• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Імплементаційне Рішення Комісії (ЄС) 2019/2151 від 13 грудня 2019 року про встановлення робочої програми розроблення та розгортання електронних систем, передбачених у Митному кодексі Союзу

Європейський Союз | Рішення, Програма, Міжнародний документ від 13.12.2019 № 2019/2151
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Рішення, Програма, Міжнародний документ
  • Дата: 13.12.2019
  • Номер: 2019/2151
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Рішення, Програма, Міжнародний документ
  • Дата: 13.12.2019
  • Номер: 2019/2151
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
16.12.2019
UA
Офіційний вісник Європейського Союзу
L 325/168
(До Розділу ІV: Торгівля і питання, пов'язані з торгівлею
Глава 5. Митні питання та сприяння торгівлі)
ІМПЛЕМЕНТАЦІЙНЕ РІШЕННЯ КОМІСІЇ (ЄС) 2019/2151
від 13 грудня 2019 року про встановлення робочої програми розроблення та розгортання електронних систем, передбачених у Митному кодексі Союзу
ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ,
Беручи до уваги Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 952/2013 від 9 жовтня 2013 року про встановлення Митного кодексу Союзу (- 1), та зокрема його статтю 281,
Оскільки:
(1) Статтею 6 Регламенту (ЄС) № 952/2013 про встановлення Митного кодексу Союзу передбачено, що весь обмін інформацією між митними органами та між суб’єктами господарювання й митними органами, а також зберігання такої інформації необхідно здійснювати з використанням засобів електронного опрацювання даних. Статтею 280 Регламенту передбачено, що Комісія має скласти робочу програму розроблення та розгортання електронних систем ("робоча програма").
(2) Комісія ухвалила першу робочу програму за допомогою Імплементаційного рішення Комісії 2014/255/ЄС (- 2) та вперше оновила її у 2016 році за допомогою Імплементаційного рішення Комісії (ЄС) 2016/578 (- 3). Робочу програму 2016 року потрібно оновити з урахуванням нового планування для електронних систем на основі ресурсів та пріоритетів. Крім того, необхідно врахувати зміни до статті 278 Регламенту (ЄС) № 952/2013, внесені Регламентом Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2019/632 (- 4), спрямовані на подовження перехідного використання засобів, інших ніж засоби електронного опрацювання даних, передбачені Регламентом (ЄС) № 952/2013. Щоб забезпечити стабільне та надійне планування для розгортання електронних систем, яке передбачене Регламентом (ЄС) № 952/2013, програму в майбутньому необхідно оновлювати лише за умови появи нових розробок. Тому положення, яке вимагає оновлення робочої програми кожного року, слід вилучити.
(3) Крім того, необхідно додатково уточнити певні елементи обов’язку щодо звітування, який покладає на держави-члени та на Комісію нова стаття 278a Регламенту (ЄС) № 952/2013 для здійснення моніторингу прогресу в розробленні електронних систем. Відповідно до параграфа 4 цієї статті, держави-члени повинні двічі на рік надавати Комісії оновлену таблицю, яка відображає їхній прогрес в розробленні та розгортанні електронних систем. Таблиця має містити дати завершення конкретних етапів та, у разі затримок чи ризику затримок, пом’якшувальні дії, як зазначено в статті 278a(3). Крім того, необхідно визначити дати, не пізніше яких держави-члени повинні надсилати відповідну інформацію. Це дасть змогу Комісії складати та подавати звіт про прогрес у розробленні електронних систем Європейському Парламенту та Раді в кінці кожного року. Держави-члени також мають негайно інформувати Комісію про суттєві зміни у їхніх ІТ-планах. Однак, з огляду на обов’язок щодо звітування, передбачений статтею 278a(4), більше немає необхідності зобов’язувати держави-члени надсилати інформацію за 6 місяців до розгортання нової електронної системи.
(4) Робоча програма має містити список електронних систем, передбачених Регламентом (ЄС) № 952/2013, відповідні статті, які передбачають такі системи, та дати очікуваного початку їхнього функціонування. Робоча програма повинна розмежовувати електронні системи, які держави-члени повинні розробити самі ("національні системи"), та ті, які повинні бути розроблені у співпраці з Комісією ("транс’європейські системи"). Усі ці електронні системи потрібні для забезпечення повної ефективності Регламенту (ЄС) № 952/2013. Список має базуватися на наявному плані, що охоплює всі митні проекти, пов’язані з ІТ (багаторічний стратегічний план щодо митних електронних систем, "MASP-C" (- 5)), розробленому відповідно до Рішення Європейського Парламенту і Ради № 70/2008/ЄС (- 6), та зокрема його статті 4 та статті 8(2). Заходи з управління, підготовки та розроблення для вказаних у робочій програмі електронних систем мають відповідати вимогам, встановленим у MASP-C.
(5) Оскільки перехідний період для повного застосування Регламенту (ЄС) № 952/2013 має завершитися не пізніше дат, вказаних у статті 278 зазначеного Регламенту, робоча програма визначає більш детально фактичні дати розгортання кожної електронної системи і, як така, встановлює дату завершення періоду дії перехідних заходів, як передбачено Делегованим регламентом Комісії (ЄС) 2016/341 (- 7).
(6) Якщо робоча програма надає державам-членам на вибір розгорнути транс’європейську або національну електронну систему протягом визначеного періоду (тобто "періоду розгортання"), у додатку має бути чітко зазначено, що "дата початку періоду розгортання" - це найперша дата, коли держави-члени можуть почати експлуатацію нової електронної системи, а "дата завершення періоду розгортання" - це кінцева дата, не пізніше якої всі держави-члени та всі суб’єкти господарювання повинні почати використовувати нову або модернізовану електронну систему. Дата завершення періоду розгортання також повинна бути кінцем строку дії перехідних заходів щодо такої електронної системи. Тому такі дати необхідно встановлювати на основі кінцевих термінів, вказаних у параграфах 1, 2 та 3 статті 278 Регламенту (ЄС) № 952/2013. Зазначені періоди розгортання потрібні для впровадження систем на рівні Союзу з урахуванням потреб кожної системи. До митного проекту щодо безпеки та безпечності до прибуття (ICS2) необхідно застосовувати різні правила стосовно періодів розгортання. Це дасть змогу всім державам-членам бути готовими до розгортання кожного випуску проекту станом на дату початку випуску, тоді як у суб’єктів господарювання, за згодою держав-членів, буде можливість під’єднуватися протягом періоду розгортання.
(7) Періоди розгортання для міграції національних електронних систем необхідно адаптувати до національного проекту та міграційних планів держав-членів, а також вони мають враховувати конкретні національні ситуації та обставини у сфері інформаційних технологій. Також, кінцеві дати розгортання національних електронних систем мають завершувати періоди дії перехідних заходів, що стосуються таких електронних систем. Тому такі дати необхідно встановлювати на основі кінцевих термінів, вказаних у параграфах 1, 2 та 3 статті 278 Регламенту (ЄС) № 952/2013.
(8) Держави-члени та Комісія мають забезпечити, щоб суб’єкти господарювання своєчасно отримували технічну інформацію, потрібну їм для того, щоб оновлювати їхні електронні системи та під’єднуватися до нових чи модернізованих електронних систем, передбачених у Регламенті (ЄС) № 952/2013. Повідомлення щодо потрібних змін мають бути надані в період між 12 та 24 місяцями до розгортання конкретної системи, якщо цього вимагає обсяг та характер такої системи. Такий період може бути коротшим для незначних змін.
(9) Дати розгортання певних проектів потрібно змінити, щоб забезпечити синхронність робочої програми та MASP-С та врахувати нові кінцеві терміни, зазначені в статті 278 Регламенту (ЄС) № 952/2013.
(10) Заходи, передбачені в цьому Рішенні, відповідають висновку Комітету з питань Митного кодексу,
УХВАЛИЛА ЦЕ РІШЕННЯ:
Робоча програма
Цим Рішенням ухвалено робочу програму щодо розроблення та розгортання електронних систем, передбачених Регламентом (ЄС) № 952/2013 про встановлення Митного кодексу Союзу ("робоча програма"), як визначено в додатку.
Виконання
1. Комісія та держави-члени повинні співпрацювати для виконання робочої програми.
2. Держави-члени повинні розробити та розгорнути відповідні електронні системи у межах дат відповідних періодів розгортання, встановлених у робочій програмі.
3. Управління проектами, зазначеними в робочій програмі, а також підготовка та впровадження пов’язаних із ними електронних систем необхідно здійснювати у спосіб, який відповідає робочій програмі та багаторічному стратегічному плану щодо митних електронних систем.
4. Комісія зобов’язується, що вона з державами-членами буде прагнути до досягнення спільного розуміння та згоди щодо наповнення проекту, концепції, вимог та архітектури електронних систем перед початком втілення проектів у рамках робочої програми. За необхідності, Комісія також повинна радитися з суб’єктами господарювання та враховувати їхні погляди.
Оновлення
Робочу програму необхідно регулярно оновлювати, щоб забезпечувати її узгодження та коригування відповідно до змін у імплементації Регламенту (ЄС) № 952/2013, та щоб враховувати фактичний прогрес у підготовці та розробленні електронних систем. Це особливо стосується доступності спільно узгоджених специфікацій та практичного експлуатаційного запуску електронних систем.
Повідомлення та звітування
1. Комісія та держави-члени повинні обмінюватись інформацією про планування та прогрес у впровадженні кожної системи.
2. Держави-члени повинні подавати Комісії національний проект, міграційні плани та таблицю з відображенням їхнього прогресу в розробленні та розгортанні електронних систем, зазначених у статті 278a(4) Регламенту (ЄС) № 952/2013, не пізніше 31 січня та 30 червня кожного року. Плани та таблиця повинні включати відповідну інформацію, необхідну для подання Комісією річного звіту, як зазначено в статті 278a Регламенту (ЄС) № 952/2013.
3. Держави-члени повинні негайно повідомляти Комісію про будь-які важливі оновлення в їхніх національних проектах та міграційних планах.
4. Держави-члени повинні своєчасно надавати суб’єктам господарювання технічні специфікації, пов’язані із зовнішньою комунікацією національної електронної системи.
Скасування
1. Імплементаційне рішення (ЄС) 2016/578 скасовано.
2. Покликання на скасоване Рішення та на Імплементаційне рішення 2014/255/ЄС необхідно тлумачити як покликання на це Рішення.
Набуття чинності
Це Рішення набуває чинності на двадцятий день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Вчинено у Брюсселі 13 грудня 2019 року.
За Комісію
Президент
Ursula VON DER LEYEN
__________
(-1) OB L 269, 10.10.2013, с. 1.
(-2) Імплементаційне рішення Комісії 2014/255/ЄС від 29 квітня 2014 року про встановлення Робочої програми для Митного кодексу Союзу (OB L 134, 07.05.2014, с. 46).
(-3) Імплементаційне рішення Комісії (ЄС) 2016/578 від 11 квітня 2016 року про встановлення робочої програми розроблення та розгортання електронних систем, передбачених у Митному кодексі Союзу (OB L 99, 15.04.2016, с. 6).
(-4) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2019/632 від 17 квітня 2019 року про внесення змін до Регламенту (ЄС) № 952/2013 з метою подовження перехідного використання засобів, інших ніж засоби електронного опрацювання даних, передбачених Митним кодексом Союзу (OB L 11, 25.04.2019, с. 54).
(-5) https://ec.europa.eu/taxation_customs/general-information-customs/electronic-customs_en#heading_2
(-6) Рішення Європейського Парламенту і Ради № 70/2008/ЄС від 15 січня 2008 року про бездокументарне середовище для митниці та торгівлі (OB L 23, 26.01.2008, с. 21).
(-7) Делегований регламент Комісії (ЄС) 2016/341 від 17 грудня 2015 року на доповнення Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 952/2013 стосовно перехідних правил щодо певних положень Митного кодексу Союзу, якщо відповідні електронні системи ще не функціонують, та про внесення змін до Делегованого регламенту (ЄС) 2015/2446 (OB L 69, 15.03.2016, с. 1).
ДОДАТОК
Робоча програма щодо розроблення та розгортання електронних систем, передбачених у Митному кодексі Союзу
I. ВСТУП
1. Робоча програма слугує інструментом на підтримку застосування положень Регламенту (ЄС) № 952/2013, які стосуються розроблення та розгортання електронних систем.
2. Робоча програма також визначає періоди, протягом яких необхідно застосовувати перехідні заходи до розгортання нових чи модернізованих електронних систем, як зазначено в Делегованому регламенті Комісії (ЄС) 2015/2446 (- 1), Делегованому регламенті (ЄС) 2016/341 та Імплементаційному регламенті Комісії (ЄС) 2015/2447 (- 2).
3. "Ключовий етап" технічних специфікацій необхідно розуміти як дату, не пізніше якої стає доступною стабільна версія технічних специфікацій. Стосовно національних систем чи компонентів така дата буде повідомлена у рамках публікації плану національного проекту.
4. Робоча програма встановлює такі "дати розгортання" для транс’європейських та національних систем:
(a) дата початку періоду розгортання електронних систем, яку потрібно розуміти як першу дату, коли електронна система починає функціонувати;
(b) дата звершення періоду розгортання електронних систем, яку потрібно розуміти як:
- останню дату, не пізніше якої всі системи повинні функціонувати в усіх державах-членах та використовуватися всіма суб’єктами господарювання; та
- дату завершення строку дії перехідних заходів.
Для цілей пункту (b), якщо не передбачено періоду для міграції чи розгортання, дата повинна бути такою самою, як і дата початку.
5. Для суто національних систем чи певних національних компонентів ширшого проекту на рівні Союзу держави-члени можуть визначати дати розгортання, дати початку та дати завершення періоду розгортання у своєму плані національного проекту за умови дотримання загальних кінцевих термінів, визначених у статті 278 Регламенту (ЄС) № 952/2013.
Перший параграф охоплює такі вказані нижче національні системи або певні національні компоненти:
(a) компонент 2 Автоматизованої системи експорту (AES) згідно з Митним кодексом Союзу (модернізація національних систем експорту) (пункт 10 частини II);
(b) спеціальні процедури (SP IMP/SP EXP) згідно з Митним кодексом Союзу (пункт 12 частини II);
(c) повідомлення про прибуття, повідомлення про представлення та тимчасове зберігання згідно з Митним кодексом Союзу (пункт 13 частини II);
(d) модернізація національних систем імпорту згідно з Митним кодексом Союзу (пункт 14 частини II);
(e) компонент 2 Системи управління гарантіями (GUM) згідно з Митним кодексом Союзу (пункт 16 частини II);
6. Що стосується транс’європейських систем, для яких встановлено період розгортання, але немає жодної дати впровадження, держави-члени можуть у разі необхідності починати їх розгортання з відповідної дати, що входить у такий період, а також можуть передбачати період, протягом якого суб’єкти господарювання зможуть перейти на нову систему. Дати початку та завершення необхідно повідомляти Комісії. Комісії та державам-членам потрібно буде ретельно опрацювати спільні галузеві аспекти.
Перший параграф охоплює такі вказані нижче транс’європейські системи:
(a) модернізовану Нову комп’ютеризовану транзитну систему (NCTS) згідно з Митним кодексом Союзу (пункт 9 частини II);
(b) компонент 1 Автоматизованої системи експорту (AES) згідно з Митним кодексом Союзу (пункт 10 частини II);
(c) Систему централізованого митного очищення для імпорту (CCI) згідно з Митним кодексом Союзу (пункт 15 частини II).
Транс’європейська Система контролю при імпорті (ICS2) згідно з Митним кодексом Союзу (пункт 17 частини II) також вимагає поступового впровадження та переходу. Однак, у такому разі підхід буде відрізнятися, оскільки очікується, що всі держави-члени будуть одночасно готові до кожного випуску на початку кожного періоду розгортання. Крім того, за необхідності держави-члени можуть дати змогу суб’єктам господарювання поступово під’єднуватися до системи до кінця періоду розгортання, передбаченого для кожного випуску. Держави-члени повинні оприлюднити у співпраці з Комісією кінцеві терміни та інструкції для суб’єктів господарювання на своєму вебсайті.
7. Під час виконання робочої програми Комісії та державам-членам потрібно буде обережно долати складнощі, що виникатимуть у зв’язку із залежностями, змінними та припущеннями. Для управління процесом планування, будуть використані принципи, визначені у Багатоцільовому стратегічному плані для митних електронних систем (MASP-C).
Проекти розгортатимуться на різних етапах: від підготування та розроблення до конструювання, тестування, міграції та остаточного введення в експлуатацію. Роль Комісії та держав-членів на таких різних етапах залежатиме від природи та архітектури системи та її компонентів або послуг, як описано в детальних документах проекту MASP-C. У відповідних випадках загальні технічні специфікації будуть визначені Комісією у тісній співпраці з державами-членами та підлягатимуть перегляду державами-членами для їх затвердження за 24 місяці до запланованої дати розгортання електронної системи.
Держави-члени та Комісія мають забезпечити, щоб суб’єкти господарювання своєчасно отримували технічну інформацію, потрібну їм для того, щоб оновлювати їхні електронні системи та під’єднуватися до нових чи модернізованих електронних систем, передбачених у Регламенті (ЄС) № 952/2013. Про будь-які зміни суб’єктів господарювання потрібно повідомляти в період між 12 та 24 місяцями до розгортання конкретної системи, якщо цього вимагає обсяг та характер зміни, щоб дати змогу суб’єктам господарювання планувати та коригувати свої системи та інтерфейси. Такий період може бути коротшим для незначних змін.
Держави-члени та, у відповідних випадках, Комісія будуть залучені до розробляння та розгортання систем відповідно до визначених архітектури та специфікацій систем. Діяльність провадитимуть відповідно до етапів та дат, зазначених у робочій програмі. Комісія та держави-члени також співпрацюватимуть із суб’єктами господарювання та іншими стейкхолдерами.
Суб’єкти господарювання повинні будуть вжити заходів, необхідних для отримання змоги використовувати системи одразу після введення їх у дію і не пізніше дат завершення, визначених у робочій програмі, або, у відповідних випадках, визначених державами-членами в рамках їхніх національних планів.
II. СПИСОК ПРОЕКТІВ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ РОЗРОБЛЕННЯ ТА РОЗГОРТАННЯ ЕЛЕКТРОННИХ СИСТЕМ
A. Повний список
"Проекти згідно з Митним кодексом Союзу та пов’язані з ними електронні системи"
Список проектів, що стосуються розробляння та розгортання електронних систем, необхідних для застосування Кодексу
Правова підстава Ключовий етап Дати розгортання електронних систем "Проекти згідно з Митним кодексом Союзу та пов’язані з ними електронні системи" Список проектів, що стосуються розробляння та розгортання електронних систем, необхідних для застосування Кодексу
Дата початку періоду розгортання електронної системи (- 3) Дата завершення періоду розгортання електронної системи (- 4) = Дата завершення перехідного періоду
1. Система зареєстрованих експортерів (REX) згідно з Митним кодексом Союзу
Проект має на меті забезпечити доступність актуальної інформації стосовно зареєстрованих експортерів, що мають осідок у країнах Генералізованої схеми преференцій (ГСП), які експортують товари до Союзу. Це транс’європейська система, і вона також включає дані про суб’єктів господарювання ЄС для підтримки експорту в країни ГСП. Необхідні дані були поступово занесені в систему до 31 грудня 2017 року.
Стаття 6(1), статті 16
та 64
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 1 2015
01.01.2017 01.01.2017
2. Обов’язкова тарифна інформація (BTI) згідно з Митним кодексом Союзу
Проект має на меті модернізацію наявної транс’європейської системи EBTI-3, щоб забезпечити таке:
(a) узгодження системи EBTI-3 з вимогами Митного кодексу Союзу;
(b) розширення необхідних даних декларації, що стосуються нагляду;
(c) моніторинг обов’язкового використання BTI;
(d) моніторинг та управління розширеним використанням BTI.
Проект впроваджують у два етапи.
У рамках першого етапу (крок 1) передбачено запровадження функціональності, яка дасть змогу розпочати приймання необхідного набору даних з декларацій, як того вимагає Митний кодекс Союзу, з 1 березня 2017 року до впровадження проектів, перерахованих у пунктах 10 (не пізніше ніж до 1 грудня 2023 року) та 14 (не пізніше ніж до 31 грудня 2022 року). На кроці 2 буде виконано зобов’язання щодо контролю над використанням BTI на основі нового необхідного набору даних із декларацій та узгодження з процесом ухвалення рішень митними органами.
У рамках другого етапу буде впроваджено електронну форму для заяв та рішень BTI та надано гармонізований інтерфейс торговця для суб’єктів господарювання, щоб вони мали змогу подавати заяви ВТІ та отримувати рішення ВТІ в електронній формі.
Стаття 6(1), статті 16
, 22
, 23
, 26
, 27
, 28
, 33
та 34
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 2 2016
(етап 1)
01.03.2017
(етап 1 - крок 1)
01.03.2017
(етап 1 - крок 1)
02.10.2017
(етап 1 - крок 2)
02.10.2017
(етап 1 - крок 2)
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 2 2018 (етап 2)
01.10.2019 (етап 2) 01.10.2019 (етап 2)
3. Рішення митних органів згідно з Митним кодексом Союзу
Мета проекту - гармонізувати процес подання заяв щодо отримання рішень митних органів, вироблення й ухвалення рішень та управління рішеннями шляхом стандартизації та електронного управління заявами та даними стосовно рішення/авторизації по всій території Союзу. Проект стосується національних рішень та рішень, ухвалених декількома державами-членами, визначених Кодексом, та охоплює системні компоненти, розроблені централізовано на рівні Союзу, а також інтеграцію з національними компонентами, якщо так вирішують держави-члени. Ця транс’європейська система сприяє консультаціям під час процесу вироблення й ухвалення рішень та управління процесом авторизації.
Стаття 6(1), статті 16
, 22
, 23
, 26
, 27
та 28
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 4 2015
02.10.2017 02.10.2017
4. Прямий доступ до європейських інформаційних систем для торговців (Єдина система управління користувачами та цифровими підписами)
Мета цього проекту - надати робочі рішення для прямого та гармонізованого доступу для торговців як послугу інтерфейсу "користувач-система", яка буде інтегрована в електронні митні системи, як визначено в конкретних проектах згідно з Митним кодексом Союзу. Єдина система управління користувачами та цифровими підписами буде інтегрована в портали відповідних електронних систем. Вона включає підтримку ідентифікації, доступу та управління користувачами відповідно до необхідних політик безпеки.
Перше розгортання відбулося разом із системою рішень митних органів згідно з Митним кодексом Союзу.
У подальшому це технічне рішення з управління автентифікацією та користувачами стане доступним для використання в рамках інших проектів згідно з Митним кодексом Союзу, таких як Обов’язкова тарифна інформація (ВТІ), Модернізована система управління авторизованими економічними операторами (АЕО), Підтвердження статусу Союзу (PoUS) та Інформаційні листи (INF) для спеціальних процедур. Див. окремі проекти, щоб дізнатися дати їх розгортання.
Стаття 6(1) та стаття 16
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 4 2015
02.10.2017 02.10.2017
5. Модернізована система управління авторизованими економічними операторами (АЕО) згідно з Митним кодексом Союзу
Мета проекту - покращити бізнес-процеси, пов’язані із заявами та авторизаціями АБО, ураховуючи зміни в правових положеннях Митного кодексу Союзу.
На першому етапі проект має на меті впровадити значні покращення системи АБО в рамках гармонізації митних процедур вироблення й ухвалення рішень.
На другому етапі буде впроваджено електронну форму для заяв та рішень AEO та надано суб’єктам господарювання гармонізований інтерфейс для подання заяв AEO та отримання рішень AEO в електронній формі. Модернізовану систему буде розгорнуто двома частинами: частина 1 для заяв та процесу вироблення й ухвалення рішень АЕО, та частина 2 для інших подальших процесів.
Стаття 6(1), статті 16
, 22
, 23
, 26
, 27
, 28
, 38
та 39
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 1 2016
05.03.2018
(етап 1)
05.03.2018
(етап 1)
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 4 2018
01.10.2019
(етап 2 - першочергові процеси, частина 1)
16.12.2019
(етап 2 - інші процеси, частина 2)
01.10.2019
(етап 2 - частина 1)
16.12.2019
(етап 2 - частина 2)
6. Модернізована система реєстрації та ідентифікації суб’єктів господарювання (EORI 2) згідно з Митним кодексом Союзу
Мета цього проекту - забезпечити незначну модернізацію наявної транс’європейської системи EORI, що уможливить реєстрацію та ідентифікацію суб’єктів господарювання та осіб, інших ніж суб’єкти господарювання Союзу та третіх країн, які займаються митною діяльністю в Союзі.
Стаття 6(1) та стаття 9
Регламенту (ЄС) № 952/2013 про встановлення Митного кодексу Союзу
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 2 2016
05.03.2018 05.03.2018
7. Система "Surveillance 3" згідно з Митним кодексом Союзу
Проект має на меті модернізувати систему "Surveillance 2+", щоб забезпечити її узгодження з вимогами Митного кодексу Союзу, такими як стандартний обмін інформацією через засоби електронного опрацювання даних та запровадження функціональності, потрібної для опрацювання та аналізу повного набору даних щодо нагляду, отриманих від держав-членів.
Тому він включає можливості подальшого глибинного аналізу даних та функційні можливості звітування, які стануть доступними для Комісії та держав-членів.
Повна реалізація цього проекту залежить від проектів, перерахованих у пунктах 10 (до 1 грудня 2023 року) та 14 (до 31 грудня 2022 року). Дату розгортання цієї системи повинні визначити держави-члени в рамках своїх національних планів.
Стаття 6(1), статті 16
та 56(5)
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 3 2016
01.10.2018 01.10.2018
8. Підтвердження статусу Союзу (PoUS) згідно з Митним кодексом Союзу
Мета проекту - створити нову транс’європейську систему для зберігання, управління та отримання підтверджень статусу Союзу T2L/F та митного вантажного маніфесту (виданого неавторизованим емітентом).
Оскільки реалізація митного вантажного маніфесту пов’язана з "Єдиним європейським морським вікном", ця частина проекту буде виконана в рамках окремого етапу.
Стаття 6(1), статті 16
та 153
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 1 2022
01.03.2024
(етап1)
02.06.2025
(етап 2)
01.03.2024
(етап1)
02.06.2025
(етап 2)
9. Модернізована нова комп’ютеризована транзитна система (NCTS) згідно з Митним кодексом Союзу
Мета цього проекту - узгодити наявну транс’європейську систему NCTS з новим Митним кодексом Союзу.
Компонент 1-"NCTS, етап 5": мета цього етапу - узгодити систему NCTS з новими вимогами Митного кодексу Союзу, крім елементів безпеки і захисту даних, щодо транзитних митних декларацій на товари, які ввозять на митну територію Союзу.
Він охоплює реєстрацію подій під час перевезень та узгодження інформаційних обмінів із вимогами Митного кодексу Союзу щодо даних, а також модернізацію й розроблення інтерфейсів для взаємодії з іншими системами.
Компонент 2-"NCTS, етап 6": мета цього етапу - впровадити нові спеціальні вимоги для елементів безпеки і захисту даних, які випливають із проекту 17 (UCC ICS2), щодо транзитних митних декларацій на товари, які ввозять на митну територію Союзу. Рішення щодо змісту та реалізації будуть узгоджені протягом початкового етапу втілення проекту.
Стаття 6(1), статті 16
та 226-236
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій =кв. 4 2019 Запланована дата технічних специфікацій =кв. 2 2022 01.03.2021
03.06.2024
01.12.2023
02.06.2025
10. Автоматизована система експорту (AES) згідно з Митним кодексом Союзу
Цей проект має на меті імплементувати вимоги Митного кодексу Союзу щодо експорту та вибуття.
Компонент 1 - "транс’європейська AES". Мета цього проекту - в подальшому розвитку наявної транс’європейської системи контролю експорту з метою впровадження повної AES, яка охоплюватиме бізнес-вимоги до процесів та даних, встановлених Митним кодексом Союзу, а також спрощені процедури та централізоване митне очищення товарів для експорту. Він також має на меті охопити розроблення гармонізованих інтерфейсів із Системою контролю за рухом підакцизних товарів (EMCS) та NCTS. AES як така уможливить повну автоматизацію експортних процедур та оформлення вибуття. AES охоплює частини, які будуть розроблені централізовано та на національних рівнях, за допомогою яких подаватимуть та опрацьовуватимуть експортні декларації, та які уможливлять подальший обмін інформацією з митницею виїзду через спільні компоненти AES.
Компонент 2 - "Модернізація національних систем експорту". Для процесів, які не входять до AES, але тісно з нею пов’язані, окремі національні системи будуть модернізовані з метою додавання специфічних національних елементів щодо оформлення експорту та/чи вибуття. Якщо такі елементи не матимуть впливу на галузеве охоплення AES, їх може бути охоплено цим компонентом.
Стаття 6(1), статті 16
, 179
та 263-276
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 4 2019 (компонент 1)
01.03.2021 (компонент 1) 01.12.2023 (компонент 1)
Запланована дата технічних специфікацій
= повинна бути визначена державами-членами
(компонент 2)
01.03.2021
(компонент 2)
01.12.2023
(компонент 2)
11. Інформаційні листи (INF) для спеціальних процедур згідно з Митним кодексом Союзу
Мета цього проекту - розробити нову транс’європейську систему для підтримки та оптимізації процесів управління даними INF та для роботи з даними INF в електронній формі для цілей спеціальних процедур.
Стаття 6(1), статті 16
, 215
255-262
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 2 2018
01.06.2020 01.06.2020
12. Спеціальні процедури згідно з Митним кодексом Союзу
Мета цього проекту - пришвидшити, полегшити та гармонізувати спеціальні процедури на території всього Союзу шляхом запровадження спільних моделей бізнес-процесів. Національні системи впровадять усі зміни, передбачені Митним кодексом Союзу, необхідні для режиму митного складу, кінцевого використання, тимчасового допуску, перероблення на митній території та за межами митної території.
Реалізація проекту буде поділена на дві частини.
Компонент 1 - "Національні спеціальні процедури для експорту" (National SP EXP). Надає необхідні національні електронні рішення для функціонування спеціальних процедур, пов’язаних з експортом.
Компонент 2 - "Національні спеціальні процедури для імпорту" (National SP IMP). Надає необхідні національні електронні рішення для функціонування спеціальних процедур, пов’язаних з імпортом.
Ці проекти будуть реалізовані в рамках проектів, зазначених у пунктах 10 та 14.
Стаття 6(1), статті 16
, 215
, 237-242
та 250-262
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
= повинна бути визначена державами-членами (для компонентів 1 та 2
01.03.2021
(компонент 1)
01.12.2023
(компонент 1)
= повинна бути визначена державами-членами в рамках національного плану
(компонент 2)
= повинна бути визначена державами-членами в рамках національного плану з періодом розгортання не пізніше 31.12.2022
(компонент 2)
13. Повідомлення про прибуття, повідомлення про представлення та тимчасове зберігання згідно з Митним кодексом Союзу
Мета цього проекту - визначити процеси повідомлення про прибуття транспортного засобу, представлення товарів (повідомлення про представлення) та декларування для тимчасового зберігання, як описано в Митному кодексі Союзу, а також підтримати гармонізацію в цьому контексті серед усіх держав-членів щодо обміну даними між сектором торгівлі та митними органами.
Проект охоплює автоматизацію процесів на національному рівні.
Стаття 6(1), статті 16
та 133-152
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
= повинна бути визначена державами-членами та для повідомлення про прибуття відповідно до плану щодо ІС82.
= повинна бути визначена державами- членами в рамках національного плану = повинна бути визначена державами- членами в рамках національного плану з періодом розгортання не пізніше 31.12.2022
14. Модернізація національних системи імпорту згідно з Митним кодексом Союзу
Мета проекту - імплементувати всі вимоги Митного кодексу Союзу щодо процесів та даних, що стосуються імпорту (і які не охоплені жодним із проектів, зазначених у робочій програмі). Він здебільшого стосується змін у процедурі "випуску для вільного обігу" (стандартна процедура + спрощення), а також охоплює наслідки у зв’язку з міграцією інших систем. Цей проект стосується напрямку національного імпорту, що охоплює національні системи опрацювання митних декларацій, а також інші системи, такі як національні обліково-розрахункові та платіжні системи.
Стаття 6(1), стаття 16(1)
та статті 53
, 56
, 77-80
, 83-87
, 101-105
, 108-109
, 158-187
, 194-195
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
= повинна бути визначена державами-членами
= повинна бути визначена державами-членами в рамках національного плану = повинна бути визначена державами-членами в рамках національного плану з періодом розгортання не пізніше 31.12.2022
15. Система централізованого митного очищення для імпорту (CCI) згідно з Митним кодексом Союзу
Мета проекту - надати можливість поміщувати товари під митну процедуру з використанням централізованого митного очищення, що дає змогу суб’єктам господарювання централізувати свої бізнеси з митної точки зору. Опрацювання митної декларації та фізичний випуск товарів повинні бути узгоджені між відповідними митницями. Йдеться про транс’європейську систему, що має компоненти, розроблені як централізовано, так і на національному рівні.
Реалізація проекту буде здійснена в два етапи.
Етап 1: цей етап охоплює комбінацію централізованого митного очищення зі стандартними митними деклараціями, зі спрощеними митними деклараціями та відповідними додатковими деклараціями (упорядкування однієї спрощеної митної декларації). Крім того, він передбачає поміщення товарів під такі митні процедури: випуск для вільного обігу, режим митного складу, перероблення на митній території і за межами митної території та кінцеве використання. Зрештою, щодо типу товарів, цей етап охопить усі типи товарів, за винятком акцизних товарів та товарів, що є предметом інструментів спільної аграрної політики.
Етап 2: цей етап охопить усе, що не охопив етап 1, зокрема комбінацію централізованого митного очищення з митними деклараціями через внесення записів до облікових даних декларанта та відповідних додаткових декларацій, додаткових деклараціях, що упорядковують більш ніж одну спрощену митну декларацію, поміщення товарів під тимчасову процедуру допуску, а також акцизних товарів та товарів, що є предметом інструментів спільної аграрної політики.
Стаття 6(1), статті 16
та 179
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 3 2020 Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 2 2022
01.03.2022
02.10.2023
01.12.2023
02.06.2025
16. Система управління гарантіями (GUM) згідно з Митним кодексом Союзу
Мета цього проекту - забезпечити дієве та ефективне управління різними типами гарантій.
Компонент 1 - "GUM": Транс’європейська система охопить управління комплексними гарантіями, які можна використовувати більше ніж в одній державі- члені, та моніторинг референтної суми для кожної митної декларації, додаткової декларації чи відповідної інформації щодо даних, потрібних для зарахування на рахунки наявних митних боргів за всі митні процедури, як передбачено Митним кодексом Союзу, за винятком транзиту, який входить до складу проекту NCTS.
Компонент 2 - "Національні системи управління гарантіями": Крім того, необхідно модернізувати електронні системи, що існують на національному рівні, щоб управляти гарантіями, які поширюються на одну державу-член.
Стаття 6(1), статті 16
та 89-100
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій
=кв. 3 2022
(компонент 1)
02.10.2023
(компонент 1)
02.06.2025
(компонент 1
Запланована дата технічних специфікацій
= повинна бути визначена державами-членами
(компонент 2)
= повинна бути визначена державами- членами в рамках національного плану
(компонент 2)
Повинна бути визначена державами- членами в рамках національного плану з періодом розгортання не пізніше 02.06.2025
(компонент 2)
17. Система контролю при імпорті 2 (ICS2) згідно з Митним кодексом Союзу
Мета цієї програми - посилити безпеку та безпечність товарів, які прибувають на територію Союзу, до їх прибуття шляхом імплементації нових вимог Митного кодексу Союзу щодо подання та опрацювання загальних декларацій прибуття (ENS), а саме надання даних ENS у більш ніж одній заяві та/ чи різними особами, а також обмін такими даними та результатами аналізу ризиків між митними органами. ICS2 сприятиме створенню абсолютно нової архітектури системи та поетапної заміни наявної транс’європейської системи ICS.
Реалізація програми буде здійснена в три випуски.
Випуск 1: як першому етап, цей випуск охопить зобов’язання відповідних суб’єктів господарювання (поштових операторів та повітряних експрес- перевізників) надавати мінімальні дані, тобто набір даних ENS перед навантажуванням.
Випуск 2: як другий етап, цей випуск охопить впровадження нових зобов’язань ENS, пов’язаних з ними бізнес-процесів та процесів управління ризиками для всіх товарів, які перевозять повітряними видами транспорту.
Випуск 3: як третій етап, цей випуск охопить впровадження нових зобов’язань ENS, пов’язаних із ними бізнес-процесів та процесів управління ризиками для всіх товарів, які перевозять морськими та внутрішніми водними шляхами, а також автодорожніми та залізничними шляхами (включно з товарами в поштових відправленнях, які доставляють такими видами транспорту).
Стаття 6(1), статті 16
, 46
, 47
та 127-132
Регламенту (ЄС) № 952/2013
Запланована дата технічних специфікацій для всіх трьох випусків
=кв. 2 2018
15.03.2021
(Випуск 1)
01.10.2021
(Випуск 1)
01.03.2023
(Випуск 2)
01.03.2024
(Випуск 3)
02.10.2023
(Випуск 2)
01.10.2024
(Випуск 3)
B. Огляд списку
Проекти згідно з Митним кодексом Союзу, що стосуються електронних систем Дати розгортання/
Періоди розгортання
2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025
1. Система зареєстрованих експортерів (REX) згідно з Митним кодексом Союзу 01.01.2017 X
2. Обов’язкова тарифна інформація (BTI) згідно з Митним кодексом Союзу 01.03.2017
(етап 1 - крок 1)
02.10.2017
(етап 1 - крок 2)
01.10.2019
(етап 2)
X
X
X
3. Рішення митних органів згідно з Митним кодексом Союзу 02.10.2017 X
4. Прямий доступ до європейських інформаційних систем для торговців (Єдина система управління користувачами та цифровими підписами) 02.10.2017 X
5. Модернізована система управління авторизованими економічними операторами (AEO) згідно з Митним кодексом Союзу 01.03.2018
(етап 1)
01.10.2019
(етап 2 - частина 1)
16.12.2019
(етап 2 - частина 2)
X X
X
6. Модернізована система реєстрації та ідентифікації суб’єктів господарювання згідно з Митним кодексом Союзу (EORI 2) 01.03.2018 X
7. Система "Surveillance 3" згідно з Митним кодексом Союзу 01.10.2018 X
8. Підтвердження статусу Союзу (PoUS) згідно з Митним кодексом Союзу 01.03.2024
(етап 1)
02.06.2025
(етап 2)
X X
9. Модернізована нова комп’ютеризована транзитна система (NCTS) згідно з Митним кодексом Союзу 01.03.2021-01.12.2023
(етап 5)
03.06.2024-02.06.2025
(етап 6)
X X X X X
10. Автоматизована система експорту (AES) згідно з Митним кодексом Союзу -
Компонент 1:
Транс’європейська автоматизована система експорту (AES)
01.03.2021-
01.12.2023
X X X
10.Автоматизована система експорту (AES) згідно з Митним кодексом Союзу -
Компонент 2:
модернізація національних систем експорту
01.03.2021-
01.12.2023
X X X
11. Інформаційні листи (INF) для спеціальних процедур згідно з Митним кодексом Союзу 01.06.2020 X
12. Спеціальні процедури згідно з Митним кодексом Союзу -
Компонент 1:
національні спеціальні процедури для експорту (National SP EXP)
національний план
01.03.2021-01.12.2023 - див. також проект 10
X X X X X X X
12. Спеціальні процедури згідно з Митним кодексом Союзу -
Компонент 2:
національні спеціальні процедури для імпорту (National SP IMP)
національний план для спеціальних процедур для імпорту
(до 31.12.2022) - див. також проект 14
X X X X X X
13. Повідомлення про прибуття, повідомлення про представлення та тимчасове зберігання згідно з Митним кодексом Союзу національний план
(до 31.12.2022)
X X X X X X
14. Модернізація національних систем імпорту згідно з Митним кодексом Союзу національний план
(до 31.12.2022)
X X X X X X
15. Система централізованого митного очищення для імпорту (CCI) згідно з Митним кодексом Союзу 01.03.2022-
01.12.2023
(етап 1)
02.10.2023-
2.06.2025
(етап 2)
X X
X
X X
16. Система управління гарантіями (GUM) згідно з Митним кодексом Союзу -
Компонент 1:
Транс’європейська система управління гарантіями (GUM)
02.10.2023-
02.06.2025
X X X
16. Система управління гарантіями (GUM) згідно з Митним кодексом Союзу -
Компонент 2:
національні системи управління гарантіями
національний план
(до 02.06.2025)
X X X X X X X X X
17.Система контролю імпорту згідно з Митним кодексом Союзу (ICS 2) 15.03.2021-
01.10.2021
(Випуск 1)
01.03.2023-
02.10.2023
(Випуск 2)
01.03.2024-
01.10.2024
(Випуск 3)
X X X
__________
(-1) Делегований регламент Комісії (ЄС) 2015/2446 від 28 липня 2015 року на доповнення Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 952/2013 стосовно детальних правил щодо певних положень Митного кодексу Союзу (ОВ L 343, 29.12.2015, с. 1).
(-2) Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2015/2447 від 24 листопада 2015 року про встановлення детальних правил для імплементації певних положень Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 952/2013 про встановлення Митного кодексу Союзу (ОВ L 343, 29.12.2015, с. 558).
(-3) Ця дата початку періоду розгортання електронних систем - найперша дата, коли держави-члени можуть почати експлуатацію відповідних систем.
(-4) Ця дата завершення періоду розгортання електронних систем - остання дата, не пізніше якої системи повинні бути повністю розгорнуті та остання дата, не пізніше якої всі суб’єкти господарювання повинні перейти на нові системи; за необхідності, таку дату встановлять держави-члени, та вона є датою завершення строку дії перехідного періоду.
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua )