• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Ради (ЄС) № 2100/94 від 27 липня 1994 року про права на сорти рослин Співтовариства

Європейський Союз | Регламент, Міжнародний документ від 27.07.1994 № 2100/94
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Міжнародний документ
  • Дата: 27.07.1994
  • Номер: 2100/94
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Міжнародний документ
  • Дата: 27.07.1994
  • Номер: 2100/94
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
2. У випадку законного інтересу і за дотримання умов, установлених в імплементаційних правилах, обумовлених статтею 114, для публічного інспектування повинно бути відкритим таке:
(a) документи, пов’язані із заявками на право на сорт рослин Співтовариства;
(b) документи, пов’язані з уже наданими правами на сорти рослин Співтовариства;
(c) вирощування сортів для цілей їхньої технічної експертизи;
(d) вирощування сортів з метою верифікації їх безперервного існування.
3. У випадку сортів, що для них матеріал з певними складниками слід неодноразово використовувати для виробництва матеріалу, на запит заявника на право на сорт рослин Співтовариства - всі дані щодо складників, включно із їх культивацією, знімаються з інспектування. Такий запит на зняття з інспектування не може бути внесений, щойно буде ухвалене рішення по заявці на надання права на сорт рослин Співтовариства .
4. Відповідно до цього Регламенту компетентні органи не можуть передавати іншим сторонам матеріали, подані або отримані у зв’язку з експертизами відповідно до статей 55 (4), 56 і 64 , якщо тільки особа, що має право, не погоджується або така передача вимагається у зв’язку зі співпрацею, охопленою цим Регламентом, для цілей експертизи або на основі правових положень.
Періодичні публікації
Бюро повинне, принаймні кожні два місяці, видавати публікацію, що містить інформацію, внесену до реєстрів на підставі 87 (1) і (2) (a), (d), (e), (g), (f) і (h) та ще не опубліковану. Бюро також повинне публікувати річний звіт, що містить інформацію, що її Бюро вважає доцільною, але принаймні містить перелік чинних прав на сорти рослин Співтовариства, їхніх володільців, дати їх надання і закінчення та ухвалені назви сортів. Адміністративна рада визначає зміст цих публікацій.
Обмін інформацією і публікації
1. Бюро і компетентні у сфері сортів органи держав-членів повинні, на запит і без обмеження умов, установлених для надсилання результатів технічних експертиз, відправляти одне одному для свого власного користування безкоштовно один або більше примірників своїх відповідних публікацій і будь-яку іншу корисну інформацію стосовно прав власності, що на них подані заявки або що їх отримано.
2. Дані, зазначені у статті 88 (3), повинні бути виключені зі складу інформації, за винятком таких випадків:
(a) інформація є необхідною для проведення експертиз, обумовлених статями 55 і 64; або
(b) заявник на право на сорт рослин Співтовариства або володілець надали свою згоду.
Адміністративна і юридична співпраця
1. Якщо інакше не передбачено в Регламенті або в національному законодавстві, Бюро, експертні органи, зазначені у статті 55 (1), і суди або органи держав-членів повинні на запит допомагати одне одному шляхом повідомляння інформації або надання, для цілей інспектування, доступу до документів стосовно сорту і до зразків або їх вирощування. Якщо Бюро й експертні органи надають для інспектування судам й державним прокуратурам доступ до документів, зразків або їх вирощування, інспектування не підлягає обмеженнями, встановленим у статті 88, а інспектування, що його проводять експертні органи, не підлягає рішенню Бюро, обумовленому у названій статті.
2. Після отримання від Бюро окремого доручення, суди та інші компетентні органи держав-членів повинні здійснювати від імені Бюро та в межах своєї юрисдикції будь-які необхідні розслідування або інші пов’язані заходи.
ЧАСТИНА П’ЯТА
ВПЛИВ НА ІНШЕ ПРАВО
Заборона сукупного захисту
1. Будь-який сорт, що є предметом права на сорт рослин Співтовариства, не є предметом національного права на сорт рослин або будь-якого патенту на такий сорт. Будь-які права, надані всупереч першому реченню, не є чинними.
2. Якщо володільцю надано інше право, зазначене в параграфі 1, на той самий сорт до надання права на сорт рослин Співтовариства, він не може скористатися правами, наданими такою охороною такому сорту, допоки право на сорт рослин Співтовариства залишається чинним.
Застосування національного законодавства
Позови з приводу прав на сорти рослин Співтовариства підлягають тим обмеженням в рамках права держав-членів, які чітко зазначені в цьому Регламенті.
ЧАСТИНА ШОСТА
ЦИВІЛЬНО-ПРАВОВІ ПОЗОВИ, ПОРУШЕННЯ, ЮРИСДИКЦІЯ
Порушення
1. Будь-яка особа, що:
(a) вчиняє одну з дій, обумовлених у статті 13 (2), і при цьому не має права на це, щодо сорту, на який надане право на сорт рослин Співтовариства; або
(b) не вживає правильно назву сорту, як зазначено в статті 17 (1), або замовчує відповідну інформацію, зазначену в статті 17 (2); або
(c) всупереч статті 18 (3) використовує назву сорту, що стосовно нього надано право на сорт рослин Спільноти, або позначення, що може бути сплутане з нею;
може бути притягнена володільцем до судової відповідальності для заборони такого порушення або виплати розумної компенсації, або для обох цілей.
2. Будь-яка особа, що діє навмисно або недбало, тим паче зобов’язана компенсовувати володільцю будь-які подальші збитки, що є наслідком таких дій. У випадках незначної недбалості такі позови можуть бути зменшені відповідно до ступеня незначної недбалості, але не до ступеня, що є меншим вигоди, отриманої від неї особою, що здійснила порушення.
Дії до надання прав на сорти рослин Співтовариства
Володілець може вимагати розумної винагороди від будь-якої особи, що, протягом часу між публікацією заявки на право на сорт рослин Співтовариства і її наданням, вчинила дію, що йому заборонили б її виконати після надання цього права.
Строк позовної давності
Позови, обумовлені в статях 94 і 95, повинні бути погашені за позовною давністю через три роки з моменту, коли було остаточно надано право на сорт рослин Співтовариства і володілець дізнався про відповідну дію та особу відповідальної сторони, або, за відсутності такого знання, через 30 років після припинення відповідної дії.
Допоміжне застосування національного законодавства щодо порушення
1. Якщо сторона, що є відповідальною на підставі статті 94, завдяки порушенню отримала будь-яку вигоду за рахунок володільця або особи, що володіє правами користування, суди, що є компетентними відповідно до статей 101 або 102, повинні застосовувати своє національне законодавство, включно з їхнім міжнародним приватним правом, щодо реституції.
2. Параграф 1 також застосовується щодо інших позовів, що можуть виникнути стосовно вчинення або невчинення дій, обумовлених статтею 95, протягом часу між публікацією заявки на отримання права на сорт рослин Співтовариства і опрацюванням запиту.
3. В усіх інших аспектах дія прав на сорти рослин Співтовариства визначається суто згідно з цим Регламентом.
Витребовування права на отримання права на сорт рослин Співтовариства
1. Якщо право на сорт рослин Співтовариства було надано особі, що не має права на його отримання за статтею 11, особа, наділена правом на його отримання, може без обмеження будь-якого іншого засобу правового захисту, що може бути їй доступним згідно з законодавствами держав-членів, клопотати про передання їй права на сорт рослин Співтовариства.
2. Якщо особа має право на отримання лише частини права на сорт рослин Співтовариства, така особа може, згідно з параграфом 1, клопотати, щоб її зробили спільним володільцем.
3. Вимоги відповідно до параграфів 1 і 2 можуть пред’являтися лише протягом п’ятирічного строку з моменту публікації про надання права на сорт рослин Спільноти. Це положення не застосовується, якщо володілець знав на момент його надання або набуття про те, що він не мав права на отримання таких прав або що таке право на отримання було надано не лише йому.
4. Особа, наділена правом на отримання права, має змогу mutatis mutandis подавати клопотання, обумовлені параграфами 1 і 2, стосовно заявки на отримання права на сорт рослин Співтовариства, поданої особою, що не мала права на його отримання, або особою, що не лише за нею закріплено таке право на отримання права.
Статусна ідентифікація сорту
Володілець вихідного сорту і селекціонер сорту, по суті похідного від вихідного сорту, мають право отримати підтвердження статусної ідентифікації обумовлених сортів як вихідного та по суті похідного.
Наслідки переходу права на сорт рослин Співтовариства в інше володіння
1. У випадку повного переходу права на сорт рослин Співтовариства в інше володіння внаслідок остаточного судового рішення, ухваленого відповідно до статей 101 або 102 для цілей витребування права на отримання в рамках статті 98 (1), будь-яке право користування або інші права припиняються з моменту внесення особи, що має право на отримання, до Реєстру прав на сорти рослин Співтовариства.
2. Якщо володілець або особа, що має право користування, вчинила одну з дій, викладених у статті 13 (2), або підготувала дієві і дійсні механізми для цього, до початку провадження відповідно до статей 101 або 102, вони можуть продовжувати виконувати або виконати такі дії, якщо подадуть запит на отримання невиключного право користування новому володільцю, внесеному до Реєстру прав на сорти рослин Співтовариства. Такі запити повинні подаватися протягом строку, встановленого в імплементаційних правилах. Бюро може надавати право користування за відсутності порозуміння між сторонами. Стаття 29 (3) - (7) застосовується тиіаіія тиіапсіія.
3. Параграф 2 не застосовується, якщо володілець або особи, що використовують право користування, діяли недобросовісно тоді, коли вчиняли відповідні дії або розпочинали підновлення до них.
Юрисдикція і процедура у судочинстві стосовно цивільно-правових позовів
1. Луганська конвенція і додаткові положення цієї статті і статей 102-106 цього Регламенту застосовуються до проваджень, пов’язаних із позовами стосовно вимог, зазначених у статтях 94- 100.
2. Провадження типу, зазначеного у параграфі 1, розглядаються судами:
(a) держави-члена або іншої договірної сторони Луганської конвенції, що в ній відповідач зареєстрований чи має місце розташування або, за відсутності такого, має осідок; або
(b) якщо ця умова не виконується в жодній з держав-членів або договірних сторін, держава-член, що в ній позивач зареєстрований чи має місце розташування або, за відсутності такого, має осідок; або
(c) якщо ця умова також не виконується в жодній державі-члені, держави-члена, що в ній розташована штаб-квартира Бюро.
Компетентні суди мають юрисдикцію щодо порушень, що їх, як стверджується, вчинено в одній із держав-членів.
3. Провадження, що стосуються судочинства за позовами про порушення, можуть також розглядатися в судах за місцем завдання збитків. В таких випадках суд має юрисдикцію лише щодо порушень, що їх, як стверджується, вчинено на території держави-члена, до якої він належить.
4. Функціонування правових процесів і компетентних судів повинно відбуватися за законами держави, визначеної відповідно до параграфів 2 або 3.
Додаткові положення
1. Судові дії за витребуванням права на отримання права відповідно до статті 98 цього Регламенту не вважаються такими, що підпадають під положення статті 5 (3) і (4) Луганської конвенції.
2. Незважаючи на статтю 101 цього Регламенту, застосовуються статті 5 (1), 17 і 18 Луганської конвенції.
3. Для цілей застосування статей 101 і 102 цього Регламенту, реєстрація або розташування сторони визначається відповідно до статей 52 та 53 Луганської конвенції.
Застосовне процесуальне право
Якщо юрисдикція належить національним судам відповідно до статей 101 і 102, застосовується процесуальне право відповідної держави-члена, яке регулює той самий тип позову, що стосується національних прав власності, без обмеження статей 104 та 105.
Право подавати позов про порушення
1. Володілець може подавати позови про порушення. Особи, що мають права користування, можуть подавати такі позови, за винятком випадків, коли така можливість однозначно виключена угодою з володільцем, у випадку виключного права користування, або Бюро на підставі статей 29 або 100 (2).
2. Будь-яка особа, що використовує права користування для цілей отримання компенсації за понесені нею збитки, має право приєднатися до позову про порушення, поданого володільцем.
Обов’язки національних судів або інших органів
Національний суд або інший орган, що заслуховує справу щодо права на сорт рослин Співтовариства, визнає таке право на сорт рослин Співтовариства дійсним.
Призупинення провадження
1. Якщо позов стосується клопотань на підставі статті 98 (4) і рішення залежить від охороноздатності сорту на підставі статті 6, таке рішення не може бути ухваленим до того, як Бюро ухвалить рішення щодо заявки на право на сорт рослин Співтовариства.
2. Якщо позов стосується наданого права на сорт рослин Співтовариства, що стосовно нього ініційовано провадження з анулювання або скасування відповідно до статей 20 або 21, провадження може бути призупинене, оскільки рішення залежить від дійсності права на сорт рослин Співтовариства.
Санкції за порушення прав на сорти рослин Співтовариства
Держави члени повинні вжити всіх необхідних заходів для забезпечення того, щоб для накладання санкцій за порушення прав на сорти рослин Співтовариства застосовувалися ті самі положення, що застосовуються у випадках порушень відповідних національних прав.
ЧАСТИНА СЬОМА
БЮДЖЕТ, ФІНАНСОВИЙ КОНТРОЛЬ, ІМПЛЕМЕНТАЦІЙНІ ПРАВИЛА СПІВТОВАРИСТВА
Бюджет
1. Кошторис доходів і витрат Бюро готується для кожного фінансового року і відображається в бюджеті Бюро; кожний фінансовий рік відповідає календарному року.
2. Доходи і витрати, що відображаються в бюджеті, повинні бути збалансованими.
3. Доходи складаються, без обмеження інших видів доходів, із загальної суми зборів, що підлягають сплаті згідно зі статтею 83 за положеннями про збори, зазначеними у статті 113, і, необхідною мірою, з дотації із загального бюджету європейських співтовариств.
4. Видатки складаються, без обмеження інших видів видатків, із постійних витрат Бюро і витрат, що виникають у зв’язку зі звичайним функціонуванням Бюро, включно із сумами, що підлягають сплаті експертним органам.
Підготовлення бюджету
1. Президент щороку складає кошторис доходів і витрат Бюро на наступний рік та передає його до Адміністративної ради не пізніше 31 березня кожного року разом зі списком посад та, якщо кошторис передбачає дотацію, зазначену у статті 108 (3), пояснювальну заяву в передмові.
2. Якщо кошторис передбачає дотацію, зазначену в статті 108 (3), Адміністративна рада повинна негайно пересилати кошторис Комісії разом зі списком посад і пояснювальною заявою, і може додавати свій висновок. Комісія повинна пересилати їх до бюджетного органу Спільнот і може додавати свій висновок разом з альтернативним кошторисом.
3. Адміністративна рада затверджує бюджет, що містить список посад Бюро. Якщо кошторис містить дотацію, зазначену у статті 108 (3), бюджет повинен, за необхідності, бути відкоригованим відповідно до асигнувань в загальному бюджеті європейських співтовариств.
Виконання бюджету
Президент виконує бюджет Бюро.
Аудит і контроль
1. В Бюро створюється функція внутрішнього аудиту, що повинна виконуватися згідно з відповідними міжнародними стандартами. Внутрішній аудитор, призначений президентом, відповідає перед ним за верифікацію належного функціонування систем і процедур Бюро з виконання бюджету.
Внутрішній аудитор консультує президента щодо роботи з ризиками шляхом видання незалежних висновків стосовно якості систем управління і контролю і шляхом видання рекомендацій стосовно покращення умов виконання операцій та просування розсудливого фінансового управління.
Відповідальність за впровадження систем внутрішнього контролю і процедур, придатних для виконання його завдань, покладена на уповноваженого посадовця.
2. Не пізніше 31 березня кожного року президент передає Комісії, Адміністративній раді і Рахунковій Палаті європейських співтовариств звіт про загальні доходи і витрати Бюро за попередній фінансовий рік. Рахункова Палата перевіряє його згідно з відповідними положеннями, застосовними до загального бюджету європейських співтовариств.
3. Адміністративна рада остаточно схвалює виконання бюджету президентом Бюро з закриттям звітного періоду.
Фінансові положення
Адміністративна рада, після консультацій із Рахунковою палатою, затверджує внутрішні фінансові положення, що визначають, зокрема, процедуру формування і виконання бюджету Бюро. Фінансові положення повинні, наскільки це можливо, відповідати положенням Фінансового регламенту, застосовного до загального бюджету європейських співтовариств, і відрізнятися від них лише тоді, коли це продиктовано спеціальними вимогами окремих операцій Бюро.
Положення про збори
1. Положення про збори визначають, зокрема, дії, за які відповідно до статті 83 (1) стягують збори, суми зборів і спосіб їх сплати.
2. Збори стягуються принаймні за такі види діяльності:
(a) опрацювання заявок на надання права на сорт рослин Співтовариства; цей збір охоплює:
- формальну експертизу, (стаття 53),
- експертизу по суті (стаття 54),
- експертизу назви сорту (стаття 63),
- рішення (статті 61, 62),
- відповідне публікування (стаття 89);
(b) організацію і проведення технічної експертизи;
(c) опрацювання апеляції, включно з ухваленням рішення;
(d) кожен рік тривалості дії права на сорт рослин Співтовариства.
3.
(a) Без обмеження підпунктів (b) і (c), суми зборів фіксуються на такому рівні, щоб забезпечити достатню кількість доходів від них для збалансування бюджету Бюро.
(b) Однак, дотація, зазначена у статті 108 (3), може покривати протягом перехідного періоду, що закінчується 31 грудня четвертого року з дати, встановленої у статті 118 (2), витрати на початковому етапі діяльності Бюро. З дотриманням процедури, встановленої у статті 115, цей період може бути подовжений, за необхідності, не більше ніж на рік.
(c) Більше того, лише під час зазначеного вище перехідного періоду дотація, зазначена у статті 108 (3), може також покривати витрати Бюро на певні види діяльності, крім опрацювання заявок, організації і проведення експертиз і опрацювання апеляцій. Ці види діяльності повинні бути наведені щонайпізніше через рік після затвердження цього Регламенту в імплементаційних правилах, обумовлених статтею 114.
4. Положення про збори повинні бути затверджені згідно з процедурою, встановленою у статті 115, після консультацій з Адміністративною радою щодо проекту передбачених заходів.
Інші імплементаційні правила
1. Для цілі застосування цього Регламенту повинні бути ухвалені Детальні імплементаційні правила. Вони повинні, зокрема, включати положення:
- що визначають відносини між Бюро і Установами з експертизи, агентствами або його власними підпорядкованими бюро, зазначеними в статтях 30 (4) та 55 (1) та (2),
- з питань, зазначених у статтях 36 (1) і 42 (2),
- щодо процедури апеляційної колегії.
2. Без обмеження статей 112 і 113, всі імплементаційні правила, зазначені в цьому Регламенті, повинні бути затверджені згідно з процедурою, встановленою у статті 115, після консультацій з Адміністративною радою щодо проекту передбачених заходів.
Процедура
1. Комісії допомагає комітет.
2. Якщо зроблено покликання на цю статтю, застосовуються статті 5 і 7 Рішення 1999/468/ЄС (-8).
Період, встановлений у статті 5 (6) Рішення 1999/468/ЄС, встановлюється на три місяці.
3. Комітет ухвалює внутрішній регламент.
ЧАСТИНА ВОСЬМА
ПЕРЕХІДНІ ТА ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
Відступи
1. Незважаючи на статтю 10 (1) (а) і без обмеження положень статті 10 (2) і (3), сорт вважається новим також у випадках, коли компоненти сорту або зібраний матеріал від їх урожаю не були продані або іншим чином відчужені іншим особам селекціонером або за його згодою в межах території Співтовариства для цілей користування сортом раніше ніж за чотири роки, у випадку дерев та лоз - раніше ніж за шість років до набуття чинності цього Регламенту, якщо дата заявки в межах одного року від такої дати.
2. Положення параграфа 1 застосовуються до таких сортів також у випадках, коли національне право на сорт рослин було надано в одній або більше державах-членах до набуття чинності цього Регламенту.
3. Незважаючи на статті 55 і 56, технічна експертиза цих сортів повинна проводитися, наскільки це можливо, Бюро на основі наявних результатів будь-якого провадження щодо надання національного права на сорт рослин, за погодженням з органом, в якому відбувається провадження.
4. У випадку, якщо права на сорт рослин Співтовариства надані відповідно до параграфів 1 або 2:
- стаття 13 (5) (a) не застосовується до по суті похідних сортів, що їхнє існування було загальновідомим фактом в Спільноті до дати набуття чинності цього Регламенту.
- четвертий абзац статті 14 (3) не застосовується до фермерів, що продовжують використовувати встановлений сорт згідно з дозволом, обумовленим у статті 14 (1), якщо, до набуття чинності цього Регламенту, вони вже використовували сорт для описаних у статті 14 (1) цілей без сплати винагороди; це положення застосовується до 30 червня сьомого року після року набуття чинності цього Регламенту. Перед цією датою Комісія подає звіт про ситуацію зі встановленими сортами, щодо кожного сорту окремо. Цей період може бути подовжений в імплементаційних положеннях, затверджених відповідно до статті 114, за умови що звіт Комісії це виправдовує.
- без обмеження прав, що їх надає національна охорона, положення статті 16 застосовуються mutatis mutandis щодо дій, що стосуються матеріалу, відчуженого іншим особам селекціонером або за його згодою до дати набуття чинності цього Регламенту, і вчинених особою, що до цієї дати вже вчиняла такі дії або вжила дієвих та дійсних заходів, щоб їх вчиняти.
Якщо такі раніші дії включали подальше поширення, що було навмисним у розумінні статті 16 (а), вимагається дозвіл володільця для будь-якого подальшого поширення після закінчення другого року, а у випадку сортів лозових і деревних видів - після закінчення четвертого року з дати набуття чинності цього Регламенту.
- Незважаючи на статтю 19, тривалість дії права на сорт рослин Співтовариства скорочується до найдовшого періоду:
- що під час нього компоненти сорту або зібраний матеріал від їх урожаю не були продані або іншим чином відчужені іншим особам селекціонером або за його згодою в межах території Співтовариства для цілей користування сортом, як встановлено за результатами провадження щодо надання права на сорт рослин Співтовариства, у випадку параграфа 1,
- що під час нього будь-яке національне право або права на сорт рослин були чинними, у випадку параграфа 2,
але не більше п’яти років.
Перехідні положення
Бюро повинне бути створене вчасно, щоб повністю взяти на виконання завдання, покладені на нього відповідно до цього Регламенту, з 27 квітня 1995 року.
Набуття чинності
1. Цей Регламент набуває чинності у день його публікації в Офіційному віснику європейських співтовариств.
2. Статті 1, 2, 3, 5-29 і 49-106 застосовуються з 27 квітня 1995 року.
Цей Регламент зобов’язальний у повному обсязі і підлягає прямому застосуванню у всіх державах-членах.
__________
(-1) ОВ № С 244, 28.09.1990, с. 1 і ОВ № С 113, 23.04.1993, с. 7.
(-2) ОВ № С 305, 23.11.1992, с. 55 і ОВ № С 67, 16.03.1992, с. 148.
(-3) ОВ № С 305, 23.11.1992, с. 55 і ОВ № С 67, 16.03.1992, с. 148.
(-4) ОВ № L 181, 01.07.1992, с. 12. Регламент з останніми змінами і доповненнями, внесеними Регламентом (ЄЕС) № 1552/93 (ОВ № L 154, 25.06.1993, с. 19).
(-5) ОВ L 145, 31.05.2001, с. 43.
(-6) ОВ L 245, 29.09.2003, с. 28.
(-7) ОВ № 17, 06.10.1958, с. 385/58. Регламент з останніми змінами і доповненнями, внесеними Актом про вступ від 1985 року.
(-8) ОВ L 184, 17.07.1999, с. 23.
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua )