Договір
про забезпечення паралельної роботи електроенергетичних систем держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав
( Договір схвалено і подано на ратифікацію із застереженням Постановою КМ N 85 від 24.01.2002 )
Офіційний переклад
Держави-учасниці цього Договору в особі своїх урядів, які надалі іменуються Сторонами,
враховуючи велике значення електроенергетики для розвитку економіки, підвищення добробуту та рівня соціального забезпечення населення своїх держав,
з метою підвищення надійності й економічності забезпечення народного господарства і населення електричною енергією на основі використання економічних, технічних і технологічних переваг паралельної роботи електроенергетичних систем,
беручи до уваги взаємне прагнення до співробітництва в галузі електроенергетики на підставі рівноправності, взаємної вигоди, зберігання суверенних прав на енергетичні об'єкти та ресурси,
з метою підвищення енергетичної безпеки держав-учасниць Співдружності,
керуючись положеннями Енергетичної Хартії від 17 грудня 1991 року та Угоди до Енергетичної Хартії від 17 грудня 1994 року,
на підставі міжурядової Угоди про координацію міждержавних відносин в галузі електроенергетики Співдружності Незалежних Держав від 14 лютого 1992 року,
погодились про нижченаведене:
З метою цього Договору терміни, що використовуються, означають:
паралельна робота електроенергетичних систем держав-учасниць цього Договору - спільна робота електроенергетичних систем з єдиною частотою в електроенергетичній системі держав-учасниць цього Договору;
електроенергетична система держави - сукупність об'єктів електроенергетики, засобів експлуатації і управління ними, пов'язаних єдиним процесом виробництва, передачі і розподілу електроенергії;
перетік електричної енергії (потужності) - транспортування електроенергії (потужності) по одній або декількох лініях електропостачання в контрольованому перерізі;
аварія, аварійна ситуація - режим електроенергетичних систем, який виникає при порушенні окремих елементів, при якому стає неможливою паралельна робота однієї або декількох електроенергетичних систем Сторін.
Паралельна робота електроенергетичних систем Сторін є важливим фактором надійної роботи електроенергетичних систем Сторін, що створює базу взаємовигідного співробітництва Сторін в галузі електроенергетики.
Основними принципами паралельної роботи електроенергетичних систем держав-учасниць цього Договору є:
задоволення попиту на електричну енергію і потужність у кожній з електроенергетичних систем держав інколи за рахунок власних електростанцій або постачання електричної енергії з електроенергетичних систем інших держав на договірних засадах;
підтримання стандартної частоти в узгоджених діапазонах у кожній з електроенергетичних систем держав за рахунок власних джерел енергії і/або за рахунок перетоку з електроенергетичних систем інших держав;
сприяння у перетоках електроенергії на взаємовигідних умовах;
підтримання нормативного резерву в кожній з електроенергетичних систем держав та забезпечення частки резерву, що не вистачає, на договірній засаді з електроенергетичними системами інших держав;
скорочення потреби в аварійному резерві електричної потужності на основі окремих дво- та багатосторонніх угод;
виконання узгоджених вимог щодо надійності роботи;
незавдання шкоди електроенергетичними системами Сторін в процесі їх діяльності електроенергетичним системам інших держав-учасниць цього Договору;
повна відповідальність кожної з електроенергетичних систем держав за електропостачання своїх споживачів та виконання прийнятих на себе зобов'язань.
Для забезпечення паралельної роботи електроенергетичних систем держав Сторони опрацьовують і додержуються необхідних взаємоузгоджених режимних, технічних та технологічних умов, регламентів, положень і правил паралельної роботи своїх електроенергетичних систем, своєчасно інформуючи одна одну про введення та використання нової нормативної документації.
Координація підготовки та узгодження нормативних і методичних документів, які стосуються міждержавних відносин в електроенергетиці, покладається на Електроенергетичну Раду Співдружності Незалежних Держав.
Сторони забезпечують утримання та розвиток своїх електроенергетичних систем в обсягах, достатніх для сталої паралельної роботи у складі електроенергетичної системи держав-учасниць цього Договору.
Сторони з урахуванням власних планів розвитку електроенергетики та власних інтересів в довгостроковій перспективі спільно розробляють стратегію розвитку електроенергетики держав-учасниць цього Договору та забезпечують її реалізацію в частині, що стосується власних електроенергетичних систем.
Сторони розроблюють механізми взаєморозрахунків в електроенергетиці держав-учасниць цього Договору, забезпечують їх реалізацію та своєчасну оплату взаємних поставок електроенергії.
Сторони не обкладають митними податками перетоки електричної енергії та потужності, що походять з енергосистем держав-учасниць цього Договору, а в разі аварійній ситуації на міждержавних лініях електропередачі та/або системоутворюючих об'єктах, які впливають на паралельну роботу електроенергетичних систем Сторін, - постачання енергоресурсів та інших видів продукції та послуг, необхідних для її ліквідації.
Сторони зобов'язуються забезпечувати безперешкодний (вільний) транзит електричної енергії через свої мережі в межах їх пропускної потужності, на підставі укладених договорів та взаємоузгоджених умов оплати транзиту.
Порядок здійснення транзиту електричної енергії та потужності буде визначатися окремою угодою Сторін.
Сторони вживають заходів щодо створення та утримання в узгоджених обсягах резервів ресурсів для сталої паралельної роботи електроенергетичних систем держав-учасниць цього Договору.
Порядок створення резервів та їх використання буде визначатися окремою угодою Сторін.
Сторони надають одна одній оперативну допомогу в разі аварій, стихійного лиха та в інших надзвичайних ситуаціях.
Порядок надання такої допомоги та наступні фінансові розрахунки за надані послуги буде визначатися окремою угодою Сторін.
Для розслідування та об'єктивного аналізу аварій на об'єктах, що забезпечують міждержавні перетоки електричної енергії і потужності (лінії електропередачі, підстанції тощо), розробки та здійснення спільних заходів щодо їх запобігання зацікавлені Сторони можуть створювати, якщо це необхідно, відповідні комісії.
Підготовка та затвердження проекту типового положення про такі комісії покладається на Електроенергетичну Раду Співдружності Незалежних Держав.
Сторони вживатимуть заходів щодо формування та розвитку відкритого і конкурентоспроможного міждержавного ринку електричної енергії та потужності на базі електроенергетичних систем держав-учасниць цього Договору.
Координація роботи з виконання цього Договору з боку міжурядових органів галузевого співробітництва Співдружності Незалежних Держав покладається на Електроенергетичну Раду Співдружності Незалежних Держав.
З метою реалізації положень цього Договору держави-учасниці можуть укладати між собою двосторонні та багатосторонні угоди.
Цей Договір не торкається положень інших міжнародних договорів, учасниками яких є Сторони.
Цей Договір діє протягом п'яти років з дня набрання чинності. Після закінчення цього терміну Договір автоматично продовжується кожного разу на новий п'ятирічний період, якщо держави-учасниці не приймуть нового рішення.
Спірні питання, пов'язані із застосуванням або тлумаченням цього Договору, вирішуються шляхом консультацій і переговорів між зацікавленими Сторонами. При неможливості врегулювання спірних питань шляхом переговорів Сторони звертаються до арбітражних органів або інших міжнародних судових інстанцій.
Кожна Сторона може вийти з цього Договору, надіславши письмове повідомлення про це до депозитарію не пізніше шести місяців до виходу, виконавши свої зобов'язання, які виникли під час дії Договору.
Цей Договір є відкритим для приєднання інших держав, які поділяють його цілі і принципи, за згодою всіх Сторін шляхом передачі до депозитарію документа про приєднання. Приєднання вважається таким, що набрало чинності, з дня одержання депозитарієм останнього повідомлення про згоду на таке приєднання.
До цього Договору за узгодженням Сторін можуть бути внесені зміни та доповнення, які оформлюються окремими протоколами, що набирають чинності в порядку, встановленому в статті 22 цього Договору.
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання, а щодо держав, законодавство яких вимагає виконання внутрішніх державних процедур, що необхідні для набрання чинності, - з дня передачі відповідних документів до депозитарію.
Про необхідність таких процедур Сторони протягом трьох місяців з дня підписання цього Договору сповіщають депозитарій.
Укладено в місті Москві 25 листопада 1998 року в одному автентичному примірнику російською мовою. Автентичний примірник зберігається в Виконавчому Секретаріаті Співдружності Незалежних Держав, який надішле кожній державі, яка підписала цей Договір, його завірену копію.
Від Уряду Азербайджанської Республіки
Від Уряду Республіки Вірменія
Від Уряду Республіки Білорусь
Від Уряду Грузії
Від Уряду Республіки Казахстан
Від Уряду Киргизької Республіки
Від Уряду Республіки Молдова
Від Уряду Російської Федерації
Від Уряду Республіки Таджикистан
Від Уряду Туркменистану
Від Уряду Республіки Узбекистан
Від Уряду України
Застереження України
щодо пункту III-4 порядку денного засідання Ради голів урядів Держав-учасниць СНД "Щодо Договору про забезпечення паралельної роботи електроенергетичних систем держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав"
25 листопада 1998 року
"За винятком статті 13"
Голова делегації УкраїниПрем'єр-міністр України В.П. Пустовойтенко