• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про вільну торгівлю між Урядом України та Урядом Чорногорії

Чорногорія , Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ, Форма типового документа, Декларація, Заява, Сертифікат, Зразок, Правила, Перелік від 18.11.2011
Реквізити
  • Видавник: Чорногорія , Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Форма типового документа, Декларація, Заява, Сертифікат, Зразок, Правила, Перелік
  • Дата: 18.11.2011
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Чорногорія , Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Форма типового документа, Декларація, Заява, Сертифікат, Зразок, Правила, Перелік
  • Дата: 18.11.2011
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Додаток V
ЯКИЙ ВІДНОСИТЬСЯ ДО СТАТТІ 44
ТЕЛЕКОМУНІКАЦІЙНІ ПОСЛУГИ
ДОДАТОК X
ЯКИЙ ВІДНОСИТЬСЯ ДО СТАТТІ 3.20
ТЕЛЕКОМУНІКАЦІЙНІ ПОСЛУГИ
Сфера застосування та визначення
1. Цей додаток застосовується до заходів Сторін, які стосуються торгівлі послугами в сфері телекомунікацій.-1 Він не застосовується до заходів Сторін, що стосуються ефірного мовлення або кабельного розповсюдження радіо- або телевізійних програм.-2
__________
1 Термін "торгівля у сфері телекомунікаційних послуг" слід розуміти у відповідності з визначенням, що міститься в підпункті (a) (i) статті 27 цієї Угоди.
2 Термін "ефірне мовлення" повинен бути визначений відповідно до національного законодавства кожної Сторони.
2. Для цілей цього Додатку:
(a) "телекомунікаційні послуги" означають передачу електромагнітних сигналів - звуку, зображення та їх будь-яких комбінацій. Сектор телекомунікаційних послуг не охоплює економічну діяльність, що складається з постачання контенту, який потребує телекомунікаційних послуг для його передачі;
(b) "регулюючий орган" означає орган або органи, які уповноважені виконувати будь-які регулятивні завдання, надані у зв'язку з питаннями, згаданими в цьому Додатку;
(c) "основні потужності" означає потужності телекомунікаційних мереж або послуг передачі даних загального користування, які:
(i) постачаються виключно або у переважній більшості єдиним чи обмеженою кількістю постачальників, та
(ii) не можуть бути економічно або технічно замінені для надання певної послуги;
(d) "основний постачальник" означає постачальника, який має можливість значно впливати на умови участі (маючи на увазі ціну і пропозицію) на відповідному ринку телекомунікаційних послуг у результаті:
(i) контролю над основними потужностями; або
(ii) використання своєї позиції на ринку.
Заходи із захисту конкуренції
1. 1. Кожна Сторона забезпечуватиме відповідні заходи з метою запобігання здійсненню або продовженню анти-конкурентної практики постачальниками, які, окремо або разом, є основними постачальниками.
2. Анти-конкурентна практика, про яку йдеться у параграфі 1, повинна включати, зокрема:
(a) здійснення анти-конкурентного перехресного субсидування;
(b) використання інформації, отриманої від конкурентів, в анти-конкурентних цілях; та
(c) не надання іншим постачальникам послуг на постійній основі технічної інформації щодо основних потужностей та іншої комерційно важливої інформації, що є необхідною для них для участі у наданні послуг.
Взаємозв'язок
1. Ця стаття стосується зв'язку з постачальниками, що надають телекомунікаційні мережі або послуги передачі даних загального використання для того, щоб дозволити користувачам одного постачальника зв'язуватись з користувачами іншого постачальника та забезпечити доступ до послуг, що надаються іншим постачальником, у випадку коли стосовно цього існують прийняті зобов'язання.
2. Кожна Сторона повинна забезпечити, щоб основний постачальник надавав взаємозв'язок у будь-якій точці мережі, в якій це технічно можливо. Такий взаємозв'язок надається:
(a) на недискримінаційній основі відносно термінів, умов (у тому числі технічних стандартів і специфікацій) і тарифів та якості не гіршою, ніж у власних аналогічних послуг або аналогічних послуг неаффілійованних постачальників послуг, або дочірніх компаній або інших філій;
(b) своєчасно, на умовах (у тому числі технічних стандартів і специфікацій) і за тарифами, що відповідають вартості витрат, та є прозорими, зрозумілими, враховують економічну доцільність, і достатньо тарифікованими з тим, щоб постачальнику не потрібно було платити за мережеві компоненти або обладнання, які йому не потрібні для послуг, що постачаються; та
(c) на замовлення, у точках, додаткових до терміналів, що пропонуються більшості користувачів, за плату, які відображають вартість спорудження необхідних додаткових потужностей.
3. Кожна Сторона повинна гарантувати наявність вимоги до основного постачальника дозволяти іншим постачальникам послуг, які мають взаємозв'язок з таким основним постачальником:
(a) розміщати їх обладнання, яке необхідне для взаємозв'язку в будівлях основного постачальника; або
(b) встановлювати їх кабелі і лінії, які необхідні для взаємозв'язку в будівлях, кабельних каналах або тунелях основного постачальника обладнання;
де це фізично можливо і де не існує реальної альтернативи для нормального взаємозв'язку з основним обладнанням основного постачальника.
4. Кожна Сторона повинна гарантувати, що процедури, які застосовуються до переговорів про взаємозв'язок з основним постачальником, є доступними для громадськості.
5. Кожна Сторона повинна гарантувати, що основні постачальники забезпечують доступність угоди про взаємозв'язок для постачальників послуг іншої Сторони, та/або заздалегідь публікують посилання на пропозиції про взаємозв'язок, якщо вони вже не доступні для громадськості.
6. Коли постачальники не можуть вирішити суперечки, що стосуються переговорів стосовно угоди про взаємозв'язок з основним постачальником протягом обумовленого терміну, кожна Сторона повинна забезпечити, щоб постачальники мали змогу звертатися за допомогою до незалежного національного органу, який може бути регулюючим органом у контексті статті 6, для врегулювання суперечок відносно відповідних термінів, умов і тарифів стосовно взаємозв'язку в розумні терміни. Цей орган повинен визначити умови для взаємозв'язок у відповідності до звичайних принципів регулювання ринку і сектору, про які йде мова, та відповідно до принципів, викладених у цьому Додатку. Ця допомога може включати в себе спеціальну погоджувальну процедуру.
Універсальна послуга
1. Кожна сторона має право визначити, якого роду зобов'язання щодо універсальної послуги вона хотіла б зберегти.
2. Заходи, що приймаються Сторонами для регулювання універсальної послуги, повинні бути прозорими, об'єктивними і недискримінаційними. Вони повинні також бути нейтральними по відношенню до конкуренції і не повинні бути більш обтяжливими, ніж це необхідно.
Процедура ліцензування
1. У тих випадках, коли потрібна ліцензія на постачання телекомунікаційних послуг, Сторона повинна зробити загальнодоступним наступне:
(a) терміни та умови для такої ліцензії; і
(b) період часу, який зазвичай потрібен для прийняття рішення щодо заявки на ліцензію.
2. За винятком ліцензій, пов'язаних з використанням радіочастотного спектру, коли потрібна ліцензія на постачання телекомунікаційних послуг, і якщо будуть виконані відповідні умови, Сторона повинна надати заявникові ліцензію, як правило, протягом шести місяців після подання ним заявки, яка вважається належно заповненою у відповідності до законів і нормативних актів такої Сторони.
3. Сторона повинна повідомити заявника про результати розгляду його заявки відразу ж після прийняття рішення. У випадку, якщо буде прийнято рішення відмовити заявнику у наданні ліцензії, Сторона доводить до відома заявника, на його прохання, причину такої відмови.
Регулюючий орган
1. Регулюючий орган кожної Сторони у сфері телекомунікаційних послуг, повинен бути самостійним та непідзвітним будь-якому постачальнику телекомунікаційних послуг.
2. Кожна Сторона повинна гарантувати, що рішення її регулюючого органу та процедури, які він використовує, були неупередженими щодо всіх учасників ринку.
3. Кожна Сторона повинна забезпечити можливість для постачальників іншої Сторони, на яких вплинули рішення регулюючого органу Сторони, звернутися до незалежного адміністративного органу та/або суду згідно з законами та нормативними актами цієї Сторони.
4. Кожна Сторона повинна гарантувати, що завдання, які виконують її регулюючі органи, є доступними для громадськості. У тих випадках, коли виконання завдань визначені для більш ніж одного органа, кожна Сторона повинна забезпечити, щоб відповідні завдання кожного органу були загальнодоступними.
Обмежені ресурси
Кожна сторона повинна гарантувати, що її процедури для розподілу та використання обмежених ресурсів, включаючи частоти, номери та права, проводяться у об'єктивний, своєчасний, прозорий та недискримінаційний спосіб. Кожна сторона повинна зробити загальнодоступної інформацію про поточний стан розподілу частотного діапазону.
Доповнення I
ВСТУПНІ ПОЛОЖЕННЯ
до Переліку в Доповненні II
Примітка 1 - Загальні відомості
У додатку II зазначається, які товари вважаються такими, що походять з країни, до якої застосовуються преференції. Правила поділяються на чотири категорії залежно від виду продукції:
(a) правила про максимальний вміст матеріалів іноземного походження, які можуть входити до складу товару в результаті його обробки або переробки;
(b) правила про зміну коду в результаті обробки або переробки товару на рівні позиції (4 знаки) або підпозиції (6 знаків) відповідно до Гармонізованої системи (ГС) (кінцевий товар може бути віднесений до іншої позиції/підпозиції, ніж використаний матеріал);
(c) правила про те, що товар може зазнавати тільки певних видів операцій з обробки або переробки;
(d) правила про те, що обробки або переробки зазнали деякі одержані матеріали.
Примітка 2 - Структура Переліку
2.1. Колонки 1 і 2 містять опис одержаного товару. У колонці 1 зазначається номер групи, позиції або підпозиції відповідно до ГС. У колонці 2 зазначається опис товару, який використовується ГС для відповідної позиції. Для кожного товару, зазначеного в колонках 1 і 2, відповідно до примітки 2.4 в колонці 3 зазначається одне або декілька правил "допустимих операцій". Ці допустимі операції стосуються лише матеріалів іноземного походження. У разі коли запису в колонці 1 передує частка "ex" (за винятком), це означає, що правило в колонці 3 стосується лише частини групи або позиції, зазначеної в колонці 2.
2.2. У разі коли в колонці 1 наводиться кілька позицій або підпозицій товару або тільки номер групи, опис в колонці 2 має загальний характер, а відповідне правило, що міститься у колонці 3, поширюється на всі товари, які відповідно до ГС належать до позиції цієї групи або до будь-якої з позицій або підпозицій, об'єднаних у колонці 1.
2.3. У разі коли в Переліку зазначено кілька різних правил, що стосуються різних товарів однієї позиції, опис кожної частини позиції, до якої належить певне правило в колонці 3, розміщене точно навпроти такої частини, починається з нового рядка.
2.4. Якщо в колонці 3 вказані два альтернативні правила, розділених союзом "або", це означає, що експортер має право сам обрати, яке з них застосовувати.
Примітка 3 - Загальні положення стосовно деяких сільськогосподарських товарів
3.1. Сільськогосподарські товари, віднесені до груп 6, 7, 8, 9, 10, 12 і позиції 2401, які вирощуються або заготовлюються на території країни-бенефіціара, вважаються походженням з цієї країни, навіть якщо вони вирощуються з насіння, цибулин, кореневих пагонів, відростків, за допомогою щеплень, з порослі, бруньок чи інших плодоносних частин рослин, імпортованих з іншої країни.
3.2. У разі коли щодо вмісту цукру іноземного походження в конкретному товарі діють певні обмеження, для розрахунків, необхідних з метою таких обмежень, враховується вага всіх видів цукру позицій 1701 (сахароза) та 1802 (фруктоза, глюкоза, лактоза, мальтоза, ізоглюкози (замінник цукру) або інвертований цукор), що використовуються у виробництві кінцевого товару та виробництві товарів іноземного походження, що входять до складу кінцевого товару.
Примітка 4 - Термінологія, що використовується стосовно деякої текстильної продукції
4.1. Термін "натуральні волокна" вживається в Переліку для позначення волокон, які не є ані штучними, ані синтетичними. Він також відноситься тільки до стадій, які передують прядінню, включаючи відходи виробництва, і, за відсутності інших вказівок, крім іншого, відноситься до волокон, які зазнали будь-якої обробки, крім прядіння, - кардування, чесання тощо.
4.2. Під терміном "натуральні волокна" слід розуміти також кінський волос позиції 0503, шовк позицій 5002 і 5003, а також вовняні волокна і тонка та груба вовна тварин позицій з 5101до 5105, бавовняне волокно позицій 5201 - 5203, а також інші рослинні волокна позицій з 5301 до 5305.
4.3. Терміни "текстильна волокниста маса", "хімічні матеріали" та "бумагоробні матеріали" використовуються в Переліку для позначення матеріалів, що не класифіковані у групах 50 - 63, які можуть застосовуватися для виробництва штучних, синтетичних або паперових волокон і пряжі.
4.4. Термін "штучне штапельне волокно" використовується в Переліку для позначення очосів синтетичних або штучних ниток, штапельних волокон чи відходів позицій з 5501 до 5507.
Примітка 5 - Допустимі відхилення для продукції, виготовленої із суміші текстильних матеріалів
5.1. У разі коли опис будь-якого товару в Переліку містить посилання на цю Примітку, умови, зазначені у колонці 3, не стосуються будь-яких базових текстильних матеріалів, використаних у виробництві такого товару, на які в сукупності припадає не більше як 10% загальної маси всіх базових текстильних матеріалів, що використовуються у його виробництві. (Також див. примітки 5.3. та 5.4.)
5.2. Однак допустиме відхилення, зазначене у Примітці 6.1, застосовується лише до змішаної продукції, зробленої з двох або більше базових текстильних матеріалів.
Текстильні матеріали, що належать до базових:
- шовк,
- вовна,
- грубий волос тварин,
- тонкий волос тварин,
- кінський волос,
- бавовна,
- грубий волос тварин, що використовується для виробництва паперу, та папір,
- льон,
- справжні коноплі,
- джгут та інші текстильні луб'яні волокна,
- сизаль та інші текстильні волокна роду Agave,
- кокосові, абакові волокна, волокна з китайської крапиви та інші рослинні текстильні волокна,
- синтетичні штучні нитки,
- штучні нитки,
- струмопровідні нитки,
- синтетичні штучні штапельні волокна поліпропілену,
- синтетичні штучні штапельні волокна з поліефірних волокон,
- синтетичні штучні штапельні волокна з поліаміду,
- синтетичні штучні штапельні волокна з поліакрілонітрілу,
- синтетичні штучні штапельні волокна з полііміду,
- синтетичні штучні штапельні волокна з політетрафторетілену,
- синтетичні штучні штапельні волокна з поліфенилену сульфідного,
- синтетичні штучні штапельні волокна з полівінілхлориду,
- інші синтетичні штучні штапельні волокна,
- штучні штапелі волокон віскози,
- інші штучні штапелі волокон,
- волокна, виготовлені з поліуретану, сегментовані гнучкими сегментами поліефіру, з каркасною ниткою або без неї,
- волокна, виготовлені з поліуретану, сегментовані гнучкими сегментами поліестеру, з каркасною ниткою або без неї,
- товари з товарної позиції 5605 (металізована пряжа), що включають смугу, основа якої складається з алюмінієвої фольги або пластикової плівки, що покрита або не покрита алюмінієвим порошком, шириною не більше 5 мм, затиснутої з допомогою прозорого або кольорового клейкого матеріалу між двома шарами пластикової плівки,
- інші товари з товарної позиції 5605,
- скловолокна,
- металеві нитки.
Приклад:
Нитки з товарної позиції 5205, що містять бавовняні волокна товарної позиції 5203 та синтетичні штапелі волокон з товарної позиції 5506, є змішаною пряжею. Таким чином, синтетичні волокна, що походять не з території Сторони та які не відповідають правилам визначення походження, можуть бути використані, якщо їх вага не перевищує 10% пряжі.
Приклад:
Вовняна тканина з товарної позиції 5112, що містить пряжу з вовни товарної позиції 5107 та синтетичну пряжу із штапельних волокон товарної позиції 5509, є змішаною тканиною. Тому синтетичні нитки, що не відповідають правилам визначення походження або вовняна нитка, що не відповідає правилам походження (які вимагають виготовлення з натуральних волокон, що не вичесані або м'яті або підготовлені іншим чином для прядіння), або поєднання цих двох ниток може бути використане за умови, що їх загальна вага не перевищує 10% ваги тканини.
Приклад:
Махрова тканина з товарної позиції 5802, що виготовлена з трикотажної пряжі з товарної позиції 5205 та бавовняної тканини з товарної позиції 5210, є виключно змішаним продуктом, якщо бавовняна тканина сама по собі є змішаною тканиною, зробленою з ниток, віднесених до двох окремих товарних позицій, або якщо бавовняна нитка, що використовувалася, сама є змішаним продуктом.
Приклад:
Якщо махрова тканина була виготовлена з трикотажної пряжі з товарної позиції 5205 та синтетичної тканини з товарної позиції 5407, а потім, очевидно, що нитки, які використовувалися є, двома окремими базовими текстильними матеріалами, а пухнаста тканина, відповідно, змішаним продуктом.
5.3. Якщо продукти, що включають "пряжу, виготовлену з поліуретану, сегментовану гнучкими сегментами поліефіру, з каркасною ниткою або без неї, допустимий вміст цієї пряжі становить 20%.
5.4. Якщо товари, що включають "смугу, основа якої складається з алюмінієвої фольги або пластикової плівки, що покрита або не покрита алюмінієвим порошком, шириною не більше 5 мм, затиснутої з допомогою прозорого або кольорового клейкого матеріалу між двома шарами пластикової плівки", допустимий вміст цієї смуги становить 30%.
Примітка 6 - Інші допустимі відхилення для деякої текстильної продукції
6.1. У разі коли опис будь-якого товару в Переліку містить посилання на цю Примітку, текстильні матеріали, що не відповідають правилу в колонці 3 Переліку для відповідного товару, можуть використовуватися для виробництва такого товару, тільки якщо вони належать не до тієї ж позиції, що і товар, і їх вартість не перевищує 8% ціни "франко-завод" товару.
6.2. Матеріали, що не класифіковані у товарних групах з 50 по 63, можуть вільно використовуватися у виробництві текстильних виробів незалежно від того, чи містять вони текстиль.
Приклад:
Якщо правило в Переліку визначає, що для конкретного текстильного виробу (такого як штани) повинна використовуватися пряжа, це не перешкоджає використанню металевих складових, таких як ґудзики, оскільки ґудзики не класифіковані у товарних групах з 50 по 63 із цієї ж причини це не перешкоджає використанню застібок-змійок, навіть з огляду на те, що зазвичай вони містять текстильні матеріали.
6.3. У тих випадках, коли застосовується правило щодо відсотків, вартість матеріалів, що не класифіковані у товарних групах з 50 по 63, повинна враховуватися при розрахунку вартості включених до готового виробу матеріалів іншого походження.
Примітка 7 - Визначення специфічних процесів або простих операцій, що застосовують до товарів групи 27
7.1. Для цілей товарних позицій ex 2707 та 2713 "специфічними процесами" є такі:
(a) вакуумна перегонка;
(b) вторинна перегонка шляхом дуже ретельного фракціонування;
(c) крекінг;
(d) реформінг;
(e) виділення шляхом селективного розчинення;
(f) процес, що включає всі зазначені операції: обробку концентрованою сірчаною кислотою, олеумом або сірчаним ангідридом; нейтралізацію лужними агентами; деколонізацію та очищення з допомогою натурально активної землі, активованої землі, активованого вугілля або бокситу;
(g) полімеризація;
(h) алкілування;
(i) ізомеризація.
7.2. Для цілей товарних позицій 2710, 2711 та 2712 "специфічними процесами" є такі:
(a) вакуумна перегонка;
(b) вторинна перегонка шляхом дуже ретельного фракціонування (1);
(c) крекінг;
(d) реформінг;
(e) виділення шляхом селективного розчинення;
(f) процес, що включає всі наступні операції: обробка з концентрованої сірчаної кислоти, олеум або сірчаної ангідрид; нейтралізації з лужними агентами; деколонізація та очищення з допомогою натурально активної землі, активованої землі, активованого вугілля або бокситу;
(g) полімеризація;
(h) алкілування;
(i) ізомеризація;
(j) стосовно важких мастил, що входять виключно до товарної позиції ex 2710, десульфуризація з воднем, що призводить до скорочення принаймні 85% вмісту сірки в продуктах (метод ASTM D 1266-59 Т);
(k) стосовно товарів, що входять виключно до товарної позиції 2710, депарафінізація шляхом процесу іншого, ніж фільтрація;
(l) стосовно важких мастил, що входять виключно до товарної позиції 2710, обробка воднем при тиску понад 20 бар і температурі понад 250° C з використанням каталізатора, крім ефекту десульфуризації, коли водень є активним елементом в хімічній реакції. Подальша обробка воднем мастил, що входять виключно до товарної позиції 2710 (наприклад, гідроочищення або деколоризація), для поліпшення кольору або стабільності не повинна, однак, вважатися специфічним процесом;
(m) стосовно важкого рідкого палива, мастил, що входять виключно до товарної позиції ex 2710, атмосферної перегонки, за умови, що менш ніж 30% цих продуктів дістилюються за обсягом, включаючи втрати, при 300° C за методом ASTM D 86;
(n) стосовно важких мастил інших, ніж легке дизельне пальне та важке рідке паливо, що входять виключно до товарної позиції ex 2710, обробка шляхом високочастотного електричного кістевого заряду;
(o) стосовно сирої продукції (крім вазеліну, озокериту, воску лігніту або торфяного воску, парафіну, які містять за вагою менше 0,75% нафти), що входять виключно до товарної позиції ex 2712, де-змазки шляхом фракційної кристалізації.
7.3. Для цілей товарних позицій ex 2707 та 2713 прості операції, такі як очистка, декантація, опріснення, відділення води, фільтрація, забарвлення, маркування, отримання вмісту сірки в результаті змішування продуктів з різним вмістом сірки, будь-які комбінації цих або подібних операцій, не надають статусу походження.
Додаток II
ПЕРЕЛІК
товарів та операцій з обробки та переробки, які надають статус походження з території сторін Угоди
Код Гармонізованої системиОпис товаруОбробка або переробка, яка здійснюється з матеріалами, що не походять із Сторін Угоди, у результаті якої надається статус походження
(1)(2)(3)
Група 1Живі твариниВсі тварини, зазначені у групі 1, повинні бути одержані повністю
Група 2М'ясо та харчові м'ясні субпродуктиВиробництво, у якому всі матеріали груп 1 і 2, які використовуються, одержані повністю
ex Група 3Риба і ракоподібні, молюски та інші водні безхребетніВиробництво, у якому всі матеріали групи 3, які використовуються, одержані повністю
0304Філе рибне та інше м'ясо риб (включаючи фарш), свіже, охолоджене або мороженеВиробництво, у якому всі матеріали групи 3, які використовуються, одержані повністю
ex 0306Ракоподібні з панцирами або без панцирів, живі, свіжі, охолоджені, морожені, сушені, солоні або в розсолі; ракоподібні в панцирах, варені у воді або на парі, охолоджені або неохолоджені, морожені, сушені, солоні або в розсолі; борошно, порошок та гранули з ракоподібних, придатні для харчуванняВиробництво, у якому всі матеріали групи 3, які використовуються, одержані повністю
ex 0307Молюски, відділені або не відділені від черепашок, живі, свіжі, охолоджені, морожені, сушені, солоні або в розсолі; водяні безхребетні, крім ракоподібних та молюсків, живі, свіжі, охолоджені, морожені, сушені, солоні або в розсолі; борошно, порошок та гранули з водяних безхребетних, крім ракоподібних, придатні для харчуванняВиробництво, у якому всі матеріали групи 3, які використовуються, одержані повністю
Група 4Молоко та молочні продукти; яйця птиці; натуральний мед; їстівні продукти тваринного походження, в іншому місці не зазначеніВиробництво, у якому: - всі матеріали групи 4, які використовуються, одержані повністю; та - вага використаного цукру не перевищує 40% ваги кінцевого продукту
ex Група 5Інші продукти тваринного походження, що не визначені або не включені в іншому місціВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій
051191Не придатна для харчування рибна ікраВся ікра одержана повністю
Група 6Живі рослини та продукти квітництваВиробництво, у якому всі матеріали групи 6, які використовуються, одержані повністю
Група 7Овочі, рослини, корені та харчові коренеплодиВиробництво, у якому всі матеріали групи 7, які використовуються, одержані повністю
Група 8Їстівні плоди та горіхи; цедра цитрусових або шкірки диньВиробництво, у якому: - всі фрукти, горіхи та цедра групи 8, які використовуються, одержані повністю; та - вага використаного цукру не перевищує 40% ваги кінцевого продукту
Група 9Кава, чай, мате [парагвайський чай] та прянощіВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій
Група 10Зернові культуриВиробництво, у якому всі матеріали групи 10, які використовуються, одержані повністю
ex Група 11Продукція борошномельно-круп'яної промисловості; солод; крохмаль; інулін; пшенична клейковина; за винятком:Виробництво, у якому всі матеріали груп 10 та 11, товарних позицій 0701 та 2303, та товарної підгрупи 071010, які використовуються, одержані повністю
ex 1106Борошно, крупа та порошок з сушених бобових овочів товарної позиції 0713Сушіння і розмелення бобових овочів товарної позиції 0708
Група 12Насіння і плоди олійних рослин; насіння інше, плоди і зерна; технічні або лікарські рослини; солома і кормиВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт
Група 13Шелак природний неочищений; камеді, смоли та інші рослинні соки і екстрактиВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, де вага використаного цукру не перевищує 40% ваги кінцевого продукту
Група 14Рослинні матеріали для виготовлення плетених виробів; інші продукти рослинного походження, не включені до інших угрупованьВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій
ex Група 15Жири та олії тваринного або рослинного походження; продукти їх розщеплення; готові харчові жири; воски тваринного або рослинного походження; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт
1501 - 1504Жир свинячий, жир свійської птиці, жир великої рогатої худоби, овечий або козячий, жири і масла та їх фракції з риби або морських ссавцівВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт
1505, 1506 та 1520Вовняний жир (жиропіт) і жирові речовини, отримувані з нього (включаючи ланолін), інші тваринні жири і масла та їх фракції, гліцерин сирий; гліцеринова вода та гліцериновий лугВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій
1509 та 1510Олія оливкова та її фракції, рафіновані або нерафіновані, але без зміни їх хімічного складу: Інші олії та їх фракції, вироблені виключно з маслин або оливок, рафіновані або нерафіновані, але без зміни їх хімічного складу, і суміші цих олій або їх фракцій з оліями або їх фракціями товарної позиції 1509Виробництво, у якому всі матеріали, які використовуються, одержані повністю
1516 та 1517Жири і масла тваринні або рослинні та їх фракції, частково або повністю гідрогенізовані, інтеретерифіковані, реетерифіковані або елаїдинізовані, рафіновані або нерафіновані, але не піддані подальшій обробці. Маргарин, суміші або продукти з тваринних та рослинних жирів, масел та олії або фракцій жирів, масел чи олії з цієї групи, за винятком харчових жирів і масел та їх фракцій товарної позиції 1516Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. У виробництві вага всіх використаних продуктів групи 4 не перевищує 40% ваги кінцевого продукту
Група 16Готові харчові продукти з м'яса, риби або ракоподібних, молюсків або інших водяних безхребетнихВиробництво: - з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком м'яса та харчових м'ясних субпродуктів групи 2 та матеріалів групи 16, одержаних з м'яса та харчових м'ясних субпродуктів групи 2; та - у якому всі матеріали групи 3 та групи 16, одержані з риби і ракоподібних, молюсків та інших водних безхребетних групи 3, одержані повністю
ex Група 17Цукор і кондитерські вироби з цукру; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт
ex 1702Інші види цукру, включаючи хімічно чисті лактозу та глюкозу у твердому стані; цукрові сиропи; мед штучний, змішаний або не змішаний з натуральним медом, карамельВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Виробництво, у якому вага матеріалів товарних позицій з 1101 по 1108, з 1701 по 1703, що використовуються, не перевищує 30% ваги кінцевого продукту
ex 1702Хімічно чисті мальтоза та фруктозаВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, у тому числі з інших матеріалів товарної позиції 1702
1704Кондитерські вироби з цукру (включаючи білий шоколад) без вмісту какаоВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, у якому: - індивідуальна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 40% ваги кінцевого продукту - загальна сукупна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 60% ваги кінцевого продукту
Група 18Какао та продукти з ньогоВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, у якому: - індивідуальна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 40% ваги кінцевого продукту - загальна сукупна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 60% ваги кінцевого продукту
Група 19Готові продукти із зерна зернових культур, борошна, крохмалю або молока; борошняні кондитерські виробиВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, у якому: - вага використаних матеріалів груп 2, 3 та 16 не перевищує 20% ваги кінцевого продукту, та - вага використаних матеріалів товарних позицій 1006 та з 1101 по 1108 не перевищує 20% ваги кінцевого продукту, та - індивідуальна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 40% ваги кінцевого продукту, та - загальна сукупна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 60% ваги кінцевого продукту
ex Група 20Продукти переробки овочів, плодів або інших частин рослин; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, де вага використаного цукру не перевищує 40% ваги кінцевого продукту
2002 та 2003Томати, приготовлені або консервовані без додання оцту чи оцтової кислоти. Гриби та трюфелі, приготовлені або консервовані без додання оцту чи оцтової кислотиВиробництво, у якому всі матеріали груп 7 та 8, які використовуються, одержані повністю
ex Група 21Різні харчові продукти; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, у якому: - індивідуальна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 40% ваги кінцевого продукту, та - загальна сукупна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 60% ваги кінцевого продукту
2103Продукти для приготування соусів та готові соуси; смакові добавки та приправи змішані; порошок гірчиці та готова гірчиця:
- Соуси і підготовки для них; змішані приправиВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак можуть бути використані порошок гірчиці, їстівна або підготовлена гірчиця
- Порошок гірчиці, їстівна або підготовлена гірчицяВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій
Група 22Алкогольні і безалкогольні напої та оцетВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, та товарних позицій 2207 та 2208, у якому: - всі матеріали товарних підгруп 080610, 200961, 200969, що використовуються, одержано повністю, та - індивідуальна вага цукру і використаних матеріалів групи 4 не перевищує 40% ваги кінцевого продукту, та - загальна сукупна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 60% ваги кінцевого продукту
ex Група 23Залишки і відходи харчової промисловості; готові корми для тварин; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт
ex 2303Відходи виробництва крохмалюВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, де вага використаних матеріалів групи 10 не перевищує 20% ваги кінцевого продукту
2309Продукти, що використовуються для годівлі тваринВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, у якому: - всі матеріали товарних груп 2 і 3, що використовуються, одержано повністю, та - вага використаних матеріалів груп 10 і 11, товарних позицій 2302 та 2303 не перевищує 20% ваги кінцевого продукту, та - індивідуальна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 40% ваги кінцевого продукту, та - загальна сукупна вага цукру та використаних матеріалів групи 4 не перевищує 60% ваги кінцевого продукту
ex Група 24Тютюн та промислові замінники тютюну; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, де вага використаних матеріалів групи 24 не перевищує 30% загальної ваги матеріалів групи 24, що використовуються
2401Тютюнова сировина; тютюнові відходиВся тютюнова сировина та тютюнові відходи групи 24 одержані повністю
2402Сигари, включаючи сигари з відрізаними кінцями, сигарили та сигарети, цигарки, з тютюном або його замінникамиВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, та товарної позиції 2403, де вага використаних матеріалів товарної позиції 2401 не перевищує 50% загальної ваги матеріалів товарної позиції 2401, що використовуються
ex Група 25Сіль; сірка; землі та каміння; штукатурні матеріали, вапно та цемент; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість усіх використаних матеріалів не перевищує 70% ціни франко-завод продукту
ex 2519Карбонат магнію природний (магнезит); магнезія плавлена; магнезія перепалена (агломерована) з вмістом або без вмісту невеликої кількості інших оксидів, доданих перед агломерацією; інші оксиди магнію, з домішками або без домішокВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак може бути використаний карбонат магнію природний (магнезит)
Група 26Руди, шлаки та золаВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт
ex Група 27Енергетичні матеріали; нафта та продукти її перегонки; бітумінозні речовини; воски мінеральні; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість усіх використаних матералів не перевищує 70% ціни франко-завод продукту
2710Нафта або нафтопродукти, одержані з бітумінозних мінералів, за винятком сирих; продукти, не включені до інших угруповань, з вмістом 70 мас. % або більше мастил з нафти або нафтопродуктів, отриманих з бітумінозних мінералів, причому ці продукти є основними складовими частинамиОперації з переробки та/або один або декілька конкретних процесів-(1)
або Інші операції, в яких усі матеріали, що використовуються, класифікуються в товарній позиції, іншій ніж товарна позиція продукту. Однак матеріали з тієї ж товарної позиції, до якої належить продукт, можуть бути використаними, за умови, що їх загальна вартість не перевищує 50% ціни франко-завод продукту
__________
(1) Стосовно особливих умов, пов'язаних з "конкретними процесами", див. примітку 7.2 Додатку I
2711Газ нафтовий та інші вуглеводні у газоподібному станіОперації з переробки та/або один або декілька конкретних процесів-(1) або Інші операції, в яких усі матеріали, що використовуються, класифікуються в товарній позиції, яка відмінна від товарної позиції продукту. Однак матеріали з тієї, ж товарної позиції, до якої належить продукт, можуть бути використані, за умови, що їх загальна вартість не перевищує 50% ціни франко-завод продукту
2712Вазелін нафтовий [петролатум]; парафін, віск нафтовий мікрокристалічний, м'який віск, озокерит, віск з бурого вугілля, віск торф'яний, інші мінеральні воски та аналогічні продукти, одержані в результаті синтезу або інших процесів, забарвлені або незабарвленіОперації з переробки та/або один або декілька конкретних процесів-(2) або Інші операції, в яких усі матеріали, що використовуються, класифікуються в товарній позиції, іншій ніж товарна позиція продукту. Однак матеріали з тієї ж товарної позиції, до якої належить продукт, можуть бути використані, за умови, що їх загальна вартість не перевищує 50% ціни франко-завод продукту
__________
(2) Стосовно особливих умов, пов'язаних з "конкретними процесами", див. примітку 7.2. Додатку I
2713Кокс нафтовий, бітум нафтовий та інші залишки від переробки нафти або нафтопродуктів, одержаних з бітумінозних порідОперації з переробки та/або один або декілька конкретних процесів-(3) або Інші операції, в яких усі матеріали, що використовуються, класифікуються в товарній позиції, яка відмінна від товарної позиції продукту. Однак матеріали з тієї, ж товарної позиції, до якої належить продукт, можуть бути використані, за умови, що їх загальна вартість не перевищує 50% ціни франко-завод продукту
__________
(3) Стосовно особливих умов, пов'язаних з "конкретними процесами", див. примітки 7.1 і 7.3 Додатку I
ex Група 28Продукти неорганічної хімії: неорганічні або органічні сполуки дорогоцінних металів, рідкісноземельних металів, радіоактивних елементів або ізотопів; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали з тієї ж товарної позиції, до якої належить продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту, або Виробництво, у якому вартість усіх використаних матералів не перевищує 50% ціни франко-завод продукту
ex 2811Триоксид сіркиВиробництво з діоксиду сірки, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 2840Натрію перборатВиготовлення з тетраборату динатрію пентагідрату, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50 % ціни франко-завод продукту
2843Метали дорогоцінні у колоїдному стані; органічні або неорганічні сполуки дорогоцінних металів, із визначеним або невизначеним хімічним складом; амальгами дорогоцінних металівВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, у тому числі інших матеріалів позиції 2843
ex 2852З'єднання ртуті внутрішніх ефірів та їх галогенованих, сульфованих, нітрованих або нітрозованих похіднихВиробництво з матеріалів будь-яких позицій. Однак вартість усіх матеріалів з товарної позиції 2909, що використовуватися, не повинна перевищувати 20% ціни франко-завод продукту, або Виробництво, при якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
З'єднання ртуті нуклеїнових кислот та їх солей, хімічно визначені або не визначені; інші гетероциклічні сполукиВиробництво з матеріалів будь-яких позицій. Однак вартість усіх матеріалів з товарних позицій 2852, 2932, 2933 і 2934, що використовуються, не повинна перевищувати 20% ціни франко-завод продукту, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex Група 29Органічні хімічні сполуки; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали з тієї ж товарної позиції, до якої належить продукт, можуть використовуватися за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 2905Алкоголяти із спиртів цієї товарної позиції та з етанолуВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, у тому числі інших матеріалів з товарної позиції 2905. Однак алкоголяти металів, які належать до цієї товарної позиції, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, при якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
2905 43; 2905 44; 2905 45Манітол (маніт); D-глюцитол (сорбітол); гліцерин (1,2,3-триоксипропан)Виробництво з матеріалів будь-яких товарних підгруп, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали з тієї ж товарної підгрупи, до якої належить продукт, можуть використовуватися за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, при якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
2915Кислоти ациклічні монокарбонові насичені та їх ангідриди, галогенангідриди, пероксиди, пероксокислоти; їх галогеновані, сульфовані, нітровані або нітрозовані похідніВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій. Однак вартість усіх матеріалів, які належать до товарних позицій 2915 і 2916, що використовуються, не повинна перевищувати 20% від ціни франко-завод продукту або Виробництво, при якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 2932- Внутрішні ефіри та їх галогеновані, сульфовані, нітратовані або нітрозовані похідніВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій. Однак вартість усіх матеріалів, які належать до товарної позиції 2909, що використовуються, не повинна перевищувати 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
- Циклічні ацеталі та напівацеталі, до складу яких входять або не входять інші кісневмісні функціональні групи, та їх галогеновані, сульфовані, нітровані або нітрозовані похідніВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
2933Сполуки гетероциклічні лише з гетероатомом (атомами) азотуВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій. Однак вартість усіх матеріалів, які належать до товарних позицій 2932 і 2933, що використовуються, не повинна перевищувати 20% від ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
2934Нуклеїнові кислоти та їх солі, визначеного або невизначеного хімічного складу; інші гетероциклічні сполукиВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій. Однак вартість усіх матеріалів, які належать до товарних позицій 2932, 2933 і 2934, що використовуються, не повинна перевищувати 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
Група 30Фармацевтична продукціяВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій
Група 31ДобриваВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали тієї ж позиції, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
Група 32Екстракти дубильні або барвні; таніни та їх похідні, барвники, пігменти та інші фарбувальні матеріали, фарби і лаки; замазки та інші мастики, чорнило, тушВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали, які належать до тієї ж товарної позиції, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex Група 33Ефірні олії та резиноїди; парфумерні, косметичні та туалетні препарати; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали, які належать до тієї ж товарної позиції, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
3301Олії ефірні недетерпенізовані (які містять терпени) або детерпенізовані (які не містять терпенів), включаючи конкрети та абсолюти (екстракти квіткових ефірних олій); резиноїди; екстраговані ефірні олії; концентрати ефірних олій у жирах, жирних оліях, восках або в інших подібних речовинах, одержані способом анфлеражу або мацерації; терпенові побічні продукти детерпенізації ефірних олій; водні дистиляти та водні розчини ефірних олійВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали, які належать до тієї ж товарної позиції, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex Група 34Мило, поверхнево-активні органічні речовини, мийні засоби, мастильні матеріали, штучні та готові воски, суміші для чищення або полірування, свічки та аналогічні вироби, пасти для ліплення, пластилін, "стоматологічний віск" і суміші на основі гіпсу для стоматологічних цілей; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали, які належать до тієї ж товарної позиції, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 3404Воски штучні та готові: - на основі парафіну, нафтового воску, воску, отриманого з бітумінозних мінералів, сирого воску або лускоподібного воскуВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій
Група 35Білкові речовини; модифіковані крохмалі; клеї; ферменти; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали, які належать до тієї ж товарної групи, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 50% ціни франко-завод продукту.
Група 36Порох та вибухові речовини; піротехнічні вироби; сірники; пірофорні сплави; деякі горючі матеріалиВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали, які належать до тієї ж товарної групи, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
Група 37Фотографічні або кінематографічні товариВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали, які належать до тієї ж товарної групи, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex Група 38Різноманітна хімічна продукція; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали, які належать до тієї ж товарної групи, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 3803Олія талова, рафінованаПереробка сирої талової олії, або Виробництво, при якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 3805Спирти сульфатного скипидаруОчищення шляхом перегонки або переробки сирого скипидару сульфатного або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 3806Каніфоль та смоляні кислоти, їх похідніВиготовлення із смоляних кислот або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 3807Дьоготь деревний; масла з деревного дьогтюПерегонка деревної смоли або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
3809 10Апретуючі засоби (текстильно-допоміжні речовини), препарати для прискорення фарбування або закріплення барвників, а також інші продукти і готові препарати (наприклад препарати та засоби для обробки та протрави), видів, які використовують у текстильній, паперовій, шкіряній промисловості або аналогічних виробництвах, які в інших товарних позиціях не зазначені, на основі крохмалистих речовинВиробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не перевищує 50% ціни франко-завод продукту
3823Промислові монокарбонові жирні кислоти; кислотні олії після рафінування; промислові жирні спиртиВиробництво з матеріалів будь-якої товарної позиції, у тому числі інших матеріалів з товарної позиції 3823 або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
3824 60Сорбітол, крім сорбітолу товарної підпозиції 2905 44Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, та матеріалів підпозиції 2905 44. Однак матеріали, які належать до тієї ж товарної позиції, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 20% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex Група 39Полімерні матеріали, пластмаси та вироби з них; каучук, гума та вироби з нихВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 3907- Співполімер виготовлений з полікарбонату та співполімеру акрилонітрил-бутадинстирольного (ABS)Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак матеріали, які належать до тієї ж товарної групи, що і продукт, можуть бути використані за умови, що їх загальна вартість не перевищує 50% ціни франко-завод продукту або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
- ПоліестерВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тих, до якої належить продукт, або Виробництво з полікарбонату тетрабромо-діспенолу А (polycarbonate of tetrabromo-bіsphenol A) або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 3920Іономірні листи або плівкиВиробництво з термопластичний парціальної солі, яка є кополімером з етилену, і метакрилової кислоти, частково нейтралізованої іонами металу, в основному цинку і натрію, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
ex 3921Фольга пластикова, металізованаВиготовлення з вельми прозорої плівки поліестеру товщиною менше 23 мікрон-(4), або Виробництво, при якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 50% ціни франко-завод продукту
__________
(4) Плівки, що вважаються дуже прозорими: плівки, оптичне затемнення яких, виміряне приладом Гарднера ASTM D 1003-16 (Gardner Hazemeter або Hazefactor), становить менше 2%.
ex Група 40Каучук, гума та вироби з неї, за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 70% ціни франко-завод продукту
4012Шини пневматичні або напівпневматичні гумові; відновлені або ті, що вже використовувалися; масивні шини (литі шини) або еластик- шини (подушкові шини), шинні протектори, ободові стрічки, гумові:
- відновлені пневматичні, масивні або напівпневматичні шини резиновіВідновлення використаних шин
- іншіВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком товарних позицій 4011 та 4012, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 70% ціни франко-завод продукту
ex Група 41Шкури необроблені (за винятком натурального та штучного хутра) і шкіра вичиненаВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт
4101 до 4103Шкури необроблені великої рогатої худоби (включаючи буйволів) або тварин родини конячих (свіжі або солоні, сушені, золені, пікельовані або консервовані іншим способом, але не дублені, не вироблені під пергамент і не піддані подальшій обробці), з волосяним покривом або без волосяного покриву, спилок або не спилок. Шкури необроблені овець або шкурки ягнят (свіжі або солоні, сушені, золені, пікельовані або консервовані іншим способом, але не дублені, не вироблені під пергамент або не піддані подальшій обробці), з вовняним покривом або без вовняного покриву, спилок або неспилок. Інші шкури необроблені (свіжі або солоні, сушені, золені, пікельовані або консервовані іншим способом, але не дублені, не вироблені під пергамент або не піддані подальшій обробці), з волосяним покривом або без волосяного покриву, спилок або неспилокВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій
4104 до 4106Дублена (чинена) шкіра чи шкіряний краст без вовняного чи волосяного покриву, без будь-якої подальшої обробкиВторинне дублення або попереднє дублення шкір товарних підпозицій 4104 11, 4104 19, 4105 10, 4106 21, 4106 31 або 4106 91 або Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт
4107, 4112 та 4113Шкіра піддана подальшій обробці після дублення або вичиненняВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт Однак матеріали підпозицій 4104 41, 4104 49, 4105 30, 4106 22, 4106 32 та 4106 92 можуть використовуватись, лише якщо здійснюється вторинне дублення шкір у сухому стані
Група 42Вироби із шкіри; шорно-сідельні вироби та упряж; дорожні речі, сумки та аналогічні товари; вироби з кишок тварин (за винятком кетгуту з натурального шовку)Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 70% ціни франко-завод продукту
ex Група 43Натуральне та штучне хутро; вироби з нього; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, при якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 70% ціни франко-завод продукту
4301Сировина хутрова (включаючи голови, хвости, лапи та інші обрізки, придатні для використання у виробництві хутрових виробів), крім шкірсировини та шкур товарних позицій 4101, 4102 або 4103Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій
ex 4302Дублені або вичинені хутряні шкурки, з'єднані:
- пластини, поперечники та подібні формиЗнебарвлення або фарбування на доповнення до обрізання та збирання незібраних дублених та вичинених хутряних шкір
- іншіВиробництво з незібраних дублених та вичинених хутряних шкір
4303Одяг з хутра, речі для одягу з хутра та інші вироби з натурального хутраВиробництво з незібраних дублених та вичинених хутряних шкір товарної групи 4302
ex Група 44Деревина і вироби з деревини; деревне вугілля; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 70% ціни франко-завод продукту
ex 4407Лісоматеріали розпилені або розколоті увдовж, лущені, стругані, завтовшки більш як 6 мм., шліфовані або мють торцеві з'єднанняОчищення, шліфування або торцеві з'єднання
ex 4408Листи одношарової фанери та шпону для клеєної фанери, завтовшки не більш як 6 мм., склеєні; міцна деревина, розпиляна уздовж, склеєна або лущена, завтовшки не більш як 6 мм., полірована, шліфована або та, що має торцеві з'єднанняСклеювання, шліфування, полірування, торцеві з'єднання
ex 4410 до ex 4413Плити деревностружкові та подібні, аналогічні матеріали з шаруватої деревини, деревина пресованаПрофілювання або формування
ex 4415Ящики, коробки, пакувальні корзини, барабани та аналогічна тара з деревиниВиробництво з дощок, не нарізаних за розмірами
ex 4418- Вироби дерев'яні будівельніВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт. Однак можуть використовуватися пористі дерев'яні панелі, дранка (тонкі дошки) та гонт.
- Профілі та формиПрофілювання або формування
ex 4421Тріска сірникова; дерев'яні цвяхи або нагелі для взуттяВиробництво з деревини будь-яких товарних позицій, за винятком очищеної деревини товарної позиції 4409
Група 45Корок та вироби з ньогоВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 70% ціни франко-завод продукту
Група 46Вироби із соломи, трави еспарто та інших матеріалів, які використовуються для плетіння; кошикові вироби та плетені виробиВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 70% ціни франко-завод продукту
Група 47Маса з деревини або з інших волокнистих целюлозних матеріалів; папір або картон, одержані з відходів та макулатуриВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 70% ціни франко-завод продукту
Група 48Папір і картон; вироби з паперової маси, паперу або картонуВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 70% ціни франко-завод продукту
Група 49Друкована продукція, періодичні видання або інша продукція поліграфічної промисловості; рукописи або машинописні тексти та планиВиробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт, або Виробництво, у якому вартість всіх використаних матеріалів не повинна перевищувати 70% ціни франко-завод продукту
ex Група 50Шовк; за винятком:Виробництво з матеріалів будь-яких товарних позицій, за винятком тієї, до якої належить продукт
ex 5003Відходи шовкові (включаючи кокони, не придатні для розмотування, відходи коконних ниток та розпушені відходи), піддані кардо- або гребенечесаннюКардо- або гребенечесання відходів шовку