• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Директива Європейського Парламенту і Ради 2000/14/ЄС від 8 травня 2000 року про наближення законодавств держав-членів щодо шумового випромінювання у довкілля від обладнання, що використовується ззовні приміщень

Європейський Союз | Директива, Критерії, Зразок, Методика, Декларація, Міжнародний документ від 08.05.2000 № 2000/14/ЄС
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Директива, Критерії, Зразок, Методика, Декларація, Міжнародний документ
  • Дата: 08.05.2000
  • Номер: 2000/14/ЄС
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Директива, Критерії, Зразок, Методика, Декларація, Міжнародний документ
  • Дата: 08.05.2000
  • Номер: 2000/14/ЄС
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
система транспортування та труба повинні бути наповнені матеріалом, подібним до бетону, при цьому цемент замінюють домішкою, наприклад тонкодисперсним попелом. Машина повинна функціонувати на максимальній потужності, тривалість одного робочого циклу повинна бути не більша ніж 5 секунд (у разі перевищення цієї тривалості до бетону потрібно додати воду, щоб досягти цього значення)
(ii) Для машин, що транспортують і розприскують розчин:
Система транспортування та труба повинні бути наповнені матеріалом, подібним до оздоблювального розчину, при цьому цемент замінюють домішкою, наприклад метилцелюлозою. Машина повинна функціонувати на максимальній потужності, тривалість одного робочого циклу повинна бути не більша ніж 5 секунд (у разі перевищення цієї тривалості до розчину потрібно додати воду, щоб досягти цього значення).
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд
14. СТРІЧКОВІ КОНВЕЄРИ
Див. № 0
Геометричний центр двигуна повинен бути розміщений над центром півсфери; стрічка повинна переміщатися без вантажу та віддалятися від півсфери, якщо необхідно, у напрямку точки 1
15. ОХОЛОДЖУВАЛЬНЕ ОБЛАДНАННЯ НА ТРАНСПОРТНИХ ЗАСОБАХ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
Охолоджувальне обладнання повинно встановлюватися в реальному або зімітованому вантажному відсікові та випробовуватися стаціонарно, при цьому висота охолоджувального обладнання повинна бути репрезентативною для передбачених вимог встановлення відповідно до інструкцій виробника. Джерело живлення охолоджувального обладнання повинно функціонувати в режимі, за якого холодильний компресор і вентилятор обертаються з максимальною швидкістю, зазначеною в інструкціях виробника. Якщо холодильне обладнання призначене для живлення від двигуна транспортного засобу, то двигун не використовують під час випробування, а охолоджувальне обладнання повинно бути підключене до відповідного джерела електроживлення. Знімні тягові елементи повинні бути зняті під час випробування.
За можливості використання різних джерел живлення для охолоджувального обладнання, встановленого в холодильних агрегатах вантажних відсіків, випробування виконують окремо для кожного типу живлення. Результати випробування, зазначені в протоколі випробувань, повинні відображати режим роботи, який призводить до максимального шуму.
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд
16. БУЛЬДОЗЕРИ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 6395:1988
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
ISO 6395:1988.
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Гусеничні бульдозери випробовують на випробувальному майданчику відповідно до пункту 6.3.3 стандарту ISO 6395:1988
Випробування під навантагою
ISO 6395:1988, додаток B
Період (періоди) спостереження та врахування різних умов роботи, якщо такі є
ISO 6395:1988, додаток B
17. ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ БУРІННЯ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
EN 791:1995, додаток A
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд
18. САМОСКИДИ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 6395:1988
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
ISO 6395:1988
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
Еквівалентні стандарту ISO 6395:1998, додаток C, з такою зміною:
Текст другого параграфа пункту 4.3 додатка С викласти у такій редакції:
"Двигун повинен функціонувати на максимальній керованій швидкості (високі оберти ялового ходу). Орган керування передачею повинен бути встановлений у нейтральне положення. Тричі кузову надають перекинутого положення (спорожнення), що відповідає 75 % його максимального ходу, та вертають його в положення для поступального пересування. Цю послідовність операцій вважають одним циклом для стаціонарного режиму роботи гідравліки.
Якщо двигун не використовують для перекидання кузова, то двигун повинен функціонувати на швидкості ялового ходу з передачею в нейтральному положенні. Вимірювання проводять без перекидання кузова; період спостереження - 15 секунд".
Період (періоди) спостереження/визначення кінцевого рівня звукової потужності в разі використання більше ніж однієї робочої умови
ISO 6395:1988, додаток C
19. ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ ЗАВАНТАЖУВАННЯ ТА РОЗВАНТАЖУВАННЯ БУНКЕРІВ АБО ЦИСТЕРН НА ВАНТАЖНИХ АВТОМОБІЛЯХ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
Під час випробування обладнання вантажівка повинна бути в нерухомому положенні. Двигун, який приводить в дію обладнання, повинен функціонувати на швидкості, що забезпечує максимальну потужність обладнання, встановлену в інструкціях виробника
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд
20. ЕКСКАВАТОРИ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 6395:1988
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
ISO 6395:1988.
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
ISO 6395:1988, додаток A
Період (періоди) спостереження/визначення кінцевого рівня звукової потужності в разі використання більше ніж однієї робочої умови
ISO 6395:1988, додаток A
21. ЕКСКАВАТОРИ-НАВАНТАЖУВАЧІ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 6395:1988
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
ISO 6395:1988
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
ISO 6395:1988, додаток D
Період (періоди) спостереження/визначення кінцевого рівня звукової потужності в разі використання більше ніж однієї робочої умови
ISO 6395:1988, додаток D
22. КОНТЕЙНЕРИ ДЛЯ ЗБИРАННЯ СКЛА ДЛЯ ПЕРЕРОБЛЕННЯ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Для цілей цього пункту для вимірювання рівня звукового тиску на позиціях мікрофона використовують рівень звукового тиску окремої звукової події Lpls, як визначено в пункті 3.2.2 стандарту EN ISO 3744:1995.
Поправка на умови середовища К 2A
Вимірювання на відкритому повітрі (просто неба)
К2A = 0
Вимірювання в приміщенні
Значення константи К2A, визначеної відповідно до додатка A до стандарту EN ISO 3744:1995, яке менше або дорівнює 2,0 дБ, не враховують
Робочі умови протягом випробування
Вимірювання шуму необхідно виконувати протягом повного циклу, що починається за порожнього контейнера та завершується, коли в контейнер буде закинуто 120 пляшок
Скляні пляшки повинні відповідати таким параметрам:
- місткість: 750 мл
- маса: 370 ± 30 г.
Оператор-випробувач тримає кожну пляшку за горлечко, днищем до завантажувального отвору в контейнері, потім несильно проштовхує її крізь завантажувальний отвір у напрямку до центра контейнера, уникаючи, якщо можливо, ударів пляшки об стінки. Для закидання пляшок використовують тільки один завантажувальний отвір - найближчий до позиції мікрофона 12
Період (періоди) спостереження/визначення кінцевого рівня звукової потужності в разі використання більше ніж однієї робочої умови
A-зважений рівень звукового тиску окремої звукової події бажано вимірювати одночасно для шести позицій мікрофонів для кожної пляшки, яку закидають у контейнер
A-зважений рівень звукової потужності окремої звукової події, усереднений за поверхнею вимірювання, обчислюють відповідно до пункту 8.1 стандарту EN ISO 3744:1995
A-зважений рівень звукового тиску окремої звукової події, усереднений за всіма 120 киданнями пляшок, обчислюють як середнє логарифмічне A-зважених рівнів звукового тиску окремих звукових подій, усереднених за поверхнею вимірювання
23. АВТОГРЕЙДЕРИ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 6395:1988
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
ISO 6395:1988
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
Відповідно до додатка B до стандарту ISO 6395:1988
Період (періоди) спостереження/визначення кінцевого рівня звукової потужності в разі використання більше ніж однієї робочої умови
ISO 6395:1988, додаток B
24. МОТОКОСИ/ТРИМЕРИ САДОВІ
Див. № 2
Машина для підстригання повинна бути розміщена за допомогою придатного пристрою так, щоб її різальний пристрій перебував над центром півсфери. Для мотокос центр різального пристрою необхідно утримувати на відстані приблизно 50 мм над поверхнею. Щоб врахувати дію різальних лез, садові тримери необхідно розміщувати якнайближче до випробувальної поверхні
25. МАШИНИ ДЛЯ ОБРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 11094:1991
У спірному випадку вимірювання повинні виконуватися на відкритому повітрі на штучній поверхні (пункт 4.1.2 стандарту ISO 11094:1991)
Поправка на умови середовища К 2A
Вимірювання на відкритому повітрі (просто неба)
К2A = 0
Вимірювання в приміщенні
Значення константи К2A, визначеної без штучної поверхні відповідно до додатка A до стандарту EN ISO 3744:1995, яке менше або дорівнює 2,0 дБ, не враховують
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
ISO 11094:1991
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Машина для обрізання живоплоту повинна утримуватися у спосіб, звичайний для нормального використання, або оператором, або придатним пристроєм так, щоб різальний пристрій перебував над центром півсфери
Випробування під навантагою
Машина для обрізання живоплоту повинна функціонувати на номінальній швидкості з працюючим різальним пристроєм
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд
26. МАШИНИ ДЛЯ ПРОМИВАННЯ ПІД ВИСОКИМ ТИСКОМ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
Машину для промивання під високим тиском випробовують у нерухомому положенні. Двигун і допоміжне приладдя повинні функціонувати на швидкості, яку зазначив виробник для робочих пристроїв; високонапірні помпи повинні функціонувати на максимальній швидкості та з робочим тиском, які зазначив виробник. Необхідно використовувати пристосовану насадку, щоб зробити можливим спрацювання клапана пониження тиску. Шум потоку з насадки не повинен впливати на результати вимірювань
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 30 секунд
27. ГІДРОСТРУМЕНЕВІ (ГІДРАВЛІЧНІ) МАШИНИ ВИСОКОГО ТИСКУ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
Паралелепіпед/відповідно до стандарту ISO 3744:1995, з відстанню вимірювання d = 1м
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Гідроструменева (гідравлічна) машина високого тиску повинна бути встановлена на звуковідбивальній площині; машини, які монтуються на полоззях, повинні бути розміщені на опорі заввишки 0,40 м, якщо інше не передбачено умовами встановлення, які зазначив виробник
Випробування під навантагою
Гідроструменева машина високого тиску повинна вийти на рівномірний режим роботи в діапазоні, який зазначив виробник. Під час випробування до гідроструменевої машини високого тиску необхідно під’єднати насадку (патрубок), що створює найвищий тиск під час використання відповідно до інструкцій виробника
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд
28. ГІДРАВЛІЧНІ МОЛОТИ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
Півсфера/шість позицій мікрофонів відповідно до пункту 5 частини A/r = 10м
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Для випробування молот прилаштовують до носія і використовують спеціальний випробувальний стенд. На рисунку 28.1 зображено характеристики цього стенда, а на рисунку 28.2 - позицію носія
Носій
Носій, до якого прилаштовують випробуваний молот, повинен відповідати вимогам, наведеним у технічних специфікаціях на молот, особливо щодо діапазону маси, гідравлічної вихідної потужності, потоку робочої рідини (оливи) та протитиску у вертальному контурі
Монтаж
Механічний монтаж, а також з’єднання (шланги, труби тощо) повинні відповідати специфікаціям, зазначеним у технічній документації на молот. Усі значні шуми, що походять від трубопроводів та різноманітних механічних компонентів, необхідних для встановлення, повинні бути усунуті. Усі з’єднання компонентів повинні бути щільно затягнуті
Стабільність молота і статична сила утримання
Молот повинен жорстко утримуватися носієм, щоб мати ту саму стабільність, що і за нормальних умов експлуатації. Молот необхідно приводити в дію у вертикальному положенні
Робочий інструмент
Для вимірювань необхідно використовувати тупий робочий інструмент. Його довжина повинна відповідати вимогам, зазначеним нарисунку 28.1 (випробувальний блок)
Випробування під навантагою
Гідравлічна вхідна потужність і потік робочої рідини (оливи)
Умови експлуатації гідравлічного молота повинні бути забезпечені, виміряні та зазначені в протоколі разом з відповідними технічними характеристиками. Впродовж випробування молот необхідно використовувати так, щоб було досягнуто принаймні 90 % максимальної гідравлічної вхідної потужності та потоку робочої рідини (оливи) молота.
Сумарна невизначеність вимірювання ланцюгів p s та Q завжди повинна перебувати в межах ± 5 %. Це дає змогу визначити гідравлічну вхідну потужність із точністю до ± 10 %. У припущенні лінійної кореляції між гідравлічною вхідною потужністю та випромінюваною звуковою потужністю рівень звукової потужності може бути визначено з варіацією меншою ніж ± 0,4 дБ.
Регульовні компоненти, які впливають на потужність молота
Попередні налаштування всіх акумуляторів, центральних клапанів тиску та інших можливих регульованих компонентів повинні відповідати значенням, наведеним у технічній документації. Якщо є вибір кількох фіксованих швидкостей удару, вимірювання необхідно виконати з використанням усіх налаштувань. Зазначають максимальні та мінімальні значення
Величини, які потрібно виміряти:
p s Середнє значення тиску в трубопроводі гідравлічного живлення під час функціонування молота, який робить не менше ніж 10 ударів
Q Середнє значення потоку оливи на вході переривача, виміряне одночасно з р 3
T Під час вимірювання температура оливи повинна бути від + 40 до + 60 °С. Перед початком вимірювання температуру центральної частини переривача необхідно стабілізувати до його нормальної робочої температури
Р а Тиск газу попереднього наповнення всіх акумуляторів повинен бути виміряний у статичному положенні (переривач не функціонує) за стабільної температури довкілля від + 15 до + 25 °С. Виміряна температура довкілля повинна бути зареєстрована разом з виміряним тиском газу попереднього наповнення акумулятора
Параметри, які необхідно оцінювати за виміряними робочими параметрами:
Р IN гідравлічна вхідна потужність переривача Р IN = p s • Q
Вимірювання тиску в трубопроводі гідравлічного живлення, р s
- р s проводиться якомога ближче до вхідного отвору (IN-порта) переривача
- р s проводиться манометром (мінімальний діаметр: 100 мм; клас точності ±1,0% повної пікали)
Потік оливи на вході переривача, Q
- Q вимірюється за тиском трубопроводу живлення якнайближче до вхідного отвору (IN-порта) переривача
- Q вимірюється електричним витратоміром (клас точності ± 2,5 % повної пікали)
Точка вимірювання температури оливи, Т
- Т визначається в оливовому резервуарі носія або на гідравлічному трубопроводі, під’єднаному до молота. Точку вимірювання повинно бути зазначено в протоколі
- точність показань температури повинна становити ± 2 °С фактичного значення
Період (періоди) спостереження/визначення кінцевого рівня звукової потужності
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд.
Вимірювання повторюють три або більше разів, якщо необхідно. Остаточний результат обчислюють як середнє арифметичне двох найбільших значень, що не різняться більше ніж на 1 дБ
Рисунок 28.1
Рисунок 28.2
Терміни та означення
d Діаметр інструмента (мм)
d1 Діаметр ковадла, 1 200 ± 100 мм
d2 Внутрішній діаметр (діаметр розточки) опорної конструкції ковадла, менше або дорівнює 1 800 мм
d3 Діаметр стільниці випробувального стенда, менше або дорівнює 2 200 мм
d4 Діаметр отвору під інструмент у стільниці, менше або дорівнює 350 мм
d5 Діаметр ізоляції інструмента, менше або дорівнює 1 000 мм
h1 Видима ділянка інструмента між найнижчою частиною корпусу та верхньою поверхнею ізоляції інструмента (мм), h 1 = d ± d/2
h2 Товщина ізоляції інструмента над стільницею, менше або дорівнює 20 мм (якщо ізоляція інструмента знаходиться нижче стільниці, то її товщину не обмежують; вона може бути зроблена з піногуми)
h3 відстань між верхньою поверхнею стільниці та верхньою поверхнею ковадла, 250 ± 50 мм
h4 Товщина піногумового ізоляційного з’єднання стільниці, менше або дорівнює 30 мм
h5 Товщина ковадла, 350 ± 50 мм
h6 Глибина проникнення інструмента, менше або дорівнює 50 мм
Якщо використовують конструкцію випробувального стенда квадратної форми, максимальна довжина повинна становити 0,89 х відповідний діаметр
Порожній простір між стільницею та ковадлом може бути наповнено еластичною піногумою чи іншим звукопоглинальним матеріалом з густиною меншою ніж < 220 кг/м-3
29. ГІДРАВЛІЧНІ БЛОКИ ЖИВЛЕННЯ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Гідравлічний блок живлення розміщується на звуковідбивальній поверхні; гідравлічні блоки живлення, що монтуються на полоззях, розміщуються на опорі заввишки 0,40 м, якщо інше не передбачено умовами встановлення, які зазначив виробник
Випробування під навантагою
Під час випробування жоден робочий інструмент не повинен бути приєднаний до гідравлічного блоку живлення
Гідравлічний блок живлення повинен вийти на рівномірний режим роботи в діапазоні, який зазначив виробник. Він повинен функціонувати за номінальної швидкості та номінального тиску. Номінальні швидкість і тиск зазначаються в інструкціях виробника
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд
30. ШВОНАРІЗУВАЧІ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
Швонарізувачі повинні бути оснащені найбільшим лезом, яке зазначив виробник в інструкціях виробника. Двигун повинен функціонувати на його максимальній швидкості з лезом у режимі ялового ходу
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд.
31. УЩІЛЬНЮВАЛЬНІ МАШИНИ (КОМПАКТОРИ) ДЛЯ ПОЛІГОНІВ ТВЕРДИХ ПОБУТОВИХ ВІДХОДІВ
Див. № 37
32. ГАЗОНОКОСАРКИ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 11094:1991
У спірному випадку вимірювання повинні виконуватися на відкритому повітрі на штучній поверхні (пункт 4.1.2 стандарту ISO 11094:1991)
Поправка на умови середовища К 2A
Вимірювання на відкритому повітрі (просто неба)
К2A = 0
Вимірювання в приміщенні
Значення константи К2A, визначеної без штучної поверхні відповідно до додатка A до стандарту EN ISO 3744:1995, яке менше або дорівнює 2,0 дБ, не враховують
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
ISO 11094:1991
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Якщо колеса газонокосарки можуть спричинити компресію штучної поверхні більше ніж на 1 см, колеса повинні бути розміщені на опорі так, щоб вони були на рівні із штучною поверхнею перед компресією. Якщо різальний пристрій не може бути відокремлений від коліс, що рухають газонокосарку, то її потрібно випробувати на опорах та із різальним пристроєм, що функціонує на максимальній швидкості, яку встановив виробник. Опори повинні бути зроблені в такий спосіб, щоб вони не впливали на результати вимірювань
Випробовування без навантаги
ISO 11094:1991
Період спостереження
ISO 11094:1991
33. МАШИНИ ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ГАЗОНІВ/МАШИНИ ДЛЯ ВИРІВНЮВАННЯ КРАЇВ ГАЗОНІВ
Див. № 32
Машина для підстригання повинна бути розміщена за допомогою придатного пристрою так, щоб її різальний пристрій перебував над центром півсфери. Для машин для підстригання газонів центр різального пристрою повинен розміщуватися на відстані приблизно 50 мм над поверхнею. Щоб врахувати дію різальних лез, машина для вирівнювання країв газонів повинна бути розміщена якнайближче до випробувальної поверхні
34. ПОВІТРОДУВИ (ВЕНТИЛЯТОРИ) ДЛЯ ПРИБИРАННЯ (ОПАЛОГО) ЛИСТЯ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 11094:1991
У спірному випадку вимірювання повинні виконуватися на відкритому повітрі на штучній поверхні (пункт 4.1.2 стандарту ISO 11094:1991)
Поправка на умови середовища К 2A
Вимірювання на відкритому повітрі (просто неба)
К2A = 0
Вимірювання в приміщенні
Значення константи К2A, визначеної без штучної поверхні відповідно до додатка A до стандарту EN ISO 3744:1995, яке менше або дорівнює 2,0 дБ, не враховують
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
ISO 11094:1991
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Повітродув повинен бути розміщений у спосіб, звичайний для нормального використання, так щоб випускний отвір повітродувного пристрою був розташований на відстані (50 ± 25 мм) над центром півсфери; якщо повітродув є ручним (портативним), то його повинен тримати або оператор, або придатний пристрій
Випробування під навантагою
Повітродув повинен функціонувати на його номінальній швидкості та із номінальним потоком повітря, які зазначив виробник
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд
Примітка:
Якщо повітродув можна також використовувати як всмоктувач (пилосос) для прибирання (опалого) листя, то його потрібно випробувати в обох конфігураціях, і в такому разі необхідно використовувати більше значення
35. ВСМОКТУВАЧІ (ПИЛОСОСИ) ДЛЯ ПРИБИРАННЯ (ОПАЛОГО) ЛИСТЯ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 11094:1991
У спірному випадку вимірювання повинні виконуватися на відкритому повітрі на штучній поверхні (пункт 4.1.2 стандарту ISO 11094:1991)
Поправка на умови середовища К 2A
Вимірювання на відкритому повітрі (просто неба)
К2A = 0
Вимірювання в приміщенні
Значення константи К2A, визначеної без штучної поверхні відповідно до додатка A до стандарту EN ISO 3744:1995, яке менше або дорівнює 2,0 дБ, не враховують
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
ISO 11094:1991
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Всмоктувач повинен бути розміщений у спосіб, звичайний для нормального використання, так щоб впускний отвір всмоктувального пристрою був розташований на відстані (50 ± 25 мм) над центром півсфери; якщо всмоктувач є ручним (портативним), то його повинен тримати або оператор, або придатний пристрій
Випробування під навантагою
Всмоктувач повинен функціонувати на номінальній швидкості та з номінальним потоком повітря у всмоктувальному пристрої, які зазначив виробник
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати принаймні 15 секунд.
Примітка:
Якщо всмоктувач можна також використовувати як повітродув, то його потрібно випробувати в обох конфігураціях, і в цьому разі необхідно використовувати більше значення
36. АВТОНАВАНТАЖУВАЧІ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Робочі умови протягом випробування
Вимоги до безпеки та інформація, подана виробником, повинні бути дотримані
Піднімання
З навантажувачем у стаціонарному положенні вантаж (непоглинальний матеріал, наприклад сталь або бетон; не менше ніж 70 % фактичної вантажності, зазначеної в інструкції виробника) піднімають з найнижчого положення з максимальною швидкістю на стандартну висоту піднімання, яка застосовується до цього типу промислових навантажувачів відповідно до Європейського стандарту серії "Безпечність промислових навантажувачів". Якщо фактична максимальна висота піднімання є меншою, її може бути використано для цілей індивідуальних вимірювань. Висота піднімання повинна бути зазначена в протоколі випробування
Водіння
Переміщують навантажувач без вантажу за повного пришвидшення з місця стояння на відстань втричі більшу за його довжину до досягнення лінії A-A (лінія, що з’єднує позиції мікрофонів 4 та 6), продовжують водіння навантажувача за максимального пришвидшення до лінії B-B (лінія, що з’єднує позиції мікрофонів 2 та 8). Коли задній край навантажувача перетне лінію B-B, акселератор може бути відпущено
Якщо навантажувач має багатоступеневу трансмісію, вибирають передачу, яка забезпечить найвищу швидкість на вимірювальній відстані
Період (періоди) спостереження/визначення кінцевого рівня звукової потужності в разі використання більше ніж однієї робочої умови
Періоди спостережень:
- піднімання: повний цикл;
- водіння: період часу, який починається, коли центр навантажувача перетне лінію A-A, та закінчується, коли центр досягне лінії B-B
Однак кінцевий рівень звукової потужності для всіх типів автонавантажувачів обчислюють за формулою
де нижній індекс "а" означає "режим піднімання", а нижній індекс "c" - "режим водіння"
37. НАВАНТАЖУВАЧІ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 6395:1988
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
ISO 6395:1988
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Навантажувальні машини на гусеничному ходу повинні бути випробувані на контрольній ділянці відповідно до пункту 6.3.3 стандарту ISO 6395:1988
Випробування під навантагою
ISO 6395:1988, додаток С
Період (періоди) спостереження/визначення кінцевого рівня звукової потужності в разі використання більше ніж однієї робочої умови
ISO 6395:1988, додаток С
38. САМОХІДНІ КРАНИ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Якщо кран оснащений виносними опорами, вони повинні бути повністю витягнуті, а кран повинен бути вирівняний на своїх опорах у середньому положенні можливої висоти опори
Випробування під навантагою
Рухомий самохідний кран, який будуть випробовувати, повинен бути представлений у стандартній версії, як описано виробником. Потужність двигуна, яку розглядають для визначення обмеження шуму є номінальною потужністю двигуна, що використовують для руху крана. Кран повинен бути обладнаний максимально дозволеною противагою, яку монтують на поворотній структурі
Перед проведенням будь-якого вимірювання двигун та гідравлічна система самохідного крана повинні бути доведені до нормальної робочої температури згідно з інструкцією виробника та повинні бути дотримані всі відповідні процедури безпеки, зазначені в інструкції
Якщо самохідний кран обладнаний кількома двигунами, то повинен бути запущений двигун, що використовують для реалізації функцій крана. Двигун для транспортування повинен бути вимкнений
Якщо двигун самохідного крана обладнаний вентилятором, то впродовж випробування він повинен працювати. Якщо вентилятор може функціонувати на декількох швидкостях, то випробування повинно бути проведено з вентилятором, що працює на найвищій швидкості
Вимірювання з самохідним краном необхідно проводити за таких трьох ((a)-(c)) або чотирьох ((a)-(d)) умов:
Для всіх робочих умов застосовують таке:
- швидкість двигуна повинна дорівнювати % максимальної швидкості, визначеної для експлуатаційного режиму крана з допустимим відхиленням ± 2%
- прискорення та гальмування на максимальних величинах повинно здійснюватися без небезпечних рухів вантажу або крюкоблока
- повинен бути забезпечений хід на максимально можливій швидкості, яка зазначена в інструкції виробника в рамках наданих умов
(a) Піднімання вантажу
Самохідний кран повинен бути завантажений вантажем, який становить 50 % максимальної сили, що може діяти на трос. Випробування складається з піднімання вантажу та негайного опущення його в початкову позицію. Довжину стріли необхідно вибрати так, щоб повне випробування тривало від 15 до 20 секунд
(b) Поворот
Із стрілою, що встановлена під кутом від 40° до 50° до горизонтальної поверхні та без вантажу, верхню каретку швидко обертають на 90° ліворуч, а потім повертають у початкове положення. Стріла повинна бути на мінімальній довжині. Періодом спостереження є час, необхідний для проведення робочого циклу
(c) Піднімання/опускання стріли
Випробування починають з піднімання короткої стріли з найнижчої робочої позиції, щоб миттєво перейти за пониженням стріли до її вихідного положення. Рухи потрібно виконувати без вантажу. Період спостереження повинен тривати принаймні 20 секунд.
(d) Телескопічність (якщо застосовно)
Із стрілою, що встановлена під кутом від 40° до 50° до горизонтальної поверхні без вантажу, та стрілою, що повністю втягнена, висувний циліндр для першої секції може бути тільки подовжений разом з першою секцією до її повної довжини та негайно втягнений разом з першою секцією
Період (періоди) спостереження/визначення кінцевого рівня звукової потужності в разі використання більше ніж однієї робочої умови
Кінцевий рівень звукової потужності обчислюють за формулою:
i) якщо застосовують телескопічність
ii) якщо телескопічність не застосовують
де:
LWAa - рівень звукової потужності для вантажопіднімального циклу
LWAb - рівень звукової потужності для поворотного циклу
LWAc - рівень звукової потужності для піднімального циклу
LWAd - рівень звукової потужності для телескопічного циклу (якщо застосовують)
39. МОБІЛЬНІ КОНТЕЙНЕРИ ДЛЯ ВІДХОДІВ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
- Відбивна поверхня бетону або непористого асфальту
- Лабораторна кімната, яка забезпечує вільний простір над відбивальною поверхнею
Поправка на умови середовища К 2A
Вимірювання на відкритому повітрі (просто неба)
К2A = 0
Вимірювання в приміщенні
Значення константи К2A, визначеної відповідно до додатка A до стандарту EN ISO 3744:1995, яке менше або дорівнює 2,0 дБ, не враховують
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
Півсфера/шість позицій мікрофонів відповідно до пункту 5 частини A/r = 3 м
Робочі умови протягом випробування
Всі вимірювання проводять з порожнім контейнером
Випробування № 1: Вільне закриття кришки контейнера
Щоб мінімізувати вплив на вимірювання, оператор повинен стояти біля тильної сторони контейнера (шарнірна сторона). Кришку необхідно звільняти посередині для того, щоб унеможливити її деформування під час падіння
Вимірювання проводять упродовж такого циклу, з повторенням 20 разів:
- спочатку кришку піднімають вертикально
- кришку відкидають вперед, за можливості без поштовху, з оператором біля тильної сторони контейнера, не рухаючись доки кришка не закриється
- після повного закриття кришку піднімають до початкової позиції
Примітка:
Якщо необхідно, то оператор може тимчасово переміститися, щоб підняти кришку.
Випробування № 2: Повне відкриття кришки
щоб мінімізувати вплив на вимірювання, оператор повинен стояти біля тильної сторони контейнера (шарнірна сторона) для чотириколісних контейнерів або біля правої сторони контейнера (між 10 і 12 позицією мікрофона) для двоколісних контейнерів. Кришку потрібно відкидати посередині чи якомога ближче до середини
Щоб унеможливити будь-який рух контейнера, колеса необхідно заблокувати під час випробування. Для двоколісних контейнерів та для того, щоб унеможливити будь-які підстрибування контейнера, оператор повинен притримувати його, поклавши руку на верхній край
Вимірювання проводять упродовж такого циклу:
- спочатку кришку відкривають горизонтально
- кришку відкидають без будь-якого поштовху
- після повного закриття та перед можливим з’єднанням кришку піднімають до початкової пропозиції
Випробування № 3: Кочення контейнера по штучній нерівномірній доріжці
Для цього випробування використовують штучну випробувальну доріжку, що моделює нерівномірність Грунту. Така випробувальна доріжка складається з двох паралельних стрічок металевої сітки (завдовжки 6 м і завширшки 400 мм), зафіксованих на відбивальній поверхні приблизно через кожні 20 см. Відстань між двома стрічками встановлюють відповідно до типу контейнера, для того щоб дозволити колесам котитися по всій довжині доріжки. Умови монтажу повинні забезпечити рівну поверхню. За необхідності доріжку фіксують на землі за допомогою еластичного матеріалу для того, щоб уникнути випромінювання паразитних шумів
Примітка:
Кожна стрічка повинна складатися з кількох широких елементів завширшки 400 мм, скріплених разом
На рисунках 39.1 та 39.2 наведено зразок відповідної доріжки.
Оператор стоїть біля шарнірної сторони кришки
Вимірювання проводять у той час, коли оператор тягне контейнер вздовж штучної доріжки з постійною швидкістю приблизно 1 м/с між пунктами A і B (відстань 4,24 м - див. рисунок 39.3), і коли вісь колеса для двоколісного контейнера або перша вісь колеса для чотириколісного контейнера досягне пункту A або пункту B. Таку процедуру повторюють три рази в кожному напрямку
Під час випробування для двоколісного контейнера кут між контейнером та доріжкою повинен бути 45°. Для чотириколісного контейнера оператор повинен забезпечити відповідний контакт усіх коліс з доріжкою.
Період (періоди) спостереження/визначення кінцевого рівня звукової потужності в разі використання більше ніж однієї робочої умови
Випробування №№ 1 і 2: Вільне закриття кришки контейнера та повне відкриття кришки
У разі можливості вимірювання проводять одночасно на позиціях шести мікрофонів. В іншому випадку рівні звуку, що виміряні на кожній позиції мікрофонів, класифікують в порядку збільшення, рівні звукової потужності розраховують шляхом поєднання значень у кожній позиції мікрофона відповідно до їх ряду.
A-зважений рівень звукового тиску одиночної дії вимірюють для кожних 20 закривань і 20 відкривань кришки для кожної позиції вимірювання. Рівні звукової потужності LWaзакриття та LWaвідкриття розраховують як середнє квадратичне для п’яти найбільших значень, які було отримані
Випробування № 3: Кочення контейнера по штучній нерівномірній доріжці
Період спостереження Т повинен бути еквівалентним тривалості часу, що необхідний для подолання дистанції між пунктом A і пунктом B по доріжці.
Рівень звукової потужності LWaкочення дорівнює середньому значенню шести вимірювань, що відрізняються менше ніж на 2 дБ. Якщо цей критерій не виконується з шістьма вимірюваннями, цикл повторюється у разі необхідності
Кінцевий рівень звукової потужності обчислюють за формулою:
Рисунок 39.1
Креслення розміщення доріжки для кочення
Рисунок 39.2
Схема конструкції та монтажу доріжки для кочення
Рисунок 39.3
Вимірювальна відстань
40. МОТОКУЛЬТИВАТОРИ
Див. № 32
Під час вимірювання механізм повинен бути від’єднаний
41. АСФАЛЬТОУКЛАДАЛЬНИКИ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
система транспортування принаймні 10% максимального значення
система розбризкування принаймні 40% максимального значення
трамбівка (швидкість, хід) принаймні 50% максимального значення
вібратори (швидкість, момент дисбалансу) принаймні 50% максимального значення
притискні бруси (частота, тиск) принаймні 50% максимального значення
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати не менше ніж 15 секунд
42. ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ ЗАБИВАННЯ ПАЛЬ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Середовище випробування
ISO 6395:1988
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
Обладнання для забивання паль встановлюють зверху палі, яка достатньо закріплена в ґрунті, щоб зробити можливим функціонування обладнання з постійною швидкістю Для ударного молота наголовник повинен мати нове дерев’яне набиття.
Верхня частина палі повинна розміщуватися на відстані 0,50 м над випробувальною ділянкою
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати не менше ніж 15 секунд
43. ТРУБОУКЛАДАЧ
Див. № 0
44. ГУСЕНИЧНІ МАШИНИ ДЛЯ РОБОТИ НА СНІГУ
Див. № 0
45. ЕЛЕКТРИЧНІ ГЕНЕРАТОРИ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Поправка на умови середовища К 2A
Вимірювання на відкритому повітрі (просто неба)
К2A = 0
Вимірювання в приміщенні
Значення константи К2A, визначеної без штучної поверхні відповідно до додатка A до стандарту EN ISO 3744:1995, яке менше або дорівнює 2,0 дБ, не враховують
Поверхня вимірювання/кількість позицій мікрофонів/вимірювальна відстань
Півсфера/6 позицій мікрофонів відповідно до пункту 5 частини A/відповідно до пункту 5 частини A якщо > 2 м: паралелепіпед згідно з EN ISO 3744:1995 можна використовувати з вимірювальною відстанню d = 1м.
Робочі умови протягом випробування
Монтаж обладнання
Електричні генератори необхідно встановлювати на звуковідбивальну площину; електричні генератори, які монтуються на полоззях, необхідно розміщувати на опорі заввишки 0,40 м, якщо інше не передбачено умовами встановлення, які визначив виробник
Випробування під навантагою
пункт 9 стандарту ISO 8528-10:1998
Період спостереження
Період спостереження повинен тривати не менше ніж 15 секунд
46. ПІДМІТАЛЬНО-ПРИБИРАЛЬНІ МАШИНИ
Базовий стандарт щодо шумового випромінювання
EN ISO 3744:1995
Робочі умови протягом випробування
Випробування під навантагою
Підмітально-прибиральну машину випробовують у нерухомому положенні. Двигун та допоміжне приладдя повинні працювати на швидкості, яку передбачив виробник для функціонування робочого обладнання; щітка повинна функціонувати на найвищій швидкості, не контактуючи з землею; система всмоктування повинна функціонувати на її максимальній потужності з відстанню між землею та вхідним отвором системи всмоктування не більше ніж 25 мм