• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Торгові правила Асоціації "Перша Фондова Торговельна Система" (із змінами та доповненнями станом на 30 липня 1999 року)

Відкрите акціонерне товариство "Фондова біржа Першої фондової торговельної системи" | Правила від 15.05.1996 № 4 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Відкрите акціонерне товариство "Фондова біржа Першої фондової торговельної системи"
  • Тип: Правила
  • Дата: 15.05.1996
  • Номер: 4
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Відкрите акціонерне товариство "Фондова біржа Першої фондової торговельної системи"
  • Тип: Правила
  • Дата: 15.05.1996
  • Номер: 4
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
АСОЦІАЦІЯ "ПЕРША ФОНДОВА ТОРГОВЕЛЬНА СИСТЕМА"
N 4 від 15.05.96
м.Київ
Затверджено
Радою Асоціації "ПФТС"
15 травня 1996 року
протокол N 4
Голова Ради _______ Ірина Заря
Торгові правила Асоціації "Перша Фондова Торговельна Система"
(із змінами та доповненнями станом на 30 липня 1999 року)
Ці Правила регулюють порядок та умови укладення і виконання угод між членами ПФТС.
Ці Правила розроблені на основі діючого законодавства України, установчих документів, правил і положень Асоціації "ПФТС".
1. Визначення і термінологія ПФТС
1.1. Акцепт відбувається, коли:
1.1.1. Контрагент надіслав котуючому торговцю повідомлення через засіб ПФТС для передачі повідомлень1 про згоду укласти угоду на умовах твердого котирування при умові, що таке повідомлення є першим з моменту виставлення цього котирування.
Повідомлення про акцепт повинно містити як мінімум: намір (купівля-продаж), код цінного паперу, який є предметом акцепту, ціну та кількість.
або
1.1.2. котуючий торговець і контрагент взаємно погодилися на всі умови договору по телефону, факсу чи з використанням засобу ПФТС для передачі повідомлень.
____________
1 Контрагент має право вимагати виконання угоди на умовах, що він бачив у себе на екрані ПФТС у вікні цінного паперу, що є предметом акцепту, на момент відсилки повідомлення через (F8). Якщо після відсилки повідомлення через засіб передачі повідомлень (F8) з'явилося повідомлення про його неотримання котуючим торговцем "Contra Busy" або "Contra not logged in", повідомлення слід повторити. Якщо повторна спроба не виявилася успішною (появою повідомлення "Receiving"), контрагент повинен зв'язатися з котуючим торговцем по телефону.
1.2. Банківський день: Кожен робочий день, коли українські банки відчинені і приймають до виконання платіжні доручення.
1.3. Дата укладення угоди: День введення продавцем звіту про угоду.
1.4. Двостороннє котирування: Одночасне виставлення котирування - купівлю і продаж одним реєстровим торговцем.
1.5. Замкнений ринок: Введення ціни купівлі, рівної найкращій (найнижчій) ціні продажу, виставленій іншим торговцем у тому ж цінному папері, або введення ціни продажу, рівної найкращій (найвищій) ціні купівлі, виставленої іншим торговцем у тому ж цінному папері.
1.5a. Засіб ПФТС для передачі повідомлень: складова частина програмного забезпечення ПФТС, яка дає можливість обмінюватися текстовими повідомленнями (викликається шляхом натиснення функціональної клавіші F8). Реєстрові торговці повинні завжди підтримувати засіб для передачі повідомлень готовим для прийому повідомлень.
1.6. Інші умови договору: Умови, що супроводжують виставлені котирування, крім ціни і кількості, наприклад: відповідальність сторін за перереєстрацію, час на перереєстрацію і валюта розрахунків.
1.7. Контрагент: Член Асоціації (реєстровий чи нереєстровий торговець), котрий зв'язується з котуючим торговцем у відповідь на виставлене котирування з метою: (а) акцептувати котирування як тверде, точно так, як воно виставлене в ПФТС, включно з передбаченими цими правилами стандартизованими умовами; або (б) зробити зустрічну оферту щодо виставленого котирування.
1.8. Котуючий торговець: реєстровий торговець (див. 1.19), який виставив котирування в цінному папері.
1.9. Купівля: Оферта купити визначену кількість цінного паперу за зазначеною ціною і на інших умовах, виставлених в ПФТС. Купівля без оголошення кількості вважається офертою купити мінімальний торговий лот даного цінного паперу. Купівля виставляється в лівій колонці вікна котирувань ПФТС.
1.10. Мінімальний торговий лот: Мінімальна кількість допущеного цінного паперу, визначена цими Торговими правилами.
1.11. Надходження від емітента включають, наприклад, всі повідомлення про збори акціонерів, проекти доручень, інші повідомлення, дивіденди в грошовій та інших формах, права, варранти, проценти, опціони та інші доходи, що розсилаються емітентом.
1.12. Нереєстровий торговець: Член ПФТС, який може тільки переглядати котирування реєстрових торговців. Нереєстровий торговець не може виставляти котирування в ПФТС, але може відгукнутися на виставлене котирування реєстрових торговців.
1.13. Одностороннє котирування: Котирування на продаж або купівлю, виставлене одним реєстровим торговцем, але не одночасно.
1.14. Оферта: Котирування купівлі або продажу, виставлене торговцем в ПФТС. Див. Купівля, Продаж.
1.15. Перехресний ринок: Введення ціни купівлі, вищої від найкращої (найнижчої) ціни продажу, виставленої іншим торговцем у тому ж цінному папері; або введення ціни продажу, нижчої від найкращої (найвищої) ціни купівлі, виставленої іншим торговцем у тому ж цінному папері.
1.16. Підтверджена угода: Угода, всі умови якої прозвітовані в ПФТС як котуючим торговцем, так і його контрагентом.
1.17. Продаж: Оферта продати визначену кількість цінного паперу за зазначеною ціною і на інших умовах, виставлених в ПФТС. Продаж без оголошення кількості вважається офертою продати мінімальний торговий лот даного цінного паперу. Продаж виставляється в правій колонці вікна котирувань ПФТС.
1.18. Реєстратор емітента: Юридична особа, відповідальна за облік прав власності на цінний папір.
1.19. Реєстровий торговець: Член ПФТС, який отримав від Асоціації дозвіл виставляти котирування в ПФТС.
1.20. Робочий день: Кожен день, коли проводяться торгові сесії на ПФТС.
1.21. Тверде котирування: Котирування цінного паперу, виставлене реєстровим торговцем, умови якого щодо ціни і кількості можуть бути акцептовані будь-яким контрагентом без переговорів з особливостями встановленими для маркет-мейкерів. У випадку акцепту твердого котирування договір вважається укладеним на стандартизованих цими торговими правилами умовах щодо оплати і перереєстрації з особливостями, встановленими для маркетмейкерів.
1.22. Торгова сесія: Години роботи ПФТС, визначені Торговими правилами Асоціації.
1.23. Уповноважена Особа ("УО"): Працівник чи службова особа члена ПФТС, уповноважена вводити інформацію в ПФТС, вести переговори і укладати угоди по цінних паперах. УО підлягає реєстрації Асоціацією.
1.24. Час на перереєстрацію: Число робочих днів, протягом яких продавець повинен закінчити перереєстрацію і повідомити про це покупця у відповідності з процедурами, передбаченими цими Торговими правилами.
1.25. Маркет-мейкер: учасник торгівлі, який має особливий статус відповідно до цих Правил. Статус маркет-мейкера може отримати будь-який реєстровий торговець, що відповідає всім вимогам, встановленим цими Правилами щодо маркет-мейкерів. Отримання учасником ПФТС статусу маркет-мейкера пов'язано виключно з процесом організації торгівлі у ПФТС.
2. Доступ до ПФТС
2.1. Доступ до ПФТС і операції в ній регулюються виключно Статутом Асоціації, її положеннями і правилами.
2.2. Доступ до ПФТС надається лише в одному з таких режимів:
2.2.1. Режим реєстрового торговця: Доступний усім членам ПФТС, і. виконують свої членські обов'язки та відповідають додатковим фінансовим стандартам і вимогам до активності, затвердженим Радою Асоціації чи уповноваженим нею органом. Тільки реєстрові торговці можуть вводити котирування на ПФТС у відповідних цінних паперах.
2.2.2. Режим нереєстрового торговця: Доступний всім членам Асоціації, що виконують свої членські обов'язки.
2.2.3. Реєстровий торговець може бути переведений в режим нереєстрового торговця за рішенням Ради чи уповноваженого нею органу, що приймається при наявності обставин, передбачених п.п. 2.5.1, 2.5.2, 2.5.3 і 2.5.4 цих Торгових правил.
2.3. Усім фірмам - членам ПФТС і їх уповноваженим особам буде присвоєно індивідуальні імена користувача і пароль. Зміст пароля і ім'я є конфіденційними і не можуть бути передані третім особам.
2.4. Кожна фірма - член ПФТС відповідає за безпеку індивідуального імені, пароля і відповідного комп'ютерного обладнання.
2.5. Обмеження, призупинення чи припинення. Доступ до ПФТС може бути обмежений, призупинений чи припинений виключно при наявності однієї чи декількох з нижчеперелічених підстав:
2.5.1. Несплати членських внесків чи інших зборів протягом 3 (трьох) місяців;
2.5.2. Невиконання членом Асоціації своїх статутних обов'язків, внутрішніх положень і правил діяльності Асоціації;
2.5.3. Недотримання членом Асоціації стандартів етичної і професійної поведінки чи правил торгівлі, затверджених Асоціацією.
2.5.4. Невиконання остаточного рішення третейського суду чи дисциплінарного комітету, сформованих відповідно до правил і положень Асоціації; а також
2.5.5. Ліквідації члена як юридичної особи;
2.5.6. Порушення проти члена Асоціації справи про банкрутство;
2.5.7. Позбавлення члена Асоціації відповідної державної ліцензії.
2.6. У випадку, коли компанія - член ПФТС має декілька торгових терміналів, вона має право виставити тільки одне котирування в кожному цінному папері.
3. Вимоги до реєстрового торговця
3.1. Члени Асоціації, що виконують свої членські обов'язки, можуть стати реєстровими торговцями, для чого повинні подати відповідну заяву в Торговий комітет Асоціації і повинні довести свою відповідність нижченаведеним стандартам:
3.1.1. Реєстровий торговець повинен володіти і завжди підтримувати робочий капітал у розмірі, не меншому ніж еквівалент 25000 (двадцяти п'яти тисяч) доларів США в національній валюті України; і
3.1.2. Іншим стандартам, затвердженим Радою Асоціації чи уповноваженим нею органом.
3.2. Процедура визначення робочого капіталу затверджується Радою чи уповноваженим нею органом.
Розділ 3 вступає в силу з 1 січня 1997 року.
4. Уповноважені особи
4.1. Кожна фірма - член ПФТС повинна призначити одну або декількох осіб ("УО"), уповноважених вводити інформацію в ПФТС, вести переговори і укладати угоди з цінними паперами.
4.1.1. УО повинні бути зареєстровані в Асоціації до того, як вони візьмуть участь у будь-яких переговорах чи укладуть договори. Асоціація може встановлювати освітні, екзаменаційні та інші вимоги до практичної діяльності для реєстрації в якості УО.
4.1.2. Список УО повинен розповсюджуватися серед усіх фірм - членів Асоціації і повинен оновлюватися по мірі необхідності. Фірми - члени Асоціації повинні інформувати Асоціацію про будь-які зміни в списку їх УО.
4.1.3. Тільки УО можуть вводити повідомлення в ПФТС, вести переговори і укладати угоди з цінними паперами між членами Асоціації.
4.1.4. Реєстрові фірми - торговці завжди несуть повну відповідальність за котирування і угоди, введені чи укладені на ПФТС від їх імені, незалежно від того, чи такі котирування і угоди були санкціоновані. Фірма - член Асоціації повинна розташувати термінал ПФТС у місці, доступному лише УО.
4.1.5. На фірми - члени Асоціації можуть бути накладені дисциплінарні стягнення за допущення випадків введення у ПФТС повідомлень, ведення переговорів чи укладення угоди неуповноваженими особами.
5. Тверді котирування
5.1. Всі котирування тверді. Всі котирування, виставлені реєстровими торговцями, під час торгової сесії вважаються "твердими", як це визначено цими Торговими правилами.
5.1.1. Якщо сторони не домовилися про інше, акцепт твердого котирування означає зобов'язання виконати угоду по всій виставленій котуючим торговцем кількості (всі чи жодного).
5.1.2. Котирування повинно бути зняте котуючим торговцем не пізніше 10 (десяти) хвилин з моменту акцепту, в іншому випадку воно може бути акцептоване наступним контрагентом.
5.2. Будь-яка зустрічна оферта чи пропозиція обговорити умови угоди, відмінні від виставленого котирування (зроблена котуючим торговцем або контрагентом), не применшує права контрагента акцептувати тверде котирування, як воно було виставлене в час, коли була зроблена зустрічна оферта чи пропозиція.
Посилання котуючого торговця в момент початку повідомлення контрагентом (через засіб ПФТС або по телефону) на факт укладення угоди з іншим контрагентом по даному котируванню і на відсутність у нього у зв'язку з цим часу для зміни даного котирування допускається лише при підтвердженні Директором-контролером введення звіту про укладену угоду.
5.3. Акцепт твердого котирування. З моменту акцепту твердого котирування контрагентом виникає взаємне зобов'язання сторін виконати угоду по ціні, кількості і на інших виставлених умовах щодо розрахунків і перереєстрації.
5.4. Розрахункові зобов'язання. Після акцепту твердого котирування у сторін виникають наступні зобов'язання:
5.4.1. Твердий продаж / Продавець перереєструє / Передоплата. Коли контрагент (покупець) акцептує тверде котирування продажу, яке передбачає відповідальність продавця за перереєстрацію:
Котуючий торговець (продавець) зобов'язується завершити перереєстрацію протягом виставленої в котируванні кількості робочих днів з дати платежу та після отримання всіх документів, необхідних для вчинення перереєстрації, рахуючи від пізнішої з цих подій.
Контрагент (покупець) зобов'язується заплатити котуючому торговцю (продавцю) протягом трьох банківських днів з дати, коли договір одержано контрагентом (покупцем).
Якщо умови котирування передбачають розрахунки між клієнтами-нерезидентами, то котуючий торговець (продавець) гарантує виконання умов котирування перед контрагентом (покупець), а контрагент (покупець) зобов'язується заплатити торговцю (продавцю) протягом п'яти банківських днів з дати, коли договір одержано контрагентом (покупцем).
Якщо цінні папери, що є предметом угоди, випущені на пред'явника, котуючий торговець (продавець) зобов'язується поставити їх контрагенту (покупцю) протягом трьох робочих днів з моменту оплати.
5.4.2. Тверда купівля / Продавець перереєструє / Передпоставка. Коли контрагент (продавець) акцептує тверде котирування купівлі, яке передбачає відповідальність продавця за перереєстрацію:
Контрагент (продавець) зобов'язується закінчити перереєстрацію протягом вставленої в котируванні кількості робочих днів з дати надходження контрагентові (продавцю) чи його представнику всіх документів, необхідних для вчинення перереєстрації.
Якщо цінні папери, що є предметом угоди, випущені на пред'явника, контрагент (продавець) зобов'язується поставити їх котуючому торговцю (покупцю) протягом трьох робочих днів з моменту укладання угоди.
Котуючий торговець (покупець) зобов'язується заплатити контрагенту (продавцю) протягом трьох банківських днів з дати завершення перереєстрації.
Якщо умови котирування передбачають розрахунки між клієнтами-нерезидентами, то котуючий торговець (покупець) гарантує виконання умов котирування та зобов'язується заплатити контрагенту (продавцю) протягом п'яти банківських днів з дати завершення перереєстрації.
5.4.3. Твердий продаж / Покупець перереєструє / Передоплата. Коли контрагент (покупець) акцептує тверде котирування, яке передбачає відповідальність покупця за перереєстрацію:
Котуючий торговець (продавець) зобов'язується поставити контрагенту (покупцю) оформлене передаточне доручення і всі інші документи, необхідні для вчинення перереєстрації, протягом трьох днів з дня платежу.
Контрагент (покупець) зобов'язується оплатити котуючому торговцю (продавцю) протягом трьох робочих днів з дати, коли договір одержано контрагентом (покупцем).
Якщо умови котирування передбачають розрахунки між клієнтами-нерезидентами, то котуючий торговець (продавець) гарантує виконання умов виставленого котирування, а контрагент (покупець) зобов'язується оплатити котуючому торговцю (продавцю) протягом п'яти робочих днів з дати, коли договір одержано контрагентом (покупцем).
5.4.4. Тверда купівля / Покупець перереєструє / Передпоставка. Коли контрагент (продавець) акцептує тверде котирування купівлі, яке передбачає обов'язок покупця перереєструвати:
Контрагент (продавець) зобов'язується підготувати і відправити котуючому торговцю (покупцю) наступного після укладення угоди дня належним чином оформлені договір, передаточне доручення і/чи всі інші документи, необхідні для вчинення перереєстрації.
Котуючий торговець (покупець) зобов'язується оплатити контрагенту (продавцю) протягом трьох банківських днів з дати одержання котуючим торговцем (покупцем) договору і всіх інших документів, необхідних для вчинення перереєстрації.
Якщо умови котирування передбачають розрахунки між клієнтами-нерезидентами, то котуючий торговець (покупець) гарантує виконання умов котирування та зобов'язується оплатити контрагенту (продавцю) протягом п'яти банківських днів з дати одержання котуючим торговцем (покупцем) договору і всіх інших документів, необхідних для вчинення перереєстрації.
5.5. У випадку, коли учасник, що не є маркет-мейкером, звертається з метою укладення угоди по цінних паперах Котирувального листа 1 рівня Списку ПФТС до маркет-мейкера, останній визначає умови розрахунків по угодах (передоплата або передпоставка), термін оплати цінних паперів та термін перереєстрації цінних паперів. У випадку, коли учасник, що є маркет-мейкером, звертається з метою укладення угоди по цінних паперах Котирувального листа 1 рівня Списку ПФТС до іншого маркет-мейкера, угода укладається на умовах, визначених розділами 1, 5, 6, 9 цих Правил.
6. Спільні для продавця і покупця зобов'язання по всіх угодах
6.1. Акцепт по всіх угодах. Акцепт будь-якої оферти укласти угоду в ПФТС означає зобов'язання обох сторін виконати угоду по ціні, кількості і на інших виставлених умовах, що стосуються розрахунків і перереєстрації.
Умови угоди містяться в звіті про угоду в ПФТС.
6.2. Продавець готує стандартний договір. Якщо сторони не домовилися про інше, продавець готує і відправляє покупцю протягом наступного після укладення угоди робочого дня належно підписаний і завірений печаткою стандартний договір, в якому відображаються умови угоди.
6.3. Стандартний договір ПФТС. Умови і процедури, передбачені стандартними договорами ПФТС, є невід'ємною складовою частиною цих Торгових правил. Затверджені стандартні договори ПФТС (що містяться в Додатку до цих Правил) повинні заповнюватися по всіх угодах, укладених на ПФТС, якщо сторони не домовились про інше.
6.3.1. Кожен договір повинен містити індивідуальний номер угоди, присвоєний ПФТС, а також дату введення продавцем звіту про угоду (день укладення угоди).
6.3.2. Покупець повинен підписати договір в день його одержання і відправити його разом з усіма документами, необхідними для вчинення перереєстрації, продавцю наступного робочого дня. Договори, доставлені з кур'єром, повинні підписуватися протягом однієї години, якщо Уповноважена Особа на місці.
6.4. Обов'язки по перереєстрації. Якщо сторони не домовилися про інше, застосовуються наступні правила щодо перереєстрації:
6.4.1. Покупець перереєструє / Продавець не відповідає. По всіх угодах, які передбачають відповідальність покупця за перереєстрацію (на основі переговорів чи внаслідок акцепту твердого котирування), продавець не має жодних обов'язків стосовно вчасної перереєстрації.
6.4.2. Зобов'язання співпрацювати. Незалежно від того, яка сторона відповідає за перереєстрацію (на основі переговорів чи внаслідок акцепту твердого котирування), покупець і продавець повинні співпрацювати в усьому, що стосується перереєстрації цінних паперів, що є предметом угоди.
6.4.3. Продавець перереєструє / Продавець зобов'язаний завершити перереєстрацію. По всіх угодах, які передбачають відповідальність продавця за перереєстрацію (на основі переговорів чи внаслідок акцепту твердого котирування), продавець може делегувати обов'язок перереєстрації третій особі, причому продавець завжди залишається відповідальним за вчасне закінчення перереєстрації у відповідності з умовами угоди.
6.4.4. Всі угоди, які передбачають відповідальність продавця за перереєстрацію, вважаються завершеними після одержання покупцем усіх документів, які доводять перереєстрацію.
6.4.5. Доказ перереєстрації. Кожен з нижчеперелічених документів є достатнім доказом перереєстрації:
Датовані, підписані і завірені печаткою реєстратора виписка з реєстру власників цінних паперів, сертифікат акцій або еквівалентний документ, що посвідчує перереєстрацію на ім'я покупця.
6.4.6. Розподіл видатків на розрахунки: Якщо сторони не домовилися про інше, всі кошти розрахунків, включаючи перереєстрацію, лягають на продавця2.
____________
2 Витрати на перереєстрацію прав власності на цінні папери не враховують витрати на відкриття ДЕПО-рахунків та інші додаткові витрати.
6.5. Платежі. Платіж вважається завершеним після фактичного одержання грошей продавцем.
6.5.1. Доказом, що підтверджує надходження грошей на рахунок продавця, є виписка про кредитування цього рахунку чи інший документ.
6.6. Повідомлення. Всі письмові повідомлення і передачі документів згідно цих Торгових правил вважаються доставленими в день фактичного отримання їх одержувачем, якщо вони були вислані поштою чи кур'єром, або в день факсової передачі, якщо її відправник має доказ успішної передачі. Всі оригінали документів, вислані факсом, повинні доставлятися протягом трьох днів після передачі по факсу.
6.7. Рада Асоціації чи уповноважений нею орган може затвердити спеціальні правила клірингу і розрахунків для операції з реєстраторами, депозитаріями і кліринго-розрахунковими установами.
7. Вимоги до допуску цінного паперу
7.1. Торговий комітет Асоціації може рекомендувати стандарти допуску цінних паперів до торгів на ПФТС.
8. Юридичний статус торговця
8.1. Торговець. Стандартні договори повинні укладатися виключно між членами ПФТС.
8.2. Беззастережне зобов'язання виконати договір. Члени ПФТС беззастережно зобов'язуються виконати всі угоди, укладені на ПФТС, незалежно від юридичного статусу, в якому вони виступають.
9. Звітування і підтвердження угоди
9.1. Продавець повинен протягом 10 (десяти) хвилин після досягнення згоди з покупцем по всіх умовах угоди прозвітувати в OTRQ про укладену угоду.
9.1.1. Вся інформація, що міститься в звіті і яка ідентифікує індивідуальні сторони угоди, повинна трактуватися ПФТС як суворо конфіденційна ("специфічна інформація"). Специфічна інформація не повинна передаватися третім сторонам без попереднього схвалення зацікавленими сторонами. У випадку одержання судової ухвали про розкриття специфічної інформації Асоціація зробить все можливе, щоб повідомити сторони і дати їм можливість оскаржити ухвалу.
9.1.2. Асоціація залишає за собою право продавати інформаційним агентствам, засобам масової інформації чи іншим способом поширювати неспецифічну, узагальнену інформацію про торги, наприклад, про об'єм торгів і ціни.
9.2. Звіт про угоду на ПФТС повинен містити, як мінімум, таку інформацію:
- Символ цінного паперу
- Ціна угоди (без націнки)
- Кількість (число акцій)
- Час на перереєстрацію (у випадку, якщо за перереєстрацію відповідає продавець)
- Контрагент.
9.3. Всі прозвітовані угоди повинні бути підтверджені покупцем протягом десяти (10) хвилин після одержання через систему звіту, введеного продавцем.
9.4. Якщо після 10 (десяти) хвилин з моменту виконання п. 1.1 Торгових правил продавець не ввів звіт про угоду до ПФТС, право на введення звіту переходить до покупця. Продавець в такому випадку повинен звірити і підтвердити введену угоду.
9.5. Угоди, укладені між членом ПФТС та особою, що не є членом ПФТС (фізичною або юридичною), звітуються як одностороння угода. Одностороння угода звітується протягом двох чергових торгових сесій після підписання угоди про купівлю-продаж цінних паперів, якщо сума угоди складає не менше 1000 гривень та ціна угоди є не менше найкращої ціни купівлі та не більше найкращої ціни продажу на момент звітування угоди. Односторонні угоди купівлі-продажу цінних паперів, сума яких складає менше 1000 гривень або ціна угоди є менше найкращої ціні купівлі та більше найкращої ціни продажу на момент звітування угоди, звітуються з 10.00 до 11.00 протягом двох чергових торгових сесій після укладення угоди про купівлю-продаж.
Якщо введену в систему угоду скасовано з будь-яких причин, угода повинна бути також скасована і в системі.
9.6. Угоди, укладені між особами - не членами ПФТС за їх дорученням, можуть бути зареєстровані в ПФТС членом ПФТС. Такі угоди реєструються не пізніше п'яти торгових сесій з дня підписання договору купівлі-продажу. Завірена печаткою компанії, яка зареєструвала угоду, копія договору купівлі-продажу повинна зберігатися у члена (членів) ПФТС, що прозвітував (прозвітували) цю угоду, протягом встановленого законодавством терміну та надаватися ПФТС у випадку необхідності.
9.7. Член ПФТС несе відповідальність за відповідність введеного звіту параметрам угоди та зобов'язується надавати документи щодо прозвітованих в ПФТС угод під час перевірок, що здійснює ПФТС.
10. Магнітофонні записи переговорів
10.1. Всі члени ПФТС мають право записувати телефонні переговори зі своїми клієнтами, а також з іншими фірмами - членами Асоціації, якщо це стосується трансакцій з цінними паперами.
10.2. Записані телефонні переговори щодо трансакцій з цінними паперами можуть бути доказом в третейському суді або дисциплінарному органі Асоціації.
10.3. Доказова сила записаних телефонних переговорів повинна оцінюватися виключно членами третейського суду або дисциплінарного органу Асоціації.
11. Випадки тимчасового звільнення від відповідальності за котирування в ПФТС
11.1. Котуючий торговець може вимагати, щоб оператор системи ПФТС зняв виставлені цим торговцем котирування, якщо доступ до торгової системи пошкоджується через переривання зв'язку чи неполадки в комп'ютерному обладнанні цього торговця, за таких умов:
11.1.1. Котуючий торговець повинен зробити все можливе для того, щоб повідомити оператора системи ПФТС протягом 10 хвилин після виявлення неполадок, для того щоб його звільнили від обов'язку шанувати свої котирування, виставлені в час неполадок.
11.1.2. Після одержання повідомлення і відповідної вимоги від котуючого торговця оператор системи ПФТС знімає всі котирування, виставлені цим торговцем, та повідомляє про це всіх інших учасників системи.
11.1.3. Котуючий торговець не може вимагати від оператора ПФТС змінити існуючі котирування, крім випадку їх зняття з системи.
12. Обов'язок попереджати замкненому і перехресному ринку
12.1. Торговці повинні намагатися не допустити введення котирувань, що ведуть до умов замкненого чи перехресного ринку.
13. Торгова сесія
13.1. Торгова сесія триває з 11.00 до 17.00 в робочі дні.
14. Форс-мажорне застереження
14.1. Сторони підтвердженої угоди не відповідають за жодні затримки у виконанні чи за невиконання своїх зобов'язань за цими Торговими правилами чи договорами, якщо затримка чи невиконання були спричинені обставинами чи причинами поза контролем Сторін, включаючи, але не обмежуючись, такими: війна (включно з громадянською війною), масові безпорядки, диверсія, ембарго, пожежі, паводки чи інші природні катастрофи, вибухи, дії чи бездіяння українського чи інших урядів, страйки; будь-які з таких обставин вважатимуться непереборною силою (форс-мажором).
14.2. Сторона, зачеплена непереборною силою, повинна негайно після того як довідалася про дію непереборної сили, повідомити про це письмово іншу Сторону, якщо ця непереборна сила не дає змоги першій Стороні вчасно виконати свої зобов'язання за цими Торговими правилами чи договором.
14.3. Непереборна сила, яка спричинила затримку виконання на 30 чи більше днів, дає будь-якій стороні право розірвати будь-яку угоду, укладену відповідно до цих Торгових правил, без сплати неустойки. Угода, розірвана таким чином, вважається розірваною в час передачі іншій стороні повідомлення про непереборну силу.
14.3.1. Якщо угода розривається через дію непереборної сили, сторони повинні повернути всі документи і платежі одне одному протягом трьох (3) робочих днів після доставки повідомлення про скасування задітою стороною (двостороння реституція);
14.3.2. Збитки, спричинені розірванням угоди під дією непереборної сили, лягають на Сторону, яка ці збитки зазнала.
14.4. Сторони не відповідають одна перед одною за будь-які збитки, втрати чи інші видатки, спричинені дією непереборної сили.
15. Вирішення спорів і третейський суд
15.1. Всі спори, що випливають з цих Торгових правил чи будь-якого стандартизованого договору, укладеного членом ПФТС, повинні передаватися на розгляд третейському суду Арбітражного комітету Асоціації ПФТС у відповідності з діючими арбітражними правилами.
15.2. Сторони будь-якого спору, підсудного згідно цих Торгових правил третейському суду Асоціації, повинні докласти добросовісних зусиль для вирішення спору дружнім чином, без арбітражу. Доказ такого зусилля має бути письмовим.
15.3. Сторони можуть передати свій спір для необов'язкового посередництва Асоціації згідно діючих правил про посередництво. Такі дії задовольняють вимогу п. 15.2 цих Правил.
16. Виставлення котирувань на ПФТС
16.1. Протягом усіх торгових сесій і до всіх котирувань, виставлених на ПФТС, застосовуються наступні вимоги. Цінні папери на ПФТС повинні котируватися:
16.1.1. у гривнях за один цінний папір;
16.1.2. вартість будь-якого торгового лоту, виставленого в ПФТС, не може бути меншою 1 000 гривень для акцій підприємств 2 та 3 рівнів Списку ПФТС та не менше 5 000 гривень для акцій підприємств 1 рівня Списку ПФТС.
16.1.3. Строк перереєстрації цінних паперів, вказаний в котируванні, не повинен перевищувати 10 робочих днів, якщо інше не обумовлене рішенням Торгового комітету.
16.2. Учасники, які зареєструвалися в якості маркет-мейкерів, повинні підтримувати мінімальну вартість торгового лоту для котирувань, виставлених по акціях Котирувального листа 1 рівня Списку ПФТС, не нижче 10000 (десяти тисяч) гривень.
16.3. Учасники, які зареєструвалися в якості маркет-мейкерів, повинні безперервно підтримувати двосторонні котирування, як мінімум по одному цінному паперу, внесеному до Котирувального листа 1 рівня Списку ПФТС; при цьому різниця між цінами купівлі та продажу двостороннього котирування маркет-мейкера не повинна перевищувати 20 %; маркет-мейкер не зобов'язаний постійно котирувати цінні папери тих самих емітентів, але загальна кількість котованих цінних паперів не повинна бути нижча зазначеної.
16.4. У разі, якщо маркет-мейкер не виконує вимоги пп.16.2, 16.3, вважається таким, що не діє на термін порушення п.5.5.
17. Участь в якості маркет-мейкерів
17.1. Для отримання статусу маркет-мейкера учасник повинен:
надати заяву;
надати 2 рекомендації від дійсних маркет-мейкерів;
взяти на себе всі зобов'язання, встановлені для маркет-мейкерів;
отримати згоду всіх дійсних маркет-мейкерів в процесі голосування.
Учасник набуває статус маркет-мейкера наступного робочого дня після оприлюднення адміністрацією ПФТС відповідної інформації.
17.2. Інформування учасників торгівлі про маркет-мейкерів, про виключення з маркет-мейкерів, а також інші організаційні заходи проводиться адміністрацією.
17.3. Виключення зі складу маркет-мейкерів може бути здійснено за заявою маркет-мейкера у випадках, встановлених нормативними документами Асоціації або за рішенням більш ніж половини дійсних маркет-мейкерів.
Додаток N 1
Контракти, де перереєстровує продавець
- Завдаток
- Передоплата
- Передпоставка
Контракти, де перереєстровує покупець
- Передоплата
- Передпоставка
Скорочена форма договору
Асоціація "ПФТС"
Завдаток - Продавець перереєструє
Договір купівлі-продажу
КИЇВ
Номер угоди:_________ Дата укладення угоди:_____________199_ року
_________________________________________________________________,
назва члена ПФТС
що далі іменується "Покупець", в особі __________________________,
Ім'я, прізвище
Уповноваженої Особи
що діє на підставі ______________________________________________,
і
_________________________________________________________________,
назва члена ПФТС
що далі іменується "Продавець", в особі _________________________,
Ім'я, прізвище
Уповноваженої Особи
що діє на підставі ______________________________________________,
далі згадувані як "Сторони", домовилися про нижченаведене:
1. Терміни
1.1. Уповноважена Особа: Працівник чи службова особа Покупця чи Продавця, зареєстрована Асоціацією і уповноважена вводити інформацію в ПФТС, вести переговори і укладати угоди з цінними паперами.
1.2. Банківський день: Термін "банківський день", коли він вживається в цьому Договорі, означає кожен робочий день, коли українські банки відкриті і приймають платіжні доручення.
1.3. Робочий день: Кожен день, коли проводяться торгові сесії на ПФТС.
1.4. Надходження від емітента: Термін "надходження від емітента", коли він вживається в цьому Договорі, включає, наприклад, всі повідомлення про збори акціонерів, проекти доручень, інші повідомлення, дивіденди в грошовій та інших формах, права, варранти, проценти, опціони та інші доходи, що розсилаються емітентом цінного паперу, що є предметом цього Договору.
1.5. Реєстратор емітента: Юридична особа, відповідальна за облік прав власності на цінний папір, що є предметом цього Договору.
1.6. Дата складання реєстру: Оголошена емітентом цінного паперу дата, на яку припадають надходження від емітента.
1.7. Дата укладення угоди: Термін "дата укладення угоди", коли він вживається в цьому Договорі, означає день введення Продавцем звіту про угоду на ПФТС у відповідності з процедурами Торгових правил ПФТС.
2. Предмет
2.1. Покупець погоджується оплатити і прийняти, а Продавець погоджується передати особі, вказаній в п.2.4 цього Договору, права власності на цінні папери на таких умовах цього Договору:
Вид цінного паперу: ______________________________________________
Емітент: ______________________ Код цінного паперу _______________
Номінал: _________________________________________________________
Державний реєстраційний код: _____________________________________
2.2. Покупець погоджується:
2.2.1. Придбати від Продавця ________ ("Кількість") цінних /
паперів, згаданих вище в п.2.1; і
2.2.2. Заплатити Продавцеві еквівалент _________________ доларів США / українських карбованців ("Ціна") за кожен один цінний папір, згаданий вище.
2.3. Загальна сума угоди обчислюється як добуток Кількості на Ціну, які вказані в пп. 2.2.1 і 2.2.2, і становить _____________________ доларів США ("Сума Угоди").
2.4. Права власності на цінні папери, придбані у
відповідності з цим Договором, повинні перереєстровуватися на ім'я
(імена): (кількість цінних паперів / ім'я) (при необхідності
додати окремий список)
__________________________________________________________________
2.5. Продавець відповідає за вчинення всіх дій і покриття всіх коштів, пов'язаних з перереєстрацією прав власності на цінні папери, які є предметом цього Договору.
3. Умови оплати
3.1. Завдаток. Покупець повинен заплатити Продавцю завдаток у розмірі ____________ процентів (____ %) від Суми Угоди, визначеної в п.2.3 цього Договору, що дорівнює __________________________ доларам США / українським карбованцям протягом трьох (3) банківських днів з дати одержання цього Договору Покупцем.
3.1.1. У випадку невчасного виконання Покупцем свого зобов'язання, передбаченого п.3.1 цього Договору, Покупець повинен сплатити Продавцю неустойку в розмірі 0.5 % простроченої суми за кожен календарний день прострочки, але не більше 10 % Суми Угоди.
3.1.2. Право Продавця розірвати Договір через неоплату завдатку. Продавець має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку, про що повинен письмово повідомити Покупця, якщо Покупець не заплатив завдатку протягом 6 (шести) банківських днів з дати, коли цей Договір одержано Покупцем. Покупець залишається відповідальним за всі прямі збитки, що виникли внаслідок його зволікань з платежами. Збитки визначаються третейським судом Асоціації. Сторони повинні повернути одна одній всі документи протягом 3 (трьох) робочих днів з дня доставки письмового повідомлення про розірвання Договору Продавцем (двостороння реституція).
3.2. Залишок. Покупець повинен сплатити Продавцю різницю між Сумою Угоди, визначеною в п.2.3 цього Договору, і завдатком, передбаченим п.3.1 (надалі - "залишок"), протягом 3 (трьох) банківських днів з дати завершення Продавцем перереєстрації у відповідності з п.4.3 цього Договору.
3.2.1. У випадку невчасного виконання Покупцем свого зобов'язання, передбаченого п. 3.2 цього Договору, Покупець повинен сплатити Продавцю неустойку в розмірі 0.5 % простроченої суми за кожен календарний день прострочки, але не більше 10 % суми Угоди.
3.2.2. Право Продавця розірвати Договір через неоплату залишку. Продавець має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку, про що повинен письмово повідомити Покупця, якщо Покупець не заплатив залишок протягом 3 (трьох) банківських днів з дати завершення перереєстрації Продавцем відповідно до п. 4.3 цього Договору. Покупець залишається відповідальним за всі прямі збитки, що виникли внаслідок його зволікань з платежами. Збитки визначаються третейським судом Асоціації. Сторони повинні повернути одна одній всі документи протягом 3 (трьох) робочих днів з дня доставки письмового повідомлення про розірвання Договору Продавцем (двостороння реституція).
3.3. Всі розрахунки проводяться в національній валюті України з застосуванням офіційного курсу Національного банку України на день оплати.
3.4. Завершення платежу. Платіж вважається завершеним після фактичного одержання грошей Продавцем.
3.4.1. Доказом, що підтверджує надходження грошей на рахунок продавця, є виписка про кредитування цього рахунку чи інший документ.
4. Перереєстрація
4.1. Покупець повинен підписати цей Договір в день його одержання від Продавця і відправити його разом з усіма документами, необхідними для перереєстрації, назад Продавцю не пізніше наступного робочого дня.
4.1.1. Якщо цей Договір доставлено Покупцю кур'єром, він повинен підписуватися і повертатися кур'єру протягом однієї години, якщо Уповноважена Особа на місці.
4.1.2. У випадку невчасного виконання Покупцем свого зобов'язання, передбаченого п.4.1 чи 4.1.1 цього Договору, Покупець повинен сплатити Продавцю неустойку в розмірі 0.5 % простроченої суми за кожен календарний день прострочки, але не більше 10 % Суми Угоди.
4.2. Продавець зобов'язується завершити перереєстрацію протягом ____________ робочих днів з дати оплати завдатку або з дати, коли йому або його представнику передано всі документи, необхідні для вчинення перереєстрації, рахуючи від пізнішої з цих подій.
4.2.1. У випадку невчасного виконання Продавцем свого зобов'язання, передбаченого п.4.2 цього Договору, Продавець повинен сплатити Покупцю неустойку в розмірі 0.5 % вартості непоставлених цінних паперів за кожен календарний день прострочки, але не більше 10 % Суми Угоди.
4.2.2. Право Покупця розірвати Договір через непоставку акцій. Покупець має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку, про що повинен письмово повідомити Продавця, якщо Продавець не завершив перереєстрації протягом 6 (шести) робочих днів з дати, визначеної відповідно до п.4.2 цього Договору. Продавець залишається відповідальним за всі прямі збитки, що виникли внаслідок його зволікань з перереєстрацією. Збитки визначаються третейським судом Асоціації. Сторони повинні повернути одна одній всі документи і гроші протягом 3 (трьох) робочих днів з дня доставки повідомлення про розірвання Договору Продавцем (двостороння реституція).
4.3. Зобов'язання Продавця, передбачене п.4.2, вважається виконаним після фактичного одержання Покупцем всіх оригіналів документів, які доводять перереєстрацію.
4.3.1. Кожен з нижчеперелічених документів є достатнім доказом перереєстрації:
Датовані, підписані і завірені печаткою Реєстратора емітента виписка з реєстру власників цінних паперів, сертифікат акцій або еквівалентний документ, що посвідчує перереєстрацію на ім'я, вказане в п.2.4 цього Договору.
4.4. Продавець може делегувати обов'язки перереєстрації, передбачені пп.4.2 і 4.3 цього Договору, третій особі, однак Продавець завжди залишається відповідальним за вчасне закінчення перереєстрації і за будь-які можливі неустойки у відповідності з умовами цього Договору.
4.5. Перехід права власності. Всі права власності на цінні папери переходять в дату укладення угоди.
5. Гарантії
5.1. Продавець твердить і гарантує, що всі цінні папери - предмет цього Договору, - можуть бути вільно передані, і що вони не заставлені, і не є власністю третьої сторони, і що вони ніяк не обтяжені і не знаходяться під судовим чи слідчим арештом.
5.1.1. Цей Договір вважається недійсним, якщо Реєстратор письмово засвідчить свою відмову перереєструвати право власності на підставах, передбачених п.5.1 цього Договору (письмова відмова перереєструвати). Продавець повинен доставити письмову відмову перереєструвати протягом (3) трьох днів після виготовлення цієї відмови Реєстратором. Сторони повинні повернути одна одній всі документи і гроші протягом 3 (трьох) робочих днів з дня доставки Покупцю письмової відмови перереєструвати (двостороння реституція).
5.1.2. Продавець відповідає за всі прямі збитки, завдані Покупцю у зв'язку з будь-яким порушенням гарантії, передбаченої п.5.1 цього Договору. Збитки визначаються третейським судом Асоціації.
5.2. Надходження від емітента. Право отримувати надходження від емітента після дати укладення угоди визначається виключно такими положеннями:
5.2.1. Покупцю належать надходження від емітента в усіх і будь-яких формах, якщо угода укладена до дати, на яку припадають надходження. За таких умов Продавець відмовляється від надходжень і твердить, обіцяє і гарантує передачу Покупцю таких надходжень, незалежно від дати вчинення перереєстрації.
5.2.2. Екс-дивіденди. Продавцю належать надходження від емітента в усіх і будь-яких формах, якщо угода укладена в чи після дати, на яку приходяться надходження, але до дати, коли такі надходження відбулися чи оплачені. Цінні папери, продані на таких умовах, вважаються купленими на умовах "екс-дивіденд". Покупець відмовляється від права на надходження у формі екс-дивідендів і твердить, обіцяє і гарантує передачу Продавцю таких надходжень, які належать Продавцю на праві попередньої власності на цінні папери.
5.3. Сторони беззастережно гарантують:
5.3.1. Виконання всіх умов, передбачених цим Договором, незважаючи на виконання своїми клієнтами; і
5.3.2. Виконання угоди, описаної в цьому Договорі, незалежно від юридичного статусу, в якому вони виступали щодо будь-якої третьої сторони.
6. Форс-мажорне застереження
6.1. Сторони не відповідають за жодні затримки у виконанні чи за невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, якщо затримка чи невиконання були спричинені обставинами поза контролем Сторін, включаючи, наприклад: війною (включно з громадянською війною), масовими безпорядками, диверсією, ембарго, пожежею, паводком чи іншою природною катастрофою, вибухами, діями чи бездіянням українського чи інших урядів, страйками; будь-які з таких обставин вважатимуться непереборною силою (форс-мажором).
6.2. Сторона, зачеплена непереборною силою, повинна негайно після того, як довідалася про дію непереборної сили, повідомити про це письмово іншу Сторону, якщо ця непереборна сила не дає змоги першій Стороні вчасно виконати свої зобов'язання за цим Договором.
6.3. Непереборна сила, яка спричинила затримку виконання на 30 чи більше днів, дає будь-якій Стороні право розірвати цей Договір, без сплати неустойки. Угода, розірвана таким чином, вважається розірваною в час передачі письмового повідомлення про це іншій Стороні.
6.3.1. Якщо угода розривається через дію непереборної сили, Сторони повинні повернути всі документи і платежі одне одному протягом трьох (3) робочих днів після доставки задітою Стороною повідомлення про розірвання (двостороння реституція).
6.3.2. Втрати, спричинені розірванням угоди під дією непереборної сили, лягають на Сторону, яка цих втрат зазнала.
6.4. Сторони не відповідають одна перед одною за жодні збитки, втрати чи інші видатки, спричинені дією непереборної сили.
7. Вирішення спорів і третейський суд
7.1. Всі спори, що випливають з цього Договору, чи у зв'язку з ним, повинні передаватися на розгляд третейському суду у відповідності з діючими арбітражними правилами ПФТС.
8. Заключні положення
8.1. Поправки. Всі доповнення і зміни до цього Договору повинні бути в письмовій формі. Документ, що містить доповнення чи зміни, повинен містити позначку "Доповнення", повинен підписуватися Уповноваженими Особами і завірятися печатками обох Сторін.
8.2. Цілісність цього Договору. Цей Договір є цілісним, тобто містить всі умови Сторін щодо предмета, згаданого в другій його частині. Немає жодних інших порозумінь чи угод, які б змінювали чи доповнювали умови цього Договору.
8.3. Число оригіналів. Цей Договір виготовлено в трьох (3) оригіналах - один для Покупця, один для Продавця і один для Реєстратора.
8.4. Повідомлення. Всі письмові повідомлення і передачі документів згідно цього Договору вважаються доставленими на дату фактичного отримання одержувачем, якщо вислані поштою чи кур'єром, або в день факсової передачі, якщо її відправник має доказ успішної передачі. Всі повідомлення і передачі повинні робитися на такі адреси:
Покупець:
Юридична адреса: _______________________________
Поштова адреса: ________________________________
Телефон/Факс: __________________________________
Банківські реквізити: __________________________
Номер і дата видачі ліцензії торговця цінними паперами:______
Продавець:
Юридична адреса: ______________________________
Поштова адреса: ________________________________
Телефон/Факс: _________________________________
Банківські реквізити: ____________________________
Номер і дата видачі ліцензії торговця цінними паперами:______
8.5. Дата вступу в силу і підписи. Цей Договір підписується Уповноваженими Особами Сторін і завіряється їх печатками. Цей Договір вступає в силу з дати укладення угоди.
Покупець Продавець
__________________________ __________________________
Ім'я Уповноваженої Особи і Ім'я Уповноваженої Особи і
дата дата
М.П. М.П.
Асоціація "ПФТС"
------------------------------------------
Цей Договір купівлі-продажу N ______ належним чином зареєстровано
на ім'я (імена):
__________________________________________________________________
(Кількість цінних паперів / Ім'я)
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________199_ р.
день, місяць
Реєстратор: ______________________________________________________
Назва юридичної особи, відповідальної за
реєстрацію прав власності