• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Директива Ради від 19 грудня 1991 року про річну звітність і консолідовану звітність страхових підприємств (91/674/ЄЕС)

Європейське економічне співтовариство (ЄЕС) | Директива, Міжнародний документ від 19.12.1991 № 91/674/ЄЕС
Реквізити
  • Видавник: Європейське економічне співтовариство (ЄЕС)
  • Тип: Директива, Міжнародний документ
  • Дата: 19.12.1991
  • Номер: 91/674/ЄЕС
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейське економічне співтовариство (ЄЕС)
  • Тип: Директива, Міжнародний документ
  • Дата: 19.12.1991
  • Номер: 91/674/ЄЕС
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Директива Ради 91/674/ЄЕС
"Щодо річних звітів та консолідованих звітів страхових компаній" від 19 грудня 1991 року
Рада Європейських Співтовариств,
Беручи до уваги пропозицію від Комісії,
У співпраці з Європейським Парламентом,
Беручи до уваги висновок Економічного і Соціального комітету,
Враховуючи, що стаття 54 (3) (g) Договору вимагає узгодженості, в необхідній мірі, гарантій, які з метою захисту інтересів членів та інших вимагаються державами-членами від компаній та фірм у значенні другої частини статті 58 Договору з метою зробити такі гарантії еквівалентними на території Співтовариства;
Враховуючи, що Директива Ради 78/660/ЄЕС від 25 липня 1978 року, що грунтується на статті 54 (3) (g) Договору про річну звітність певних видів компаній, з останніми змінами і доповненнями, які було внесено Директивою 90/605/ЄЕС, не потрібно застосовувати до страхових компаній (далі - "страхові компанії") до подальшого узгодження; враховуючи, що з огляду на загальну важливість страхових компаній у Співтоваристві таке узгодження не може більше відкладатися після імплементації Директиви 78/660/ЄЕС;
Враховуючи, що Директива Ради 83/349/ЄЕС про консолідовані звіти від 13 червня 1983 року, що грунтується на статті 54 (3) (g) Договору, з останніми змінами і доповненнями, що було внесено Директивою 90/605/ЄЕС, передбачає незастосування встановлених правил для страхових компаній тільки до закінчення терміну, який встановлено для застосування цієї Директиви; враховуючи, що ця Директива, таким чином, повинна також включати особливі положення для страхових компаній щодо консолідованих звітів;
Враховуючи, що таке узгодження необхідно здійснити вже в найближчий час, оскільки діяльність страхових компаній є міжнародною; враховуючи, що для кредиторів, боржників, членів, власників страхових полісів та їх консультантів і для широкого загалу підвищення порівнянності річних звітів і консолідованих звітів таких компаній має велике значення;
Враховуючи, що в державах-членах страхові компанії різних юридичних форм конкурують одне з одним; враховуючи, що компанії, що займаються діяльністю у галузі прямого страхування, також займаються перестрахуванням, і, таким чином, конкурують із спеціальними компаніями з перестрахування; враховуючи, що, таким чином, є доцільним не обмежувати узгодження юридичними формами, про які йдеться у Директиві 78/660/ЄЕС, а обрати сферу застосування, що відповідає сфері застосування Директиви Ради 73/239/ЄЕС від 24 липня 1973 року щодо узгодження законів, підзаконних та адміністративних актів, які стосуються початку і ведення діяльності у галузі прямого страхування, окрім страхування життя, з останніми змінами і доповненнями, які було внесено Директивою 90/618/ЄЕС (8), та Директиви Ради 79/267/ЄЕС від 5 березня 1979 року щодо узгодження законів, підзаконних та адміністративних актів, які стосуються початку і ведення діяльності у галузі прямого страхування життя (1), з останніми змінами і доповненнями, які було внесено Директивою 90/619/ЄЕС (2), що, проте, також включає певні компанії, що були вилучені із сфери дії цих Директив, і компанії та фірми, які є перестрахувальними компаніями;
Враховуючи, що з огляду на конкретні характеристики страхових компаній видається доцільним запропонувати окрему Директиву про річну звітність та консолідовані звіти таких компаній, що не обов'язково вимагає встановлення норм, відмінних від тих, що встановлені Директивою 78/660/ЄЕС і 83/349/ЄЕС; враховуючи, що такі окремі норми не були б ані доцільними, ані сумісними з принципами, що лежать в основі узгодження корпоративного законодавства, оскільки з огляду на важливість значення, яке вони мають в економіці Співтовариства, страхові компанії не можуть виключатися з системи правил, що розроблена загалом для компаній; враховуючи, що з цієї причини тільки окремі характеристики страхових компаній беруться до уваги, і ця Директива стосується тільки відхилень від правил, передбачених Директивами 78/660/ЄЕС і 83/349/ЄЕС;
Враховуючи, що існують значні розбіжності у структурі і змісті балансів страхових компаній різних держав-членів; враховуючи, що ця Директива, таким чином, повинна передбачити таку ж саму структуру і ті ж самі статті балансів всіх страхових компаній Співтовариства;
Враховуючи, що для порівнянності річної звітності і консолідованих звітів необхідно врегулювати низку основних питань щодо розкриття певних операцій у балансі;
Враховуючи, що в інтересах більшої порівнянності необхідно також, щоб зміст різних статей балансу був визначений точно;
Враховуючи, що корисним може бути розрізняти зобов'язання страховика і зобов'язання перестрахувальника, показавши в активах частку перестрахувальника в технічних резервах як статтю активів;
Враховуючи, що слід встановити структуру розрахунку прибутків і збитків, а в ній визначити певні статті;
Враховуючи, що з огляду на специфічний характер страхової справи може бути корисним враховувати нереалізовані доходи і збитки в розрахунку прибутків і збитків;
Враховуючи, що порівнянність даних в балансі і в розрахунку прибутків і збитків також залежить від величин, в яких вказані активи і пасиви у балансі; враховуючи, що для належного розуміння фінансової ситуації страхової компанії повинна розкриватись фактична вартість інвестицій, а також їх вартість, розрахована за принципом купівельної ціни або собівартості виробництва; враховуючи, що, однак, обов'язкове розкриття поточної вартості інвестицій, принаймні, в повідомленнях про рахунки, передбачається виключно з метою співставлення і прозорості і не має на меті призвести до змін у податковому режимі, що застосовується до страхових компаній;
Враховуючи, що для розрахунку резервів для страхування життя можуть використовуватися актуарні методи, які, як правило, застосовуються на ринку або дозволяються органами, що займаються наглядом за страховою діяльністю; враховуючи, що такі методи можуть бути впроваджені будь-яким актуарієм або експертом відповідно до умов, які можуть бути передбачені національним законодавством, і з належним дотриманням актуарних принципів, визнаних в рамках теперішнього і майбутнього узгодження основних правил моніторингу розсудливості та фінансового моніторингу за діяльністю у сфері прямого страхування життя;
Враховуючи, що у підрахунку резерву для несплачених претензій слід, з одного боку, заборонити будь-які приховані знижки або відрахування, а з другого боку, визначити точні умови, за яких можна звертатися до явних знижок або відрахувань, з метою ощадності і прозорості;
Враховуючи, що з огляду на особливу природу страхових компаній необхідно внести певні зміни в примітки до розрахунків до річної звітності і консолідованих звітів;
Враховуючи, що з наміром охоплення всіх страхових компаній, що підпадають під сферу дії Директив 73/239/ЄЕС і 79/267/ЄЕС, а також деяких інших, відступлення від правил, такі як ті, що надаються малим і середнім компаніям у Директиві 78/660/ЄЕС, не передбачаються, але деякі невеликі асоціації взаємного типу, що виключені із сфери дії Директив 73/239/ЄЕС і 79/267/ЄЕС, не повинні охоплюватися;
Враховуючи, що з тих самих причин можливість, надана державам-членам відповідно до Директиви 83/349/ЄЕС звільнити материнські компанії груп від обов'язкової консолідації, у разі, якщо компанії, про консолідацію яких йдеться, разом не перевищують певного розміру, не поширюється на страхові компанії;
Враховуючи, що з огляду на особливість її природи необхідні спеціальні положення для асоціації андеррайтерів, відомих як Ллойд;
Враховуючи, що положення цієї Директиви також застосовуються до консолідованих звітів, складених материнською компанією, що є фінансовою-холдинговою компанією, коли її дочірні компанії є виключно або здебільшого страховими компаніями;
Враховуючи, що вивчення проблем, які постають у зв'язку з цією Директивою, зокрема, щодо її застосування, вимагає співпраці представників держав-членів і Комісії у контактному комітеті; враховуючи, що для того, щоб уникнути кількісного зростання таких комітетів, бажано, щоб така співпраця відбувалася в рамках комітету, передбаченого в статті 52 Директиви 78/660/ЄЕС; враховуючи, що, однак, при розгляді проблем стосовно страхових компаній такий комітет повинен мати відповідний склад;
Враховуючи, що з огляду на складність предмета страховим компаніям, охопленим цією Директивою, повинен надаватися відповідний період для імплементації її положень; враховуючи, що період повинен бути подовжено для того, щоб дозволити внесення необхідних змін щодо, з одного боку, асоціації андеррайтерів, відомої як Ллойд, а, з другого боку, тих компаній, які у час, коли ця Директива почне застосовуватися, заявлять свої інвестиції за їх початковою вартістю;
Враховуючи, що необхідно передбачити перегляд певних положень цієї Директиви за досвідом п'яти років її застосування з огляду на цілі, що полягають в забезпеченні більшої прозорості і гармонізації,
ПРИЙНЯЛИ ЦЮ ДИРЕКТИВУ:
Розділ 1
Вступні положення і сфера дії
1. Статті 2, 3, 4 (1), (3) - (5), 6, 7, 13, 14, 15 (3) і (4), 16 -21, 29 - 35, 37 - 42, 43 (1), пункти 1-7 і 9-13, 45 (1), 46, 48 - 50, 51 (1), 54, 56 - 59 і 61 Директиви 78/660/ЄЕС застосовуються до компаній, про які йдеться у статті 2 цієї Директиви, якщо ця Директива не передбачає іншого.
2. Якщо у Директиві 78/660/ЄЕС і 83/349/ЄЕС робиться посилання на статті 9 і 10 (баланс) або на статті 23 -26 (розрахунок прибутків і збитків) Директиви 78/660/ЄЕС, такі посилання вважаються, відповідно, посиланнями на статтю 5 (баланс) або на статтю 29 (розрахунок прибутків і збитків) цієї Директиви.
3. Посилання в Директивах 78/660/ЄЕС і 83/349/ЄЕС на статті 31 - 42 Директиви 78/660/ЄЕС вважаються посиланнями на ті статті, із врахуванням статей 45-62 цієї Директиви.
4. Якщо вищезазначені положення Директиви 78/660/ЄЕСстосуються статей балансу, стосовно яких ця Директива не передбачає еквівалентних положень, вони вважаються посиланнями на частини статті 6 цієї Директиви, де перелічені відповідні статті активів і пасивів.
1. Узгоджувальні заходи, передбачені цією Директивою, застосовуються до компаній і фірм у значенні другої частини статті 58 Договору, які є:
(a) компаніями у значенні статті 1 Директиви 73/239/ЄЕС, за винятком тих асоціацій взаємного виду, які вилучені зі сфери дії Директиви згідно із статтею 3 цієї Директиви, але включаючи ті органи, про які йдеться у статті 4 (a), (b), (c) і (e) цієї статті, за винятком випадків, коли їх діяльність не полягає повністю чи в основному в страховій діяльності;
(b) компаніями у значенні статті 1 Директиви 79/267/ЄЕС, за винятком тих органів і асоціацій взаємного виду, про які йдеться у статтях 2(2) і (3) і 3 тієї Директиви; або
(c) компаніями, що займаються перестрахувальною діяльністю.
У цій Директиві такі компанії називаються страховими компаніями.
2. Кошти групового пенсійного фонду у значенні статті 1 (2) (c) і (d) Директиви 79/267/ЄЕС, яким страхова компанія управляє від свого імені, але на користь третіх осіб, необхідно відображати в балансі у разі придбання компанією права на відповідні активи. Сукупна вартість таких активів і пасивів вказуються окремо або в примітках до розрахунків, з розподілом за різними статтями активів і пасивів. Однак держави-члени можуть дозволити розкриття таких коштів як позабалансових статей, за умови, що існують спеціальні правила, за допомогою яких такі кошти можуть бути виключені з активів, які є у наявності для розподілу у випадку припинення діяльності страхової компанії (або схожих процедур).
Активи, одержані від імені і на користь третіх осіб, не повинні вказуватися у балансі.
Ті положення Директиви, що стосуються страхування життя, застосовуються, mutatis mutandis, до страхових компаній, які займаються тільки страхуванням здоров'я і які роблять це виключно або в основному відповідно до технічних принципів страхування життя.
Держави-члени можуть застосовувати першу частину до страхування здоров'я, що здійснюється спільними компаніями відповідно до технічних принципів страхування життя, якщо така діяльність є значною.
Ця директива застосовується до асоціації андеррайтерів, що відома під назвою "Ллойд", за умови здійснення адаптацій, викладених у Додатку, з метою врахування особливої природи і структури Ллойда.
Розділ 2
Загальні положення, що стосуються балансу і розрахунку прибутків і збитків
Поєднання статей відповідно до умов, що викладені в статті 4 (3) (a) або (b) Директиви 78/660/ЄЕС, обмежується у випадку зі страховими компаніями,
- стосовно балансу, статтями, яким передують арабські цифри, за винятком статей щодо технічних резервів, а також
- стосовно розрахунку прибутків і збитків, статтями, яким передують одна чи дві малі літери, за винятком статей I (1) і (4) і II (1), (5) і (6).
Поєднання дозволяється тільки відповідно до правил, передбачених державами-членами.
Розділ 3
Структура балансу
Держави-члени встановлюють таку структуру балансу:
Активи
A. Неоплачена частина підписного капіталу,
де окремо показується затребуваний капітал (окрім випадків, коли національне законодавство вимагає, щоб затребуваний капітал був включений до пасивів. В такому разі капітал, що був затребуваний, але ще не оплачений, повинен включатися як актив в статті A або E (IV)).
B. Нематеріальні активи
як вони представлені в статтях B і C (1) статті 9 Директиви 78/660/ЄЕС, при цьому окремо показуються:
- витрати на організацію компанії, як вони визначені національним законодавством, і якщо національне законодавство дозволяє показувати їх як активи (окрім випадків, коли національне законодавство передбачає їх розкриття в примітках до розрахунків),
- "добра воля", тією мірою, якою вона набута за цінну винагороду (окрім випадків, коли національне законодавство вимагає її розкриття в примітках до розрахунків).
C. Інвестиції
I. Земля і будівлі:
при цьому окремо показуються земля і будівлі, що використовуються страховою компанією для своєї власної діяльності (окрім випадків, коли національне законодавство передбачає їх розкриття в примітках до розрахунків).
II. Інвестиції у дочірні компанії і інтерес участі:
1. Акції у дочірніх компаніях.
2. Боргові цінні папери, випущені дочірніми компаніями, і позики, надані дочірнім компаніям.
3. Інтерес участі.
4. Боргові цінні папери, випущені компаніями, з якими страхова компанія пов'язана інтересом участі, а також позики, надані таким компаніям.
III. Інші фінансові інвестиції:
1. Акції та інші цінні папери з нефіксованим доходом і часткова участь в часткових трастах.
2. Боргові цінні папери та інші цінні папери з фіксованим доходом.
3. Участь в інвестиційних пулах.
4. Позики, що гарантуються заставами.
5. Інші позики.
6. Депозити в кредитних установах.
7. Інше.
IV. Вклади в передавальних компаніях
D. Інвестиції на користь власників полісів страхування життя, які несуть інвестиційний ризик
E. Боржники
(Суми, заборговані:
- дочірніми компаніями і
- компаніями, з якими страхова компанія пов'язана інтересом участі, показуються окремо, як підпункти статей I, II і III).
I. Боржники внаслідок прямих страхових операцій:
1. власники полісів;
2. посередники.
II. Боржники внаслідок перестрахувальних операцій.
III. Інші боржники.
IV. Підписний капітал, що був затребуваний, але не виплачений (окрім випадків, коли національне законодавство вимагає, щоб затребуваний, але не виплачений капітал був показаний в статті A).
F. Інші активи
I. Матеріальні активи і запаси, перелічені у C (II) і D (I) у статті 9 Директиви 78/660/ЄЕС, інші ніж земля і будівлі, будівлі, що споруджуються, та виплачені за землю і будівлі задатки.
II. Готівка в банку і касова готівка.
III. Власні акції (із зазначенням їхньої номінальної вартості або, за відсутності номінальної вартості, їхньої паритетної вартості) тією мірою, якою національне законодавство дозволяє вказувати їх у балансі.
IV. Інше.
G. Авансові платежі та нарахований дохід
I. Нараховані відсотки і рента.
II. Витрати майбутніх років на придбання (окремо витрати, що випливають із страхування життя та інших видів страхування).
III. Інші авансові платежі та нарахований дохід.
H. Збитки за фінансовий рік (окрім випадків, коли національне законодавство вимагає, щоб такі збитки вказувалися як пасиви в статті A (VI)).
Пасиви
A. Капітал і резерви
I. Підписний капітал або аналогічні фонди (окрім випадків, коли національне законодавство вимагає, щоб затребуваний капітал був вказаний у цій статті. У такому разі обсяги підписного капіталу і затребуваного капіталу повинні вказуватися окремо).
II. Рахунок виручки від продажу акцій за підвищеною ціною.
III. Резерв переоцінки активів.
IV. Резерв.
V. Понесені прибутки або збитки.
VI. Прибутки або збитки за фінансовий рік (окрім випадків, коли національне законодавство вимагає, щоб вони були вказані в статті H активу або в статті і пасиву).
B. Субординована заборгованість
C. Технічні резерви
1. Резерв на покриття незароблених премій:
(a) загальний обсяг;
(b) обсяг перестрахування.
2. Резерв на страхування життя:
(a) загальний обсяг;
(b) обсяг перестрахування.
3. Невиплачені претензії:
(a) загальний обсяг;
(b) обсяг перестрахування.
4. Резерв на бонуси і знижки (окрім випадків, коли його вказано у 2):
(a) загальний обсяг;
(b) обсяг на перестрахування.
5. Резерв для вирівнювання.
6. Інші технічні резерви:
(a) загальний обсяг;
(b) обсяг перестрахування.
D. Технічні резерви на поліси страхування життя, коли інвестиційний ризик несуть власники полісів:
(a) загальний обсяг;
(b) обсяг перестрахування.
E. Резерви на інші ризики і витрати
1. Резерви на виплату пенсій і подібних зобов'язань.
2. Резерви на сплату податків.
3. Інші резерви.
F. Депозити, одержані від перестрахувальників
G. Кредитори (Суми, заборговані:
- дочірнім компаніям і
- компаніям, з якими страхова компанія пов'язана інтересом участі, вказуються окремо як підпункти).
I. Кредитори внаслідок прямих страхових операцій.
II. Кредитори внаслідок операцій перестрахування.
III. Облігаційні позики, причому конвертовані позики вказуються окремо.
IV. Суми, заборговані кредитним установам.
V. Інші кредитори, включаючи податкові зобов'язання і соціальне забезпечення.
H. Нарахування і доходи майбутніх років
I. Прибуток за фінансовий рік (окрім випадків, коли національне законодавство вимагає, щоб прибуток за фінансовий рік був вказаний в статті A (VI) пасиву).
Стаття 14 Директиви 78/660/ЄЕС не застосовується до зобов'язань, що пов'язані зі страховою діяльністю.
Розділ 4
Спеціальні положення, що стосуються окремих статей балансу
Стаття 15 (3) Директиви 78/660/ЄЕС застосовується тільки до статей B і C (I) і (II) активів, як визначено у статті 6 цієї Директиви. Будь-які переміщення в цих статтях вказуються відповідно до балансової вартості на початок фінансового року.
Активи: стаття C (III) (2)
Боргові цінні папери та інші цінні папери з фіксованим доходом
1. Ця стаття включає переказні боргові цінні папери та інші цінні папери з фіксованим доходом, випущені кредитними установами, іншими компаніями або державними органами, якщо вони не охоплені статтею C (II) (2) або (4).
2. Цінні папери з відсотковою ставкою, яка міняється залежно від певного фактора, наприклад, від відсоткової ставки на міжбанківському ринку або євроринку, також вважаються борговими цінними паперами та іншими цінними паперами з фіксованим доходом.
Активи: стаття C (III) (3)
Участь в інвестиційних пулах
Ця стаття включає акції, якими володіє компанія у спільних інвестиціях, заснованих кількома компаніями або пенсійними фондами, управління якими було довірено одному з цих компаній або одному з цих пенсійних фондів.
Активи: пункт C (III) (4) і (5)
Позики, гарантовані заставами, та інші позики
Позики власникам полісів, де поліс є основним предметом застави, включаються в розділ "Інші позики", а їхні обсяги вказуються у примітках до розрахунків. Позики, забезпечені заставою, вказуються як такі навіть тоді, коли вони також забезпечуються страховими полісами. Якщо обсяг "інших позик", не забезпечених полісами, є значним, у примітках до розрахунків подається відповідна розбивка.
Активи: пункт C (III) (6)
Депозити в кредитних установах
Ця стаття включає суми, зняття яких з рахунку підлягає часовому обмеженню. Суми, вкладені без таких обмежень, вказуються в статті F (II), навіть якщо на них нараховуються відсотки.
Активи: пункт (III) (7)
Інше
Ця стаття включає ті інвестиції, які не охоплені пунктами C (III) (1) - (6). Якщо розмір таких інвестицій є значним, вони повинні вказуватися у примітках до розрахунків.
Активи: пункт C (IV)
Депозити в передавальних компаніях
В балансі компанії, яка приймає перестрахування, ця стаття включає суми, які заборговані передавальними компаніями і відповідають гарантіям, які вкладені у ці передавальні компанії або в треті особи, чи які утримуються тими компаніями.
Ці суми не можуть об'єднуватися з іншими сумами, які заборгував перестрахувальнику страховик, що передає ризик, або компенсуватися сумами, заборгованими перестрахувальником страховику, що передає ризик.
Цінні папери, які розміщені у передавальних компаніях або третіх особах і залишаються власністю компанії, що приймає перестрахування, заносяться на рахунки останнього як інвестиція у відповідній статті.
Активи: пункт D
Інвестиції на користь власників полісів страхування життя, які несуть інвестиційний ризик
Що стосується страхування життя, ця стаття включає, з одного боку, інвестиції, величина яких використовується для визначення вартості або доходності полісів, що відносяться до інвестиційного фонду, і, з другого боку, інвестиції, що слугують для покриття зобов'язань, які визначаються за допомогою індексу. Ця стаття також включає інвестиції, які утримуються на користь членів тонтіни і які призначені для розподілу між ними.
Активи: пункт F (IV)
Інше
Ця стаття включає ті активи, які не охоплені статтями F (I), (II), (III). Якщо такі активи є значними, вони повинні вказуватися в примітках до розрахунків.
Активи: пункт G (I)
Нараховані відсотки і рента
Ця стаття включає ті пункти, що представляють відсотки і ренту, які на день складання балансу були зароблені, але ще не підлягали виплаті.
Активи: пункт G (II)
Витрати майбутніх років на придбання
1. Витрати на придбання страхових полісів відстрочуються відповідно до статті 18 Директиви 78/660/ЄЕС, якщо така відстрочка не заборонена державами-членами.
2. Держави-члени можуть, однак, дозволити відрахування витрат на придбання з незароблених премій у страхуванні, іншому ніж страхування життя, і таке відрахування за актуарним методом з математичних резервів в страхуванні життя. Коли використовується такий метод, суми, відраховані з резервів, повинні бути вказані у примітках до розрахунків.
Пасиви: стаття A (I)
Підписний капітал або аналогічні фонди
Ця стаття включає всі суми, незалежно від їх справжнього призначення, які відповідно до правової структури страхової компанії вважаються, згідно з національним законодавством, акціонерним капіталом, придбаним акціонерами та іншими особами за підпискою.
Пасиви: пункт A (IV)
Резерви
Ця стаття включає всі види резервів, перелічені у статті 9 Директиви 78/660/ЄЕС у статті A (IV) пасивів, як вони там визначені. Держави-члени можуть також вимагати інші види резервів, якщо це потрібно, для страхових компаній, правова структура яких не охоплюється Директивою 78/660/ЄЕС.
Резерви вказуються окремо як підпункти статті A (IV) пасивів в балансах відповідних страхових компаній, за винятком резервів переоцінки, які вказуються в статті A (III) пасивів.
Пасив: стаття В
Субординована заборгованість
У випадках, якщо в договірному порядку погоджено, що в разі припинення діяльності або банкрутства компанії зобов'язання, незалежно від того, чи підтверджені вони свідоцтвом, повинні виплачуватися тільки після того, як буде задоволено претензії всіх інших кредиторів, то такі зобов'язання записуються в цю статтю.
Якщо держава-член дозволяє, щоб баланс компанії включав кошти, розподіл яких як серед власників полісів, так серед власників акцій не визначений на момент завершення фінансового року, ці суми вказуються як пасиви в статті Ba (Кошти для майбутніх відрахувань).
Відхилення у цій статті походять із статті II (12a) (Перерахування до коштів для майбутніх відрахувань або з цих коштів) в розрахунку прибутків і збитків.
Пасиви: стаття C
Технічні резерви
Стаття 20 Директиви 78/660/ЄЕС застосовується до технічних резервів відповідно до статей 24 і 30 цієї Директиви.
Пасиви: пункти C (1) (b), (2) (b), (3) (b), і (6) (b) і D (b)
Обсяги перестрахування
1. Обсяги перестрахування включають реальні чи оціночні суми, які відповідно до положень договорів перестрахування відраховуються із загальної суми технічних резервів.
2. Що стосується резервів для незароблених премій, обсяги перестрахування розраховуються відповідно до методів, про які йдеться в статті 57, або відповідно до умов перестрахувального поліса.
3. Держави-члени можуть вимагати або дозволяти, щоб обсяги перестрахування вказувалися як активи. Коли використовується така можливість, такі обсяги вказуються в статті Da активів (Участь перестрахувальників в технічних резервах) з такою розбивкою:
1. Резерв на покриття незароблених премій.
2. Резерв на страхування життя.
3. Невиплачені претензії.
4. Резерв на бонуси і знижки (якщо його не вказано у 2).
5. Інші технічні резерви.
6. Технічні резерви для полісів страхування життя, якщо інвестиційний ризик покладається на власників полісів.
Незважаючи на статтю 5, ці статті не об'єднуються.
Пасиви: стаття C (1)
Резерв на покриття незароблених премій
Резерв на покриття незароблених премій включає суму, що становить частку загальної суми належних премій, які повинні бути перенесені на наступний фінансовий рік або на наступні фінансові роки. У випадку страхування життя держави-члени можуть до подальшої гармонізації вимагати або дозволяти включати резерви на покриття незароблених премій у статтю C (2).
Якщо, відповідно до статті 26, стаття C (1) також включає суму резервів для покриття діючих ризиків, назва такої статті буде "Резерв для покриття незароблених премій і діючих ризиків". Якщо обсяги діючих ризиків є значними, вони вказуються окремо в балансі або примітках до розрахунків.
Пасиви: стаття C (6)
Інші технічні резерви
Ця стаття включає, серед іншого, резерв для покриття діючих ризиків, тобто суму, відкладену на додачу до незароблених премій стосовно ризиків, які бере на себе страхова компанія після закінчення фінансового року, щоб мати змогу покрити всі претензії і витрати у зв'язку з чинними страховими договорами, що перевищують обсяги відповідних незароблених премій і будь-яких премій, що мають бути одержані відповідно до таких контрактів. Однак, якщо національне законодавство це передбачає, резерв для покриття діючих ризиків може додаватися до резервів незароблених премій, що визначений в статті 25, і включатися до суми, яка вказується в статті C (1).
Якщо обсяг діючих ризиків є значним, він вказується окремо або в балансі, або в примітках до розрахунків.
Якщо можливість, передбачена другою частиною статті 3 не використовується, то ця стаття також включає амортизаційні резерви.
Пасиви: стаття C (2)
Резерв на страхування життя
Резерв на страхування життя складається з актуарно оціненої вартості зобов'язань страхової компанії, включаючи бонуси, про які вже оголошено, після відрахування актуарної вартості майбутніх премій.
Пасиви: стаття C (3)
Невиплачені претензії
Резерв для невиплачених претензій є загальною оціночною кінцевою вартістю покриття страховою компанією всіх претензій, заявлених чи ні, що виникли внаслідок подій, які мали місце до кінця фінансового року, незалежно від того, заявлені вони чи ні, за вирахуванням сум, які вже сплачені за такими претензіями.
Пасиви: стаття C (4)
Резерв на бонуси і знижки
Резерв на бонуси і знижки включає суми, призначені для власників полісів або бенефіціарів за договорами шляхом надання бонусів або знижок, визначених у статті 39, якщо такі суми не були кредитовані власникам полісів або бенефіціарам за договорами чи включені в статтю Ba (Кошти для майбутніх відрахувань), як передбачено в першій частині статті 22, або в статті C (2).
Пасиви: стаття C (5)
Резерв для вирівнювання
1. Резерв для вирівнювання включає будь-які суми, відкладені відповідно до законодавчих або адміністративних вимог для вирівнювання коливання рівня збитковості в майбутніх роках або для покриття спеціальних ризиків.
2. Якщо, за відсутності таких законодавчих або адміністративних вимог, резерви у значенні статті 20 створено з тією ж метою, то це вказується у примітках до розрахунків.
Пасиви: стаття D
Технічні резерви для полісів страхування життя у випадках, коли інвестиційний ризик покладається на власників полісів
Ця стаття включає технічні резерви, створені для покриття зобов'язань, що стосуються інвестування в контексті полісів страхування життя, вартість яких або прибуток з яких визначається з врахуванням інвестицій, ризик яких покладається на власників полісів, або з використанням коефіцієнта.
Будь-які додаткові технічні резерви, створені для покриття ризику смерті, експлуатаційних витрат чи інших ризиків (наприклад, винагороди, що виплачується при настанні певного терміну, або гарантованої суми, що виплачується при достроковому розірванні договору), вказуються в статті C (2).
Стаття D також включає технічні резерви, що є зобов'язаннями організатора тонтіни перед її членами.
Пасиви: стаття F
Вклади, одержані від перестрахувальників
В балансі компанії, що передає ризик на перестрахування, ця стаття включає суми, вкладені або утримані іншими страховими компаніями відповідно до договорів перестрахування. Це суми не можуть об'єднуватися з іншими сумами, заборгованими відповідними іншими компаніями або відповідним іншим компаніям.
Якщо компанія, що передає ризик на перестрахування, одержала в якості депозиту цінні папери, що були передані їй в її власність, то ця стаття включає суму, заборговану компанією, що передає ризик, в силу такого депозиту.
Розділ 5
Розрахунок прибутків і збитків
1. Держави-члени визначають схему, наведену в статті 34, для розрахунку прибутків і збитків.
2. Технічний рахунок для діяльності в галузі страхування, іншого ніж страхування життя, використовується для тих категорій прямого страхування, які входять до сфери дії Директиви 73/239/ЄЕС, а також для відповідних категорій в сфері перестрахування.
3. Технічний рахунок для діяльності в галузі страхування життя використовується для тих категорій прямого страхування, які входять до сфери дії Директиви 79/267/ЄЕС, і для відповідних категорій в сфері перестрахування.
4. Держави-члени можуть вимагати або дозволяти компаніям, діяльність яких повністю полягає в перестрахуванні, використовувати технічний рахунок для діяльності в галузі страхування, іншого ніж страхування життя, для всієї своєї діяльності. Це також стосується компаній, що займаються андеррайтингом прямого страхування, іншого ніж страхування життя, а також перестрахуванням.
Розрахунок прибутків і збитків
I. Технічний рахунок - діяльність у сфері страхування, іншого ніж страхування життя
1. Зароблені премії, за вирахуванням перестрахування:
(a) загальна сума належних премій;
(b) зовнішні премії перестрахування;
(c) зміни в загальному обсязі резерву незароблених премій, тією мірою, якою національне законодавство дозволяє включати цей резерв в статтю C (1) пасивів, в резерв діючих ризиків (+/);
(d) зміни в обсязі резерву незароблених премій, частка перестрахувальників (+/).
2. Розподілені інвестиційні доходи, перераховані з нетехнічного рахунку (стаття III (6)
3. Інші технічні прибутки, за вирахуванням перестрахування
4. Претензії, що мали місце, за вирахуванням перестрахування:
(a) виплачені претензії
(aa) загальна сума
(bb) частка перестрахувальників
(b) зміни в резерві для претензій,
(aa) загальна сума
(bb) частка перестрахувальників.
5. Зміни в інших технічних резервах, за вирахуванням перестрахування, які не вказуються під іншими рубриками (+/).
6. Бонуси і знижки, за вирахуванням перестрахування.
7. Чисті операційні витрати:
(a) витрати на придбання;
(b) зміни у витратах майбутніх років на придбання (+/);
(c) адміністративні витрати;
(d) комісійні з перестрахування і участь в прибутку.
8. Інші технічні витрати, за вирахуванням перестрахування.
9. Зміна у резерві на вирівнювання (+/).
10. Проміжний підсумок (баланс технічного рахунку для діяльності в галузі страхування, іншого ніж страхування життя (пункт III 1)).
II. Технічний рахунок - діяльність в галузі страхування життя
1. Зароблені премії, за вирахуванням перестрахування:
(a) загальний обсяг належних премій;
(b) зовнішні премії перестрахування;
(c) зміни в резерві незароблених премій, з вирахуванням перестрахування (+/).
2. Доходи від інвестицій:
(a) доходи від інтересу участі, з окремим зазначенням доходів від дочірніх компаній;
(b) доходи від інших інвестицій, з окремим зазначенням доходів від дочірніх компаній;
(aa) доходи від землі і будівель
(bb) доходи від інших інвестицій
(c) коригування вартості інвестицій;
(d) доходи від реалізації інвестицій.
3. Неодержані доходи від інвестицій.
4. Інші технічні доходи, за вирахуванням перестрахування.
5. Претензії, що мали місце, за вирахуванням перестрахування:
a) оплачені претензії:
aa) загальна сума
bb) частка перестрахувальників
b) зміни в резерві для претензій:
aa) загальна сума
bb) частка перестрахувальників.
6. Зміни в інших технічних резервах, за вирахуванням перестрахування, якщо тільки вони не відображені в іншій статті (+/).
a) резерв на страхування життя:
aa) загальна сума
bb) частка перестрахувальників
b) інші технічні резерви, за вирахуванням перестрахування.
7. Бонуси та знижки, за вирахуванням перестрахування.
8. Чисті операційні витрати:
a) витрати на придбання;
b) зміни в витратах майбутніх років на придбання (+/);
c) адміністративні витрати;
d) комісійні, отримані від перестрахувальників, і участь в прибутках.
9. Інвестиційні витрати:
a) витрати на управління інвестиціями, в тому числі виплата відсотків;
b) коригування розміру інвестицій;
c) збитки в зв'язку з реалізацією інвестицій.
10. Нереалізовані збитки від продажу інвестицій.
11. Інші технічні резерви, за вирахуванням перестрахування
12. Розподілені інвестиційні доходи, перераховані на нетехнічний рахунок (стаття III (4)).
13. Проміжний підсумок (результат технічного рахунку щодо страхування життя) (стаття III (2).
III. Нетехнічний рахунок
1. Баланс на технічному рахунку щодо страхування життя (стаття I (10)).
2. Баланс на технічному рахунку щодо страхування, іншого ніж страхування життя (стаття II (13)).
3. Доходи від інвестицій:
a) доходи від інтересу участі, з окремим зазначенням тих, котрі отримані від дочірніх компаній;
b) доходи від інших інвестицій, з окремим зазначенням тих, котрі отримані від дочірніх компаній;
aa) доходи від землі і будівель
bb) доходи від інших інвестицій
c) коригування розміру інвестицій;
d) доходи від продажу інвестицій.
4. Доходи від розподілу інвестицій, перераховані з технічного рахунку щодо страхування життя (стаття II 12).
5. Інвестиційні витрати:
a) витрати на управління інвестиціями, в тому числі виплата відсотків;
b) коригування розміру інвестицій;
c) збитки в зв'язку з реалізацією інвестицій.
6. Доходи від розподілених інвестицій, перераховані на технічний рахунок страхування, іншого ніж страхування життя (стаття I (2)).
7. Інші доходи.
8. Інші доходи, включаючи коригування розміру інвестицій.
9. Податок на прибуток чи збитки від звичайної діяльності.
10. Прибутки чи збитки від звичайної діяльності після сплати податків.
11. Надзвичайні доходи.
12. Надзвичайні витрати.
13. Надзвичайні прибутки чи збитки.
14. Податки на надзвичайні прибутки чи збитки.
15. Інші податки, не відображені в попередніх статтях.
16. Прибутки чи збитки за фінансовий рік.
Розділ 6
Особливі положення, що стосуються деяких статей розрахунку прибутків і збитків
Технічний рахунок щодо страхування, іншого ніж страхування життя: стаття I (1) a)
Технічний рахунок щодо страхування життя: стаття II (1) a)
Загальна сума належних премій
Загальна сума належних премій включає всі суми, що підлягають виплаті протягом фінансового року за договорами страхування, незалежно від того, що ці суми можуть цілком чи частково стосуватися наступного фінансового року, включаючи, серед іншого:
(і) неналежні премії, якщо розрахунок премій можна зробити тільки наприкінці року:
(ii)
- одноразові премії, включаючи аннуїтет,
- у страхуванні життя, одноразові премії, що беруться з резервів на бонуси і знижки, тією мірою, якою вони мають розглядатися як премії відповідно до договорів, і коли національне законодавство вимагає чи дозволяє їхнє відображення в категорії премій;
(iii) додаткові премії у випадку піврічних, щоквартальних чи щомісячних платежів і додаткових платежів страховиків на покриття витрат страхової компанії;
(iv) у випадку страхування, частка загальної суми премій, що належить компанії;
(v) перестрахувальні премії, що підлягають виплаті компаніями, що передають і переуступають ризик, включаючи портфельні надходження, після вирахування:
- портфельних виплат на користь компаній, що передають і переуступають ризик; і
- відмін.
Вищевказані суми не включають податки і збори, стягнуті разом з преміями.
Технічний рахунок щодо страхування, іншого ніж страхування життя: стаття I (1) (b)
Технічний рахунок щодо страхування життя: стаття II (1) (b)
Зовнішні перестрахувальні премії
Зовнішні перестрахувальні премії включають всі премії, виплачені чи такі, що підлягають виплаті за укладеними страховою компанією договорам перестрахування. Портфельні надходження, що підлягають сплаті при укладенні чи зміні договору перестрахування, додаються; а належні портфельні виплати віднімаються.
Технічний рахунок щодо страхування, іншого ніж страхування життя: стаття I (1) c) і d)
Технічний рахунок щодо страхування життя: стаття II (1) c)
Зміни в резерві на покриття незароблених премій за вирахуванням перестрахування.
До подальшого узгодження держави-члени можуть, у разі страхування життя, вимагати чи дозволяти включення незароблених премій до змін у резерві щодо страхування життя.
Технічний рахунок щодо страхування, іншого ніж страхування життя: стаття I (4)
Технічний рахунок щодо страхування життя: стаття II (5)
Претензії, що мали місце, за вирахуванням перестрахування
1. Претензії, що мали місце, включають суми, виплачені стосовно фінансового року плюс резерв на претензії, але мінус резерв на претензії за попередній рік. Ці суми включають, зокрема, аннуїтети, викупи, надходження і вирахування сум з резервів на покриття збитків від і до передавальних страхових компаній і перестрахувальників, зовнішні і внутрішні витрати на управління претензіями, а також витрати на претензії, що мали місце, але не були заявлені як такі, як це зазначено в статті 60 (1) (b) і (2) (a).
Суми, що підлягають компенсації на підставі суброгації чи порятунку в значенні статті 60 (1) (d), повинні відніматися.
2. У випадку значної різниці між:
- обсягом резерву, сформованого на початку року для покриття несплачених претензій, що мали місце в попередні роки, і
- виплатами, здійсненими протягом року щодо претензій, що мали місце в попередні роки, а також обсягом резерву на такі несплачені претензії, який вказується наприкінці року,
вона вказується в примітках до розрахунків, з розбивкою за категоріями і обсягами.
Технічний рахунок щодо страхування, іншого ніж страхування життя: стаття I (6)
Технічний рахунок щодо страхування життя: стаття II (7)
Бонуси та знижки, за вирахуванням перестрахування
Бонуси включають всі суми, що підлягають нарахуванню за фінансовий рік і виплачені чи підлягають виплаті власникам полісів та іншим застрахованим особам, або переведені в резерв на їхню користь, в тому числі суми, які використовуються для збільшення технічних резервів чи скорочення майбутніх премій, тією мірою, якою ці суми є розподілом надлишку чи прибутку, отриманого від всієї діяльності чи від якоїсь її частини, після вирахування сум, які були переведені в резерв в попередні роки і які більше непотрібні.
Такі суми включаються і в знижки, тією мірою, якою вони є частковим відшкодуванням премій, що здійснюється на основі індивідуальних договорів.
Якщо вони є значними, то суми, що нараховуються як бонуси, і суми, що нараховуються на знижки, вказуються в примітках до розрахунків окремо.