• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки для поліпшення виконання податкових правил й застосування положень Закону США “Про податкові вимоги до іноземних рахунків” (FATCA)

Кабінет Міністрів України , Сполучені Штати Америки | Угода, Міжнародний документ від 07.02.2017
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України , Сполучені Штати Америки
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 07.02.2017
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України , Сполучені Штати Америки
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 07.02.2017
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
D. Інвестиційна компанія, яка повністю належить фактичним власникам, звільненим від виконання вимог. Суб’єкт господарювання, який є фінансовою установою України тільки тому, що він є виключно інвестиційною компанією, за умови, що кожний безпосередній власник частки акціонерного капіталу компанії є фактичним власником, звільненим від виконання вимог, та кожний безпосередній власник частки боргу такого суб’єкту є депозитарною установою (стосовно позики, наданій такому суб’єкту) або фактичним власником, звільненим від виконання вимог.
III. Фінансові установи малої чи обмеженої сфери дії, які кваліфікуються як іноземні фінансові установи, які вважаються такими, що виконують вимоги. Нижченаведені фінансові інституції є непідзвітними фінансовими установами України, які розглядаються як іноземні фінансові установи, які вважаються такими, що виконують вимоги, для цілей розділу 1471 Податкового кодексу США.
A. Фінансова установа з локальною клієнтською базою. Фінансова установа, яка відповідає наступним вимогам:
1. Фінансова установа повинна мати ліцензію та регулюватися як фінансова установа відповідно до законів України;
2. Фінансова установа мусить не мати постійного місця ведення бізнесу за межами України. Для цих цілей постійне місце ведення бізнесу не включає місце, яке не розголошується громадськості та з якого фінансова установа здійснює виключно функції адміністративної підтримки;
3. Фінансова установа повинна не залучати клієнтів або власників рахунків поза Україною. Для забезпечення цієї мети фінансова установа не вважатиметься такою, що залучає клієнтів або власників рахунків поза Україною тільки тому, що фінансова установа (a) здійснює діяльність на веб-сайті, за умови, що на ньому спеціально не зазначено, що фінансова установа надає фінансові рахунки або послуги нерезидентам, та іншим чином не націлена на залучення американських клієнтів або власників рахунків, або (b) рекламує у друкованих медіа або на радіо та телебаченні, які поширюються в основному в Україні, але інколи і в інших країнах, за умови, що у цих повідомленнях спеціально не зазначено, що фінансова установа надає фінансові рахунки або послуги нерезидентам, та іншим чином не націлена на залучення американських клієнтів або власників рахунків;
4. Фінансова установа зобов’язана відповідно до законів України виявляти власників рахунків - резидентів для цілей як надання звітної інформації, так і стягнення податку стосовно фінансових рахунків, що належать резидентам, або для цілей задоволення вимог AML щодо проведення комплексних перевірок в Україні;
5. Щонайменше 98 відсотків фінансових рахунків за вартістю, що ведуться фінансовою установою повинні належати резидентам (у тому числі резидентів, які є суб’єктами господарювання) в Україні;
6. В залежності від того, що наступить пізніше, з 1 липня 2014 року або з тієї дати, коли фінансова установа відповідно до пункту A цього розділу заявить про своє право розглядатися як іноземна фінансова установа, яка вважається такою, що виконує вимоги відповідно до цього пункту A, фінансова установа повинна здійснювати практики та процедури, які відповідають тим, що зазначені у Додатку I до цієї Угоди, для запобігання надання фінансовою установою фінансового рахунку будь-якій фінансовій установі, що не бере участь, та для контролю того, чи фінансова установа відкриває та забезпечує діяльність фінансового рахунку для будь-якої зазначеної американської особи, яка не є резидентом України (в тому числі американської особи, яка була резидентом України на момент відкриття фінансового рахунку, але пізніше перестав ним бути) або для будь-якого пасивного НФІС з контролюючими особами, які є резидентами США або громадянами США, які не є резидентами України;
7. Такі практики та процедури повинні передбачати, що при виявленні будь-якого фінансового рахунку, який належить визначеній американській особі, яка не є резидентом України, або пасивному НФІС з контролюючими особами, які є резидентами США або громадянами США, які не є резидентами України, фінансова установа повинна прозвітувати про такий фінансовий рахунок таким чином, якби вона була звітною фінансовою установою України (включаючи дотримання відповідних вимог реєстрації на реєстраційному сайті FATCA СВД США), або закрити такий фінансовий рахунок;
8. Стосовно раніше існуючого рахунку, що належить фізичній особі, яка не є резидентом України, або будь-якому суб’єкту господарювання, фінансова установа повинна переглянути ці раніше існуючі рахунки у відповідності з процедурами, передбаченими у Додатку I, що застосовуються до раніше існуючих рахунків, для виявлення будь-яких підзвітних американських рахунків або фінансових рахунків, що належать фінансовим установам, які не беруть участь, а також повідомити про такі фінансові рахунки таким чином, якби зазначена фінансова установа була звітною фінансовою установою України (включаючи дотримання правил реєстрації на реєстраційному сайті FATCA Служби внутрішніх доходів США), або закрити такий фінансовий рахунок;
9. Кожний пов’язаний суб’єкт господарювання фінансової установи, який є фінансовою установою, повинен бути зареєстрований або організований в Україні та, за виключенням будь-якого пов’язаного суб’єкта господарювання, який є пенсійним фондом відповідно до пунктів A-C розділу II цього Додатку II, відповідати вимогам, зазначеним у пункті A; та
10. Фінансова установа не повинна здійснювати політику та практику, яка дискримінує проти відкриття та ведення фінансових рахунків фізичних осіб, які є визначеними американськими особами та резидентами України.
B. Місцевий банк. Фінансова установа, що відповідає наступним вимогам:
1. Фінансова установа здійснює свою діяльність виключно як (діяльність ліцензована та регулюється відповідно до законів України) (a) банк або (b) кредитний союз або подібна кооперативна кредитна організація, що працює без отримання прибутку;
2. Діяльність фінансової установи складається в основному з отримання депозитів та надання позик, у випадку банку, непов’язаним роздрібним клієнтам та, у випадку кредитного союзу чи подібної кооперативної кредитної організації, членам цієї організації, за умови, що жоден з них не володіє більше, ніж п’яти відсотками такого кредитного союзу або кооперативної кредитної організації;
3. Фінансова установа відповідає вимогам, передбаченим у підпунктах A(2) та A(3) цього розділу, за умови, що на додаток до обмежень щодо веб-сайту, наведених у підпункті A(3) цього розділу, веб-сайт не дозволяє відкрити фінансовий рахунок;
4. Сума активів на балансі фінансової установи не перевищує $175 млн., та сукупний баланс фінансової установи та будь-яких пов’язаних суб’єктів господарювання, разом узятих, не перевищує $500 млн. на зведених та комбінованих балансових рахунках;
5. Будь-який пов’язаний суб’єкт господарювання повинен бути зареєстрований або організований в Україні, та будь-який пов’язаний суб’єкт господарювання, який є фінансовою установою, за виключенням будь-якого пов’язаного суб’єкта господарювання, який є накопичувальним пенсійним фондом відповідно до пунктів A-C розділу II цього Додатку II або фінансова установа, в якій є тільки рахунки на нижчу суму, наведені у пункті C цього розділу, повинен відповідати вимогам цього пункту B.
C. Фінансова установа тільки з рахунками на нижчу суму. Фінансова установа України, що відповідає наступним вимогам:
1. Фінансова установа не є інвестиційною компанією;
2. Залишок чи сума жодного фінансового рахунку фінансової установи або пов’язаного cуб’єкта господарювання не повинна перевищувати $50 тис., при застосуванні правил, передбачених у Додатку I для агрегування рахунків та перерахунку валют; та
3. Сума активів на балансі фінансової установи не перевищує $50 млн., сукупний баланс фінансової установи та пов’язаних суб’єктів господарювання, разом узятих, не перевищує $50 млн. на зведених та комбінованих балансових рахунках.
D. Кваліфікований емітент кредитних карт. Фінансова установа України, що відповідає наступним вимогам:
1. Фінансова установа є фінансовою установою виключно тому, що вона є емітентом кредитних карток, який приймає депозити тільки тоді, коли споживач здійснює платіж, що перевищує баланс по картці, та ця переплата не повертається клієнту одразу; та
2. В залежності від того, що наступить пізніше, з 1 липня 2014 року або з тієї дати, коли фінансова установа відповідно до пункту A цього розділу заявить про своє право розглядатися як іноземна фінансова установа, яка вважається такою, що виконує вимоги відповідно до цього пункту D, фінансова установа запроваджує практики та процедури, які запобігають тому, щоб депозит споживача більше за $50 тис., або гарантують, що депозит споживача більше за $50 тис., при застосуванні правил, наведених у Додатку I кожного разу для агрегування рахунків та перерахунку валют, були повернені споживачу протягом 60 днів. З цією метою депозит споживача не відноситься на залишок за кредитом в обсязі оспорюваних нарахувань, але включає залишок за кредитом, отриманий в результаті повернення товарів.
IV. Інвестиційні суб’єкти господарювання, які кваліфіковані як ІФУ, які вважаються такими, що виконують вимоги та інші спеціальні правила. Фінансові установи, наведені у пунктах A-E цього розділу є непідзвітними фінансовими установами України, які розглядаються як ІФУ, що вважаються такими, що виконують вимоги, для цілей розділу 1471 Податкового кодексу США. На додаток, пункт F цього розділу передбачає спеціальні правила, що застосовуються до інвестиційного суб’єкта господарювання.
A. Траст, документально підтверджений довіреною особою. Траст створений відповідно до законів України, якщо довірена особа є звітною фінансовою установою США, звітною ІФУ за моделлю 1, або ІФУ, що бере участь, та надає усю інформацію, що вимагається відповідно до Угоди стосовно усіх американських підзвітних рахунків, якими володіє траст.
B. Спонсований інвестиційний суб’єкт господарювання та контрольована іноземна корпорація. Фінансова установа, наведена у підпунктах B(1) або B(2) цього розділу, в якої є фінансуючий суб’єкт господарювання, який відповідає вимогам підпункту B(3) цього розділу.
1. Фінансова установа є спонсованим інвестиційним суб’єктом, якщо (а) вона є інвестиційним суб’єктом господарювання, створеним в Україні та який не є кваліфікованим посередником, іноземним товариством, яке здійснює утримання, або іноземним трастом, який здійснює утримання згідно із відповідними правилами Міністерства фінансів США; та (b) суб’єкт господарювання домовився з фінансовою установою виступати в ролі фінансуючого суб’єкта господарювання для такої фінансової установи.
2. Фінансова установа є фінансованою контрольованою іноземною корпорацією якщо (a) фінансова установа є контрольованою іноземною корпорацією-1, організованою відповідно до законів України, яка не кваліфікованим посередником, іноземним товариством, який здійснює утримання, або іноземним трастом, який здійснює утримання згідно із відповідними правилами Міністерства фінансів США; (b) фінансова установа повністю належить, безпосередньо або опосередковано, звітній фінансовій установі США, яка погодилася діяти чи вимагати, щоб філіал фінансової установи діяв в якості фінансуючого суб’єкта господарювання для зазначеної фінансової установи; (c) фінансова установа користується спільною електронною рахунковою системою разом з фінансуючим суб’єктом господарювання для виявлення всіх власників рахунків та отримувачів платежів фінансової установи та отримання доступу до всієї клієнтської інформації та інформації стосовно рахунку, що утримуються фінансовою установою, в тому числі, але не обмежуючись, інформації щодо ідентифікації клієнтів, клієнтської документації, залишку коштів, та усіх платежів, здійснених власнику рахунку або отримувачу платежів.
__________
-1 "Контрольована іноземна корпорація" означає будь-яку іноземну корпорацію, якщо принаймні 50 відсотків загального сукупного числа голосів всіх класів акцій, що мають право голосу, або загальної вартості акцій такої корпорації, належить, або вважається такою, що належить, "американським акціонерам" в будь-який день протягом податкового року такої іноземної корпорації. Термін "американський акціонер" означає, стосовно будь-якої іноземної корпорації, американську особу, яка володіє, або вважається такою, що володіє, принаймні 10 відсотками загального сукупного числа голосів всіх класів акцій, що мають право голосу такої іноземної корпорації.
3. Фінансуючий суб’єкт господарювання відповідає наступним вимогам:
a) Фінансуючий суб’єкт господарювання має право діяти від імені фінансової установи (такого як управляючий фондом, довірена особа, директор корпорації або управляючий партнер) для виконання відповідних реєстраційних вимог на реєстраційному сайті СВД FATCA;
b) Фінансуючий суб’єкт господарювання зареєстрований IRS як фінансуючий суб’єкт господарювання на реєстраційному сайті IRS FATCA;
c) Якщо фінансуючий суб’єкт господарювання виявляє будь-які підзвітні американські рахунки стосовно фінансової установи, то він реєструє цю фінансову установу згідно із відповідними реєстраційними вимогами на реєстраційному сайті СВД FATCA не пізніше 31 грудня 2015 року, та на 90 днів пізніше виявлення такого підзвітного американського рахунку;
d) Фінансуючий суб’єкт господарювання зобов’язується виконувати від імені фінансової установи всі вимоги щодо комплексної експертизи, утримань, звітування та інших вимог, які б ця фінансова установа була зобов’язана виконувати, якщо б вона була звітною фінансовою установою України;
e) Фінансуючий суб’єкт господарювання виявляє фінансову установу та включає її ідентифікаційний номер (отриманий в результаті виконання реєстраційних вимог на реєстраційному сайті IRS FATCA) в усю звітність, що складається від імені фінансової установи; та
f) Фінансуючий суб’єкт господарювання не втратив свій статус спонсора.
C. Спонсована інвестиційна структура, що належить вузькому колу осіб. Фінансова установа України, що відповідає наступним вимогам:
1. Фінансова установа є фінансовою установою тільки тому, що є інвестиційною компанією та не є кваліфікованим посередником, іноземним партнерством, що виконує функції податкового агента, або іноземним трастом, що виконує функції податкового агента, відповідно до правил Міністерства фінансів США;
2. Фінансуючий суб’єкт господарювання є звітною фінансовою установою США, звітною відповідно Моделі 1 ІФУ, або ІФУ, що бере участь, має право діяти від імені фінансової установи (такий як професійний менеджер, довірена особа або управляючий партнер), та зобов’язана виконувати від імені фінансової установи усі вимоги щодо комплексної експертизи, утримання податку з джерела, звітування та інші, які б фінансова установа була зобов’язана виконувати, якщо б вона була звітною фінансовою установою України;
3. Фінансова установа не може представляти себе в якості інвестиційної компанії для непов’язаних сторін;
4. Двадцять чи менше осіб володіють усіма борговими інструментами та частками у капіталі фінансової установи (не враховуючи боргову участь, яка належать ІФУ, що беруть участь, та ІФУ, які вважаються такими, що виконують вимоги, а також часток у капіталі, що належать суб’єкту господарювання, якщо такий суб’єкт господарювання володіє 100 відсотками капіталу фінансової установи та є фінансуючою фінансовою установою, наведеною у цьому пункті C); та
5. Фінансуючий суб’єкт господарювання відповідає наступним вимогам:
a) Фінансуючий суб’єкт господарювання зареєстрований як фінансуючий суб’єкт господарювання на реєстраційному сайті IRS FATCA;
b) Фінансуючий суб’єкт господарювання погоджується виконувати від імені фінансової установи усі вимоги щодо комплексної експертизи, утримання податку з джерела, звітування та інші вимоги, які б фінансова установа була зобов’язана виконувати, якби вона була звітною фінансовою установою України та зберігати документацію, зібрану стосовно цієї установи за період шести років;
c) Фінансуючий суб’єкт господарювання зазначає фінансову установу в усій звітності, підготовленої від імені фінансової установи; та
d) Фінансуючий суб’єкт господарювання не втратив свій статус фінансуючої установи.
D. Інвестиційні радники та інвестиційні менеджери. Інвестиційна компанія, створена в Україні, яка є фінансовою установою тільки тому, що (1) надає поради з питань інвестування та діє від імені, або (2) здійснює управління портфелями клієнта, та діє від його імені, з метою інвестування, управління та розпорядження фондами, розміщеними від імені клієнта у фінансову установу, іншу, ніж фінансова установа, що не бере участь.
E. Колективна інвестиційна структура. Інвестиційна компанія, створена в Україні, яка регулюється як колективний інвестиційний фонд, за умови, що усі частки колективного інвестиційного фонду (включаючи боргову участь вище $50 тис.), зберігаються чи проводяться через одного чи більше фактичних власників, звільнених від виконання вимог, активних НФІС, наведених у підпункті B(4) розділу VI Додатку I, американських осіб, які не є визначеними американськими особами, або фінансові установи, які не є фінансовими установами, що не беруть участь.
F. Спеціальні правила. Наступні правила застосовуються до інвестиційної компанії:
1. Стосовно часток участі у капіталі інвестиційної компанії, яка є колективним інвестиційним фондом, передбаченим пунктом E цього розділу, слід вважати зобов’язання щодо звітування будь-якої інвестиційної компанії (крім фінансової установи, через яку оформлене володіння пакетом акцій колективної інвестиційної структури) виконаними.
2. Стосовно часток участі у капіталі:
a) в інвестиційному суб’єкті господарювання, створеному у партнерській юрисдикції та який регулюється як колективний інвестиційний фонд, усі частки участі у капіталі якого (включаючи боргову участь, що перевищує $50 тис.) зберігаються чи проводяться через одного або більше фактичних власників, звільнених від виконання вимог, активних НФІС, наведених у підпункті B(4) розділу VI Додатку I, американських осіб, які не є визначеними американськими особами, або фінансові установи, які не є фінансовими установами, що не беруть участь; або
b) в інвестиційному суб’єкті господарювання, який є кваліфікованим колективним інвестиційним фондом, згідно із відповідними правилами Міністерства фінансів США;
слід вважати зобов’язання щодо звітування будь-якого інвестиційного суб’єкта господарювання, який є фінансовою установою України (крім фінансової установи, через яку оформлене володіння пакетом акцій колективної інвестиційної структури), виконаними.
3. Стосовно часток участі у капіталі інвестиційного суб’єкта господарювання, створеного в Україні, який не передбачений пунктом E або підпунктом F(2) цього розділу, у відповідності до пункту 3 статті 5 Угоди, зобов’язання щодо звітування усіх інших інвестиційних суб’єктів господарювання стосовно таких часток участі вважаються виконаними, якщо інформація, про яку відповідно до Угоди повинен прозвітувати інвестиційний суб’єкт господарювання, згаданий першим, стосовно вищезазначених часток участі, надається саме цим інвестиційним суб’єктом господарювання чи іншою особою.
V. Рахунки, виключені з фінансових рахунків. Наведені нижче рахунки є виключеннями з терміну "фінансові рахунки" та, відповідно, вони не розглядаються як підзвітні американські рахунки.
A. Певні ощадні рахунки.
1. Пенсійні рахунки. Пенсійний рахунок, що ведеться в Україні та відповідає наступним вимогам згідно законодавства України.
a) Рахунок регулюється як особистий пенсійний рахунок або як частина зареєстрованого або регульованого пенсійного плану, призначеного для надання пенсійних виплат (в тому числі допомоги у випадку інвалідності чи смерті);
b) Рахунок користується податковими пільгами (тобто внески на рахунок, які в іншому випадку підлягають оподаткуванню згідно із законами України, підлягають відрахуванню чи виключенню з валового доходу власника рахунку або оподатковуються за зменшеною ставкою, або здійснюється оподаткування інвестиційного доходу рахунку відбувається з відстроченням або оподатковується за зменшеною ставкою);
c) Вимагається щорічне звітування податковим органам України стосовно рахунку;
d) Вилучення з рахунку обумовлені досягненням визначеного пенсійного віку, настанням інвалідності або смерті, або штрафи застосовуються до вилучень, здійсненим до настання зазначених подій; та
e) Ані (i) щорічні внески не повинні перевищувати $50 тис., ані (ii) максимальний ліміт внеску на рахунок протягом життя не перевищує $1 млн., причому у кожному випадку застосовуються правила, зазначені у Додатку I для агрегування рахунків та перерахунку валют.
2. Непенсійні ощадні рахунки. Рахунок, що ведеться в Україні (крім договору страхування або договору про ануїтет), який відповідає наступним вимогам відповідно до законів України.
a) Рахунок регулюється як ощадний інструмент для цілей інших, ніж пенсійне забезпечення;
b) Рахунок користується податковими пільгами (тобто внески на рахунок, які в іншому випадку підлягали б оподаткуванню згідно із законами України, підлягають відрахуванню чи виключенню з валового доходу власника рахунку або оподатковуються за зменшеною ставкою, або здійснюється оподаткування інвестиційного доходу рахунку відбувається з відстроченням або оподатковується за зменшеною ставкою);
c) Вилучення з рахунку обумовлені виконанням визначених критеріїв, пов’язаних з метою ощадного рахунку (наприклад, надання допомоги в освітніх та медичних цілях), або штрафи, що застосовуються до вилучень, здійснених до виконання вищезазначених критеріїв; та
d) Щорічні внески не повинні перевищувати $50 тис., застосовуючи правила, наведені у Додатку I для агрегування рахунків та перерахунку валют.
B. Певні договори термінового страхування життя. Договір страхування життя, що обслуговується в Україні зі строком дії, який закінчується раніше досягнення застрахованою особою 90-річного віку, за умови, що договір відповідає наступним вимогам:
1. Такий договір передбачає періодичну сплату страхових платежів, які не зменшуються протягом строку їх дії, та які сплачуються щонайменше раз на рік до моменту, який наступить раніше - або закінчення строку дії договору, або досягнення застрахованою особою 90-річного віку;
2. Такий договір не надає можливості користування коштами викупної суми без припинення дії договору страхування, наприклад, користування коштами викупної суми внаслідок часткової виплати викупної суми, отримання кредиту в межах викупної суми тощо;
3. Сума коштів (окрім страхової виплати внаслідок смерті застрахованої особи), що сплачуються у разі припинення дії або дострокового припинення дії такого договору, не перевищує суму усіх страхових платежів, сплачених за таким договором, за вирахуванням частини страхових платежів, спрямованих на покриття ризиків смерті або хвороби, та нормативних витрат на ведення справи (навіть якщо вони фактично не були стягнуті) за період або періоди дії такого договору, а також за вирахуванням будь-яких сум, які були виплачені за таким договором до моменту дострокового припинення його дії; та
4. Право отримання будь-яких виплат за таким договором не передавалось іншим особам за винагороду.
C. Рахунок, що належить правонаступнику. Рахунок, що ведеться в Україні та належить виключно правонаступнику, якщо документація щодо такого рахунку включає копії волі померлого (заповіт) або свідоцтво про смерть.
D. Заставні рахунки. Рахунок, що ведеться в Україні та створений за однієї з нижченаведених причин:
1. Розпорядження чи постанова суду.
2. Продаж, обмін чи оренда нерухомого чи рухомого майна, за умови, що рахунок відповідає наступним вимогам:
a) На рахунок вноситься тільки перший внесок, завдаток, депозит у сумі, необхідній для забезпечення зобов’язання, безпосередньо пов’язаного з операцією, або подібний платіж, або вноситься фінансовий актив, що вноситься на рахунок у зв’язку з продажем, обміном або орендою власності;
b) Рахунок створюється та використовується виключно для забезпечення зобов’язання покупця сплатити купівельну ціну за майно, продавця сплатити умовне зобов’язання, орендодавця чи орендатора сплатити збитки щодо орендованого майна відповідно до договору про оренду;
c) Активи на рахунку, в тому числі дохід по ньому, буде сплачуватися чи іншим чином розподілятися на користь покупця, продавця, орендодавця або оорендатора (в тому числі для забезпечення зобов’язань такої особи), коли майно продається, обмінюється, або передається, або договір оренди припиняє дію;
d) Рахунок не є маржинальним або подібним рахунком, створеним у зв’язку з продажем чи обміном фінансового активу; та
e) Рахунок не пов’язаний з рахунком кредитної картки.
3. Зобов’язання фінансової установи, яка обслуговує позику, забезпечену нерухомістю, відкласти частину платежу тільки для полегшення сплати податків або страхових внесків, пов’язаних з нерухомістю, у майбутньому.
4. Зобов’язання фінансової установи виключно для полегшення сплати податків у майбутньому.
E. Рахунки партнерської юрисдикції. Рахунок, який ведеться в Україні, та виключений з визначення фінансового рахунку відповідно до угоди між Сполученими Штатами та іншою партнерською юрисдикцією для полегшення імплементації FATCA, за умови, що такий рахунок підпадає відповідно до законів такої іншої партнерської юрисдикції під ті ж вимоги та контроль, якби цей рахунок було створено у цій партнерській юрисдикції та обслуговувався фінансовою установою партнерської юрисдикції у цій партнерській юрисдикції.
VI. Визначення. До вищенаведених характеристик застосовуються наступні додаткові визначення:
A. Звітна іноземна фінансова установа згідно Моделі 1. Термін "звітна іноземна фінансова установа згідно Моделі 1" означає фінансову установу, стосовно якої неамериканський уряд або його агентство погодилося отримувати чи обмінюватися інформацією відповідно до Моделі 1 міжурядової угоди, за виключенням фінансової установи, яка розглядається як фінансова установа, що не бере участь, згідно Моделі 1 міжурядової угоди. Для цілей цього визначення термін "Модель 1 міжурядової угоди" означає домовленість між Сполученими Штатами або Міністерством фінансів та неамериканським урядом або одним чи більше їхніх агентств з метою імплементації FATCA шляхом надання звітів фінансовими установами такому неамериканському уряду або його агентству, що супроводжується автоматичним обміном такою звітною інформацією з СВД.
B. Іноземна фінансова установа, що бере участь. Термін "іноземна фінансова установа, що бере участь" означає фінансову установу, яка погодилась забезпечувати відповідність вимогам Угоди щодо іноземних фінансових установ, включаючи фінансову установу описану в Моделі 2 міжурядової угоди, яка погодилась дотримуватись вимог Угоди стосовно іноземних фінансових установ. Термін "іноземна фінансова установа, що бере участь" також включає кваліфіковане посередницьке відділення звітної американської фінансової установи, якщо таке відділення не є іноземною звітною фінансовою установою згідно Моделі 1. Для цілей цього визначення термін "угода з іноземною фінансовою установою" означає угоду, що містить вимоги до фінансової установи, яка вважається такою, що відповідає вимогам розділу 1471(b) Податкового кодексу США. До того ж, для цілей цього визначення, термін Модель 2 міжурядової угоди означає домовленість між Сполученими Штатами або Міністерством фінансів та неамериканським урядом, однією чи декількома установами такого уряду з метою забезпечення втілення FATCA через неопосередковане звітування фінансовими установами напряму до СВД у відповідності до вимог Угоди стосовно іноземних фінансових установ, підтриманий обміном інформації між таким неамериканським урядом, або установою такого уряду та СВД.
( Текст Угоди англійською мовою )( Див. текст )