МІНІСТЕРСТВО ФІНАНСІВ УКРАЇНИ
НАКАЗ
Зареєстровано в Міністерстві юстиції України
20 грудня 2023 р. за № 2210/41266
Про внесення змін до наказу Міністерства фінансів України від 10 грудня 2021 року № 657
Відповідно до підпункту 39-3.9.2 пункту 39-3.9 статті 39-3 розділу I
Податкового кодексу України, підпункту 5 пункту 4 Положення про Міністерство фінансів України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 20 серпня 2014 року
№ 375,
НАКАЗУЮ:
1. Унести до наказу Міністерства фінансів України від 10 грудня 2021 року № 657 "Про затвердження форм податкових повідомлень особі-нерезиденту та розрахунків грошових зобов'язань", зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 28 грудня 2021 року за
№ 1679/37301, такі зміни:
1) у преамбулі після слів "Відповідно до" доповнити словами та цифрами "підпункту 39-3.9.2 пункту 39-3.9 статті 39-3 розділу I,";
2) доповнити пункт 1 новими абзацами такого змісту:
"форму податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS;
форму розрахунку грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі-нерезиденту за порушення вимог Загального стандарту звітності CRS".
2. Департаменту міжнародного оподаткування Міністерства фінансів України в установленому порядку забезпечити:
подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України;
оприлюднення цього наказу.
3. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування.
4. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра фінансів України Воробей С. І. та Голову Державної податкової служби України.
Міністр | Сергій МАРЧЕНКО |
ПОГОДЖЕНО: | |
В. о. Голови Державної податкової служби України | Тетяна КІРІЄНКО |
Перший заступник Міністра цифрової трансформації України | Олексій ВИСКУБ |
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства фінансів України
05 грудня 2023 року № 670
APPROVED
Order of the Ministry of Finance of Ukraine
5 December 2023 No. 670
Форма податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS
Form of tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard
Податкове повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS Tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard |
01 | Дата/Date | |
02 | Номер/Number | |
03 | Найменування контролюючого органу, що направляє податкове повідомлення особі-нерезиденту, та його місцезнаходження / Name of the controlling body which sends the tax notice to a non-resident person and its adress | |
04 | Ім'я (прізвище, середнє ім'я / по батькові (за наявності), ім'я) фізичної особи або повне найменування організації / Name of individual (family name, middle name (if any), given name) or full name of an entity | |
05 | Адреса проживання / місцезнаходження особи-нерезидента / Address of residence / office of the non-resident person; Адреса електронної пошти особи-нерезидента* / Email address of the non-resident person* | |
06 | Ідентифікаційний номер платника податків (ІПН) фізичної особи або організації у юрисдикції податкового резидентства* / Tax Identification Number (TIN) of individual or the entity in the jurisdiction of tax residence* | |
07 | Податкове повідомлення складено на підставі підпункту 39-3.9.2 пункту 39-3.9 статті 39-3 розділу I Податкового кодексу України за порушення вимог Загального стандарту звітності CRS. / The tax notice was drawn up on the basis of Subclause 39-3.9.2 of Clause 39-3.9 of Article 39-3 of Section I of the Tax Code of Ukraine for violation of the requirements of the Common Reporting Standard. |
08 | Відповідно до підпункту 39-3.2.2 пункту 39-3.2 статті 39-3 розділу I Податкового кодексу України у випадках, визначених Загальним стандартом звітності CRS, фінансові агенти повинні вимагати, а власники рахунків зобов'язані надавати фінансовим агентам: 1) документ самостійної оцінки статусу податкового резидентства стосовно себе та/або стосовно контролюючих осіб відповідно до вимог Загального стандарту звітності CRS для встановлення держави (території), резидентом якої є власник рахунку та/або контролююча особа (далі - документ самостійної оцінки CRS); 2) іншу інформацію та/або документи, необхідні фінансовому агенту для вжиття заходів належної комплексної перевірки фінансових рахунків, встановлення їх підзвітності та складання звітності за підзвітними рахунками на виконання вимог Загального стандарту звітності CRS відповідно до підпункту 39-3.1.3 пункту 39-3.1 статті 39-3 розділу I Податкового кодексу України. / According to Subclause 39-3.2.2 of Clause 39-3.2 of Article 39-3 of section I of the Tax Code of Ukraine, in cases determined by the Common Reporting Standard, financial agents shall request, and account holders shall provide to financial agents: 1) self-certification on the status of tax residence of the account holder and/or in relation to controlling persons pursuant to the requirements of the Common Reporting Standard for establishing the state (jurisdiction) of which the account holder and/or the controlling person is resident for tax purposes (hereafter referred to as the CRS self-certification); 2) other information and/or documents necessary for the financial agent for conducting due diligence of the financial accounts, identification of reportable accounts according to Subclause 39-3.1.3 of Clause 39-3.1 of Article 39-3 of Section I of the Tax Code of Ukraine, and preparation of reports on reportable accounts in order to comply with the Common Reporting Standard. Відповідно до підпункту 6 підпункту 73.3.1 пункту 73.3 статті 73 глави 7 розділу II Податкового кодексу України письмовий запит про надання інформації надсилається платнику податків або іншому суб'єкту інформаційних відносин контролюючим органом у разі виявлення подання власником рахунку недостовірних відомостей фінансовому агенту. / According to item 6 of Subclause 73.3.1 of Clause 73.3 of Article 73 of Chapter 7 of Section II of the Tax Code of Ukraine, a written request for the provision of information shall be sent by the controlling body to a taxpayer of other subject of information relations in case of identification of submission by an account holder of unreliable data to the financial agent. |
09 | Відповідно до пункту 118-1.8 статті 118-1 глави 11 розділу II Податкового кодексу України умисне надання власником рахунку документів самостійної оцінки CRS стосовно себе та/або стосовно його контролюючих осіб у випадках, передбачених статтею 39-3 розділу I Податкового кодексу України, з недостовірними відомостями, що призвело до невстановлення підзвітності рахунку для власника рахунку та/або для його контролюючих осіб, - тягне за собою накладення штрафу у 100 розмірів мінімальної заробітної плати, встановленої законом на 01 січня звітного (податкового) року. Сплата такого штрафу не звільняє власника рахунку від обов'язку власника рахунку щодо надання документів самостійної оцінки CRS стосовно себе та/або стосовно його контролюючих осіб у випадках, передбачених статтею 39-3 розділу I Податкового кодексу України, з достовірними відомостями.** / In accordance with Clause 118-1.8 of Article 118-1 of Chapter 11 of Section II of Section I of the Tax Code of Ukraine, intentional provision of the CRS self-certifications by the account holder in relation to the account holder and/or its controlling persons, in cases provided for by Article 39-3 of Section I of the Tax Code of Ukraine, with unreliable information, which led to failure to establish the reportable status of the account for the account holder and/or for its controlling persons, - shall entail the imposition of a fine equal to 100 minimum wages set by the law on 01 January of the reporting (tax) year. Payment of such fine shall not release the account holder from the obligation to provide the CRS self-certification documents in relation to the account holder and/or its controlling persons with reliable data as required by Article 39-3 of Section I of the Tax Code of Ukraine.** | | євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
10 | Відповідно до пункту 121.2 статті 121-глави 11 розділу II Податкового кодексу України ненадання відповіді на запит, неподання або подання не в повному обсязі платником податків, фінансовим агентом або іншою особою документів чи іншої інформації на запит контролюючого органу, надісланий відповідно до підстав, передбачених підпунктами 6 - 8 підпункту 73.3.1 пункту 73.3 статті 73 глави 7 розділу II Податкового кодексу України, - тягне за собою накладення штрафу в 5 розмірів мінімальної заробітної плати, встановленої законом на 01 січня податкового (звітного) року, за кожний такий факт.** / In accordance with Subclause 121.2 of Article 121 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine, failure to respond to a request, failure to submit, or incomplete submission by the taxpayer, financial agent, or any other person of documents or other information at the request of the controlling body sent based on the grounds stipulated by items 6-8 of Subclause 73.3.1 of Chapter 7 of Section II Clause 73.3 of Article 73 of the Tax Code of Ukraine, - shall entail the imposition of a fine in the amount of 5 minimum wages set by the law on 01 January of the tax (reporting) year for each such fact.** | | євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
11 | Реквізити валютного рахунку для сплати штрафу** / Details of foreign currency account for payment of fine** | у євро / in euro | |
у доларах США / in US dollar | |
Відповідно до підпункту 39-3.9.4 пункту 39-3.9 статті 39-3 розділу I Податкового кодексу України сума грошового зобов'язання, зазначена у податковому повідомленні особі-нерезиденту за порушення вимог Загального стандарту звітності CRS, підлягає сплаті протягом 90 календарних днів з дня отримання*** такого податкового повідомлення на відповідний валютний рахунок, відкритий центральному органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері казначейського обслуговування бюджетних коштів, в уповноваженому банку, або може бути оскаржена протягом 90 календарних днів, що настають за днем отримання*** такого податкового повідомлення, шляхом подання до контролюючого органу скарги згідно з пунктом 56.25 статті 56 глави 4 розділу II Податкового кодексу України. Своєчасне подання скарги на податкове повідомлення зупиняє виконання грошових зобов'язань, визначених у податковому повідомленні, на строк від дня подання**** такої скарги до контролюючого органу до дня закінчення процедури адміністративного оскарження. / In accordance with Subclause 39-3.9.4 of Clause 39-3.9 of Article 39-3 of Section I of the Tax Code of Ukraine, the amount of the monetary obligation specified in the tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard shall be paid within 90 calendar days from the date of receipt*** of such tax notice, to the relevant foreign currency account in an authorized bank opened by the central executive body, which implements state policy in the field of treasury service of budget funds, or the tax notice can be appealed within 90 calendar days following the date of receipt*** of such a tax notice, by submitting a complaint to the controlling body in accordance with Clause 56.25 of Article 56 of Chapter 4 of Section II of the Tax Code of Ukraine. Timely submission of the appeal against the tax notice suspends payment of the monetary obligation established by the same tax notice for the period that starts on the day when the appeal is filed**** to the controlling body and ends on the day of completion of the administrative appeal procedure. |
Скарга на це податкове повідомлення особі-нерезиденту за порушення вимог Загального стандарту звітності CRS подається до контролюючого органу в такому порядку: 1) скарга подається у письмовій формі безпосередньо до уповноваженого контролюючого органу, яким видано податкове повідомлення, що оскаржується, або поштовим відправленням засобами поштового зв'язку з повідомленням про вручення протягом 90 календарних днів, що настають за днем отримання*** особою-нерезидентом податкового повідомлення; 2) скарга повинна містити таку інформацію: відомості, визначені у графах 04 - 06 цієї форми, що дають змогу ідентифікувати особу-нерезидента, яка подає скаргу; найменування контролюючого органу, який склав це податкове повідомлення (відповідно до графи 03 цієї форми); найменування компетентного органу відповідної іноземної юрисдикції, який вручив податкове повідомлення; реквізити оскаржуваного податкового повідомлення (відповідно до граф 01, 02 цієї форми); дату отримання податкового повідомлення***; підстави, за якими оскаржується податкове повідомлення, обставини справи, які, на думку особи-нерезидента, встановлені контролюючим органом неправильно чи не встановлені взагалі; обґрунтування незгоди особи-нерезидента із податковим повідомленням з посиланням на норми законодавства; клопотання особи-нерезидента (у разі наявності) відповідно до розділу VI Порядку оформлення і подання скарг платниками податків та їх розгляду контролюючими органами, затвердженого наказом Міністерства фінансів України від 21 жовтня 2015 року № 916, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 23 грудня 2015 року за № 1617/28062; відомості про оскарження податкового повідомлення до суду; адресу, на яку слід надіслати рішення, прийняте за результатами розгляду скарги (у разі подання скарги безпосередньо до контролюючого органу); перелік документів, які додаються до скарги (у разі наявності). Особа-нерезидент може додавати до скарги належним чином засвідчені копії документів, які така особа-нерезидент вважає за необхідне надати. Якщо скарга подається безпосередньо до контролюючого органу, у ній обов'язково вказується адреса, на яку слід надіслати рішення, прийняте за результатами розгляду скарги; 3) скарга підписується особисто особою-нерезидентом, яка її подає, або її представником, уповноваженим на підписання скарги. Якщо скарга підписується представником особи-нерезидента, до неї додається оригінал або належним чином завірена копія документа, який засвідчує повноваження такого представника. Особа-нерезидент, яка подала скаргу, має право до прийняття контролюючим органом рішення за результатами розгляду такої скарги відкликати її повністю або частково шляхом надсилання контролюючому органу письмової заяви про її відкликання (відмову від скарги) повністю чи частково. Якщо особа-нерезидент у визначений у цій формі строк не сплатить штраф або не подасть скаргу на це податкове повідомлення, контролюючий орган вживає заходи для стягнення податкового боргу в міжнародних правовідносинах у порядку, визначеному статтею 104-1 глави 10 розділу II Податкового кодексу України. Розрахунок грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі-нерезиденту за порушення вимог Загального стандарту звітності CRS додається. / An appeal (complaint) against this tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard shall be filed to the controlling body in accordance with the following procedure: 1) an appeal shall be submitted to the controlling body which drawn up this tax notice in written form by way of either hand delivery or sending it via registered mail delivery service within 90 calendar days following the day of receipt*** by the non-resident person of the tax notice; 2) the appeal shall include the following information: information referred to in items 04-06 of this form which identifies the person filing the appeal; name of the controlling body, which drawn up this tax notice (as per item 03 of this form); name of the competent authority of the relevant foreign jurisdiction that served the tax notice; details of the tax notice being appealed (according to items 01 and 02 of this form); date of receipt of the tax notice***; grounds for appealing against the tax notice, circumstances of the case, which, in non-resident person's opinion, were wrongfully established or which the controlling body failed to examine; justification for appeal with references to the provisions of the legislation; requests of the non-resident person (if available) made under Section VI of the Regulations for Formalization and Filing of Appeals by Taxpayers and their Consideration by the Controlling Bodies approved by the Order of the Ministry of Finance of Ukraine No.916 dated 21 October 2015 and registered with the Ministry of Justice of Ukraine by No. 1617/28062 dated 23 December 2015; information on whether the court appeal against the tax notice was filed; the address where the non-resident person wishes to receive the decision with respect to the appeal (if the appeal is hand delivered to the controlling body); the list of documents attached to the appeal (if available). The non-resident person can attach to the appeal the duly certified copies of documents which that person deems appropriate to file. If the appeal is hand delivered to the controlling body, it must identify the address where the non-resident person wishes to receive the decision with respect to the appeal; 3) the appeal shall be signed by the non-resident person filing the appeal or by the authorized signatory. If the appeal is filed by the authorized signatory of the non-resident person, the appeal shall be accompanied with an original or a certified copy of the document that confirms the signatory's authority. The non-resident person filing the appeal shall have the right to withdraw the appeal in part or in full until the relevant decision with respect to it is approved by the controlling body by sending the application on withdrawal of the appeal (rejection of the appeal) in writing to the controlling body. If, within the term established herein, the non-resident person fails to pay the fine or fails to submit the appeal against the present tax notice, the controlling body shall take measures to collect tax debt in the international relations in accordance to the procedure established by Article 104-1 of Chapter 10 of Section II of the Tax Code of Ukraine. The calculation of the monetary obligation to the tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard is attached hereto. |
Керівник (виконувач обов'язків (заступник) керівника, уповноважена особа) /
Head (acting (deputy) head, authorized person)
_____________________________ (найменування контролюючого органу) / (name of the controlling body) | _______________ (підпис) / (signature) | _____________________________ (Власне ім'я та ПРІЗВИЩЕ)/ (Name and surname) |
____________
* Вказується у разі наявності такої інформації. / * Indicated if such information is available.
** Розмір грошового зобов'язання вказується виключно у разі його визначення. Розмір штрафу вказано в євро та доларах США, особа-нерезидент може обрати одну із валют для сплати суми штрафу та сплатити її на відповідний валютний рахунок. / ** The amount of monetary obligation shall be identified only if applicable. The amount of the fine is indicated in euros and US dollars, a non-resident person can choose one of the currencies to pay the amount of the fine and pay it to the appropriate currency account.
*** Днем отримання особою-нерезидентом податкового повідомлення є дата вручення особі-нерезиденту компетентним органом іноземної юрисдикції податкового повідомлення відповідно до законодавства цієї іноземної юрисдикції. / *** The date of receipt of a tax notice by a non-resident person is the date of receipt by the non-resident person of the tax notice from the competent authority of the relevant foreign jurisdiction in accordance with the procedure determined by the laws of that jurisdiction.
**** Днем подання особою-нерезидентом скарги на податкове повідомлення є:
1) при поданні скарги безпосередньо до контролюючого органу - день фактичного отримання скарги контролюючим органом; або
2) при надсиланні скарги поштою - дата отримання відділенням поштового зв'язку від особи-нерезидента поштового відправлення зі скаргою, яка зазначена відділенням поштового зв'язку в повідомленні про вручення поштового відправлення або на конверті. /
**** The appeal is considered to be filed by the non-resident person on either:
1) a day when the appeal is received by the controlling body (if the appeal is hand delivered to the office of the controlling body); or
2) a day when the appeal is handed over to the mail delivery service as identified by the mail delivery service in the mailing receipt or on an envelop (if the appeal is sent via the registered mail delivery service).
Директор Департаменту міжнародного оподаткування | Людмила ПАЛАМАР |
Director of International Taxation Department | Liudmyla PALAMAR |
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства фінансів України
05 грудня 2023 року № 670
APPROVED
Order of the Ministry of Finance of Ukraine
5 December 2023 No. 670
Форма розрахунку грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS
Form of calculation of the monetary obligation to a tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard
Розрахунок грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS Calculation of monetary obligation to the tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard |
01 | Дата податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS, до якого додається розрахунок / The date of the tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard, to which the calculation is attached | |
02 | Номер податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS, до якого додається розрахунок / The number of a tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard, to which the calculation is attached | |
03 | Найменування контролюючого органу, що направляє податкове повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS, та його місцезнаходження / The name of the controlling body that sends a tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard and its address | |
04 | Ім'я (прізвище, середнє ім'я / по батькові (за наявності), ім'я) фізичної особи або повне найменування організації / Name of individual (family name, middle name (if any), given name) or full name of the entity | |
05 | Ідентифікаційний номер платника податків (ІПН) фізичної особи або організації у юрисдикції податкового резидентства* / Tax Identification Number (TIN) of individual or the entity in the jurisdiction of tax residence* | |
06 | Адреса проживання / місцезнаходження особи-нерезидента / Address of residence / office of a non-resident person; Адреса електронної пошти особи-нерезидента* / Email address of a non-resident person* | |
07 | Офіційний курс валюти України до іноземної валюти, встановлений Національним банком України, що діє на 0 годин дня складання податкового повідомлення особі-нерезиденту / The official exchange rate of the national currency of Ukraine to foreign currency set by the National bank of Ukraine and effective for 0 hours from the date of the tax notice to a non-resident person | станом на / as of ___.___.20__ | | гривень до євро / UAH to euro |
| гривень до долара США / UAH to US dollar |
08 | Розрахунок розміру штрафу за здійснення особою-нерезидентом порушення вимог Загального стандарту звітності CRS відповідно до пункту 118-1.8 статті 118-1 глави 11 розділу II Податкового кодексу України: / Calculation of the fine for violation by a non-resident person of the requirements of the Common Reporting Standard in accordance with Clause 118-1.8 of Article 118-1 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine: |
Мінімальна заробітна плата / Minimum wage | станом на / as of 01.01.20__ | | гривень/ UAH |
| 100 розмірів мінімальної заробітної плати / 100 minimum wages | | гривень/ UAH |
| євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
Сума штрафу** / Amount of fine** | | євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
09 | Розрахунок розміру штрафу за здійснення особою-нерезидентом порушення вимог Загального стандарту звітності CRS відповідно до пункту 121.2 статті 121 глави 11 розділу II Податкового кодексу України: / Calculation of the fine for violation of the requirements of the Common Reporting Standard by a non-resident person in accordance with Clause 121.2 of Article 121 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine: |
Мінімальна заробітна плата / Minimum wage | станом на / as of 01.01.20__ | | гривень/ UAH |
| 5 розмірів мінімальної заробітної плати / 5 minimum wages | | гривень/ UAH |
| євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
Сума штрафу** / Amount of fine** | | євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
Керівник (виконувач обов'язків (заступник) керівника, уповноважена особа) /
Head (acting (deputy) head, authorized person)
_____________________________ (найменування контролюючого органу) / (name of the controlling body) | _______________ (підпис)/ (signature) | _____________________________ (Власне ім'я та ПРІЗВИЩЕ)/ (Name and surname) |
____________
* Вказується у разі наявності такої інформації. / * Indicated if such information is available.
** Розмір грошового зобов'язання вказується виключно у разі його визначення. Розмір штрафу вказано в євро та доларах США, особа-нерезидент може обрати одну із валют для сплати суми штрафу та сплатити її на відповідний валютний рахунок. / ** The amount of monetary obligation shall be identified only if applicable. The amount of the fine is indicated in euros and US dollars, a non-resident person can choose one of the currencies to pay the amount of the fine and pay it to the appropriate currency account.
Директор Департаменту міжнародного оподаткування | Людмила ПАЛАМАР |
Director of International Taxation Department | Liudmyla PALAMAR |