• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Правил реєстрації операцій зі шкідливими речовинами на суднах, морських установках і в портах України

Міністерство транспорту України  | Наказ, Правила від 10.04.2001 № 205
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 31.1 |приймальні споруди (зазначити порт і кількість |
| | |скинутої води) |
| | |reception facilities (state port and quantity) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 31.2 |відстійні або вантажні танки, визначені як |
| | |відстійні танки (зазначити танки, кількість |
| | |перекачаного і загальну кількість) |
| | |slop tank(s) or cargo tank(s) designated as |
| | |slop tank (s) (identify tank (s); state |
| | |quantity transferred and total quantity) |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| H | |СКИДАННЯ БРУДНОГО БАЛАСТУ В МОРЕ |
| | |DISCHARGE OF DIRTY BALLAST |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 32 |Позначення танків |
| | |Identity of tank(s) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 33 |Місцезнаходження судна на початок скидання в |
| | |море |
| | |Position of ship at start of discharge into the |
| | |sea |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 34 |Місцезнаходження судна в кінці скидання в море |
| | |Position of ship on completion of discharge |
| | |into the sea |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 35 |Кількість скинутого в море баласту |
| | |Quantity discharged into the sea |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 36 |Швидкість судна під час скидання |
| | |Ship's speed(s) during discharge |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 37 |Чи була введена у дію під час скидання система |
| | |автоматичного вимірювання, реєстрації та |
| | |управління скиданням? |
| | |Was the discharge monitoring and control system |
| | |in operation during the discharge? |
---------------------------------------------------------------------------
__________________
**** Миття шлангом вручну, миття за допомогою машинок або хімічне очищення. У разі хімічного очищення зазначити хімпрепарат, який застосовують, та його кількість.
**** Hand-hosing, machine washing and/or chemical cleaning. Where chemically cleaned, the chemical concerned and amount used should be stated.
---------------------------------------------------------------------------
|Код | Пункт | Найменування операції |
|(літера)| (номер) | Operations and items |
|Code | Item | |
|(Letter)|(Number) | |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| | 38 |Чи провадилось регулярне спостереження за |
| | |стіканням і поверхнею води в місцях скидання? |
| | |Was a regular check kept on the effluent and |
| | |the surface of the water in the locality of |
| | |the discharge? |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 39 |Кількість нафтовмісної води, перекачаної у |
| | |відстійні танки (указати відстійні танки і |
| | |загальну кількість вмісту танків) |
| | |Quantity of oily water transferred to slop |
| | |tank(s) (identify slop tank(s), state total |
| | |quantity) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 40 |Здано на берегові приймальні споруди (зазначити |
| | |порт і кількість зданого баласту) |
| | |Discharged to shore reception facilities |
| | |(identify port and quantity involved) |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| I | |СКИДАННЯ ВОДИ З ВІДСТІЙНИХ ТАНКІВ У МОРЕ |
| | |DISCHARGE OF WATER FROM SLOP TANKS INTO THE SEA |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 41 |Позначення відстійних танків |
| | |Identity of slop tank(s) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 42 |Час відстоювання з моменту останнього надходження |
| | |залишків; або |
| | |Time of settling from last entry of residues;or |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 43 |Час відстоювання з моменту останнього скидання |
| | |Time of settling from last discharge |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 44 |Час і місцезнаходження судна на початку скидання |
| | |Time and position of ship at start of discharge |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 45 |Рівень заповнення танків на початку скидання |
| | |Ullage of total contents at start of discharge |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 46 |Рівень поверхні розділу нафта-вода на початку |
| | |скидання |
| | |Ullage of oil/water interface at start of |
| | |discharge |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 47 |Кількість скинутого та інтенсивність скидання |
| | |основної маси |
| | |Bulk quantity discharged and rate of discharge |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 48 |Кількість скинутого під час завершального |
| | |скидання та інтенсивність скидання |
| | |Final quantity discharged and rate of discharge |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 49 |Час і місцезнаходження судна в кінці скидання |
| | |Time and position of ship on completion of |
| | |discharge |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 50 |Чи була введена в дію під час скидання система |
| | |автоматичного виміру, реєстрації і управління |
| | |скиданням? |
| | |Was the discharge monitoring and control system |
| | |in operation during the discharge? |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 51 |Рівень поверхні розділу нафта-вода в кінці |
| | |скидання |
| | |Ullage of oil/water interface on completion of |
| | |discharge |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 52 |Швидкість судна під час скидання |
| | |Sheep's speed(s) during discharge |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 53 |Чи провадилось регулярне спостереження за |
| | |стіканням і поверхнею води в місцях скидання? |
| | |Was a regular check kept on the effluent and |
| | |the surface of the water in the locality of the |
| | |discharge? |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 54 |Підтвердити, що всі належні клапани суднової |
| | |системи трубопроводів були закриті при |
| | |закінченні скидання з відстійних танків |
| | |Confirm that all applicable valves in the |
| | |ship's piping system have been closed on |
| | |completion of discharge from the slop tanks |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| J | |ВИЛУЧЕННЯ ЗАЛИШКІВ І НАФТОВМІСНИХ СУМІШЕЙ, НЕ |
| | |ПІДДАНИХ БУДЬ-ЯКИМ ІНШИМ ОПЕРАЦІЯМ |
| | |DISPOSAL OF RESIDUES AND OILY MIXTURES NOT |
| | |OTHERWISE DEALT WITH |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 55 |Позначення танків |
| | |Identity of tank(s) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 56 |Кількість залишку, усуненого з кожного танка |
| | |(указати кількість залишку, що зберігається) |
| | |Quantity disposed of from each tank. (State the |
| | |quantity retained) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 57 |Метод вилучення: |
| | |Method of the disposal: |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| |57.1 |у приймальні споруди (зазначити порт і |
| | |кількість вилученого) to reception facilities |
| | |(identify port and quantity involved) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| |57.2 |змішано з вантажем (указати кількість) |
| | |mixed with cargo (state quantity) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| |57.3 |перекачано в інші танки: зазначити танки, |
| | |кількість перекачаного і загальну кількість |
| | |вмісту танків |
| | |transferred to (an) other tank(s): identify |
| | |tank(s), state quantity tansferred and total |
| | |quantity in tank(s) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| |57.4 |іншим методом (зазначити, яким); зазначити |
| | |кількість вилучених залишків |
| | |other method (state which); state quantity |
| | |disposed of |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| K | |СКИДАННЯ ЧИСТОГО БАЛАСТУ, ЩО МІСТИТЬСЯ У ВАНТАЖНИХ |
| | |ТАНКАХ |
| | |DISCHARGE OF CLEAN BALLAST CONTAINED IN CARGO TANKS |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 58 |Місцезнаходження судна на початку скидання |
| | |чистого баласту |
| | |Position of ship at start of discharge of clean |
| | |ballast |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 59 |Позначення танків, з яких виконували скидання |
| | |Identity of tank(s) discharged |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 60 |Чи були спорожнені танки в кінці скидання? |
| | |Was (were) the tank(s) empty on completion? |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 61 |Місцезнаходження судна в кінці скидання, якщо |
| | |воно відрізняється від означеного в п. 58 |
| | |Position of ship on completion if different |
| | |from 58 |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 62 |Чи провадилось регулярне спостереження за |
| | |стіканням і поверхнею води в місці скидання? |
| | |Was a regular check kept on the effluent and |
| | |the surface of the water in the locality of |
| | |the discharge? |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| L | |СКИДАННЯ БАЛАСТУ З ВИДІЛЕНИХ ДЛЯ ЧИСТОГО БАЛАСТУ |
| | |ТАНКІВ (ТІЛЬКИ ДЛЯ ТАНКЕРІВ З ВИДІЛЕНИМИ ДЛЯ ЧИСТОГО |
| | |БАЛАСТУ ТАНКАМИ) |
| | |DISCHARGE OF BALLAST FROM DEDICATED CLEAN BALLAST |
| | |TANKS (CBT TANKERS ONLY) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 63 |Позначення танків, з яких виконували скидання |
| | |Identity of tank(s) discharged |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 64 |Час і місцезнаходження судна на початку |
| | |скидання чистого баласту в море |
| | |Time and position of ship at start of |
| | |discharge of clean ballast into the sea |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 65 |Час і місцезнаходження судна в кінці скидання в |
| | |море |
| | |Time and position of ship on completion of |
| | |discharge into the sea |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 66 |Кількість скинутого баласту: |
| | |Quantity discharged: |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 66.1 |в море або |
| | |into the sea or |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 66.2 |в приймальні споруди (зазначити порт) |
| | |to reception facility (identify port) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 67 |Чи виявлені будь-які ознаки забруднення нафтою |
| | |баластних вод до або під час скидання в море? |
| | |Was there any indication of oil contamination |
| | |of the ballast water before or during discharge |
| | |into the sea? |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 68 |Чи контролювали скидання за допомогою приладу |
| | |для виміру вмісту нафти? |
| | |Was the discharge monitored by an oil content |
| | |meter? |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 69 |Час і місцезнаходження судна в кінці скидання |
| | |баласту, коли були зачинені клапани, що |
| | |відокремлюють виділені для чистого баласту |
| | |танки від вантажних і зачисних трубопроводів |
| | |Time and position of ship when valves |
| | |separating dedicated clean ballast tanks from |
| | |the cargo and stripping lines were closed on |
| | |completion of deballasting |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| M | |СТАН СИСТЕМИ АВТОМАТИЧНОГО ВИМІРУ, РЕЄСТРАЦІЇ І |
| | |УПРАВЛІННЯ СКИДАННЯМ НАФТИ |
| | |CONDITION OF OIL DISCHARGE MONITORING AND CONTROL |
| | |SYSTEM |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 70 |Час виходу системи з ладу |
| | |Time of system failure |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 71 |Час, коли система була введена в дію |
| | |Time when system has been made operational |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 72 |Причини виходу з ладу |
| | |Reasons for failure |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| N | |ВИПАДКОВІ АБО ІНШІ ВИНЯТКОВІ СКИДАННЯ НАФТИ |
| | |ACCIDENTAL OR OTHER EXCEPTIONAL DISCHARGES OF OIL |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 73 |Час події |
| | |Time of occurrence |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 74 |Порт або місцезнаходження судна під час події |
| | |Port or ship's position at time of occurrence |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 75 |Приблизна кількість і марка скинутої нафти |
| | |Approximate quantity and type of oil |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 76 |Обставини скидання або витоку, причини і |
| | |загальні зауваження |
| | |Circumstances of discharge or escape, the |
| | |reasons therefore and general remarks |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| O | |ІНШІ ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ОПЕРАЦІЇ ТА ЗАГАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ |
| | |ADDITIONAL OPERATIONAL PROCEDURES AND GENERAL |
| | |REMARKS |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| Р | |ТАНКЕРИ, ЗАЙНЯТІ У СПЕЦІАЛЬНИХ ПЕРЕВЕЗЕННЯХ |
| | |TANKERS ENGAGED IN SPECIFIC TRADES |
| | |ПРИЙНЯТТЯ ВОДЯНОГО БАЛАСТУ |
| | |LOADING OF BALLAST WATER |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 77 |Позначення заповнених баластом танків |
| | |Identity of tank(s) ballasted |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 78 |Місцезнаходження судна, коли було закінчено |
| | |прийняття баласту |
| | |Position of ship when ballasted |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 79 |Загальна кількість прийнятого баласту в |
| | |кубічних метрах |
| | |Total quantity of ballast loaded in cubic |
| | |metres |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 80 |Зауваження |
| | |Remarks |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| Q | |ЗМІНА РОЗМІЩЕННЯ ВОДЯНОГО БАЛАСТУ НА СУДНІ |
| | |RE-ALLOCATION OF BALLAST WATER WITHIN THE SHIP |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 81 |Причини зміни розміщення баласту |
| | |Reasons for re-allocation |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| R | |СКИДАННЯ ВОДЯНОГО БАЛАСТУ ПРИЙМАЛЬНУ СПОРУДУ |
| | |BALLAST WATER DISCHARGE TO RECEPTION FACILITY |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 82 |Порт(и), де був скинутий водяний баласт |
| | |Port(s) where ballast water was discharged |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 83 |Назва або позначення приймальної споруди |
| | |Name or designation of reception facility |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 84 |Загальна кількість скинутого водяного баласту |
| | |в кубічних метрах |
| | |Total quantity of ballast water discharged in |
| | |cubic metres |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 85 |Дата, підпис і печатка посадової особи |
| | | портової влади |
| | |Date, signature and stamp of port authority |
| | |official |
---------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------
|Назва судна | |
|------------------------------| |
|Name of ship | |
|------------------------------+----------------------------------|
|Позивні | |
|------------------------------| |
|Distinctive number or letters | |
-------------------------------------------------------------------
Вантажні та баластні операції (для нафтових танкерів)
Cargo ballast operations (oil tankers)
--------------------------------------------------------------------------
|Дата |Код |Пункт |Запис операції/підпис особи командного складу,|
|Date |(літера) |(номер) | відповідальної за операцію |
| |Code |Item |Record of operations/signature of officer |
| |(letter) |(number) | in charge |
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
|-----+---------+---------+----------------------------------------------|
--------------------------------------------------------------------------
Підпис капітана
___________________________
Signature of master
Додаток 3
до пункту 1.11 Правил реєстрації
операцій зі шкідливими речовинами
на суднах, морських установках і в
портах України
Форма журналу
вантажних операцій (витяг з додатка II до MARPOL 73/78)
ЖУРНАЛ ВАНТАЖНИХ ОПЕРАЦІЙ ДЛЯ СУДЕН,
ЩО ПЕРЕВОЗЯТЬ ШКІДЛИВІ РІДКІ РЕЧОВИНИ НАЛИВОМ
CARGO RECORD BOOK FOR SHIPS CARRYING
NOXIOUS LIQUID SUBSTANCES IN BULK
Назва судна ______________________________________________________
Name of ship
Позивні __________________________________________________________
Distinctive number or letters
Номер IMO ________________________________________________________
IMO number
Валова місткість _________________________________________________
Gross tonnage
Початий ______________________________ Закінчений ________________
From To
_____________________
Примітка. Кожне судно, що перевозить шкідливі рідкі речовини наливом, забезпечують журналом вантажних операцій для реєстрації відповідних баластно-вантажних операцій.
Note: Every ship carrying noxious liquid substances in bulk shall be provided with a Cargo Record Book to record relevant cargo/ballast operations.
------------------------------------------------------------------
|Назва судна | |
|------------------------------| |
|Name of ship | |
|------------------------------+---------------------------------|
|Позивні | |
|------------------------------| |
|Distinctive number or letters | |
------------------------------------------------------------------
РОЗТАШУВАННЯ ВАНТАЖНИХ І ВІДСТІЙНИХ ТАНКІВ
(заповнюється на борту судна)
PLAN VIEW OF CARGO AND SLOP TANKS
(to be completed on board)
-----------------------------------------------------------
| Позначення танків | Місткість, куб. м |
| Identification of the tanks | Capacity |
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
|-----------------------------------+---------------------|
-----------------------------------------------------------
(Указати місткість кожного танка в куб. м)
(Give the capacity of each tank in cubic m)
Вступ
Наступні сторінки включають повний перелік вантажних і
баластних операцій, що підлягають, у разі потреби, реєстрації у
журналі вантажних операцій за принципом від танка до танка згідно
з пунктом 2 правила 9 додатка II до Міжнародної конвенції щодо
запобігання забрудненню із суден 1973 року, зміненої протоколом
1978 року ( 995_829 ) до неї (MARPOL 73/78). Пункти згруповані в
операційні розділи, кожному з яких наданий літерний код.
Під час унесення записів до журналу вантажних операцій у
відповідних колонках мають проставлятися дата, операційний код і
номер пункту. Подробиці операції згідно з вимогами правила
записують у хронологічній черзі на вільному місці сторінки.
Кожну завершену операцію датує і підписує особа командного
складу, яка відповідає за операцію і, у разі потреби, інспектор,
уповноважений компетентною владою держави, де судно здійснює
розвантаження. Кожну заповнену сторінку підписує капітан судна.
Записи в журналі вантажних операцій слід виконувати тільки
для операцій, що пов'язані з речовинами категорій А, В, С та D.
Introduction
The following pages of this section show a comprehensive list
of items of cargo and ballast operations which are, when
appropriate, to be recorded in the Cargo Record Book on a
tank-to-tank basis in accordance with Paragraph 2 of Regulation 9
of Annex II of the International Convention for the Prevention of
Pollution from Ships, 1973 as modified by the Protocol of 1978
( 995_829 ) relating thereto as amended. The items have been
grouped into operation sections, each of which is denoted by a
letter.
When making entries in the Cargo Record Book, the date,
operational code and item number shall be inserted in the
appropriate columns and the required particulars shall be recorded
chronologically in the blank spaces.
Each completed operation shall be signed for and dated by the
officer or officers in charge and, if applicable, by a surveyor
authorized by the competent authority of the State in which the
ship is unloading. The master of the ship shall countersign each
completed page.
Entries in the Cargo Record Book are required only for
operations involving Categories A, B, C and D substances.
ПЕРЕЛІК ОПЕРАЦІЙ, ЯКІ ПІДЛЯГАЮТЬ РЕЄСТРАЦІЇ
LIST OF ITEMS TO BE RECORDED
Записи слід виконувати тільки для операцій, пов'язаних з
речовинами категорій A, B, C та D.
Entries are required only for operations involving Categories
A, B, C and D substances.
---------------------------------------------------------------------------
|Код | Пункт | Найменування операції |
|(літера)| (номер) | Operations and items |
|Code | Item | |
|(Letter)|(Number) | |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| A | |НАВАНТАЖЕННЯ ВАНТАЖУ |
| | |LOADING OF CARGO |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 1 |Місце навантаження |
| | |Place of loading |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 2 |Зазначити позначення танків, найменування |
| | |речовин та їх категорію |
| | |Identify tank(s), name of substance(s) and |
| | |category (ies) |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| B | |ВНУТРІШНЬОСУДНОВЕ ПЕРЕКАЧУВАННЯ ВАНТАЖУ |
| | |INTERNAL TRANSFER OF CARGO |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 3 |Найменування і категорія вантажів, що перекачують |
| | |Name and category of cargo(es) transferred |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 4 |Позначення танків: |
| | |Identity of tanks: |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 4.1 |з: |
| | |from: |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 4.2 |до: |
| | |to: |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 5 |Чи були спорожнені танки, що зазначені у п.4.1? |
| | |Was (were) tank(s) in 4.1 emptied? |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 6 |Якщо ні, кількість залишків у кожному танку |
| | |If not, quantity remaining in tank(s) |
|--------+----------+-----------------------------------------------------|
| C | |РОЗВАНТАЖЕННЯ ВАНТАЖУ |
| | |UNLOADING OF CARGO |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 7 |Місце розвантаження |
| | |Place of unloading |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 8 |Позначення розвантажених танків |
| | |Identity of tank(s) unloaded |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 9 |Чи були танки спорожнені? |
| | |Was (were) tank(s) emptied? |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 9.1 |Якщо так, підтвердити, що спорожнення і |
| | |зачищення здійснювали згідно із судновою |
| | |Настановою щодо методів і пристроїв (тобто |
| | |застосовували потрібні крен, диферент і температуру |
| | |зачищення); |
| | |If yes, confirm that the procedure for emptying |
| | |and stripping has been performed in accordance |
| | |with the ship's Procedures and Arrangements |
| | |Manual (i.e. list, trim, stripping temperature) |
| |----------+-----------------------------------------------------|
| | 9.2 |Якщо ні, кількість залишків у кожному танку |
| | |If not, quantity remaining in tank(s) |
| |----------+-----------------------------------------------------|