• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2019/787 від 17 квітня 2019 року про визначення, опис, представлення та маркування спиртних напоїв, використання назв спиртних напоїв у представленні та маркуванні інших харчових продуктів, охорону географічних зазначень для спиртних напоїв, використання етилового спирту та дистилятів сільськогосподарського походження в алкогольних напоях та скасування Регламенту (ЄС) № 110/2008

Європейський Союз | Регламент, Правила, Міжнародний документ від 17.04.2019 № 2019/787
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Правила, Міжнародний документ
  • Дата: 17.04.2019
  • Номер: 2019/787
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Правила, Міжнародний документ
  • Дата: 17.04.2019
  • Номер: 2019/787
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
(i) він вироблений винятково методом дистиляції до менше 86% об. вина, вина кріпленого для дистиляції, або дистиляту вина;
(ii) він має вміст летких речовин 125 грамів на гектолітр спирту 100% об. або більше;
(iii) він має максимальний вміст метанолу 200 грамів на гектолітр спирту 100% об.
(b) Мінімальна міцність винного спиртного напою за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(d) Винний спиртний напій не повинен мати доданих смаку й аромату. Це не перешкоджає використанню традиційних методів виробництва.
(e) Винний спиртний напій може містити додану карамель тільки як засіб для коригування забарвлення.
(f) Винний спиртний напій може бути підсолоджений для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 20 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
(g) Якщо винний спиртний напій зазнав дозрівання, його можна і надалі вводити в обіг як "винний спиртний напій" за умови, що дозрівання відбувалося впродовж строку дозрівання, передбаченого для спиртних напоїв, визначених у категорії 5, або довше.
(h) Цей Регламент не обмежує використання терміну "Branntwein " у поєднанні з терміном "essig " у представленні та маркованні винного оцту.
5. Brandy або Weinbrand
(a) Brandy або Weinbrand - це спиртний напій, який відповідає таким вимогам:
(i) він вироблений з винного спирту, до якого може бути додано винний дистилят, за умови, що такий винний дистилят дистильований до менше 94,8% об. і що частка такого дистиляту не перевищує щонайбільше 50% вмісту спирту кінцевого продукту;
(ii) він витриманий щонайменше:
- один рік у дубових ємностях місткістю щонайменше 1000 літрів кожна; або
- півроку в дубових діжках місткістю менше 1000 літрів кожна;
(iii) він має вміст летких речовин 125 грамів на гектолітр спирту 100% об. або більше, які утворені винятково в результаті дистиляції використаної сировини;
(iv) він має максимальний вміст метанолу 200 грамів на гектолітр спирту 100% об.
(b) Мінімальна міцність brandy або Weinbrand ) за об’ємною часткою спирту повинна становити 36%.
(c) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(d) Brandy або Weinbrand не повинен мати доданих смаку й аромату. Це не перешкоджає використанню традиційних методів виробництва.
(e) Brandy або Weinbrand може містити додану карамель тільки як засіб для коригування забарвлення.
(f) Brandy або Weinbrand може бути підсолоджений для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 35 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
6. Спиртний напій із виноградної м’язги або виноградна м’язга
(a) Спиртний напій із виноградної м’язги або виноградна м’язга - це спиртний напій, який відповідає таким вимогам:
(i) він вироблений винятково зі збродженої виноградної м’язги та дистильований безпосередньо за допомогою водяної пари або після додавання води з дотриманням обох зазначених ниже умов:
- кожен із етапів дистиляції доведено до менше 86% об.;
- першу дистиляцію проведено у присутності самої м’язги;
(ii) до виноградної м’язги може бути додано винний осад у кількості, що не перевищує 25 кг осаду на 100 кг використаної м’язги;
(iii) кількість спирту, отриманого з винного осаду, не повинна перевищувати 35% від загальної кількості спирту в кінцевому продукті;
(iv) він має вміст летких речовин 140 грамів на гектолітр спирту 100% об. або більше і має максимальний вміст метанолу 1000 грамів на гектолітр спирту 100% об.
(b) Мінімальна міцність спиртного напою із виноградної м’язги або виноградної м’язги за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(d) Спиртний напій із виноградної м’язги або виноградна м’язга не повинен / повинна мати доданих смаку й аромату. Це не перешкоджає використанню традиційних методів виробництва.
(e) Спиртний напій із виноградної м’язги або виноградна м’язга може містити додану карамель тільки як засіб для коригування забарвлення.
(f) Спиртний напій із виноградної м’язги або виноградну м’язгу може бути підсолоджено для довершення його/її кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 20 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
7. Спиртний напій із фруктової м’язги
(a) Спиртний напій із фруктової м’язги - це спиртний напій, який відповідає таким вимогам:
(i) він вироблений винятково шляхом спиртового зброджування та дистиляції фруктової м’язги, іншої ніж виноградна м’язга, з дотриманням обох зазначених нижче умов:
- кожен із етапів дистиляції доведено до менше 86% об.;
- першу дистиляцію проведено у присутності самої м’язги;
(ii) він має мінімальний вміст летких речовин 200 грамів на гектолітр спирту 100% об.;
(iii) максимальний вміст метанолу повинен бути 1500 грамів на гектолітр спирту 100% об.;
(iv) максимальний вміст синильної кислоти повинен бути 7 грамів на гектолітр спирту 100% об. для спиртного напою з м’язги кісточкових видів фруктів.
(b) Мінімальна міцність спиртного напою з фруктової м’язги за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(d) Спиртний напій із фруктової м’язги не повинен мати доданих смаку й аромату.
(e) Спиртний напій із фруктової м’язги може містити додану карамель тільки як засіб для коригування забарвлення.
(f) Спиртний напій із фруктової м’язги може бути підсолоджений для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 20 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
(g) Офіційна назва повинна складатися зі слів "спиртний напій із м’язги" і назви фрукту. У разі використання кількох різних фруктів офіційна назва повинна бути "спиртний напій із фруктової м’язги", яка може доповнюватися назвами кожного фрукта, переліченими в порядку зменшення використаної кількості.
8. Родзинковий спиртний напій або raisin brandy
(a) Родзинковий спиртний напій або raisin brandy - це спиртний напій, вироблений винятково методом дистиляції продукту, отриманого шляхом спиртового бродіння екстракту висушеного винограду сорту "чорний коринфський" або "мускат александрійський", дистильованого до менше 94,5% об., при чому дистилят має аромат і смак, які походять від використаної сировини.
(b) Мінімальна міцність родзинкового спиртного напою або raisin brandy за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(d) Родзинковий спиртний напій або raisin brandy не повинен мати доданих смаку й аромату.
(e) Родзинковий спиртний напій або raisin brandy може містити додану карамель тільки як засіб для коригування забарвлення.
(f) Родзинковий спиртний напій або raisin brandy може бути підсолоджений для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 20 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
9. Фруктовий спиртний напій
(a) Фруктовий спиртний напій - це спиртний напій, який відповідає таким вимогам:
(i) він вироблений винятково методом спиртового бродіння та дистиляції з кісточками або без кісточок свіжих і м’ясистих фруктів, у тому числі бананів, або сусла з таких фруктів, ягід чи овочів;
(ii) кожен з етапів дистиляції доведено до менше 86% об., при чому дистилят має аромат і смак, які походять від дистильованої сировини;
(iii) він має вміст летких речовин 200 грамів на гектолітр спирту 100% об. або більше;
(iv) він має вміст синильної кислоти, що не перевищує 7 грамів на гектолітр спирту 100% об., якщо це спиртний напій із кісточкових фруктів.
(b) Максимальний вміст метанолу у фруктовому спиртному напої повинен бути 1000 грамів на гектолітр спирту 100% об., окрім таких випадків:
(i) фруктові спиртні напої, вироблені з перелічених нижче фруктів або ягід, у яких максимальний вміст метанолу повинен бути 1200 грамів на гектолітр спирту 100% об.:
- яблуко (Malus domestica Borkh.),
- абрикос (Prunus armeniaca L.),
- слива (Prunus domestica L.),
- слива сорту "угорка" (quetsch) (Prunus domestica L.),
- слива сорту "мірабель" (Prunus domestica L. subsp. syriaca (Borkh.) Janch. ex Mansf.),
- персик (Prunus persica (L.) Batsch),
- груша (Pyrus communis L.), за винятком груші сорту "вільямс" (Pyrus communis L. cv "Williams"),
- ожина (Rubus sect. Rubus ),
- малина (Rubus idaeus L.);
(ii) фруктові спиртні напої, вироблені з перелічених нижче фруктів або ягід, у яких максимальний вміст метанолу повинен становити 1350 грамів на гектолітр спирту 100% об.:
- айва (Cydonia oblonga Mill.),
- ягоди ялівцю (Juniperus communis L. або Juniperus oxicedrus L.),
- груша сорту "вільямс" (Pyrus communis L. cv "Williams"),
- чорна смородина (Ribes nigrum L.),
- червона порічка (Ribes rubrum L.),
- шипшина (Rosa canina L.),
- бузина (Sambucus nigra L.),
- горобина (Sorbus aucuparia L.),
- горобина домашня (Sorbus domestica L.),
- горобина берека (Sorbus torminalis (L.) Crantz).
(c) Мінімальна міцність фруктового спиртного напою за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(d) Фруктовий спиртний напій не повинен містити доданих барвників.
(e) Незважаючи на пункт (d) цієї категорії та як відступ від категорії харчових продуктів 14.2.6 частини E додатка II до Регламенту (ЄС) № 1333/2008 , карамель може використовуватися для коригування забарвлення фруктових спиртних напоїв, які було витримано щонайменше один рік у контакті з деревом.
(f) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(g) Фруктовий спиртний напій не повинен мати доданих смаку й аромату.
(h) Фруктовий спиртний напій може бути підсолоджений для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 18 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
(i) Офіційна назва фруктового спиртного напою повинна складатися з терміну "спиртний напій", доповненого назвою фрукта, ягоди або овочу. Болгарською, чеською, грецькою, хорватською, польською, румунською, словацькою та словенською мовами офіційна назва може бути виражена назвою фрукта, ягоди або овочу, доповненою суфіксом.
В якості альтернативи:
(i) офіційна назва, зазначена в першому підпараграфі, може бути "wasser " у поєднанні з назвою фрукта; або
(ii) в описаних нижче випадках можуть використовуватися зазначені офіційні назви:
- "kirsch " для черешневого спиртного напою (Prunus avium (L.) L.);
- "сливовий", "quetsch" або "slivovitz" для сливового спиртного напою (Prunus domestica L.);
- "мірабель" для мірабелевого спиртного напою (Prunus domestica L. subsp. syriaca (Borkh.);
- "з плоду суничного дерева" для спиртного напою з плодів суничного дерева (Arbutus unedo L.);
- "Golden Delicious" для яблучного спиртного напою (Malus domestica var. "Golden Delicious");
- "Obstler " для спиртного напою, виробленого з фруктів із додаванням або без додавання ягід за умови, що щонайменше 85% сусла походить із різних сортів яблук, груш чи і того й іншого.
Назва "Williams " або "вільямс" може використовуватися тільки для введення в обіг грушевого спиртного напою, виробленого винятково з груш сорту "вільямс".
Якщо існує ризик того, що кінцевий споживач не зможе легко зрозуміти якусь із зазначених в цьому пункті офіційних назв, яка не містить словосполучення "спиртний напій", опис, представлення та марковання повинні містити словосполучення "спиртний напій", яке може доповнюватися поясненням.
(j) Якщо два чи декілька видів фруктів, ягід або овочів дистилюють разом, такий продукт повинні вводити в обіг під такою офіційною назвою:
- "фруктовий спиртний напій" для спиртних напоїв, вироблених методом дистиляції винятково фруктів або ягід чи і того й іншого; або
- "овочевий спиртний напій" для спиртних напоїв, вироблених методом дистиляції винятково овочів; або
- "фруктово-овочевий спиртний напій" для спиртних напоїв, вироблених методом дистиляції поєднання фруктів, ягід та овочів.
Така офіційна назва може доповнюватися назвою кожного використаного фрукта, ягоди або овочу в порядку зменшення використаної кількості.
10. Спиртний напій на основі яблучного сидру, спиртний напій на основі грушевого сидру та спиртний напій на основі яблучного та грушевого сидрів
(a) Спиртний напій на основі яблучного сидру, спиртний напій на основі грушевого сидру та спиртний напій на основі яблучного та грушевого сидрів - це спиртні напої, які відповідають таким вимогам:
(i) вони вироблені винятково методом дистиляції до менше 86% об. яблучного чи грушевого сидру, при чому дистилят має запах і смак, які походять від цих фруктів;
(ii) вони мають вміст летких речовин 200 грамів на гектолітр спирту 100% об. або більше;
(iii) вони мають максимальний вміст метанолу 1000 грамів на гектолітр спирту 100% об.
(b) Мінімальна міцність спиртного напою на основі яблучного сидру, спиртного напою на основі грушевого сидру та спиртного напою на основі яблучного та грушевого сидрів за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(d) Спиртний напій на основі яблучного сидру, спиртний напій на основі грушевого сидру та спиртний напій на основі яблучного та грушевого сидрів не повинні мати доданих смаку й аромату. Це не перешкоджає використанню традиційних методів виробництва.
(e) Спиртний напій на основі яблучного сидру, спиртний напій на основі грушевого сидру та спиртний напій на основі яблучного та грушевого сидрів можуть містити додану карамель тільки як засіб для коригування забарвлення.
(f) Спиртний напій на основі яблучного сидру, спиртний напій на основі грушевого сидру та спиртний напій на основі яблучного та грушевого сидрів можуть бути підсолоджені для довершення їхнього кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 15 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
(g) Офіційна назва повинна бути такою:
- "спиртний напій на основі яблучного сидру" для спиртних напоїв, вироблених методом дистиляції винятково яблучного сидру; або
- "спиртний напій на основі грушевого сидру" для спиртних напоїв, вироблених методом дистиляції винятково грушевого сидру; або
- "спиртний напій на основі яблучного та грушевого сидрів" для спиртних напоїв, вироблених методом дистиляції яблучного та грушевого сидрів.
11. Медовий спиртний напій
(a) Медовий спиртний напій - це спиртний напій, який відповідає таким вимогам:
(i) він вироблений винятково методом бродіння та дистиляції медового сусла;
(ii) він дистильований до менше 86% об., при чому дистилят має органолептичні характеристики, які походять від використаної сировини.
(b) Мінімальна міцність медового спиртного напою за об’ємною часткою спирту повинна становити 35%.
(c) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(d) Медовий спиртний напій не повинен мати доданих смаку й аромату.
(e) Медовий спиртний напій може містити додану карамель тільки як засіб для коригування забарвлення.
(f) Медовий спиртний напій може бути підсолоджений лише медом для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 20 грамів меду, вираженого як інвертний цукор, на літр.
12. Hefebrand або спиртний напій з осаду
(a) Hefebrand або спиртний напій з осаду - це спиртний напій, вироблений винятково методом дистиляції до менше 86% об. винного осаду, пивного осаду або осаду зі зброджених фруктів.
(b) Мінімальна міцність Hefebrand або спиртного напою з осаду за об’ємною часткою спирту повинна становити 38%.
(c) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(d) Hefebrand або спиртний напій з осаду не повинен мати доданих смаку й аромату.
(e) Hefebrand або спиртний напій з осаду може містити додану карамель тільки як засіб для коригування забарвлення.
(f) Hefebrand або спиртний напій з осаду може бути підсолоджений для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 20 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
(g) Офіційна назва "Hefebrand " або спиртний напій з осаду доповнюється назвою використаної сировини.
13. Пивний спиртний напій
(a) Пивний спиртний напій - це спиртний напій, вироблений винятково методом прямої дистиляції за нормального тиску свіжого пива до міцності за об’ємною часткою спирту менше 86% об., при чому отриманий дистилят має органолептичні характеристики, які походять від пива.
(b) Мінімальна міцність пивного спиртного напою за об’ємною часткою спирту повинна становити 38%.
(c) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(d) Пивний спиртний напій не повинен мати доданих смаку й аромату.
(e) Пивний спиртний напій може містити додану карамель тільки як засіб для коригування забарвлення.
(f) Пивний спиртний напій може бути підсолоджений для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 20 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
14. Topinambur або спиртний напій з топінамбуру
(a) Topinambur або спиртний напій з топінамбуру - це спиртний напій, вироблений винятково методом бродіння та дистиляції до менше 86% об. бульб топінамбуру (Helianthus tuberosus L.).
(b) Мінімальна міцність topinambur або спиртного напою з топінамбуру за об’ємною часткою спирту повинна становити 38%.
(c) Спирт, розбавлений чи нерозбавлений, додаватися не повинен.
(d) Topinambur або спиртний напій з топінамбуру не повинен мати доданих смаку й аромату.
(e) Topinambur або спиртний напій з топінамбуру може містити додану карамель тільки як засіб для коригування забарвлення.
(f) Topinambur або спиртний напій з топінамбуру може бути підсолоджений для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 20 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
15. Vodka
(a) Водка - це спиртний напій, вироблений з етилового спирту сільськогосподарського походження, отриманого після бродіння під дією дріжджів з такої сировини:
- картопля або зернові чи і те й інші,
- інша сільськогосподарська сировина,
дистильований таким чином, щоб органолептичні характеристики використаної сировини та побічних продуктів, утворених у процесі бродіння, були вибірково зменшені.
Після цього процесу може застосовуватися додаткова дистиляція або оброблення відповідними допоміжними матеріалами для перероблення чи і те й інше, в тому числі оброблення активованим вугіллям, задля надання напою особливих органолептичних характеристик.
Максимальні рівні вмісту залишків для етилового спирту сільськогосподарського походження, використаного для виробництва водки, повинні відповідати рівням, визначеним у пункті (d) статті 5, за винятком вмісту метанолу, який не повинен перевищувати 10 грамів на гектолітр спирту 100% об.
(b) Мінімальна міцність водки за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Єдині смако-ароматичні речовини або смако-ароматичні препарати, які можуть бути додані, - це натуральні смако-ароматичні добавки, присутні в дистиляті, отримані зі збродженої сировини. Додатково продукту може бути надано особливі органолептичні характеристики, інші ніж переважні смак та аромат.
(d) Водка не повинна містити доданих барвників.
(e) Водка може бути підсолоджена для довершення її кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 8 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
(f) Опис, представлення та марковання водки, яка не була вироблена винятково з картоплі або зернових чи і того й іншого, повинні містити помітне зазначення "вироблено з…", доповнене назвою сировини, використаної для виробництва етилового спирту сільськогосподарського походження. Таке зазначення повинне бути в тому самому полі зору, що й офіційна назва.
(g) Офіційна назва в будь-якій державі-члені може бути "vodka ".
16. Спиртний напій (із доповненням назвою фрукта, ягід або горіхів), отриманий методом мацерації та дистиляції
(a) Спиртний напій (із доповненням назвою фрукта, ягід або горіхів), отриманий методом мацерації та дистиляції, - це спиртний напій, який відповідає таким вимогам:
(i) він вироблений у такий спосіб:
- мацерація частково зброджених або незброджених фруктів, ягід або горіхів, перелічених у пункті (ii), із можливим додаванням щонайбільше 20 літрів етилового спирту сільськогосподарського походження або спиртного напою або дистиляту, отриманого з тих самих фруктів, ягід або горіхів чи їх поєднання, на 100 кг зброджених фруктів, ягід або горіхів
- із подальшою дистиляцією; кожен із етапів дистиляції доведено до менше 86% об.;
(ii) він вироблений із таких фруктів, ягід або горіхів:
- аронія (Aronia Medik. nom cons.),
- аронія чорноплідна (Aronia melanocarpa (Michx.) Elliott),
- каштан їстівний (Castanea sativa Mill.),
- цитрусові фрукти (Citrus spp.),
- ліщина звичайна (Corylus avellana L.),
- водянка чорна (Empetrum nigrum L.),
- полуниця (Fragaria spp.),
- обліпиха крушиновидна (Hippophae rhamnoides L.),
- падуб (Ilex aquifolium та Ilex cassine L.),
- дерен або кизил (Cornus mas ),
- горіх волоський (Juglans regia L.),
- банан (Musa spp.),
- мирт (Myrtus communis L.),
- опунція фікус-індіка (Opuntia ficus-indica (L.) Mill.),
- маракуя (Passiflora edulis Sims),
- черемха (Prunus padus L.),
- терен (Prunus spinosa L.),
- чорна смородина (Ribes nigrum L.),
- біла порічка (Ribes niveum Lindl.),
- червона порічка (Ribes rubrum L.),
- аґрус (Ribes uva-crispa L. syn. Ribes grossularia ),
- шипшина (Rosa canina L.),
- малина арктична (Rubus arcticus L.),
- морошка (Rubus chamaemorus L.),
- ожина (Rubus sect. Rubus ),
- малина (Rubus idaeus L.),
- бузина (Sambucus nigra L.),
- горобина (Sorbus aucuparia L.),
- горобина домашня (Sorbus domestica L.),
- горобина берека (Sorbus torminalis (L.) Crantz),
- амбарелла (Spondias dulcis Parkinson),
- жовтий момбін (Spondias mombin L.),
- чорниця високоросла (Vaccinium corymbosum L.),
- журавлина болотяна (Vaccinium oxycoccos L.),
- чорниця (Vaccinium myrtillus L.),
- брусниця (Vaccinium vitis-idaea L.).
(b) Мінімальна міцність спиртного напою (із доповненням назвою фрукта, ягід або горіхів), отриманого методом мацерації та дистиляції, за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Спиртний напій (із доповненням назвою фрукта, ягід або горіхів), отриманий методом мацерації та дистиляції, не повинен мати доданих смаку й аромату.
(d) Спиртний напій (із доповненням назвою фрукта, ягід або горіхів), отриманий методом мацерації та дистиляції, не повинен містити доданих барвників.
(e) Незважаючи на пункт (d) цієї категорії та як відступ від категорії харчових продуктів 14.2.6 частини E додатка II до Регламенту (ЄС) № 1333/2008 , карамель може використовуватися для коригування забарвлення спиртного напою (із доповненням назвою фрукта, ягід або горіхів), отриманого методом мацерації та дистиляції і витримано щонайменше один рік у контакті з деревом.
(f) Спиртний напій (із доповненням назвою фрукта, ягід або горіхів), отриманий методом мацерації та дистиляції, може бути підсолоджений для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 18 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
(g) Що стосується опису, представлення та марковання спирту (із доповненням назвою фрукта, ягід або горіхів), отриманого методом мацерації та дистиляції, формулювання "отриманий методом мацерації та дистиляції" повинно бути присутнім в описі, представленні або маркованні, нанесеним літерами такого самого шрифту, розміру та кольору і в тому самому полі зору, що й формулювання "спиртовий напій (із доповненням назвою фрукта, ягід або горіхів)", а також на пляшках - на лицьовій етикетці.
17. Geist (із доповненням назвою використаних фруктів або сировини)
(a) Geist (із доповненням назвою використаних фруктів або сировини) - це спиртний напій, вироблений методом мацерації в етиловому спирті сільськогосподарського походження незброджених фруктів і ягід, перелічених у пункті (a)(ii) категорії 16, або овочів, горіхів чи іншої рослинної сировини, зокрема трав чи пелюсток троянд або грибів із подальшою дистиляцією до менше 86% об.
(b) Мінімальна міцність напою Geist (із доповненням назвою використаних фруктів або сировини) за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Geist (із доповненням назвою використаних фруктів або сировини) не повинен мати доданих смаку й аромату.
(d) Geist (із доповненням назвою використаних фруктів або сировини) не повинен містити доданих барвників.
(e) Geist (із доповненням назвою використаних фруктів або сировини) може бути підсолоджений для довершення його кінцевого смаку. Однак кінцевий продукт не може містити більше 10 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
(f) Термін "-geist ", якому передує термін, інший ніж назва фрукта, рослини чи іншої сировини, може доповнювати офіційну назву інших спиртних напоїв та алкогольних напоїв за умови, що таке його використання не вводить споживача в оману.
18. Gentian
(a) Gentian - це спиртний напій, вироблений з дистиляту тирличу, отриманого методом спиртового бродіння коренів тирличу з додаванням або без додавання етилового спирту сільськогосподарського походження.
(b) Мінімальна міцність gentian за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Gentian не повинен мати доданих смаку й аромату.
19. Спиртний напій зі смаком та ароматом ялівцю
(a) Спиртний напій зі смаком та ароматом ялівцю - це спиртний напій, вироблений методом надання або етиловому спирту сільськогосподарського походження, або зерновому спиртному напою, або зерновому дистиляту, або поєднанню перелічених продуктів смаку та аромату ягід ялівцю (Juniperus communis L. або Juniperus oxicedrus L.).
(b) Мінімальна міцність спиртного напою зі смаком та ароматом ялівцю за об’ємною часткою спирту повинна становити 30%.
(c) Додатково можуть використовуватися інші смако-ароматичні речовини, смако-ароматичні препарати, рослини зі смако-ароматичними властивостями чи їхні частини або поєднання перелічених продуктів, але органолептичні характеристики ялівцю повинні бути явно виражені, навіть якщо часом вони можуть бути послаблені.
(d) Спиртний напій зі смаком та ароматом ялівцю може мати офіційну назву "Wacholder " або "genebra ".
20. Gin
(a) Gin - це спиртний напій зі смаком та ароматом ялівцю, вироблений методом надання етиловому спирту сільськогосподарського походження смаку й аромату ягід ялівцю (Juniperus communis L.).
(b) Мінімальна міцність gin за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Для виготовлення gin використовують тільки смако-ароматичні речовини або смако-ароматичні препарати чи і те й інше, щоб переважним смаком був смак ялівцю.
(d) Термін "gin " може доповнюватися терміном "dry ", якщо він не містить доданих підсолоджувачів у кількості більше 0,1 грама підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр кінцевого продукту.
21. Дистильований gin
(a) Дистильований gin - це одне з такого:
(i) спиртний напій зі смаком та ароматом ялівцю, вироблений винятково методом дистиляції етилового спирту сільськогосподарського походження з початковою міцністю щонайменше 96% об. у присутності ягід ялівцю (Juniperus communis L.) та інших натуральних рослинних компонентів, за умови, що смак ялівцю є переважним;
(ii) поєднання продукту такої дистиляції та етилового спирту сільськогосподарського походження таких самих складу, чистоти та міцності; для додавання смаку й аромату дистильованому gin можуть використовуватися смако-ароматичні речовини або смако-ароматичні препарати, зазначені в пункті (c) категорії 20(c), чи і те й інше.
(b) Мінімальна міцність дистильованого gin за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Gin, вироблений просто шляхом додавання до етилового спирту сільськогосподарського походження есенцій або смако-ароматичних добавок, не вважають дистильованим gin.
(d) Термін "дистильований gin " може доповнюватися терміном "dry " або містити його, якщо він не містить доданих підсолоджувачів у кількості більше 0,1 грама підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр кінцевого продукту.
22. London gin
(a) London gin - це дистильований gin, який відповідає таким вимогам:
(i) він вироблений винятково з етилового спирту сільськогосподарського походження з максимальним вмістом метанолу 5 грамів на гектолітр спирту 100% об., який отримав свої смак та аромат винятково внаслідок дистиляції етилового спирту сільськогосподарського походження у присутності всієї використовуваної натуральної рослинної сировини;
(ii) отриманий дистилят містить щонайменше 70% об. спирту;
(iii) будь-який доданий у подальшому етиловий спирт сільськогосподарського походження відповідає вимогам, встановленим у статті 5, але має максимальний вміст метанолу 5 грамів на гектолітр спирту 100% об.;
(iv) він не містить барвників;
(v) він не містить підсолоджувачів у кількості більше 0,1 грама підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр кінцевого продукту;
(vi) він не містить жодних інших інгредієнтів, крім тих, що зазначені в пунктах (i), (iii) і (v), та води.
(b) Мінімальна міцність London gin за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Термін "London gin " може містити термін "dry ".
23. Спиртний напій зі смаком та ароматом кмину або див. зображення
(a) Спиртний напій зі смаком та ароматом кмину або див. зображення
- це спиртний напій, вироблений методом надання етиловому спирту сільськогосподарського походження смаку й аромату кмину (Carum carvi L.).
(b) Мінімальна міцність спиртного напою зі смаком та ароматом кмину або див. зображення
за об’ємною часткою спирту повинна становити 30%.
(c) Додатково можуть використовуватися інші смако-ароматичні речовини або смако-ароматичні препарати, але смак кмину повинен переважати.
24. Akvavit або aquavit
(a) Akvavit або aquavit - це спиртний напій зі смаком та ароматом кмину або насіння кропу чи і того й іншого, вироблений із використанням етилового спирту сільськогосподарського походження, якому за допомогою дистиляту рослин або прянощів надано смак та аромат.
(b) Мінімальна міцність akvavit або aquavit за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Додатково можуть використовуватися натуральні смако-ароматичні речовини або смако-ароматичні препарати, але смак та аромат цих напоїв повинні значною мірою залежати від дистилятів кмину (Carum carvi L.) або насіння кропу (Anethum graveolens L.) чи і того й іншого; використання ефірних олій заборонене.
(d) Гіркі речовини не повинні явно домінувати у смаку напою; вміст сухого екстракту не повинен перевищувати 1,5 грама на 100 мілілітрів.
25. Спиртний напій зі смаком та ароматом насіння анісу
(a) Спиртний напій зі смаком та ароматом насіння анісу - це спиртний напій, вироблений методом додавання до етилового спирту сільськогосподарського походження натуральних екстрактів бодяну справжнього (Illicium verum Hook f.), анісу (Pimpinella anisum L.), фенхелю (Foeniculum vulgare Mill.) або будь-якої іншої рослини, яка містить таку саму головну ароматичну складову, з використанням таких процесів або їх поєднання:
(i) мацерація або дистиляція чи і те й інше;
(ii) дистиляція спирту у присутності насіння або інших частин рослин, зазначених вище;
(iii) додавання натуральних дистильованих екстрактів рослин, які мають смак та аромат насіння анісу.
(b) Мінімальна міцність спиртного напою зі смаком та ароматом насіння анісу за об’ємною часткою спирту повинна становити 15%.
(c) До спиртного напою зі смаком та ароматом насіння анісу смак та аромат може бути додано тільки за допомогою смако-ароматичних препаратів і натуральних смако-ароматичних речовин.
(d) Інші натуральні рослинні екстракти чи ароматичне насіння також можуть використовуватися, але в напої повинен переважати смак анісу.
26. Pastis
(a) Pastis - це спиртний напій зі смаком та ароматом насіння анісу, який також містить натуральні екстракти кореня солодки (Glycyrrhiza spp.), що передбачає присутність барвників, відомих як "халкони", а також гліциризинової кислоти, мінімальний і максимальний вміст якої обов’язково повинен становити 0,05 і 0,5 грама на літр відповідно.
(b) Мінімальна міцність pastis за об’ємною часткою спирту повинна становити 40%.
(c) До pastis смак та аромат може бути додано тільки за допомогою смако-ароматичних препаратів і натуральних смако-ароматичних речовин.
(d) Pastis повинен містити менше 100 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр та мати мінімальний і максимальний вміст анетолу 1,5 і 2 грами на літр відповідно.
27. Pastis de Marseille
(a) Pastis de Marseille - це pastis із вираженим смаком анісу та вмістом анетолу 1,9-2,1 грама на літр.
(b) Мінімальна міцність Pastis de Marseille за об’ємною часткою спирту повинна становити 45%.
(c) До Pastis de Marseille смак та аромат може бути додано тільки за допомогою смако-ароматичних препаратів і натуральних смако-ароматичних речовин.
28. Anis або див. зображення
(a) Anis або див. зображення
- це спиртний напій зі смаком та ароматом насіння анісу, характерні смак та аромат якого походять винятково від анісу (Pimpinella anisum L.), бодяну (Illicium verum Hook f.) або фенхелю (Foeniculum vulgare Mill.) чи їх поєднання.
(b) Мінімальна міцність anis або див. зображення
за об’ємною часткою спирту повинна становити 35%.
(c) До anis або див. зображення
смак та аромат може бути додано тільки за допомогою смако-ароматичних препаратів і натуральних смако-ароматичних речовин.
29. Дистильований anis
(a) Дистильований anis - це anis, який містить спирт, дистильований у присутності насіння, зазначеного в пункті (a) категорії 28, а у випадку географічних зазначень - мастики та іншого ароматичного насіння, рослин або фруктів, за умови, що такий спирт становить щонайменше 20% міцності дистильованого anis.
(b) Мінімальна міцність дистильованого anis за об’ємною часткою спирту повинна становити 35%.
(c) До дистильованого anis смак та аромат може бути додано тільки за допомогою смако-ароматичних препаратів і натуральних смако-ароматичних речовин.
30. Гіркий спиртний напій або bitter
(a) Гіркий спиртний напій або bitter - це спиртний напій з переважно гірким смаком, вироблений методом додавання до етилового спирту сільськогосподарського походження або дистиляту сільськогосподарського походження чи і того й іншого смако-ароматичних речовин або смако-ароматичних препаратів чи і того й іншого.
(b) Мінімальна міцність гіркого спиртного напою або bitter за об’ємною часткою спирту повинна становити 15%.
(c) Без обмеження використання таких термінів у представленні та маркованні харчових продуктів, інших ніж спиртні напої, гіркий спиртний напій або bitter може також вводитися в обіг під назвами "біттер" або "bitter " разом із іншим терміном або без нього.
(d) Незважаючи на пункт (c), термін "біттер" або "bitter " може використовуватися в описі, представленні та маркованні гірких лікерів.
31. Водка з доданими смаком та ароматом
(a) Водка з доданими смаком та ароматом - це водка, якій надано переважний смак та аромат, відмінний від того, який має сировина, використана для виробництва водки.
(b) Мінімальна міцність водки з доданими смаком та ароматом за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5%.
(c) Водка з доданими смаком та ароматом може бути підсолоджена, купажована, ароматизована, витримана або забарвлена.
(d) У випадку підсолоджування водки з доданими смаком та ароматом кінцевий продукт повинен містити менше 100 грамів підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, на літр.
(e) Офіційною назвою водки з доданими смаком та ароматом також може бути назва будь-яких переважних смаку й аромату в поєднанні зі словом "водка". Термін "водка" будь-якою офіційною мовою Союзу може бути замінений терміном "vodka ".
32. Спиртний напій з ароматом терену або див. зображення
(a) Спиртний напій з ароматом терену або див. зображення
- це спиртний напій, у якому переважає тереновий смак, і який вироблений методом мацерації плодів терену (Prunus spinosa ) в етиловому спирті сільськогосподарського походження з додаванням натуральних екстрактів анісу або дистилятів анісу чи і того й іншого.
(b) Мінімальна міцність спиртного напою з ароматом терену або див. зображення
за об’ємною часткою спирту повинна становити 25%.
(c) Для виробництва спиртного напою з ароматом терену або див. зображення
повинно бути використано мінімум 125 грамів плодів терену на літр кінцевого продукту.
(d) Спиртний напій з ароматом терену або див. зображення
повинен мати вміст підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, 80-250 грамів на літр кінцевого продукту.
(e) Органолептичні характеристики, колір і смак спиртного напою з ароматом терену або див. зображення
забезпечують винятково використані плоди та аніс.
(f) Термін " див. зображення
" може використовуватися як офіційна назва, тільки якщо продукт вироблений в Іспанії. Якщо продукт вироблений поза межами Іспанії, термін " див. зображення
" може використовуватися лише як доповнення до офіційної назви "спиртний напій з ароматом терену" за умови, що вона супроводжується словами "вироблено в…" та назвою держави-члена або третьої країни виробництва.
33. Лікер
(a) Лікер - це спиртний напій, який:
(i) має мінімальний вміст підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, у кількості:
- 70 грамів на літр для черешневих або вишневих лікерів, етиловий спирт яких складається винятково з черешневого або вишневого спирту,
- 80 грамів на літр для лікерів, смак та аромат до яких додано винятково за допомогою тирличу чи подібної рослини або полину,
- 100 грамів на літр у всіх інших випадках;
(ii) вироблений із використанням етилового спирту сільськогосподарського походження або дистиляту сільськогосподарського походження або одного чи декількох спиртних напоїв чи їх поєднання, підсолоджений, і до якого додано одну чи кілька смако-ароматичних речовин, продуктів сільськогосподарського походження або харчових продуктів.
(b) Мінімальна міцність лікеру за об’ємною часткою спирту повинна становити 15%.
(c) У виробництві лікеру можуть використовуватися смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати.
Однак до перелічених нижче лікерів смак та аромат може бути додано тільки за допомогою смако-ароматичних харчових продуктів, смако-ароматичних препаратів і натуральних смако-ароматичних речовин:
(i) фруктові лікери:
- ананасовий (Ananas ),
- цитрусовий (Citrus L.),
- обліпиховий (Hippophae rhamnoides L.),
- шовковичний (Morus alba, Morus rubra ),
- вишневий (Prunus cerasus ),
- черешневий (Prunus avium ),
- чорносмородиновий (Ribes nigrum L.),
- з арктичної малини (Rubus arcticus L.),
- морошковий (Rubus chamaemorus L.),
- малиновий (Rubus idaeus L.),
- журавлиновий (Vaccinium oxycoccos L.),
- чорничний (Vaccinium myrtillus L.),
- брусничний (Vaccinium vitis-idaea L.);
(ii) рослинні лікери:
- полиновий (Artemisia genepi ),
- тирличний (Gentiana L.),
- м’ятний (Mentha L.),
- анісовий (Pimpinella anisum L.).
(d) Офіційна назва в будь-якій державі-члені може бути "liqueur " та:
- для лікерів, вироблених методом мацерації вишні або черешні (Prunus cerasus або Prunus avium ) в етиловому спирті сільськогосподарського походження, офіційна назва може бути "guignolet " або " див. зображення
" з терміном "лікер" або без нього;
- для лікерів, вироблених методом мацерації вишні (Prunus cerasus ) в етиловому спирті сільськогосподарського походження, офіційна назва може бути "ginja ", або "ginjinha ", або " див. зображення
" з терміном "лікер" або без нього;
- для лікерів, вміст спирту в якому забезпечено винятково ромом, офіційна назва може бути "punch au rhum " з терміном "лікер" або без нього;
- без обмеження пункту (2) статті 3, пункту (b) статті 10(5) і статті 11 для лікерів, які містять молоко або молочні продукти, офіційна назва може бути "вершковий", доповнена назвою використаної сировини, яка надає лікеру його переважні смак та аромат, з терміном "лікер" або без нього.
(e) У випадку використання етилового спирту сільськогосподарського походження або дистиляту сільськогосподарського походження для відображення усталених методів виробництва в описі, представленні та маркованні вироблених у Союзі лікерів можуть використовуватися такі складені терміни:
- prune brandy;
- orange brandy;
- apricot brandy;
- cherry brandy;
- solbaerrom або ром з чорної смородини.
Стосовно опису, представлення та марковання лікерів, зазначених у цьому пункті, складений термін повинен бути нанесений на етикетку одним рядком однорідними літерами одного шрифту та кольору, а слово "лікер" повинне бути нанесене в безпосередньо поряд із ним літерами не меншого шрифту. Якщо спирт походить не із зазначеного спиртного напою, його походження обов’язково повинне бути вказане на етикетці в тому самому полі зору, що і складений термін та слово "лікер", або зазначенням типу сільськогосподарського спирту, або словами "сільськогосподарського спирту", яким кожного разу передують слова "вироблено з" або "вироблено з використанням".
(f) Без обмеження статей 11 і 12 та статті 13(4) офіційна назва "лікер" може доповнюватися назвою смако-ароматичної добавки або харчового продукту, який надає спиртному напою переважні смак та аромат, за умови, що своїх смаку й аромату спиртний напій набуває завдяки смако-ароматичним харчовим продуктам, смако-ароматичним препаратам і натуральним смако-ароматичним речовинам, які походять від сировини, зазначеної в назві смако-ароматичної речовини або харчового продукту, та які доповнюються смако-ароматичними речовинами тільки в тих випадках, коли потрібно підсилити смак та аромат такої сировини.
34. див. зображення
(із доповненням назвою використаного фрукта або іншої сировини)
(a) див. зображення
(із доповненням назвою використаного фрукта або іншої сировини) - це лікер, який має мінімальний вміст підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, 250 грамів на літр.
(b) Мінімальна міцність напою див. зображення
(із доповненням назвою використаного фрукта або сировини) за об’ємною часткою спирту повинна становити 15%.
(c) До цього спиртного напою застосовуються правила про смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати для лікерів, встановлені в категорії 33.
(d) Використовуваною сировиною не можуть бути молоко та молочні продукти.
(e) Фрукти чи будь-які інші види сировини, чиї назви використовуються в офіційній назві, повинні бути фруктами або сировиною, яка надає такому спиртному напою його переважний смак.
(f) Офіційна назва може доповнюватися терміном "лікер".
(g) Офіційна назва " див. зображення" може використовуватися тільки для лікерів, вироблених із використанням чорної смородини, які мають вміст підсолоджувальних продуктів, виражених як інвертний цукор, більше 400 грамів на літр.
35. Sloe gin
(a) Sloe gin - це лікер, вироблений методом мацерації терену в gin з можливим додаванням теренового соку.
(b) Мінімальна міцність sloe gin за об’ємною часткою спирту повинна становити 25%.
(c) У виробництві sloe gin можуть використовуватися тільки натуральні смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати.
(d) Офіційна назва може доповнюватися терміном "лікер".
36. Sambuca
(a) Sambuca - це безбарвний лікер зі смаком та ароматом насіння анісу, який відповідає таким вимогам: