• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Договір про забезпечення паралельної роботи електроенергетичних систем держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав (укр/рос)

Співдружність Незалежних Держав (СНД) | Договір, Міжнародний документ від 25.11.1998 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Співдружність Незалежних Держав (СНД)
  • Тип: Договір, Міжнародний документ
  • Дата: 25.11.1998
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Співдружність Незалежних Держав (СНД)
  • Тип: Договір, Міжнародний документ
  • Дата: 25.11.1998
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
Договір про забезпечення паралельної роботи електроенергетичних систем держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав (укр/рос)
( Договір схвалено і подано на ратифікацію із застереженням Постановою КМ N 85 від 24.01.2002 )
Офіційний переклад
Держави-учасниці цього Договору в особі своїх урядів, які надалі іменуються Сторонами,
враховуючи велике значення електроенергетики для розвитку економіки, підвищення добробуту та рівня соціального забезпечення населення своїх держав,
з метою підвищення надійності й економічності забезпечення народного господарства і населення електричною енергією на основі використання економічних, технічних і технологічних переваг паралельної роботи електроенергетичних систем,
беручи до уваги взаємне прагнення до співробітництва в галузі електроенергетики на підставі рівноправності, взаємної вигоди, зберігання суверенних прав на енергетичні об'єкти та ресурси,
з метою підвищення енергетичної безпеки держав-учасниць Співдружності,
погодились про нижченаведене:
З метою цього Договору терміни, що використовуються, означають:
паралельна робота електроенергетичних систем держав-учасниць цього Договору - спільна робота електроенергетичних систем з єдиною частотою в електроенергетичній системі держав-учасниць цього Договору;
електроенергетична система держави - сукупність об'єктів електроенергетики, засобів експлуатації і управління ними, пов'язаних єдиним процесом виробництва, передачі і розподілу електроенергії;
перетік електричної енергії (потужності) - транспортування електроенергії (потужності) по одній або декількох лініях електропостачання в контрольованому перерізі;
аварія, аварійна ситуація - режим електроенергетичних систем, який виникає при порушенні окремих елементів, при якому стає неможливою паралельна робота однієї або декількох електроенергетичних систем Сторін.
Паралельна робота електроенергетичних систем Сторін є важливим фактором надійної роботи електроенергетичних систем Сторін, що створює базу взаємовигідного співробітництва Сторін в галузі електроенергетики.
Основними принципами паралельної роботи електроенергетичних систем держав-учасниць цього Договору є:
задоволення попиту на електричну енергію і потужність у кожній з електроенергетичних систем держав інколи за рахунок власних електростанцій або постачання електричної енергії з електроенергетичних систем інших держав на договірних засадах;
підтримання стандартної частоти в узгоджених діапазонах у кожній з електроенергетичних систем держав за рахунок власних джерел енергії і/або за рахунок перетоку з електроенергетичних систем інших держав;
сприяння у перетоках електроенергії на взаємовигідних умовах;
підтримання нормативного резерву в кожній з електроенергетичних систем держав та забезпечення частки резерву, що не вистачає, на договірній засаді з електроенергетичними системами інших держав;
скорочення потреби в аварійному резерві електричної потужності на основі окремих дво- та багатосторонніх угод;
виконання узгоджених вимог щодо надійності роботи;
незавдання шкоди електроенергетичними системами Сторін в процесі їх діяльності електроенергетичним системам інших держав-учасниць цього Договору;
повна відповідальність кожної з електроенергетичних систем держав за електропостачання своїх споживачів та виконання прийнятих на себе зобов'язань.
Для забезпечення паралельної роботи електроенергетичних систем держав Сторони опрацьовують і додержуються необхідних взаємоузгоджених режимних, технічних та технологічних умов, регламентів, положень і правил паралельної роботи своїх електроенергетичних систем, своєчасно інформуючи одна одну про введення та використання нової нормативної документації.
Координація підготовки та узгодження нормативних і методичних документів, які стосуються міждержавних відносин в електроенергетиці, покладається на Електроенергетичну Раду Співдружності Незалежних Держав.
Сторони забезпечують утримання та розвиток своїх електроенергетичних систем в обсягах, достатніх для сталої паралельної роботи у складі електроенергетичної системи держав-учасниць цього Договору.
Сторони з урахуванням власних планів розвитку електроенергетики та власних інтересів в довгостроковій перспективі спільно розробляють стратегію розвитку електроенергетики держав-учасниць цього Договору та забезпечують її реалізацію в частині, що стосується власних електроенергетичних систем.
Сторони розроблюють механізми взаєморозрахунків в електроенергетиці держав-учасниць цього Договору, забезпечують їх реалізацію та своєчасну оплату взаємних поставок електроенергії.
Сторони не обкладають митними податками перетоки електричної енергії та потужності, що походять з енергосистем держав-учасниць цього Договору, а в разі аварійній ситуації на міждержавних лініях електропередачі та/або системоутворюючих об'єктах, які впливають на паралельну роботу електроенергетичних систем Сторін, - постачання енергоресурсів та інших видів продукції та послуг, необхідних для її ліквідації.
Сторони зобов'язуються забезпечувати безперешкодний (вільний) транзит електричної енергії через свої мережі в межах їх пропускної потужності, на підставі укладених договорів та взаємоузгоджених умов оплати транзиту.
Сторони вживають заходів щодо створення та утримання в узгоджених обсягах резервів ресурсів для сталої паралельної роботи електроенергетичних систем держав-учасниць цього Договору.
Порядок створення резервів та їх використання буде визначатися окремою угодою Сторін.
Сторони надають одна одній оперативну допомогу в разі аварій, стихійного лиха та в інших надзвичайних ситуаціях.
Порядок надання такої допомоги та наступні фінансові розрахунки за надані послуги буде визначатися окремою угодою Сторін.
Для розслідування та об'єктивного аналізу аварій на об'єктах, що забезпечують міждержавні перетоки електричної енергії і потужності (лінії електропередачі, підстанції тощо), розробки та здійснення спільних заходів щодо їх запобігання зацікавлені Сторони можуть створювати, якщо це необхідно, відповідні комісії.
Підготовка та затвердження проекту типового положення про такі комісії покладається на Електроенергетичну Раду Співдружності Незалежних Держав.
Сторони вживатимуть заходів щодо формування та розвитку відкритого і конкурентоспроможного міждержавного ринку електричної енергії та потужності на базі електроенергетичних систем держав-учасниць цього Договору.
Координація роботи з виконання цього Договору з боку міжурядових органів галузевого співробітництва Співдружності Незалежних Держав покладається на Електроенергетичну Раду Співдружності Незалежних Держав.
З метою реалізації положень цього Договору держави-учасниці можуть укладати між собою двосторонні та багатосторонні угоди.
Цей Договір не торкається положень інших міжнародних договорів, учасниками яких є Сторони.
Цей Договір діє протягом п'яти років з дня набрання чинності. Після закінчення цього терміну Договір автоматично продовжується кожного разу на новий п'ятирічний період, якщо держави-учасниці не приймуть нового рішення.
Спірні питання, пов'язані із застосуванням або тлумаченням цього Договору, вирішуються шляхом консультацій і переговорів між зацікавленими Сторонами. При неможливості врегулювання спірних питань шляхом переговорів Сторони звертаються до арбітражних органів або інших міжнародних судових інстанцій.
Кожна Сторона може вийти з цього Договору, надіславши письмове повідомлення про це до депозитарію не пізніше шести місяців до виходу, виконавши свої зобов'язання, які виникли під час дії Договору.
Цей Договір є відкритим для приєднання інших держав, які поділяють його цілі і принципи, за згодою всіх Сторін шляхом передачі до депозитарію документа про приєднання. Приєднання вважається таким, що набрало чинності, з дня одержання депозитарієм останнього повідомлення про згоду на таке приєднання.
До цього Договору за узгодженням Сторін можуть бути внесені зміни та доповнення, які оформлюються окремими протоколами, що набирають чинності в порядку, встановленому в статті 22 цього Договору.
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання, а щодо держав, законодавство яких вимагає виконання внутрішніх державних процедур, що необхідні для набрання чинності, - з дня передачі відповідних документів до депозитарію.
Про необхідність таких процедур Сторони протягом трьох місяців з дня підписання цього Договору сповіщають депозитарій.
Укладено в місті Москві 25 листопада 1998 року в одному автентичному примірнику російською мовою. Автентичний примірник зберігається в Виконавчому Секретаріаті Співдружності Незалежних Держав, який надішле кожній державі, яка підписала цей Договір, його завірену копію.
Від Уряду Азербайджанської Республіки
Від Уряду Республіки Вірменія
Від Уряду Республіки Білорусь
Від Уряду Грузії
Від Уряду Республіки Казахстан
Від Уряду Киргизької Республіки
Від Уряду Республіки Молдова
Від Уряду Російської Федерації
Від Уряду Республіки Таджикистан
Від Уряду Туркменистану
Від Уряду Республіки Узбекистан
Від Уряду України
Застереження України
щодо пункту III-4 порядку денного засідання
Ради голів урядів Держав-учасниць СНД "Щодо Договору про забезпечення паралельної роботи електроенергетичних систем держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав"
25 листопада 1998 року
"За винятком статті 13"
Голова делегації України
Прем'єр-міністр України

В.П. Пустовойтенко
Договор
об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств-участников Содружества Независимых Государств
(Москва, 25 ноября 1998 года)
Государства-участники настоящего Договора в лице своих правительств, именуемые в дальнейшем Сторонами,
учитывая большое значение электроэнергетики для развития экономик, повышения благосостояния и уровня социального обеспечения населения своих государств,
в целях повышения надежности и экономичности обеспечения народного хозяйства и населения электрической энергией на основе использования экономических, технических и технологических преимуществ параллельной работы электроэнергетических систем,
принимая во внимание взаимное стремление к сотрудничеству в области электроэнергетики на основе равноправия, взаимной выгоды, соблюдения суверенных прав на энергетические объекты и ресурсы,
в целях повышения энергетической безопасности государств-участников Содружества,
согласились о нижеследующем:
Для целей настоящего Договора применяемые в нем термины означают:
параллельная работа электроэнергетических систем государств-участников настоящего Договора - совместная работа электроэнергетических систем с единой частотой в электроэнергетической системе государств-участников настоящего Договора;
электроэнергетическая система государства - совокупность объектов электроэнергетики, средств эксплуатации и управления ими, связанных единым процессом производства, передачи и распределения электроэнергии;
переток электрической энергии (мощности) - транспорт электроэнергии (мощности) по одной или нескольким линиям электропередачи в контролируемом сечении;
авария, аварийная ситуация - режим электроэнергетических систем, возникающий при повреждении отдельных элементов, при котором становится невозможной параллельная работа одной или нескольких электроэнергетических систем Сторон.
Параллельная работа электроэнергетических систем Сторон является важным фактором надежной работы электроэнергетических систем Сторон, создающим базу взаимовыгодного сотрудничества Сторон в области электроэнергетики.
Основными принципами параллельной работы электроэнергетических систем государств-участников настоящего Договора являются:
удовлетворение спроса на электрическую энергию и мощность в каждой из электроэнергетических систем государств в любое время за счет собственных электростанций или поставок электрической энергии из электроэнергетических систем других государств на договорной основе;
поддержание стандартной частоты в согласованных диапазонах в каждой из электроэнергетических систем государств за счет собственных источников энергии и/или за счет перетока из электроэнергетических систем других государств;
содействие в перетоках электроэнергии на взаимовыгодной основе;
поддержание нормативного резерва в каждой из электроэнергетических систем государств и обеспечение недостающей части резерва на договорной основе с электроэнергетическими системами других государств;
сокращение потребности в аварийном резерве электрической мощности на основе отдельных дву- и многосторонних соглашений;
выполнение согласованных требований надежности работы;
ненанесение ущерба электроэнергетическими системами Сторон в процессе их деятельности электроэнергетическим системам других государств-участников настоящего Договора;
полная ответственность каждой из электроэнергетических систем государств за электроснабжение своих потребителей и выполнение взятых на себя обязательств.
Для обеспечения параллельной работы электроэнергетических систем государств Стороны разрабатывают и соблюдают необходимые взаимосогласованные режимные, технические и технологические условия, регламенты, положения и правила параллельной работы своих электроэнергетических систем, своевременно информируя друг друга о введении и использовании новой нормативной документации.
Координация подготовки и согласования нормативных и методических документов, касающихся межгосударственных отношений в электроэнергетике, возлагается на Электроэнергетический совет Содружества Независимых Государств.
Стороны обеспечивают поддержание и развитие своих электроэнергетических систем в объемах, достаточных для устойчивой параллельной работы в составе электроэнергетической системы государств-участников настоящего Договора.
Стороны с учетом собственных планов развития электроэнергетики и своих интересов в долгосрочной перспективе совместно разрабатывают стратегию развития электроэнергетики государств-участников настоящего Договора и обеспечивают ее реализацию в части, касающейся своих электроэнергетических систем.
Стороны разрабатывают механизмы взаиморасчетов в электроэнергетике государств-участников настоящего Договора, обеспечивают их реализацию и своевременную оплату взаимных поставок электрической энергии.
Стороны не облагают таможенными пошлинами перетоки электрической энергии и мощности, происходящие из энергосистем государств-участников настоящего Договора, а в аварийной ситуации на межгосударственных линиях электропередачи и/или системообразующих объектах, влияющих на параллельную работу электроэнергетических систем Сторон, - поставки энергоресурсов и других видов продукции и услуг, необходимых для ее ликвидации.
Стороны обязуются обеспечивать беспрепятственный транзит электрической энергии через свои сети в пределах их пропускной способности, на основе заключаемых договоров и взаимосогласованных условий оплаты транзита.
Стороны принимают меры к созданию и поддержанию в согласованных объемах резервов ресурсов для устойчивой параллельной работы электроэнергетических систем государств-участников настоящего Договора.
Порядок создания резервов и их использования будет определяться отдельным соглашением Сторон.
Стороны оказывают друг другу оперативную помощь в случае аварий, стихийных бедствий и в других чрезвычайных ситуациях.
Порядок предоставления этой помощи и последующие финансовые расчеты за оказанные услуги будет определяться отдельным соглашением Сторон.
Для расследования и объективного анализа аварий на объектах, обеспечивающих межгосударственные перетоки электрической энергии и мощности (линии электропередачи, подстанции и др.), разработки и осуществления совместных мер к их предотвращению заинтересованные Стороны могут создавать при необходимости соответствующие комиссии.
Подготовка и утверждение проекта типового положения о таких комиссиях возлагается на Электроэнергетический совет Содружества Независимых Государств.
Стороны примут меры к формированию и развитию открытого и конкурентоспособного межгосударственного рынка электрической энергии и мощности на базе электроэнергетических систем государств-участников настоящего Договора.
Координация работы по выполнению настоящего Договора со стороны межправительственных органов отраслевого сотрудничества Содружества Независимых Государств возлагается на Электроэнергетический совет Содружества Независимых Государств.
В целях реализации положений настоящего Договора государства - его участники могут заключать между собой двусторонние и многосторонние соглашения.
Настоящий Договор не затрагивает положений других международных договоров, участниками которых являются Стороны.
Настоящий Договор действует в течение 5-ти лет со дня его вступления в силу. По истечении этого срока Договор автоматически продлевается каждый раз на новый 5-летний период, если государства - его участники не примут иного решения.
Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Договора, решаются путем консультаций и переговоров между заинтересованными Сторонами. При невозможности урегулирования спорных вопросов путем переговоров Стороны обращаются в арбитражные органы или иные международные судебные инстанции.
Каждая Сторона может выйти из настоящего Договора, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за шесть месяцев до выхода, выполнив свои обязательства, возникшие за время действия Договора.
Настоящий Договор открыт для присоединения других государств, разделяющих его цели и принципы, с согласия всех Сторон путем передачи депозитарию документа о присоединении. Присоединение считается вступившим в силу со дня получения депозитарием последнего сообщения о согласии на такое присоединение.
В настоящий Договор могут быть внесены с согласия Сторон изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, которые вступают в силу в порядке, определенном в статье 22 настоящего Договора.
Настоящий Договор вступает в силу со дня его подписания, а для государств, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, - со дня передачи соответствующих документов депозитарию.
О необходимости таких процедур Стороны в течение трех месяцев со дня подписания настоящего Договора извещают депозитарий.
Совершенно в городе Москве 25 ноября 1998 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Договор, его заверенную копию.
(Подписи)
Сведения о выполнении внутригосударственных процедур по Договору об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств-участников Содружества Независимых Государств
(по состоянию на 1 сентября 1999 года)
Договор вступает в силу в соответствии со статьей 22.
Подписали Договор: Армения, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Таджикистан, Узбекистан, Украина*.
Сдали уведомления: Армения - депонировано 22.02.1999 г. (о необходимости выполнения внутригосударственных процедур);
Молдавия - депонировано 29.03.1999 (о необходимости выполнения внутригосударственных процедур).
Договор вступил в силу со дня подписания.
Уведомления о выполнении внутригосударственных процедур или уведомления об отсутствии необходимости их выполнения от Белоруссии, Грузии, Казахстана, Киргизии, Таджикистана, Узбекистана и Украины депозитарию не поступали.
-----------------
* Украина подписала с оговоркой.