МІНІСТЕРСТВО ФІНАНСІВ УКРАЇНИ
НАКАЗ
Зареєстровано в Міністерстві юстиції України
28 грудня 2021 р. за № 1679/37301
Про затвердження форм податкових повідомлень особі - нерезиденту та розрахунків грошових зобов'язань
( Із змінами і доповненнями, внесеними наказом Міністерства фінансів України від 5 грудня 2023 року
№ 670 ( враховуючи зміни, внесені наказом Міністерства фінансів України від 25 грудня 2023 року
№ 713 )
Відповідно до підпункту 39-3.9.2 пункту 39-3.9 статті 39-3 розділу I, статті 58-1 глави 4 розділу II
Податкового кодексу України та підпункту 5 пункту 4 Положення про Міністерство фінансів України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 20 серпня 2014 року
№ 375,
НАКАЗУЮ:
( преамбула із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства фінансів України від 05.12.2023 р.
№ 670, враховуючи зміни, внесені наказом Міністерства фінансів України від 25.12.2023 р.
№ 713 )
1. Затвердити такі, що додаються:
форму податкового повідомлення особі - нерезиденту, зареєстрованій як платник податку на додану вартість;
форму розрахунку грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі - нерезиденту, зареєстрованій як платник податку на додану вартість;
форму податкового повідомлення особі - нерезиденту, не зареєстрованій як платник податку на додану вартість;
форму розрахунку грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі - нерезиденту, не зареєстрованій як платник податку на додану вартість;
форму податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS;
( пункт 1 доповнено абзацом шостим згідно з наказом Міністерства фінансів України від 05.12.2023 р.
№ 670, враховуючи зміни, внесені наказом Міністерства фінансів України від 25.12.2023 р.
№ 713 )
форму розрахунку грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі-нерезиденту за порушення вимог Загального стандарту звітності CRS.
( пункт 1 доповнено абзацом шостим згідно з наказом Міністерства фінансів України від 05.12.2023 р.
№ 670, враховуючи зміни, внесені наказом Міністерства фінансів України від 25.12.2023 р.
№ 713 )
2. Департаменту податкової політики Міністерства фінансів України в установленому порядку забезпечити:
подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України;
оприлюднення цього наказу.
3. Цей наказ набирає чинності з 01 січня 2022 року, але не раніше дня його офіційного опублікування.
4. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра фінансів України Воробей С. І. та Голову Державної податкової служби України.
Міністр | Сергій МАРЧЕНКО |
ПОГОДЖЕНО: | |
В. о. Голови Державної податкової служби | Михайло ТІТАРЧУК |
Перший заступник Міністра цифрової трансформації України | Олексій ВИСКУБ |
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства фінансів України
10 грудня 2021 року № 657
APPROVED
Order of the Ministry of Finance of Ukraine
December 10, 2021 № 657
Форма податкового повідомлення особі - нерезиденту, зареєстрованій як платник податку на додану вартість
Form of tax notice to a non-resident registered as a value added tax payer
Податкове повідомлення особі - нерезиденту, зареєстрованій як платник податку на додану вартість Tax notice to a non-resident registered as a value added tax payer |
01 | Дата / Date | |
02 | Номер / Number | |
03 | Найменування контролюючого органу, що направляє податкове повідомлення особі - нерезиденту, та його місцезнаходження / Name of the controlling body which sends the tax notice to the non-resident and its adress | |
04 | Повне найменування особи - нерезидента / Full name of the non-resident | |
05 | Індивідуальний податковий номер особи - нерезидента, зареєстрованої як платник податку на додану вартість на території України / Individual tax number of a non-resident registered as a value added tax payer on the territory of Ukraine | |
06 | Адреса електронної пошти особи - нерезидента / Email address of a non-resident | |
07 | Податкове повідомлення складено на підставі пункту 58-1.2 статті 58-1 глави 4 розділу II Податкового кодексу України особі - нерезиденту, якою*-/ The tax notice, drew up according to the clause 58-1.2 of Article 58-1 of Chapter 4 of Section II of the Tax code of Ukraine, to the non-resident which* | |
08 | Керуючись вимогами статті 208-1 розділу V Податкового кодексу України, повідомляємо особу - нерезидента про**-/ Guided by the requirements of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine, we inform a non-resident about** | |
09 | Грошове зобов'язання нараховано***-/ Monetary liabilities accrued*** | |
10 | Сума грошового зобов'язання, яку повинна сплатити особа - нерезидент**** / The amount of the monetary liabilities to be paid by the non-resident**** | |
11 | Реквізити валютного рахунку / Currency account details | |
Відповідно до пункту 58-1.4 статті 58-1 глави 4 розділу II Податкового кодексу України сума грошового зобов'язання, зазначена у цьому податковому повідомленні особі - нерезиденту, підлягає сплаті протягом 90 календарних днів, що настають за днем отримання***** такого податкового повідомлення, на валютний рахунок, відкритий центральному органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері казначейського обслуговування бюджетних коштів, в уповноваженому банку / In accordance with clause 58-1.4 of Article 58-1 of Chapter 4 of Section II of the Tax Code of Ukraine the amount of the monetary liabilities specified in this tax notice to a non-resident is to be paid within 90 calendar days following the date of receipt***** of such tax notice, to a foreign currency account opened for the central executive body, which implements the state policy in the field of treasury servicing of budget funds, in the authorized bank, або може бути оскаржена протягом 90 календарних днів, що настають за днем отримання такого податкового повідомлення, шляхом подання до центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну податкову політику, скарги у порядку, передбаченому пунктом 56.24 статті 56 глави 4 розділу II Податкового кодексу України. / or may be appealed within 90 calendar days following the date of receipt of such tax notice, by filing an appeal to the central executive body, which implements the state tax policy, in accordance with the clause 56.24 of Article 56 of Chapter 4 of Section II of the Tax Code of Ukraine. Скарга на податкове повідомлення особі - нерезиденту, зареєстрованій як платник податку на додану вартість, подається в електронній формі через спеціальне портальне рішення для користувачів нерезидентів, які надають електронні послуги шляхом електронної ідентифікації, державною або англійською мовою. / An appeal against a tax notice to a non-resident registered as a value added tax payer is submitted in electronic form through a special portal solution for non-residents users who provide electronic services, via electronic identification, in national or English language. Розрахунок грошового зобов'язання додається. / The calculation of the monetary liabilities is attached. |
Керівник (виконуючий обов'язки (заступник) керівника, уповноважена особа) /
Head (acting (deputy) head, authorized person)
___________________________________ (найменування контролюючого органу) / (name of the controlling body) | ________ (підпис) / (signature) | ________________________ (Власне ім'я та ПРІЗВИЩЕ) / (Name and surname) |
М. П. / Official Seal | | |
____________
*-Відповідно до пункту 58-1.2 статті 58-1 глави 4 розділу II Податкового кодексу України підстава для складання податкового повідомлення особі - нерезиденту може прийняти одне із значень: / *-In accordance with clause 58-1.2 of Article 58-1 of Chapter 4 of Section II of the Tax Code of Ukraine the grounds for drawing up a tax notice to a non-resident may take one of the following values:)
1 - не подано спрощену податкову декларацію з податку на додану вартість у термін, встановлений пунктом 208-1.8 статті 208-1 розділу V
Податкового кодексу України; / 1 - the simplified tax return on value added tax has not been filed within the period stipulated by clause 208-1.8 of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine;
2 - не сплачено узгоджену суму грошового зобов'язання з податку на додану вартість у термін, встановлений пунктом 208-1.9 статті 208-1 розділу V
Податкового кодексу України; / 2 - the agreed amount of monetary liabilities for value added tax is not paid within the period stipulated by clause 208-1.9 of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine;
3 - несвоєчасно подано спрощену податкову декларацію з податку на додану вартість у термін, встановлений пунктом 208-1.8 статті 208-1 розділу V
Податкового кодексу України; / 3 - the simplified tax return on value added tax was untimely filed within the term stipulated by clause 208-1.8 of article 208-1 of section V of the Tax code of Ukraine;
4 - несвоєчасно сплачено суму грошового зобов'язання у термін, встановлений пунктом 208-1.9 статті 208-1 розділу V
Податкового кодексу України; / 4 - the amount of the monetary liabilities was not paid on time within the period stipulated by clause 208-1.9 of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine;
5 - вчинено інше порушення вимог
Податкового кодексу України, за яке відповідно до
Податкового кодексу України передбачена відповідальність у вигляді штрафної (фінансової) санкції. / 5 - another violation of the requirements of the Tax Code of Ukraine was committed, for which, in accordance with the Tax Code of Ukraine, the liability in the form of a fine (financial) sanction is provided.
** Відповідно до вимог пункту 58-1.3 статті 58-1 глави 4 розділу II та статті 208-1 розділу V
Податкового кодексу України рядок 8 може прийняти одне із значень: / **-In accordance with the requirements of clause 58-1.3 of Article 58-1 of Chapter 4 of Section II and Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine, line 8 may take one of the values:
1 - необхідність подання спрощеної податкової декларації з податку на додану вартість за період: ____________ 20__, яку особою - нерезидентом не подано у встановлений
Податковим кодексом України термін; / 1 - the need to file a simplified tax return for value added tax for the period: ____________ 20__, which has not been filed by a non-resident within the period stipulated by the Tax Code of Ukraine;
2 - необхідність сплати узгодженої суми грошового зобов'язання у розмірі: ____________, яку особою - нерезидентом не сплачено у встановлений
Податковим кодексом України термін / 2 - the need to pay the agreed amount of the monetary liabilities in the amount of: ____________, which is not paid by a non-resident within the period stipulated by the Tax Code of Ukraine;
3 - обставини вчиненого правопорушення, встановлені під час камеральної спеціальної перевірки: ________________. / 3 - the circumstances of the violation, established during the desk special audit _____________________.
*** Відповідно до глави 11 розділу II
Податкового кодексу України підстава для нарахування податкового повідомлення особі - нерезиденту може приймати одне із значень: / *** According to Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine the basis for calculating the tax notice to a non-resident may take one of the following values:
1 - у зв'язку з порушенням пункту 208-1.8 статті 208-1 розділу V
Податкового кодексу України, на підставі пункту 120.1 статті 120 глави 11 розділу II
Податкового кодексу України; / 1 - due to the violation of clause 208-1.8 of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine in accordance with clause 120.1 of Article 120 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine;
2 - у зв'язку з порушенням пункту 208-1.9 статті 208-1 розділу V
Податкового кодексу України, на підставі пункту 124.1 статті 124 глави 11 розділу II
Податкового кодексу України; / 2 - due to the violation of clause 208-1.9 of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine in accordance with clause 124.1 of Article 124 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine;
3 - у зв'язку з порушенням пункту 208-1.9 статті 208-1 розділу V
Податкового кодексу України, на підставі пункту 124.2 статті 124 глави 11 розділу II
Податкового кодексу України; / 3 - due to the violation of clause 208-1.9 of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine in accordance with clause 124.2 of Article 124 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine;
4 - у зв'язку із визначенням контролюючим органом за результатами спеціальної камеральної перевірки суми податкового зобов'язання з податку на додану вартість, на підставі пункту 123.1 статті 123 глави 11 розділу II
Податкового кодексу України; / 4 - due to the amount of tax liability for value added tax, calculated by the controlling body based on the results of desk special audit, in accordance with clause 123.1 of Article 123 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine;
5 - у зв'язку із визначенням контролюючим органом за результатами спеціальної камеральної перевірки суми податкового зобов'язання з податку на додану вартість, на підставі пункту 123.2 статті 123 глави 11 розділу II
Податкового кодексу України; / 5 - due to the amount of tax liability for value added tax, calculated by the controlling body based on the results of desk special audit, in accordance with clause 123.2 of Article 123 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine;
6 - у зв'язку із визначенням контролюючим органом за результатами спеціальної камеральної перевірки суми податкового зобов'язання з податку на додану вартість, на підставі пункту 123.3 статті 123 глави 11 розділу II
Податкового кодексу України. / 6 - due to the amount of tax liability for the value added tax, calculated by the controlling body based on the results of desk special audit, in accordance with the clause 123.3 of Article 123 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine.
**** Вказується в іноземній валюті (євро або долар США), в якій нараховано грошове зобов'язання. / **** Indicated in the foreign currency (euro or US dollar) in which the monetary liability is accrued.
***** Днем отримання особою - нерезидентом податкового повідомлення є дата його надсилання в електронній формі через спеціальне портальне рішення для користувачів нерезидентів та на електронну адресу особи - нерезидента, зазначену нею при реєстрації як платника податку на додану вартість. / ***** The day of receipt of the tax notice by a non-resident is the date of its sending in electronic form through a special portal solution for non-resident users and to the email address of the non-resident specified during the registration as a value added tax payer.
Директор Департаменту податкової політики Director of the Tax Policy Department | Лариса МАКСИМЕНКО Larysa MAKSYMENKO |
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства фінансів України
10 грудня 2021 року № 657
APPROVED
Order of the Ministry of Finance of Ukraine
December 10, 2021 № 657
Форма розрахунку грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі - нерезиденту, зареєстрованій як платник податку на додану вартість
The form of calculation of the monetary liabilities to the tax notice to non-resident registered as a value added tax payer
Розрахунок грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі - нерезиденту, зареєстрованій як платник податку на додану вартість Calculation of the monetary liabilities to the tax notice to a non-resident registered as a value added tax payer |
01 | Дата податкового повідомлення особі - нерезиденту, зареєстрованій як платник податку на додану вартість, до якого додається розрахунок / Date of tax notice to a non-resident registered as a VAT payer, with to which the calculation is attached | |
02 | Номер податкового повідомлення особі - нерезиденту, зареєстрованій як платник податку на додану вартість, до якого додається розрахунок / Number of tax notice to a non-resident registered as a VAT payer, to which the calculation is attached | |
03 | Найменування контролюючого органу, що направляє податкове повідомлення особі - нерезиденту, та його місцезнаходження / Name of the controlling body which sends the tax notice to the non-resident and its address | |
04 | Повне найменування особи - нерезидента / Full name of the non-resident | |
05 | Індивідуальний податковий номер особи - нерезидента, зареєстрованої як платник податку на додану вартість на території України / Individual tax number of a non-resident registered as a value added tax payer on the territory of Ukraine | |
06 | Іноземна валюта (євро або долар США), в якій нараховано грошове зобов'язання*-/ Foreign currency (euro or US dollar) in which the monetary liabilities are accrued* | | євро / euro |
| долар США / US dollar |
07 | Офіційний курс валюти України до іноземної валюти, встановлений Національним банком України, що діє на 0 годин дня складання податкового повідомлення особі - нерезиденту** (далі - валютний курс НБУ) / The official exchange rate of the national currency of Ukraine to foreign currency, set by the National Bank of Ukraine, effective for 0 hours from the date of the tax notice to a non-resident** (hereinafter - NBU exchange rate) | | гривень / UAH |
08 | Розрахунок штрафної санкції, передбаченої пунктом 120.1 статті 120 глави 11 розділу II Податкового кодексу України за порушення граничного терміну подання спрощеної податкової декларації, визначеного пунктом 208-1.8 статті 208-1 розділу V Податкового кодексу України: / Calculation of the fine sanction set by clause 120.1 of Article 120 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine for violation of the deadline for submission of a simplified tax return specified in clause 208-1.8 of Article 208-1 of Chapter V of the Tax Code of Ukraine: |
Таблиця 1 / Table 1
Звітний (податковий) період / Reporting (tax) period | Гранична дата подання спрощеної податкової декларації / Deadline for submission of simplified tax return | Дата подання спрощеної податкової декларації / Simplified tax return submission data | Розмір штрафної санкції, у гривні / Fine sanction size, UAH | Сума штрафної санкції**, (колонка 4 / валютний курс НБУ) / Fine sanction amount**, (column 4 / NBU exchange rate) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| | | | |
09 | Розрахунок штрафної санкції, передбаченої пунктами 124.1 та 124.2 статті 124 глави 11 розділу II Податкового кодексу України за порушення граничного терміну сплати узгодженої суми грошового зобов'язання, визначеного пунктом 208-1.9 статті 208-1 розділу V Податкового кодексу України: / Calculation of the fine sanction set by clause 124.1 and 124.2 of Article 124 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine for violation of deadline for payment of agreed amount of monetary liabilities specified in clause 208-1.8 of Article 208-1 of Chapter V of the Tax Code of Ukraine: |
Таблиця 2 / Table 2
Документ, яким визначено суму узгодженого грошового зобов'язання, несплачену або несвоєчасно сплачену особою - нерезидентом / Document, which determines the amount of agreed monetary liabilities unpaid or overdue by a non-resident | Сума несплаченого або несвоєчасно сплаченого узгодженого грошового зобов'язання** / Amount of unpaid or overdue agreed monetary liabilities** | Гранична дата сплати / Payment deadline | Дата сплати / Payment date | Кількість днів прострочення сплати узгодженого грошового зобов'язання (станом на дату реєстрації даного розрахунку у випадку несплати узгодженого грошового зобов'язання) / Number of days of overdue payment of the agreed monetary liabilities (as of the registration date of the calculation in case of non-payment of the agreed monetary liabilities | Розмір штрафної санкції, / The size of fine sanction, % | Сума штрафної санкції**, ((колонка 4 / колонку 8) / 100) / Fine sanction amount**, ((column 4 / column 8) / 100) |
Дата документа / Document date | Номер документа / Document number |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| | | | | | | |
10 | Розрахунок грошового зобов'язання, передбаченого за вчинення порушення вимог Податкового кодексу України, за яке відповідно до Податкового кодексу України передбачена відповідальність у вигляді штрафної (фінансової) санкції, відповідно до пунктів 123.1, 123.2 та 123.3 статті 123 глави 11 розділу II Податкового кодексу України: / Calculation of the monetary liabilities provided for violation of the requirements of the Tax Code of Ukraine for which in accordance with the clauses 123.1, 123.2 and 123.3 of Article 123 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine responsibility provided in the form of fine (financial) sanction: |
Таблиця 3 / Table 3
Звітний (податковий) період / Reporting (tax) period | Дата подання спрощеної податкової декларації / Simplified tax return submission date | Номер спрощеної податкової декларації / Simplified tax return number | Сума податкового зобов'язання, задекларована у спрощеній податковій декларації**-/ The amount of tax liability declared in Simplified tax return** | Сума податкового зобов'язання, визначена за результатами спрощеної камеральної перевірки**-/ The amount of the liability based on the results of simplified desk audit** | Різниця**-/ Difference** | Сума заниженого податкового зобов'язання** / The amount of under-stated tax liability** | Розмір штрафної санкції / The size of fine sanction % | Сума штрафної санкції** (колонка 10 * колонку 11) / The amount of the fine sanction** (column 10 * column 11) | Сума грошового зобов'язання** (колонка 10 + колонка 12) / The amount of monetary liabilities** (column 10 + column 12) |
Договірна вартість постачання електронних послуг (без податку на додану вартість) / Contract value of electronic services supply (excluding value added tax) | Сума податку на додану вартість, що підлягає сплаті до бюджету / The amount of value added tax to be paid to the budget | Договірна вартість постачання електронних послуг (без податку на додану вартість) / Contract value of electronic services supply (excluding value added tax) | Сума податку на додану вартість, що підлягає сплаті до бюджету / The amount of value added tax to be paid to the budget | Договірна вартість постачання електронних послуг (без податку на додану вартість) / Contract value of electronic services supply (excluding value added tax) | Сума податку на додану вартість, що підлягає сплаті до бюджету / The amount of value added tax to be paid to the budget |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| | | | | | | | | | | | |
____________
Керівник (виконуючий обов'язки (заступник) керівника, уповноважена особа) /
Head (acting (deputy) head, authorized person)
____________________________________ (найменування контролюючого органу) / (name of the controlling body) | ________________ (підпис) / (signature) | ___________________________ (Власне ім'я та ПРІЗВИЩЕ) / (Name and surname) |
М. П. / Official Seal | | |
____________
*-Потрібне позначити знаком "х" у спеціальному полі для відміток. / * Mark necessary with an "x" in a special field for marks.
** Грошове зобов'язання нараховано у валюті, позначеній у рядку 06 знаком "х" у спеціальному полі для відміток. / **-Monetary liabilities accrued in the currency stated in line 06 with an "x" in a special field for marks.
Директор Департаменту податкової політики Director of the Tax Policy Department | Лариса МАКСИМЕНКО Larysa MAKSYMENKO |
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства фінансів України
10 грудня 2021 року № 657
APPROVED
Order of the Ministry of Finance of Ukraine
December 10, 2021 № 657
Форма податкового повідомлення особі - нерезиденту, не зареєстрованій як платник податку на додану вартість
Form of tax notice to a non-resident who is not registered as a value added tax payer
Податкове повідомлення особі - нерезиденту, не зареєстрованій як платник податку на додану вартість Tax notice to a non-resident who is not registered as a value added tax payer |
01 | Дата / Date | |
02 | Номер / Number | |
03 | Найменування контролюючого органу, що направляє податкове повідомлення особі - нерезиденту, та його місцезнаходження / Name of the controlling body which sends the tax notice to the non-resident and its adress | |
04 | Повне найменування особи - нерезидента / Full name of the non-resident | |
05 | Ідентифікаційний (реєстраційний, обліковий) номер (код) нерезидента у країні реєстрації*-/ Identification (registration, business) number (code) of a non-resident in the country of jurisdiction* | |
06 | Податкове повідомлення складено на підставі пункту 58-1.1 статті 58-1 глави 4 розділу II Податкового кодексу України про виникнення у особи - нерезидента обов'язку зареєструватися як платник податку на додану вартість, відповідно до статті 208-1 розділу V Податкового кодексу України. / The tax notice, drew up according to the clause 58-1.2 of Article 58-1 of Chapter 4 of Section II of the Tax code of Ukraine, on occurrence of a non-resident liabilities to register as a value added tax payer, in accordance with Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine. |
07 | За даними контролюючого органу, загальна сума від здійснення особою - нерезидентом операцій з постачання фізичним особам електронних послуг, місце постачання яких розташоване на митній території України, за результатами попереднього календарного року сукупно перевищила суму, еквівалентну 1000000 гривень. / According to the information available in the controlling body, the total amount from supply of electronic services by non-resident to natural persons, with place of supply located on the customs territory of Ukraine, according to the results of the previous calendar year totally exceedes the equivalent of UAH 1000000. |
08 | Відповідно до пункту 208-1.2 статті 208-1 розділу V Податкового кодексу України особа - нерезидент зобов'язана подати заяву про реєстрацію як платника податку, якщо за результатами попереднього календарного року загальна сума від здійснення нею операцій з постачання фізичним особам електронних послуг, місце постачання яких розташоване на митній території України, сукупно перевищує суму, еквівалентну 1000000 гривень, яка обчислюється за офіційним курсом валюти України до іноземної валюти, встановленим Національним банком України, що діє на 0 годин 1 січня відповідного року. Заява про реєстрацію як платника податку на додану вартість особи - нерезидента подається до 31 березня включно відповідного календарного року, наступного за роком, у якому така особа - нерезидент досягла передбаченого у пункті 208-1.2 статті 208-1 розділу V Податкового кодексу України обсягу. У разі відсутності підстав для відмови у реєстрації особи як платника податку центральний орган виконавчої влади, що реалізує державну податкову політику, протягом трьох робочих днів після надходження заяви повинен зареєструвати особу - нерезидента платником податку. Відповідно до пункту 208-1.8 статті 208-1 розділу V Податкового кодексу України особа - нерезидент, зареєстрована як платник податку відповідно до пункту 208-1.2 статті 208-1 розділу V Податкового кодексу України, складає спрощену податкову декларацію і подає її в електронній формі через спеціальне портальне рішення для користувачів нерезидентів, які надають електронні послуги, шляхом електронної ідентифікації протягом 40 календарних днів, що настають за останнім календарним днем звітного (податкового) періоду. / According to clause 208-1.2 of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine, a non-resident is obliged to apply for registration as a taxpayer, if according to the results of the previous calendar year the total amount of electronic services supply operations to natural persons, with place of supply located on the territory of Ukraine, in total exceeds the amount equivalent to UAH 1000000, which is calculated at the official exchange rate of Ukraine to foreign currency, set by the National Bank of Ukraine and effective at 0 o'clock on January 1 of the year. The application on registration of a non-resident as a value added tax payer shall be submitted until March 31 of the relevant calendar year following the year in which such non-resident reached the amount stipulated by clause 208-1.2 of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine. If there are no grounds for refusal to register a person as a taxpayer, the central executive body, which implements the state tax policy, within three working days after receipt of the application must register a non-resident as a taxpayer. In accordance with clause 208-1.8 of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine, a non-resident registered as a taxpayer in accordance with clause 208-1.2 of Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine prepares a simplified tax return and submits it electronically through a special portal solution for non-resident users who provide electronic services, via electronic identification within 40 calendar days following the last calendar day of the reporting (tax) period. |
09 | Відповідальність за здійснення особою - нерезидентом операцій з постачання на митній території України електронних послуг фізичним особам, без реєстрації такої особи - нерезидента як платника податку на додану вартість відповідно до статті 208-1 розділу V Податкового кодексу України, передбачена пунктом 117.5 статті 117 глави 11 розділу II Податкового кодексу України, та тягне за собою накладення штрафу на таку особу - нерезидента у 30 розмірів мінімальної заробітної плати, встановленої законом на 01 січня звітного (податкового) року**: / Responsibility for supply of electronic services by non-resident to natural persons on the customs territory of Ukraine without registration of such non-resident as a value added tax payer in accordance with Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine, is determined by clause 117.5 of Article 117 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code Code of Ukraine, and entails a fine at a rate of 30 minimum wage set by law on January 1 of the reporting (tax) year**: | | євро / euro |
| долар США / US dollar |
10 | Реквізити валютного рахунку для сплати штрафу**-/ Details of foreign currency account for payment of fine** | у євро / in euro | |
у доларах США / in US dollar | |
Відповідно до пункту 58-1.4 статті 58-1 глави 4 розділу II Податкового кодексу України сума грошового зобов'язання, зазначена у цьому податковому повідомленні особі - нерезиденту, підлягає сплаті протягом 90 календарних днів, що настають за днем отримання*** такого податкового повідомлення, на відповідний валютний рахунок, відкритий центральному органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері казначейського обслуговування бюджетних коштів, в уповноваженому банку, / In accordance with clause 58-1.4 of Article 58-1 of Chapter 4 of Section II of the Tax Code of Ukraine the amount of the monetary liabilities specified in this tax notice to a non-resident is payable within 90 calendar days following the date of receipt*** of such tax notice to the relevant currency account opened for the central executive body, which implements the state policy in the field of treasury servicing of budget funds, in the authorized bank, або може бути оскаржена протягом 90 календарних днів, що настають за днем отримання такого податкового повідомлення, шляхом подання до центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну податкову політику, скарги у порядку, передбаченому пунктом 56.24 статті 56 глави 4 розділу II Податкового кодексу України. / or may be appealed within 90 calendar days following the date of receipt of such tax notice, by filing an appeal to the central executive body, which implements the state tax policy, in accordance with the clause 56.24 of Article 56 of Chapter 4 of Section II of the Tax Code of Ukraine. Скарга на податкове повідомлення особі - нерезиденту, не зареєстрованій як платник податку на додану вартість, подається в порядку, встановленому міжнародними договорами України, а в разі відсутності міжнародного договору України з країною особи - нерезидента - у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України. / An appeal against a tax notice to a non-resident who is not registered as a value added tax payer shall be filed in accordance with the procedure set by international agreements of Ukraine, and in case of absence of an international agreement between Ukraine and nonresident's country - in accordance with the procedure, set by the Cabinet of Ministers of Ukraine. Розрахунок грошового зобов'язання додається. / The calculation of the monetary liabilities is attached. |
Керівник (виконуючий обов'язки (заступник) керівника, уповноважена особа) /
Head (acting (deputy) head, authorized person)
___________________________________ (найменування контролюючого органу) / (name of the controlling body) | ________________ (підпис) / (signature) | __________________________ (Власне ім'я та ПРІЗВИЩЕ) / (Name and surname) |
М. П. / Official Seal | | |
____________
* Вказується у разі наявності такої інформації. / *-Indicated if such information is available.
** Розмір штрафу вказано в євро та доларах США, особа-нерезидент може обрати одну із валют для сплати суми штрафу та сплатити її на відповідний валютний рахунок. / **-The amount of the fine is indicated in euros and US dollars, a non-resident can choose one of the currencies to pay the amount of the fine and pay it to the appropriate currency account.
*** Днем отримання особою - нерезидентом податкового повідомлення є дата інформування особи - нерезидента компетентним органом іноземної держави щодо виникнення у нього обов'язку зареєструватися як платник податку на додану вартість та відповідальності, передбаченої у разі здійснення особою - нерезидентом операцій з постачання на митній території України електронних послуг фізичним особам, не зареєстрованим як платники податку на додану вартість, без реєстрації такої особи - нерезидента як платника податку на додану вартість, відповідно до статті 208-1 розділу V
Податкового кодексу України. / ***-The day of receipt of a tax notice by a non-resident is the date when the competent authority of a foreign state informed a non-resident about the obligation to register as a value added tax payer and resposibility provided in case of supply of electronic services on the customs territory of Ukraine by non-resident to natural persons, who are not registered as value added tax payers, without registration of such non-resident as a value added tax payer in accordance with Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine.
Директор Департаменту податкової політики Director of the Tax Policy Department | Лариса МАКСИМЕНКО Larysa MAKSYMENKO |
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства фінансів України
10 грудня 2021 року № 657
APPROVED
Order of the Ministry of Finance of Ukraine
December 10, 2021 № 657
Форма розрахунку грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі - нерезиденту, не зареєстрованій як платник податку на додану вартість
The form of calculation of the monetary liabilities to the tax notice to non-resident not registered as a value added tax payer
Розрахунок грошових зобов'язань до податкового повідомлення особі - нерезиденту, не зареєстрованій як платник податку на додану вартість Calculation of the monetary liabilities to the tax notice to a non-resident not registered as a value added tax payer |
01 | Дата податкового повідомлення особі - нерезиденту, не зареєстрованій як платник податку на додану вартість, до якого додається розрахунок / Date of tax notice to a non-resident who is not registered as a VAT payer, with to which the calculation is attached | |
02 | Номер податкового повідомлення особі - нерезиденту, не зареєстрованій як платник податку на додану вартість, до якого додається розрахунок / Number of tax notice to a non-resident who is not registered as a VAT payer, to which the calculation is attached | |
03 | Найменування контролюючого органу, що направляє податкове повідомлення особі - нерезиденту, та його місцезнаходження / Name of the controlling body which sends the tax notice to the non-resident and its address | |
04 | Повне найменування особи - нерезидента / Full name of the non-resident | |
05 | Ідентифікаційний (реєстраційний, обліковий) номер (код) нерезидента у країні реєстрації*-/ Identification (registration, business) number of the non-resident in the country of jurisdiction* | |
06 | Офіційний курс валюти України до іноземної валюти, встановлений Національним банком України, що діє на 0 годин дня складання податкового повідомлення особі - нерезиденту / The official exchange rate of the national currency of Ukraine to foreign currency set by the National bank of Ukraine and effective for 0 hours from the date of the tax notice to a non-resident | станом на / as of 01.01.20__/ | | гривень до євро / UAH to euro |
| гривень до долара США / UAH to US dollar |
07 | Розрахунок штрафної санкції за здійснення особою - нерезидентом операцій з постачання на митній території України електронних послуг фізичним особам, у тому числі фізичним особам - підприємцям, не зареєстрованим як платники податку на додану вартість, без реєстрації такої особи - нерезидента як платника податку на додану вартість відповідно до статті 208-1 розділу V Податкового кодексу України: / Calculation of a fine sanction on the supply of electronic services on the customs territory of Ukraine by for non-resident to individuals including private entrepreneur, not registered as value added tax payers, without registration of such non-resident as value added tax payer according to the Article 208-1 of Section V of the Tax Code of Ukraine: |
Мінімальна заробітна плата / Minimum wage | станом на / as of 01.01.20__/ | | гривень / UAH |
30 розмірів мінімальної заробітної плати / 30 minimum wages | | гривень / UAH |
| євро / euro |
| долар США / US dollar |
Сума штрафної санкції**- / Amount of fine sanction** | | євро / euro |
| долар США / US dollar |
Керівник (виконуючий обов'язки (заступник) керівника, уповноважена особа) /
Head (acting (deputy) head, authorized person)
_____________________________________ (найменування контролюючого органу) / (name of the controlling body) | ________________ (підпис) / (signature) | ___________________________ (Власне ім'я та ПРІЗВИЩЕ) / (Name and surname) |
М. П. / Official Seal | | |
____________
* Вказується у разі наявності такої інформації. / * Indicated if such information is available.
** Розмір штрафу вказано в євро та доларах США, особа - нерезидент може обрати одну із валют для сплати суми штрафу та сплатити її на відповідний валютний рахунок. / **-The amount of the fine sanctions is indicated in euros and US dollars, a non-resident can choose one of the currencies to pay the amount of the fine sanctions and pay it to the appropriate currency account.
Директор Департаменту податкової політики Director of the Tax Policy Department | Лариса МАКСИМЕНКО Larysa MAKSYMENKO |
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства фінансів України
05 грудня 2023 року № 670
APPROVED
Order of the Ministry of Finance of Ukraine
5 December 2023 No. 670
Форма податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS
Form of tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard
Податкове повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS Tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard |
01 | Дата/Date | |
02 | Номер/Number | |
03 | Найменування контролюючого органу, що направляє податкове повідомлення особі-нерезиденту, та його місцезнаходження / Name of the controlling body which sends the tax notice to a non-resident person and its adress | |
04 | Ім'я (прізвище, середнє ім'я / по батькові (за наявності), ім'я) фізичної особи або повне найменування організації / Name of individual (family name, middle name (if any), given name) or full name of an entity | |
05 | Адреса проживання / місцезнаходження особи-нерезидента / Address of residence / office of the non-resident person; Адреса електронної пошти особи-нерезидента* / Email address of the non-resident person* | |
06 | Ідентифікаційний номер платника податків (ІПН) фізичної особи або організації у юрисдикції податкового резидентства* / Tax Identification Number (TIN) of individual or the entity in the jurisdiction of tax residence* | |
07 | Податкове повідомлення складено на підставі підпункту 39-3.9.2 пункту 39-3.9 статті 39-3 розділу I Податкового кодексу України за порушення вимог Загального стандарту звітності CRS. / The tax notice was drawn up on the basis of Subclause 39-3.9.2 of Clause 39-3.9 of Article 39-3 of Section I of the Tax Code of Ukraine for violation of the requirements of the Common Reporting Standard. |
08 | Відповідно до підпункту 39-3.2.2 пункту 39-3.2 статті 39-3 розділу I Податкового кодексу України у випадках, визначених Загальним стандартом звітності CRS, фінансові агенти повинні вимагати, а власники рахунків зобов'язані надавати фінансовим агентам: 1) документ самостійної оцінки статусу податкового резидентства стосовно себе та/або стосовно контролюючих осіб відповідно до вимог Загального стандарту звітності CRS для встановлення держави (території), резидентом якої є власник рахунку та/або контролююча особа (далі - документ самостійної оцінки CRS); 2) іншу інформацію та/або документи, необхідні фінансовому агенту для вжиття заходів належної комплексної перевірки фінансових рахунків, встановлення їх підзвітності та складання звітності за підзвітними рахунками на виконання вимог Загального стандарту звітності CRS відповідно до підпункту 39-3.1.3 пункту 39-3.1 статті 39-3 розділу I Податкового кодексу України. / According to Subclause 39-3.2.2 of Clause 39-3.2 of Article 39-3 of section I of the Tax Code of Ukraine, in cases determined by the Common Reporting Standard, financial agents shall request, and account holders shall provide to financial agents: 1) self-certification on the status of tax residence of the account holder and/or in relation to controlling persons pursuant to the requirements of the Common Reporting Standard for establishing the state (jurisdiction) of which the account holder and/or the controlling person is resident for tax purposes (hereafter referred to as the CRS self-certification); 2) other information and/or documents necessary for the financial agent for conducting due diligence of the financial accounts, identification of reportable accounts according to Subclause 39-3.1.3 of Clause 39-3.1 of Article 39-3 of Section I of the Tax Code of Ukraine, and preparation of reports on reportable accounts in order to comply with the Common Reporting Standard. Відповідно до підпункту 6 підпункту 73.3.1 пункту 73.3 статті 73 глави 7 розділу II Податкового кодексу України письмовий запит про надання інформації надсилається платнику податків або іншому суб'єкту інформаційних відносин контролюючим органом у разі виявлення подання власником рахунку недостовірних відомостей фінансовому агенту. / According to item 6 of Subclause 73.3.1 of Clause 73.3 of Article 73 of Chapter 7 of Section II of the Tax Code of Ukraine, a written request for the provision of information shall be sent by the controlling body to a taxpayer of other subject of information relations in case of identification of submission by an account holder of unreliable data to the financial agent. |
09 | Відповідно до пункту 118-1.8 статті 118-1 глави 11 розділу II Податкового кодексу України умисне надання власником рахунку документів самостійної оцінки CRS стосовно себе та/або стосовно його контролюючих осіб у випадках, передбачених статтею 39-3 розділу I Податкового кодексу України, з недостовірними відомостями, що призвело до невстановлення підзвітності рахунку для власника рахунку та/або для його контролюючих осіб, - тягне за собою накладення штрафу у 100 розмірів мінімальної заробітної плати, встановленої законом на 01 січня звітного (податкового) року. Сплата такого штрафу не звільняє власника рахунку від обов'язку власника рахунку щодо надання документів самостійної оцінки CRS стосовно себе та/або стосовно його контролюючих осіб у випадках, передбачених статтею 39-3 розділу I Податкового кодексу України, з достовірними відомостями.** / In accordance with Clause 118-1.8 of Article 118-1 of Chapter 11 of Section II of Section I of the Tax Code of Ukraine, intentional provision of the CRS self-certifications by the account holder in relation to the account holder and/or its controlling persons, in cases provided for by Article 39-3 of Section I of the Tax Code of Ukraine, with unreliable information, which led to failure to establish the reportable status of the account for the account holder and/or for its controlling persons, - shall entail the imposition of a fine equal to 100 minimum wages set by the law on 01 January of the reporting (tax) year. Payment of such fine shall not release the account holder from the obligation to provide the CRS self-certification documents in relation to the account holder and/or its controlling persons with reliable data as required by Article 39-3 of Section I of the Tax Code of Ukraine.** | | євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
10 | Відповідно до пункту 121.2 статті 121-глави 11 розділу II Податкового кодексу України ненадання відповіді на запит, неподання або подання не в повному обсязі платником податків, фінансовим агентом або іншою особою документів чи іншої інформації на запит контролюючого органу, надісланий відповідно до підстав, передбачених підпунктами 6 - 8 підпункту 73.3.1 пункту 73.3 статті 73 глави 7 розділу II Податкового кодексу України, - тягне за собою накладення штрафу в 5 розмірів мінімальної заробітної плати, встановленої законом на 01 січня податкового (звітного) року, за кожний такий факт.** / In accordance with Subclause 121.2 of Article 121 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine, failure to respond to a request, failure to submit, or incomplete submission by the taxpayer, financial agent, or any other person of documents or other information at the request of the controlling body sent based on the grounds stipulated by items 6-8 of Subclause 73.3.1 of Chapter 7 of Section II Clause 73.3 of Article 73 of the Tax Code of Ukraine, - shall entail the imposition of a fine in the amount of 5 minimum wages set by the law on 01 January of the tax (reporting) year for each such fact.** | | євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
11 | Реквізити валютного рахунку для сплати штрафу** / Details of foreign currency account for payment of fine** | у євро / in euro | |
у доларах США / in US dollar | |
Відповідно до підпункту 39-3.9.4 пункту 39-3.9 статті 39-3 розділу I Податкового кодексу України сума грошового зобов'язання, зазначена у податковому повідомленні особі-нерезиденту за порушення вимог Загального стандарту звітності CRS, підлягає сплаті протягом 90 календарних днів з дня отримання*** такого податкового повідомлення на відповідний валютний рахунок, відкритий центральному органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері казначейського обслуговування бюджетних коштів, в уповноваженому банку, або може бути оскаржена протягом 90 календарних днів, що настають за днем отримання*** такого податкового повідомлення, шляхом подання до контролюючого органу скарги згідно з пунктом 56.25 статті 56 глави 4 розділу II Податкового кодексу України. Своєчасне подання скарги на податкове повідомлення зупиняє виконання грошових зобов'язань, визначених у податковому повідомленні, на строк від дня подання**** такої скарги до контролюючого органу до дня закінчення процедури адміністративного оскарження. / In accordance with Subclause 39-3.9.4 of Clause 39-3.9 of Article 39-3 of Section I of the Tax Code of Ukraine, the amount of the monetary obligation specified in the tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard shall be paid within 90 calendar days from the date of receipt*** of such tax notice, to the relevant foreign currency account in an authorized bank opened by the central executive body, which implements state policy in the field of treasury service of budget funds, or the tax notice can be appealed within 90 calendar days following the date of receipt*** of such a tax notice, by submitting a complaint to the controlling body in accordance with Clause 56.25 of Article 56 of Chapter 4 of Section II of the Tax Code of Ukraine. Timely submission of the appeal against the tax notice suspends payment of the monetary obligation established by the same tax notice for the period that starts on the day when the appeal is filed**** to the controlling body and ends on the day of completion of the administrative appeal procedure. |
Скарга на це податкове повідомлення особі-нерезиденту за порушення вимог Загального стандарту звітності CRS подається до контролюючого органу в такому порядку: 1) скарга подається у письмовій формі безпосередньо до уповноваженого контролюючого органу, яким видано податкове повідомлення, що оскаржується, або поштовим відправленням засобами поштового зв'язку з повідомленням про вручення протягом 90 календарних днів, що настають за днем отримання*** особою-нерезидентом податкового повідомлення; 2) скарга повинна містити таку інформацію: відомості, визначені у графах 04 - 06 цієї форми, що дають змогу ідентифікувати особу-нерезидента, яка подає скаргу; найменування контролюючого органу, який склав це податкове повідомлення (відповідно до графи 03 цієї форми); найменування компетентного органу відповідної іноземної юрисдикції, який вручив податкове повідомлення; реквізити оскаржуваного податкового повідомлення (відповідно до граф 01, 02 цієї форми); дату отримання податкового повідомлення***; підстави, за якими оскаржується податкове повідомлення, обставини справи, які, на думку особи-нерезидента, встановлені контролюючим органом неправильно чи не встановлені взагалі; обґрунтування незгоди особи-нерезидента із податковим повідомленням з посиланням на норми законодавства; клопотання особи-нерезидента (у разі наявності) відповідно до розділу VI Порядку оформлення і подання скарг платниками податків та їх розгляду контролюючими органами, затвердженого наказом Міністерства фінансів України від 21 жовтня 2015 року № 916, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 23 грудня 2015 року за № 1617/28062; відомості про оскарження податкового повідомлення до суду; адресу, на яку слід надіслати рішення, прийняте за результатами розгляду скарги (у разі подання скарги безпосередньо до контролюючого органу); перелік документів, які додаються до скарги (у разі наявності). Особа-нерезидент може додавати до скарги належним чином засвідчені копії документів, які така особа-нерезидент вважає за необхідне надати. Якщо скарга подається безпосередньо до контролюючого органу, у ній обов'язково вказується адреса, на яку слід надіслати рішення, прийняте за результатами розгляду скарги; 3) скарга підписується особисто особою-нерезидентом, яка її подає, або її представником, уповноваженим на підписання скарги. Якщо скарга підписується представником особи-нерезидента, до неї додається оригінал або належним чином завірена копія документа, який засвідчує повноваження такого представника. Особа-нерезидент, яка подала скаргу, має право до прийняття контролюючим органом рішення за результатами розгляду такої скарги відкликати її повністю або частково шляхом надсилання контролюючому органу письмової заяви про її відкликання (відмову від скарги) повністю чи частково. Якщо особа-нерезидент у визначений у цій формі строк не сплатить штраф або не подасть скаргу на це податкове повідомлення, контролюючий орган вживає заходи для стягнення податкового боргу в міжнародних правовідносинах у порядку, визначеному статтею 104-1 глави 10 розділу II Податкового кодексу України. Розрахунок грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі-нерезиденту за порушення вимог Загального стандарту звітності CRS додається. / An appeal (complaint) against this tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard shall be filed to the controlling body in accordance with the following procedure: 1) an appeal shall be submitted to the controlling body which drawn up this tax notice in written form by way of either hand delivery or sending it via registered mail delivery service within 90 calendar days following the day of receipt*** by the non-resident person of the tax notice; 2) the appeal shall include the following information: information referred to in items 04-06 of this form which identifies the person filing the appeal; name of the controlling body, which drawn up this tax notice (as per item 03 of this form); name of the competent authority of the relevant foreign jurisdiction that served the tax notice; details of the tax notice being appealed (according to items 01 and 02 of this form); date of receipt of the tax notice***; grounds for appealing against the tax notice, circumstances of the case, which, in non-resident person's opinion, were wrongfully established or which the controlling body failed to examine; justification for appeal with references to the provisions of the legislation; requests of the non-resident person (if available) made under Section VI of the Regulations for Formalization and Filing of Appeals by Taxpayers and their Consideration by the Controlling Bodies approved by the Order of the Ministry of Finance of Ukraine No.916 dated 21 October 2015 and registered with the Ministry of Justice of Ukraine by No. 1617/28062 dated 23 December 2015; information on whether the court appeal against the tax notice was filed; the address where the non-resident person wishes to receive the decision with respect to the appeal (if the appeal is hand delivered to the controlling body); the list of documents attached to the appeal (if available). The non-resident person can attach to the appeal the duly certified copies of documents which that person deems appropriate to file. If the appeal is hand delivered to the controlling body, it must identify the address where the non-resident person wishes to receive the decision with respect to the appeal; 3) the appeal shall be signed by the non-resident person filing the appeal or by the authorized signatory. If the appeal is filed by the authorized signatory of the non-resident person, the appeal shall be accompanied with an original or a certified copy of the document that confirms the signatory's authority. The non-resident person filing the appeal shall have the right to withdraw the appeal in part or in full until the relevant decision with respect to it is approved by the controlling body by sending the application on withdrawal of the appeal (rejection of the appeal) in writing to the controlling body. If, within the term established herein, the non-resident person fails to pay the fine or fails to submit the appeal against the present tax notice, the controlling body shall take measures to collect tax debt in the international relations in accordance to the procedure established by Article 104-1 of Chapter 10 of Section II of the Tax Code of Ukraine. The calculation of the monetary obligation to the tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard is attached hereto. |
Керівник (виконувач обов'язків (заступник) керівника, уповноважена особа) /
Head (acting (deputy) head, authorized person)
_____________________________ (найменування контролюючого органу) / (name of the controlling body) | _______________ (підпис) / (signature) | _____________________________ (Власне ім'я та ПРІЗВИЩЕ)/ (Name and surname) |
____________
* Вказується у разі наявності такої інформації. / * Indicated if such information is available.
** Розмір грошового зобов'язання вказується виключно у разі його визначення. Розмір штрафу вказано в євро та доларах США, особа-нерезидент може обрати одну із валют для сплати суми штрафу та сплатити її на відповідний валютний рахунок. / ** The amount of monetary obligation shall be identified only if applicable. The amount of the fine is indicated in euros and US dollars, a non-resident person can choose one of the currencies to pay the amount of the fine and pay it to the appropriate currency account.
*** Днем отримання особою-нерезидентом податкового повідомлення є дата вручення особі-нерезиденту компетентним органом іноземної юрисдикції податкового повідомлення відповідно до законодавства цієї іноземної юрисдикції. / *** The date of receipt of a tax notice by a non-resident person is the date of receipt by the non-resident person of the tax notice from the competent authority of the relevant foreign jurisdiction in accordance with the procedure determined by the laws of that jurisdiction.
**** Днем подання особою-нерезидентом скарги на податкове повідомлення є:
1) при поданні скарги безпосередньо до контролюючого органу - день фактичного отримання скарги контролюючим органом; або
2) при надсиланні скарги поштою - дата отримання відділенням поштового зв'язку від особи-нерезидента поштового відправлення зі скаргою, яка зазначена відділенням поштового зв'язку в повідомленні про вручення поштового відправлення або на конверті. /
**** The appeal is considered to be filed by the non-resident person on either:
1) a day when the appeal is received by the controlling body (if the appeal is hand delivered to the office of the controlling body); or
2) a day when the appeal is handed over to the mail delivery service as identified by the mail delivery service in the mailing receipt or on an envelop (if the appeal is sent via the registered mail delivery service).
Директор Департаменту міжнародного оподаткування | Людмила ПАЛАМАР |
Director of International Taxation Department | Liudmyla PALAMAR |
( наказ доповнено формою згідно з наказом Міністерства фінансів України від 05.12.2023 р.
№ 670, враховуючи зміни, внесені наказом Міністерства фінансів України від 25.12.2023 р.
№ 713 )
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства фінансів України
05 грудня 2023 року № 670
APPROVED
Order of the Ministry of Finance of Ukraine
5 December 2023 No. 670
Форма розрахунку грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS
Form of calculation of the monetary obligation to a tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard
Розрахунок грошового зобов'язання до податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS Calculation of monetary obligation to the tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard |
01 | Дата податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS, до якого додається розрахунок / The date of the tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard, to which the calculation is attached | |
02 | Номер податкового повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS, до якого додається розрахунок / The number of a tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard, to which the calculation is attached | |
03 | Найменування контролюючого органу, що направляє податкове повідомлення особі-нерезиденту про порушення вимог Загального стандарту звітності CRS, та його місцезнаходження / The name of the controlling body that sends a tax notice to a non-resident person for violation of the requirements of the Common Reporting Standard and its address | |
04 | Ім'я (прізвище, середнє ім'я / по батькові (за наявності), ім'я) фізичної особи або повне найменування організації / Name of individual (family name, middle name (if any), given name) or full name of the entity | |
05 | Ідентифікаційний номер платника податків (ІПН) фізичної особи або організації у юрисдикції податкового резидентства* / Tax Identification Number (TIN) of individual or the entity in the jurisdiction of tax residence* | |
06 | Адреса проживання / місцезнаходження особи-нерезидента / Address of residence / office of a non-resident person; Адреса електронної пошти особи-нерезидента* / Email address of a non-resident person* | |
07 | Офіційний курс валюти України до іноземної валюти, встановлений Національним банком України, що діє на 0 годин дня складання податкового повідомлення особі-нерезиденту / The official exchange rate of the national currency of Ukraine to foreign currency set by the National bank of Ukraine and effective for 0 hours from the date of the tax notice to a non-resident person | станом на / as of ___.___.20__ | | гривень до євро / UAH to euro |
| гривень до долара США / UAH to US dollar |
08 | Розрахунок розміру штрафу за здійснення особою-нерезидентом порушення вимог Загального стандарту звітності CRS відповідно до пункту 118-1.8 статті 118-1 глави 11 розділу II Податкового кодексу України: / Calculation of the fine for violation by a non-resident person of the requirements of the Common Reporting Standard in accordance with Clause 118-1.8 of Article 118-1 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine: |
Мінімальна заробітна плата / Minimum wage | станом на / as of 01.01.20__ | | гривень/ UAH |
| 100 розмірів мінімальної заробітної плати / 100 minimum wages | | гривень/ UAH |
| євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
Сума штрафу** / Amount of fine** | | євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
09 | Розрахунок розміру штрафу за здійснення особою-нерезидентом порушення вимог Загального стандарту звітності CRS відповідно до пункту 121.2 статті 121 глави 11 розділу II Податкового кодексу України: / Calculation of the fine for violation of the requirements of the Common Reporting Standard by a non-resident person in accordance with Clause 121.2 of Article 121 of Chapter 11 of Section II of the Tax Code of Ukraine: |
Мінімальна заробітна плата / Minimum wage | станом на / as of 01.01.20__ | | гривень/ UAH |
| 5 розмірів мінімальної заробітної плати / 5 minimum wages | | гривень/ UAH |
| євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
Сума штрафу** / Amount of fine** | | євро/ euro |
| доларів США / US dollar |
Керівник (виконувач обов'язків (заступник) керівника, уповноважена особа) /
Head (acting (deputy) head, authorized person)
_____________________________ (найменування контролюючого органу) / (name of the controlling body) | _______________ (підпис)/ (signature) | _____________________________ (Власне ім'я та ПРІЗВИЩЕ)/ (Name and surname) |
____________
* Вказується у разі наявності такої інформації. / * Indicated if such information is available.
** Розмір грошового зобов'язання вказується виключно у разі його визначення. Розмір штрафу вказано в євро та доларах США, особа-нерезидент може обрати одну із валют для сплати суми штрафу та сплатити її на відповідний валютний рахунок. / ** The amount of monetary obligation shall be identified only if applicable. The amount of the fine is indicated in euros and US dollars, a non-resident person can choose one of the currencies to pay the amount of the fine and pay it to the appropriate currency account.
Директор Департаменту міжнародного оподаткування | Людмила ПАЛАМАР |
Director of International Taxation Department | Liudmyla PALAMAR |
( наказ доповнено формою згідно з наказом Міністерства фінансів України від 05.12.2023 р.
№ 670, враховуючи зміни, внесені наказом Міністерства фінансів України від 25.12.2023 р.
№ 713 )