• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Рішення № 1/2023 Спільного комітету Регіональної конвенції про пан-євро-середземноморські преференційні правила походження від 7 грудня 2023 року щодо внесення змін до Регіональної конвенції про пан-євро-середземноморські преференційні правила походження

Європейський Союз | Рішення, Форма типового документа, Поправки, Міжнародний документ від 07.12.2023
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Рішення, Форма типового документа, Поправки, Міжнародний документ
  • Дата: 07.12.2023
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Рішення, Форма типового документа, Поправки, Міжнародний документ
  • Дата: 07.12.2023
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
3. Окрема декларація постачальника має оформлюватися постачальником, за винятком випадків, згаданих у пункті 4, на кожну партію товарів у формі, яка визначена в Додатку С, на аркуші, доданому до рахунка-фактури, накладної або будь-якого іншого комерційного документа, що містить детальний опис відповідних товарів, достатній для їх ідентифікації.
4. У разі, якщо постачальник регулярно поставляє визначеному клієнту товари, обробка або переробка яких очікується буде здійснюватися протягом тривалого періоду в Алжирі, Марокко, Тунісі чи Туреччині, він може подати єдину декларацію для оформлення подальших поставок цих товарів ("довгострокова декларація постачальника").
Довгострокова декларація постачальника залишається дійсною протягом одного року з дати її видачі. Митні органи країни, в якій видається декларація, визначають умови, за яких строк її дії може бути продовжено.
Довгострокова декларація постачальника складається постачальником у формі, встановленій в Додатку D, і має містити детальний опис відповідних товарів, достатній для їх ідентифікації. Вона надається відповідному клієнту перед або під час першої поставки товарів, які охоплюються цією декларацією.
Постачальник зобов'язаний негайно проінформувати клієнта, якщо довгострокова декларація постачальника більше не застосовується до поставки товарів
5. Декларації постачальника, зазначені в пунктах 3 і 4, оформлюються однією з мов, на яких укладено договір, відповідно до положень національного законодавства країни, в якій видається декларація, і повинні містити оригінал власноручного підпису постачальника. Декларація, яка складається постачальником власноручно, має заповнюватися чорнильною ручкою прописом друкованими літерами.
6. Постачальник, який складає декларацію, повинен бути готовим надати в будь-який час на вимогу митних органів країни, в якій видається декларація, всі відповідні документи для підтвердження того, що інформація, яка міститься в цій декларації, є правильною.
Стаття 6. Супровідні документи
Декларація постачальника, що підтверджує обробку або переробку використаних матеріалів в Туреччині, Тунісі, Марокко або Алжирі та видана в одній з цих країн, вважається відповідно до пункту 3 Статті 20, пункту 3 Статті 18 Доповнення I і пункту 6 Статті 5 цього Додатка документом, який підтверджує, що товари, охоплені сертифікатом з перевезення товарів EUR.1 або декларацією, мають походження Туреччини або Марокко і відповідають іншим вимогам Доповнення I до цієї Конвенції.
Стаття 7. Зберігання декларації постачальника
Постачальник, який складає декларацію постачальника, повинен зберігати протягом не менше трьох років копії такої декларації та всіх рахунків-фактур, накладних або інших комерційних документів, які додаються до такої декларації, а також документів, зазначених у пункті 6 Статті 5 цього Додатка.
Постачальник, який складає довгострокову декларацію постачальника повинен зберігати протягом не менше трьох років копії такої декларації та всіх рахунків-фактур, накладних або інших комерційних документів, які стосуються товарів, охоплених цією декларацією, що постачаються визначеному клієнту, а також документів, зазначених у пункті 6 Статті 5 цього Додатка. Цей строк починається з дати закінчення терміну дії довгострокової декларації постачальника.
Стаття 8. Адміністративне співробітництво
З метою забезпечення належного застосування цього Додатка Туреччина і Марокко повинні допомагати один одному через компетентні митні органи в перевірці автентичності сертифікатів з перевезення товарів EUR.1, декларацій про походження або декларацій постачальника і правильності інформації, наведеної в цих документах.
Стаття 9. Перевірка декларацій постачальника
1. Перевірка декларацій постачальника або довгострокових декларацій постачальника здійснюється вибірково та кожного разу, коли митні органи країни, в якій такі декларації приймаються для видачі сертифіката з перевезення товарів EUR.1 або декларації про походження, мають обґрунтовані сумніви в достовірності документа або правильності інформації, що міститься в цьому документі.
2. Для цілей застосування пункту 1, митні органи країни, зазначеної в пункті 1, повертають декларацію постачальника або довгострокову декларацію постачальника та рахунки-фактури, накладні або інші комерційні документи, що стосуються товарів, які охоплюються такою декларацією, митним органам країни, в якій було видано декларацію, зазначаючи, в разі необхідності, причини або форму запиту про перевірку.
На підтвердження свого запиту про перевірку вони дають усі отримані документи та інформацію, що свідчать про те, що інформація, зазначена в декларації постачальника, є недостовірною.
3. Перевірка здійснюється митними органами країни, в якій було видано декларацію постачальника. Для цього митні органи мають право вимагати від постачальника надання будь-яких доказів, проводити перевірку рахунків постачальника або здійснювати будь-які інші перевірки, які вони вважають доцільними.
4. Митні органи, на запит яких проводиться перевірка, повинні бути якомога швидше проінформовані про її результати. Ці результати повинні чітко визначати, чи є інформація, зазначена в декларації постачальника, вірною та чи може і в якій мірі відповідна декларація бути врахована у видачі сертифіката з перевезення товарів EUR.1 або декларації про походження.
Стаття 10. Стягнення
Будь-яка особа, яка складає або бере участь у складанні документів, що містять недостовірну інформацію з метою встановлення преференційного режиму для товарів, підлягає відповідальності.
Стаття 11. Вільні зони
1. Туреччина і Марокко вживають всіх необхідних заходів для забезпечення того, щоб товари, продаж яких підпадає під дію підтвердження про походження, що перевозяться через вільні зони, розташовані на їхній території, не були замінені іншими товарами або піддані обробці, крім звичайних операцій, спрямованих на їх збереження.
2. Як виняток з положень пункту 1, якщо товари, які мають походження Туреччини або Марокко, ввозяться у вільну зону згідно з підтвердженням про походження і піддаються обробці або переробці, компетентні органи видають новий сертифікат з перевезення товарів EUR.1 на вимогу експортера, якщо здійснення обробки або переробки відповідає положенням цієї Конвенції.
ДОДАТОК VII
Торгівля між Турецькою Республікою та Туніською Республікою
Товари, що отримали своє походження шляхом застосування положень, передбачених цим Додатком, повинні бути виключені з кумуляції, передбаченої Статтею 7 Доповнення I.
Стаття 2. Кумуляція в Туреччині
З метою виконання пункту (b) Статті 2 Доповнення I, обробка або переробка товарів, здійснена в Алжирі, Марокко або Тунісі, повинна розглядатися як така, що проводилася в Туреччині, якщо вироблені товари піддаються подальшій обробці або переробці в Туреччині. Якщо відповідно до пункту (b) Статті 2 Доповнення I товари, що мають походження, вироблено в двох або більше відповідних країнах, вони розглядаються як такі, що мають походження Туреччини, лише якщо їх обробка або переробка виходить за межі операцій, зазначених у Статті 6Доповнення I.
Стаття 3. Кумуляція в Тунісі
З метою виконання пункту (b) Статті 2 Доповнення I, обробка або переробка товарів, здійснена в Туреччині, Марокко або Алжирі, повинна розглядатися як така, що проводилася в Тунісі, якщо вироблені товари піддаються подальшій обробці або переробці в Тунісі. Якщо відповідно до пункту (b) Статті 2 Доповнення I товари, що мають походження, вироблено в двох або більше відповідних країнах, вони розглядаються як такі, що мають походження Тунісу, тільки якщо обробка або переробка виходить за межі операцій, зазначених у Статті 6 Доповнення I.
Стаття 4. Підтвердження походження
1. Без обмеження пунктів 4 і 5 Статті 20 Доповнення I, сертифікат з перевезення товарів EUR.1 видається митним органом Туреччини або Тунісу, якщо відповідні товари можуть вважатися такими, що мають походження Туреччини або Тунісу, із застосуванням кумуляції згідно зі Статтями 2 і 3 цього Додатка, а також якщо вони відповідають іншим вимогам Доповнення I до цієї Конвенції.
2. Без обмеження пунктів 2 і 3 Статті 18 Доповнення I, декларація про походження видається, якщо відповідні товари можуть вважатися такими, що мають походження Туреччини або з Тунісу, із застосуванням кумуляції згідно зі Статтями 2 і 3 цього Додатка, а також якщо вони відповідають іншим вимогам Доповнення I до цієї Конвенції.
Стаття 5. Декларації постачальника
1. У разі видачі сертифіката з перевезення товарів EUR.1 або декларації про походження в Туреччині або Тунісу для товарів, що мають походження, у виробництві яких використані матеріали, які надходять з Алжиру, Марокко, Тунісу або Туреччини, та були піддані обробці або переробці в цих країнах без отримання преференційного статусу походження, має враховуватися декларація постачальника, видана для цих товарів відповідно до цієї Статті.
2. Декларація постачальника, згадана в пункті 1, слугує доказом обробки або переробки відповідних товарів, здійсненої в Алжирі, Марокко, Тунісі або Туреччині, з метою встановлення того, що продукція, у виробництві якої використовуються ці товари, може вважатися такою, що має походження Туреччини або Марокко і відповідає іншим вимогам Доповнення I до цієї Конвенції.
3. Окрема декларація постачальника має оформлюватися постачальником, за винятком випадків, згаданих у пункті 4, на кожну партію товарів у формі, яка визначена в Додатку С, на аркуші, доданому до рахунка-фактури, накладної або будь-якого іншого комерційного документа, що містить детальний опис відповідних товарів, достатній для їх ідентифікації.
4. У разі, якщо постачальник регулярно поставляє визначеному клієнту товари, обробка або переробка яких очікується буде здійснюватися протягом тривалого періоду в Алжирі, Марокко, Тунісі чи Туреччині, він може подати єдину декларацію для оформлення подальших поставок цих товарів ("довгострокова декларація постачальника").
Довгострокова декларація постачальника залишається дійсною протягом одного року з дати її видачі. Митні органи країни, в якій видається декларація, визначають умови, за яких строк її дії може бути продовжено.
Довгострокова декларація постачальника складається постачальником у формі, встановленій в Додатку D, і має містити детальний опис відповідних товарів, достатній для їх ідентифікації. Вона надається відповідному клієнту перед або під час першої поставки товарів, які охоплюються цією декларацією.
Постачальник зобов'язаний негайно проінформувати клієнта, якщо довгострокова декларація постачальника більше не застосовується до поставки товарів.
5. Декларації постачальника, зазначені в пунктах 3 і 4, оформлюються однією з мов, на яких укладено договір, відповідно до положень національного законодавства країни, в якій видається декларація, і повинні містити оригінал власноручного підпису постачальника. Декларація, яка складається постачальником власноручно, має заповнюватися чорнильною ручкою прописом друкованими літерами.
6. Постачальник, який складає декларацію, повинен бути готовим надати в будь-який час на вимогу митних органів країни, в якій видається декларація, всі відповідні документи для підтвердження того, що інформація, яка міститься в цій декларації, є правильною.
Стаття 6. Супровідні документи
Декларація постачальника, що підтверджує обробку або переробку використаних матеріалів в Туреччині, Тунісі, Марокко або Алжирі та видана в одній з цих країн, вважається відповідно до пункту 3 Статті 20, пункту 3 Статті 18 Доповнення I і пункту 6 Статті 5 цього Додатка документом, який підтверджує, що товари, охоплені сертифікатом з перевезення товарів EUR.1 або декларацією, мають походження Туреччини або Тунісу і відповідають іншим вимогам Доповнення I до цієї Конвенції.
Стаття 7. Зберігання декларації постачальника
Постачальник, який складає декларацію постачальника, повинен зберігати протягом не менше трьох років копії такої декларації та всіх рахунків-фактур, накладних або інших комерційних документів, які додаються до такої декларації, а також документів, зазначених у пункті 6 Статті 5 цього Додатка.
Постачальник, який складає довгострокову декларацію постачальника повинен зберігати протягом не менше трьох років копії такої декларації та всіх рахунків-фактур, накладних або інших комерційних документів, які стосуються товарів, охоплених цією декларацією, що постачаються визначеному клієнту, а також документів, зазначених у пункті 6 Статті 5 цього Додатка. Цей строк починається з дати закінчення терміну дії довгострокової декларації постачальника.
Стаття 8. Адміністративне співробітництво
З метою забезпечення належного застосування цього Додатка Туреччина і Туніс повинні допомагати один одному через компетентні митні органи в перевірці автентичності сертифікатів з перевезення товарів EUR.1, декларацій про походження або декларацій постачальника і правильності інформації, наведеної в цих документах.
Стаття 9. Перевірка декларацій постачальника
1. Перевірка декларацій постачальника або довгострокових декларацій постачальника здійснюється вибірково та кожного разу, коли митні органи країни, в якій такі декларації приймаються для видачі сертифіката з перевезення товарів EUR. 1 або декларації про походження, мають обґрунтовані сумніви в достовірності документа або правильності інформації, що міститься в цьому документі.
2. Для цілей застосування пункту 1, митні органи країни, зазначеної в пункті 1, повертають декларацію постачальника або довгострокову декларацію постачальника та рахунки-фактури, накладні або інші комерційні документи, що стосуються товарів, які охоплюються такою декларацією, митним органам країни, в якій було видано декларацію, зазначаючи, в разі необхідності, причини або форму запиту про перевірку.
На підтвердження свого запиту про перевірку вони дають усі отримані документи та інформацію, що свідчать про те, що інформація, зазначена в декларації постачальника, є недостовірною.
3. Перевірка здійснюється митними органами країни, в якій було видано декларацію постачальника. Для цього митні органи мають право вимагати від постачальника надання будь-яких доказів, проводити перевірку рахунків постачальника або здійснювати будь-які інші перевірки, які вони вважають доцільними.
4. Митні органи, на запит яких проводиться перевірка, повинні бути якомога швидше проінформовані про її результати. Ці результати повинні чітко визначати, чи є інформація, зазначена в декларації постачальника, вірною та чи може і в якій мірі відповідна декларація бути врахована у видачі сертифіката з перевезення товарів EUR.1 або декларації про походження.
Стаття 10. Стягнення
Будь-яка особа, яка складає або бере участь у складанні документів, що містять недостовірну інформацію з метою встановлення преференційного режиму для товарів, підлягає відповідальності.
Стаття 11. Вільні зони
1. Туреччина і Туніс вживають всіх необхідних заходів для забезпечення того, щоб товари, продаж яких підпадає під дію підтвердження про походження, що перевозяться через вільні зони, розташовані на їхній території, не були замінені іншими товарами або піддані обробці, крім звичайних операцій, спрямованих на їх збереження.
2. Як виняток з положень пункту 1, якщо товари, які мають походження Туреччини або Тунісу, ввозяться у вільну зону згідно з підтвердженням про походження і піддаються обробці або переробці, компетентні органи видають новий сертифікат з перевезення товарів EUR.1 на вимогу експортера, якщо здійснення обробки або переробки відповідає положенням цієї Конвенції.
ДОДАТОК VIII
Торгівля між державами ЄАВТ та Туніською Республікою
Товари, що отримали своє походження шляхом застосування положень, передбачених цим Додатком, повинні бути виключені з кумуляції, передбаченої Статтею 7 Доповнення I.
Стаття 2. Кумуляція в державах ЄАВТ
З метою виконання пункту (b) Статті 2 Доповнення I, обробка або переробка товарів, здійснена в Тунісі, повинна розглядатися як така, що проводилася в державах ЄАВТ, якщо вироблені товари піддаються подальшій обробці або переробці в державах ЄАВТ. Якщо відповідно до пункту (b) Статті 2 Доповнення I товари, що мають походження, вироблено в двох або більше відповідних країнах, вони розглядаються як такі, що мають походження держав ЄАВТ, лише якщо їх обробка або переробка виходить за межі операцій, зазначених у Статті 6 Доповнення I.
Стаття 3. Кумуляція в Тунісі
З метою виконання пункту (b) Статті 2 Доповнення I, обробка або переробка товарів, здійснена в державах ЄАВТ, повинна розглядатися як така, що проводилася в Тунісі, якщо вироблені товари піддаються подальшій обробці або переробці в Тунісі. Якщо відповідно до пункту (b) Статті 2 Доповнення I товари, що мають походження, вироблено в двох або більше відповідних країнах, вони розглядаються як такі, що мають походження Тунісу, лише якщо їх обробка або переробка виходить за межі операцій, зазначених у Статті 6 Доповнення I.
Стаття 4. Підтвердження походження
1. Без обмеження пунктів 4 і 5 Статті 20 Доповнення I, сертифікат з перевезення товарів EUR.1 видається митними органами держав ЄАВТ або Тунісу, якщо відповідні товари можуть вважатися такими, що мають походження держав ЄАВТ або з Тунісу, із застосуванням кумуляції, згідно зі Статтями 2 і 3 цього Додатка, а також відповідають іншим вимогам Доповнення I.
2. Без обмеження пунктів 2 і 3 Статті 18 Доповнення I, декларація про походження видається, якщо відповідні товари можуть вважатися такими, що мають походження держав ЄАВТ або з Тунісу, із застосуванням кумуляції, згідно зі Статтями 2 і 3 цього Додатка, а також відповідають іншим вимогам Доповнення I.
Стаття 5. Декларація постачальника
1. У разі видачі сертифіката з перевезення товарів EUR.1 або декларації про походження в державах ЄАВТ або Тунісі для товарів, що мають походження, у виробництві яких використані матеріали, які надходять з Тунісу або держав ЄАВТ, та були піддані обробці або переробці в цих країнах без отримання преференційного статусу походження, має враховуватися декларація постачальника, видана для цих товарів відповідно до цієї Статті.
2. Декларація постачальника, згадана в пункті 1, слугує доказом обробки або переробки відповідних товарів, здійсненої в Тунісі або державах ЄАВТ, з метою встановлення того, що продукція, у виробництві якої використовуються ці товари, може вважатися такою, що має походження держав ЄАВТ або Тунісу і відповідає іншим вимогам Доповнення I.
3. Окрема декларація постачальника має оформлюватися постачальником, за винятком випадків, згаданих у пункті 4, на кожну партію товару в формі, яка визначена в Додатку E, на аркуші, доданому до рахунка-фактури, накладної або будь-якого іншого комерційного документа, що містить детальний опис відповідних товарів, достатній для їх ідентифікації.
4. У разі, якщо постачальник регулярно поставляє визначеному клієнту товари, обробка або переробка яких очікується буде здійснюватися протягом тривалого періоду в Тунісі або державах ЄАВТ, він може подати єдину декларацію для оформлення подальших поставок цих товарів ("довгострокова декларація постачальника").
Довгострокова декларація постачальника залишається дійсною протягом одного року з дати її видачі. Митні органи країни, в якій видається декларація, визначають умови, за яких строк її дії може бути продовжено.
Довгострокова декларація постачальника складається постачальником у формі, встановленій в Додатку F, і має містити детальний опис відповідних товарів, достатній для їх ідентифікації. Вона надається відповідному клієнту перед або під час першої поставки товарів, які охоплюються цією декларацією.
Постачальник зобов'язаний негайно проінформувати клієнта, якщо довгострокова декларація постачальника більше не застосовується до поставки товарів.
5. Декларації постачальника, зазначені в пунктах 3 і 4, оформлюються однією з мов, на яких укладено договір, відповідно до положень національного законодавства країни, в якій видається декларація, і повинні містити оригінал власноручного підпису постачальника. Декларація, яка складається постачальником власноручно, має заповнюватися чорнильною ручкою прописом друкованими літерами.
Постачальник, який складає декларацію, повинен бути готовим надати в будь-який час на вимогу митних органів країни, в якій видається декларація, всі відповідні документи для підтвердження того, що інформація, яка міститься в цій декларації, є правильною
Стаття 6. Супровідні документи
Декларація постачальника, що підтверджує обробку або переробку використаних матеріалів в державах ЄАВТ або Тунісі та видана в одній з цих країн, вважається відповідно до пункту 3 Статті 20, пункту 3 Статті 18 Доповнення I і пункту 6 Статті 5 цього Додатка документом, який підтверджує, що товари, охоплені сертифікатом з перевезення товарів EUR.1 або декларацією, мають походження держав ЄАВТ або Тунісу і відповідають іншим вимогам Доповнення I.
Стаття 7. Збереження декларації постачальника
Постачальник, який складає декларацію постачальника, повинен зберігати протягом не менше трьох років копії такої декларації та всіх рахунків-фактур, накладних або інших комерційних документів, які додаються до такої декларації, а також документів, зазначених у пункті 6 Статті 5 цього Додатка.
Постачальник, який складає довгострокову декларацію постачальника повинен зберігати протягом не менше трьох років копії такої декларації та всіх рахунків-фактур, накладних або інших комерційних документів, які стосуються товарів, охоплених цією декларацією, що постачаються визначеному клієнту, а також документів, зазначених у пункті 6 Статті 5 цього Додатка. Цей строк починається з дати закінчення терміну дії довгострокової декларації постачальника.
Стаття 8. Адміністративне співробітництво
З метою забезпечення належного застосування цього Додатка держави ЄАВТ та Туніс повинні допомагати один одному через компетентні митні органи в перевірці автентичності сертифікатів з перевезення товарів EUR.I, декларацій про походження або декларацій постачальника та правильності інформації, наведеної в цих документах.
Стаття 9. Перевірка декларацій постачальника
1. Перевірка декларацій постачальника або довгострокових декларацій постачальника здійснюється вибірково та кожного разу, коли митні органи країни, в якій такі декларації приймаються для видачі сертифіката з перевезення товарів EUR.1 або декларації про походження, мають обґрунтовані сумніви в достовірності документа або правильності інформації, що міститься в цьому документі.
2. Для цілей застосування пункту 1, митні органи країни, зазначеної в пункті 1, повертають декларацію постачальника або довгострокову декларацію постачальника та рахунки-фактури, накладні або інші комерційні документи, що стосуються товарів, які охоплюються такою декларацією, митним органам країни, в якій було видано декларацію, зазначаючи, в разі необхідності, причини або форму запиту про перевірку.
На підтвердження свого запиту про перевірку вони дають усі отримані документи та інформацію, що свідчать про те, що інформація, зазначена в декларації постачальника, є недостовірною.
3. Перевірка здійснюється митними органами країни, в якій було видано декларацію постачальника. Для цього митні органи мають право вимагати від постачальника надання будь-яких доказів, проводити перевірку рахунків постачальника або здійснювати будь-які інші перевірки, які вони вважають доцільними.
4. Митні органи, на запит яких проводиться перевірка, повинні бути якомога швидше проінформовані про її результати. Ці результати повинні чітко визначати, чи є інформація, зазначена в декларації постачальника, вірною та чи може і в якій мірі відповідна декларація бути врахована у видачі сертифіката з перевезення товарів EUR.1 або декларації про походження.
Стаття 10. Стягнення
Будь-яка особа, яка складає або бере участь у складанні документів, що містять недостовірну інформацію з метою отримання преференційного режиму для товарів, підлягає відповідальності.
Стаття 11. Вільні зони
1. Держави ЄАBT і Туніс вживають всіх необхідних заходів для забезпечення того, щоб товари, продаж яких підпадає під дію підтвердження про походження, що перевозяться через вільні зони, розташовані на їхній території, не були замінені іншими товарами або піддані обробці, крім звичайних операцій, спрямованих на їх збереження.
2. Як виняток з положень пункту 1, якщо товари, які мають походження держав ЄАBT або Тунісу, ввозяться у вільну зону згідно з підтвердженням про походження і піддаються обробці або переробці, компетентні органи видають новий сертифікат з перевезення товарів EUR.1 на вимогу експортера, якщо здійснення обробки або переробки відповідає положенням цієї Конвенції.
ДОДАТОК IX
Торгівля в рамках Угоди про створення зони вільної торгівлі між арабськими країнами Середземномор'я (Агадірська угода)
Товари, отримані в країнах-членах Угоди про створення зони вільної торгівлі між арабськими країнами Середземномор'я (Агадірська угода) з матеріалів з 1 по 24 груп Гармонізованої системи, виключаються з діагональної кумуляції з іншими Договірними Сторонами, якщо торгівля цими матеріалами не лібералізована в рамках угод про вільну торгівлю, укладених між країною кінцевого призначення і країною походження матеріалів, які використовуються для виробництва такого товару.
ДОДАТОК X
Торгівля в рамках Центральноєвропейської угоди про вільну торгівлю (ЦЄАВТ) за участю Республіки Молдова та учасників Процесу стабілізації та асоціації з Європейським Союзом
Стаття 1. Виключення з кумуляції походження
Товари, що отримали своє походження шляхом застосування положень, передбачених цим Додатком, повинні бути виключені з кумуляції, передбаченої Статтею 7 Доповнення I.
Стаття 2. Кумуляція походження
З метою виконання пункту (b) Статті 2 Доповнення I, обробка або переробка товарів, здійснена в Республіці Молдова або учасників процесу стабілізації та асоціації Європейського Союзу ("Сторони ЦЄАВТ"), повинна розглядатися як така, що проводилася в будь-якій іншій Стороні ЦЄАВТ, якщо вироблені товари піддаються подальшій обробці або переробці у відповідній Стороні ЦЄАВТ. Якщо відповідно до пункту (b) Статті 2 Доповнення I товари, що мають походження, вироблено в двох або більше відповідних країнах, вони розглядаються як такі, що мають походження Сторони ЦЄАВТ, лише якщо їх обробка або переробка виходить за межі операцій, зазначених у Статті 6 Доповнення I.
Стаття 3. Підтвердження походження
1. Без обмеження пунктів 4 і 5 Статті 20 Доповнення I, сертифікат з перевезення товарів EUR.1 видається митними органами Сторони ЦЄАВТ, якщо відповідні товари можуть вважатися такими, що мають походження Сторони ЦЄАВТ, із застосуванням кумуляції згідно зі Статтею 2 цього Додатка, а також відповідають іншим вимогам Доповнення I.
2. Без обмеження пунктів 2 і 3 Статті 18 Доповнення I, декларація про походження видається, якщо відповідні товари можуть вважатися такими, що мають походження Сторони ЦЄАВТ, із застосуванням кумуляції згідно зі Статтею 2 цього Додатка, а також відповідають іншим вимогам Доповнення I.
Стаття 4. Декларація постачальника
1. У разі видачі сертифіката з перевезення товарів EUR.1 або декларації про походження в Стороні ЦЄАВТ для товарів, що мають походження, у виробництві яких використані матеріали, які надходять зі Сторони ЦЄАВТ, та були піддані обробці або переробці в цих Сторонах без отримання преференційного статусу походження, має враховуватися декларація постачальника, видана для цих товарів відповідно до цієї Статті.
2. Декларація постачальника, згадана в пункті 1 цієї Статті, слугує доказом обробки або переробки відповідних товарів, здійсненої в Стороні ЦЄАВТ, з метою встановлення того, що продукція, у виробництві якої використовуються ці товари, може вважатися такою, що має походження Сторони ЦЄАВТ і відповідає іншим вимогам Доповнення I.
3. Окрема декларація постачальника має оформлюватися постачальником, за винятком випадків, згаданих у пункті 4 цієї Статті, на кожну партію товарів у формі, яка визначена в Додатку G цього Доповнення, на аркуші, доданому до рахунка-фактури, накладної або будь-якого іншого комерційного документу, що містить детальний опис відповідних товарів, достатній для їх ідентифікації.
4. У разі, якщо постачальник регулярно поставляє визначеному клієнту товари, обробка або переробка яких очікується буде здійснюватись протягом тривалого періоду в Стороні ЦЄАВТ, він може подати єдину декларацію для оформлення подальших поставок цих товарів ("довгострокова декларація постачальника").
Довгострокова декларація постачальника залишається дійсною протягом одного року з дати її видачі. Митні органи Сторони ЦЄАВТ, в якій видається декларація, визначають умови, за яких строк її дії може бути продовжено.
Довгострокова декларація постачальника складається постачальником у формі, встановленій в Додатку Н цього Доповнення, і має містити детальний опис відповідних товарів, достатній для їх ідентифікації. Вона надається відповідному клієнту перед або під час першої поставки товарів, які охоплюються цією декларацією.
Постачальник зобов'язаний негайно проінформувати клієнта, якщо довгострокова декларація постачальника більше не застосовується до поставки товарів.
5. Декларації постачальника, зазначені в пунктах 3 і 4, повинні бути надруковані англійською мовою відповідно до положень національного законодавства Сторони ЦЄАВТ, в якій видається декларація, і повинні містити оригінал власноручного підпису постачальника. Декларація, яка складається постачальником власноручно, має заповнюватися чорнильною ручкою прописом друкованими літерами.
6. Постачальник, який складає декларацію, повинен бути готовим надати в будь-який час, на вимогу митного органу Сторони ЦЄАВТ, в якій видається декларація, всі відповідні документи для підтвердження того, що інформація, яка міститься в цій декларації, є правильною.
Стаття 5. Супровідні документи
Декларація постачальника, що підтверджує обробку або переробку використаних матеріалів в Стороні ЦЄАВТ та видана в одній з цих Сторін, вважається відповідно до пункту 3 Статті 20, пункту 3 Статті 18 Доповнення I і пункту 6 Статті 4 цього Додатка документом, який підтверджує, що товари, охоплені сертифікатом з перевезення товарів EUR.1 або декларацією, мають походження Сторони ЦЄАВТ і відповідають іншим вимогам Доповнення I.
Стаття 6. Зберігання декларації постачальника
Постачальник, який складає декларацію постачальника, повинен зберігати протягом не менше трьох років копії такої декларації та всіх рахунків-фактур, накладних або інших комерційних документів, які додаються до такої декларації, а також документів, зазначених у пункті 6 Статті 4 цього Додатка.
Постачальник, який складає довгострокову декларацію постачальника, повинен зберігати протягом не менше трьох років копії такої декларації та всіх рахунків-фактур, накладних або інших комерційних документів, які стосуються товарів, охоплених цією декларацією, що постачаються визначеному клієнту, а також документів, зазначених у пункті 6 Статті 4 цього Додатка. Цей строк починається з дати закінчення терміну дії довгострокової декларації постачальника.
Стаття 7. Адміністративне співробітництво
Без обмеження Статей 33 і 34 Доповнення I та з метою забезпечення належного застосування цього Доповнення, Сторони ЦЄАВТ повинні допомагати одна одній через компетентні митні органи в перевірці автентичності сертифікатів з перевезення товарів EUR.1, декларацій про походження або декларацій постачальника і правильності інформації, наведеної в цих документах.
Стаття 8. Перевірка декларацій постачальника
1. Перевірка декларацій постачальника або довгострокових декларацій постачальника здійснюється вибірково та кожного разу, коли митний орган Сторони ЦЄАВТ, в якій такі декларації приймаються для видачі сертифіката з перевезення товарів EUR.1 або декларації про походження, мають обґрунтовані сумніви в достовірності документа або правильності інформації, що міститься в цьому документі.
2. Для цілей застосування пункту 1, митні органи Сторони ЦЄАВТ, зазначеної в пункті 1, повертають декларацію постачальника або довгострокову декларацію постачальника та рахунки-фактури, накладні або інші комерційні документи, що стосуються товарів, які охоплюються такою декларацією, митним органам Сторони ЦЄАВТ, в якій було видано декларацію, зазначаючи, в разі необхідності, причини або форму запиту про перевірку.
На підтвердження свого запиту про перевірку вони додають усі отримані документи та інформацію, що свідчать про те, що інформація, зазначена в декларації постачальника, є недостовірною.
3. Перевірка здійснюється митним органом Сторони ЦЄАВТ, в якій було видано декларацію постачальника або довгострокову декларацію постачальника. Для цього митні органи мають право вимагати від постачальника надання будь-яких доказів, проводити перевірку рахунків постачальника або здійснювати будь-які інші перевірки, які вони вважають доцільними.
4. Митні органи, на запит яких проводиться перевірка, повинні бути якомога швидше проінформовані про її результати. Ці результати повинні чітко визначати, чи є інформація, зазначена в декларації постачальника або довгостроковій декларації постачальника, вірною та чи може і в якій мірі відповідна декларація бути врахована у видачі сертифіката з перевезення товарів EUR.1 або декларації про походження.
Стаття 9. Стягнення
Будь-яка особа, яка складає або бере участь у складанні документів, що містять недостовірну інформацію з метою встановлення преференційного режиму для товарів, підлягає відповідальності.
Стаття 10. Заборона недоліку або звільнення від митних платежів
Заборона в пункті 1 Статті 16 Доповнення I не застосовується в двосторонній торгівлі між Сторонами ЦЄАВТ.
ДОДАТОК A
Декларація постачальника щодо товарів, які піддано обробці або переробці в Європейському Союзі, Алжирі, Марокко або Тунісі без отримання преференційного статусу походження
Декларація постачальника, текст якої наводиться нижче, повинна бути складена згідно з посиланнями. Проте самі посилання передруковувати не обов'язково.
ДЕКЛАРАЦIЯ ПОСТАЧАЛЬНИКА
(
ДОДАТОК B
Довгострокова декларація постачальника щодо товарів, які піддано обробці або переробці в Європейському Союзі, Алжирі, Марокко або Тунісі без отримання пільгового статусу походження
Довгострокова декларація постачальника, текст якої наводиться нижче, повинна бути складена згідно з посиланнями. Проте самі посилання передруковувати не обов'язково.
ДОВГОСТРОКОВА ДЕКЛАРАЦІЯ ПОСТАЧАЛЬНИКА
ДОДАТОК C
Декларація постачальника щодо товарів, які піддано обробці або переробці в Туреччині, Алжирі, Марокко або Тунісі без отримання преференційного статусу походження
Декларація постачальника, текст якої наводиться нижче, повинна бути складена згідно з посиланнями. Проте самі посилання передруковувати не обов'язково.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПОСТАЧАЛЬНИКА
ДОДАТОК D
Дострокова декларація постачальника щодо товарів, які піддано обробці або переробці в Туреччині, Алжирі, Марокко або Тунісі без отримання преференційного статусу походження
Дострокова декларація постачальника, текст якої наводиться нижче, повинна бути складена згідно з посиланнями. Проте самі посилання передруковувати не обов'язково.
ДОВГОСТРОКОВА ДЕКЛАРАЦІЯ ПОСТАЧАЛЬНИКА
ДОДАТОК E
Декларація постачальника щодо товарів, які піддано обробці або переробці в державі ЄАВТ або Тунісі без отримання преференційного статусу походження
Декларація постачальника, текст якої наводиться нижче, повинна бути складена згідно з посиланнями. Проте самі посилання передруковувати не обов'язково.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПОСТАЧАЛЬНИКА
ДОДАТОК F
Довгострокова декларація постачальника щодо товарів, які піддано обробці або переробці в державах ЄАВТ або Тунісі без отримання преференційного статусу походження
Довгострокова декларація постачальника, текст якої наводиться нижче, повинна бути складена згідно з посиланнями. Проте самі посилання передруковувати не обов'язково.
ДОВГОСТРОКОВА ДЕКЛАРАЦІЯ ПОСТАЧАЛЬНИКА
ДОДАТОК G
Довгострокова декларація постачальника щодо товарів, які піддано обробці або переробці в державах - членах ЦЄАВТ без отримання преференційного статусу походження
Декларація постачальника, текст якої наводиться нижче, повинна бути складена згідно з посиланнями. Проте самі посилання передруковувати не обов'язково.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПОСТАЧАЛЬНИКА
ДОДАТОК H
Довгострокова декларація постачальника щодо товарів, які піддано обробці або переробці в державах - членах ЦЄАВТ без отримання преференційного статусу походження
Декларація постачальника, текст якої наводиться нижче, повинна бути складена згідно з посиланнями. Проте самі посилання передруковувати не обов'язково.
ДОВГОСТРОКОВА ДЕКЛАРАЦІЯ ПОСТАЧАЛЬНИКА. "