• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Міністерством праці та соціальної політики України та Національним інститутом страхування Республіки Болгарія про застосування Договору між Україною та Республікою Болгарія про соціальне забезпечення від 04.09.2001 р.

Болгарія, Міністерство праці та соціальної політики України  | Угода, Міжнародний документ від 21.05.2004
Реквізити
  • Видавник: Болгарія, Міністерство праці та соціальної політики України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 21.05.2004
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Болгарія, Міністерство праці та соціальної політики України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 21.05.2004
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Міністерством праці та соціальної політики України та Національним інститутом страхування Республіки Болгарія про застосування Договору між Україною та Республікою Болгарія про соціальне забезпечення від 04.09.2001 р.
Дата підписання: 21.05.2004 р.
Дата набуття чинності: 21.05.2004 р.
Відповідно до підпункту 1 статті 19 Договору між Україною та Республікою Болгарія про соціальне забезпечення (далі - "Договір"), підписаного 4 вересня 2001 року, Міністерство праці та соціальної політики України та Національний інститут страхування Республіки Болгарія, які є Компетентними органами,
домовились про таке:
ЧАСТИНА I
Загальні положення
Застосування термінів
Терміни, які використовуються в цій Угоді, мають ідентичне значення з термінами Договору.
Компетентні установи
1. Компетентними установами Договірних Сторін відповідно до підпункту 3) пункту 1 статті 1 Договору є:
в Україні:
- з питань призначення та виплати працюючим особам допомоги у разі тимчасової непрацездатності (включаючи догляд за хворою дитиною), вагітності та пологах, при народженні дитини та по догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку; на поховання (крім поховання пенсіонерів, безробітних та осіб, які померли внаслідок нещасного випадку на виробництві або професійного захворювання) - Фонд соціального страхування з тимчасової втрати працездатності, виконавча дирекція Фонду та її робочі органи;
- з питань призначення та виплати пенсій і відшкодування шкоди у разі нещасного випадку на виробництві або професійного захворювання - Фонд соціального страхування від нещасних випадків на виробництві та професійних захворювань, робочі органи його виконавчої дирекції;
- з питань призначення та виплати допомоги по безробіттю, допомоги на поховання у разі смерті безробітного або особи, яка перебувала на його утриманні - Фонд загальнообов'язкового державного соціального страхування на випадок безробіття, виконавча дирекція Фонду та її робочі органи;
- з питань призначення та виплати пенсій та допомоги на поховання у системі загальнообов'язкового державного пенсійного страхування - Пенсійний фонд та його органи;
в Республіці Болгарія:
- з питань виплат у разі тимчасової непрацездатності та материнства; у разі безробіття; пенсій за страховим стажем та віком; пенсій з інвалідності внаслідок загального захворювання; пенсій з інвалідності внаслідок нещасного випадку на виробництві або професійного захворювання; спадкових пенсій та допомоги у разі смерті - Національний інститут страхування.
2. Відповідно до підпункту 3 статті 19 Договору Компетентними установами Договірних Сторін із забезпечення взаємодії при застосуванні Договору є:
в Україні:
Фонд соціального страхування з тимчасової втрати працездатності - 04070, м. Київ, Боричів Тік, 28, тел./факс 206-04-16, факс 206-04-06;
Фонд соціального страхування від нещасних випадків на виробництві та професійних захворювань - 03062, м. Київ, проспект Перемоги, 92/2, тел./факс 442-70-72;
Державний центр зайнятості Міністерства праці та соціальної політики - Виконавча дирекція Фонду загальнообов'язкового державного соціального страхування на випадок безробіття - 01023, м. Київ, вул. Еспланадна, 8/10, тел. 220-80-22, факс: 220-76-28;
Пенсійний фонд - 01014, м. Київ, вул. Бастіонна, 9, тел. 294-89-33, факс: 294-73-37.
в Республіці Болгарія:
Національний інститут страхування - 1303, м. Софія, бульвар Ал. Стамболійскі, 62-64.
3. Компетентні органи та Компетентні установи Договірних Сторін при застосуванні Договору можуть встановлювати контакти між собою як безпосередньо, так і з зацікавленими особами або їхніми представниками. При застосуванні Договору вони надають один одному взаємну допомогу.
Двомовні формуляри
У разі застосування Договору та цієї Угоди Компетентні установи користуються узгодженими Компетентними органами Договірних Сторін двомовними формулярами, які є невід'ємними частинами цієї Угоди:
1. Відомості про страхування осіб, що перебувають у відрядженні/осіб, які самостійно займаються трудовою діяльністю (УКР/БГ 1).
2. Повідомлення (УКР/БГ 2).
3. Довідка про страховий (трудовий) стаж (УКР/БГ 3).
4. Заява (УКР/БГ 4).
5. Свідоцтво про те, що правоздатна особа є живою (УКР/БГ 5).
6. Формуляр про медичне обстеження (УКР/БГ 6).
ЧАСТИНА II
ЗАСТОСОВУВАННЯ ЗАКОНОДАВСТВА
Особи, які самостійно займаються трудовою діяльністю, та відряджені особи
Для реалізації положень пункту 2 статті 6 та статті 7 Договору на прохання особи, яка самостійно займається трудовою діяльністю, або роботодавця Компетентна установа Договірної Сторони, законодавство якої застосовується, видає довідку, яка підтверджує, що на зайняту особу продовжує поширюватися дія законодавства цієї Договірної Сторони.
ЧАСТИНА III
ЗАСТОСУВАННЯ СПЕЦІАЛЬНИХ ПОЛОЖЕНЬ
Подання заяви
1. Заява щодо грошових виплат згідно із законодавством однієї чи обох Договірних Сторін подається на двомовному формулярі встановленої форми до Компетентної установи однієї з Договірних Сторін за вибором особи.
2. Компетентна установа, яка приймає заяву, надсилає її разом із необхідними оригіналами документів Компетентній установі іншої Договірної Сторони, вказуючи при цьому дату подачі заяви. Одночасно з цим Компетентна установа підтверджує страховий (трудовий) стаж на двомовному формулярі встановленої форми згідно із застосовуваним нею законодавством.
Підтвердження страхового (трудового) стажу або непрацездатності
1. Компетентна установа кожної Договірної Сторони видає на підставі поданої заяви та необхідних документів довідку, яка підтверджує страховий (трудовий) стаж у календарних роках, місяцях, днях, накопичений згідно із законодавством, що застосовується.
2. Результати медичних обстеження та огляд, проведених медичною комісією Договірної Сторони за місцем проживання особи, надаються безкоштовно Компетентній установі другої Договірної Сторони на двомовному формулярі встановленої форми.
На підставі поданих відомостей компетентний медичний орган іншої Договірної Сторони визначає ступінь втрати працездатності та робить інші висновки відповідно до власного законодавства.
Взаємне оповіщення
Компетентні установи Договірних Сторін інформують одна одну про всі фактичні обставини, що мають значення для здійснення виплат. Такими обставинами є:
1) призупинення, припинення, відновлення виплати або зміна розміру пенсії та причини цього;
2) зміна у тривалості страхового (трудового) стажу з одночасним підтвердженням нового страхового (трудового) стажу;
3) зміна ступеня втрати працездатності;
4) смерть особи;
5) укладення вдовою/вдівцем нового шлюбу;
6) зміна адреси та прізвища, ім'я та по батькові;
7) переселення до іншої країни;
8) набуття іншого громадянства;
9) усиновлення дитини;
10) оформлення опікунства;
11) початок, кінець, а також будь-яке припинення навчання в учбовому закладі.
12) інші дані.
ЧАСТИНА IV
ЗДІЙСНЕННЯ ГРОШОВИХ ВИПЛАТ
Порядок проведення грошових виплат
1. Компетентна установа однієї Договірної Сторони здійснює грошові виплати особам, які проживають на території другої Договірної Сторони, через Компетентну установу цієї Договірної Сторони поквартально згідно із статтями 8 - 15 цієї Угоди.
2. Компетентна установа Договірної Сторони, що здійснює виплату, складає на кожний квартал відомість виплат для Компетентної установи другої Договірної Сторони згідно із договірним зразком, яка підписується посадовими особами Компетентної установи і засвідчується печаткою.
3. Відомість виплат на відповідний квартал в двох примірниках пересилається Компетентній установі другої Договірної Сторони до 20 числа останнього місяця кварталу, якого вона стосується. Не пізніше 23-го числа останнього місяця кварталу Компетентні установи перераховують на рахунки в банках кошти на грошові виплати. Якщо 20-е або 23-є число припадає на суботу, неділю або офіційне свято, відомість виплат висилається, а кошти відповідно перераховуються до кінця останнього робочого дня напередодні 20-го або 23-го числа.
4. Отримавши відомість виплат з надходженням коштів, які підлягають виплаті, відповідна Компетентна установа здійснює негайну виплату визначених сум особам, що зазначені у відомості виплат, відповідно до положень законодавства, що застосовується цією Компетентною установою. Компетентні установи обох Договірних Сторін взаємно гарантують одна одній регулярне здійснення виплат.
5. Компетентні установи Договірних Сторін взаємно повертають другі примірники відомостей виплат з відміткою про виплачені/невиплачені суми до 20 числа місяця, що настає за відповідним кварталом.
Свідоцтво про те, що особа є живою
Для здійснення грошових виплат особам, які проживають на території іншої Договірної Сторони, один раз на рік - в листопаді - надаються двомовні формуляри "свідоцтва про те, що особа є живою", засвідчені в установленому порядку або Компетентною установою Договірної Сторони за місцем проживання особи. Такий засвідчений формуляр пересилається Компетентній установі, яка здійснює грошові виплати.
Обслуговуючі банки
Переказ коштів на здійснення грошових виплат провадиться Компетентними установами на рахунки обслуговуючих банків у євро і в розмірах, що визначаються за курсом конвертації національної валюти в євро на день складання відомості виплат. Номери рахунків обслуговуючих банків Компетентні установи доводять до відома одна одній.
Конвертація валюти
Грошові виплати здійснюються в національній валюті Договірної Сторони, на території якої проживає особа, що отримує ці виплати, за курсом на день конвертації ЄВРО в національну валюту обслуговуючим банком.
Витрати Компетентних установ
1. Компетентні установи Договірних Сторін несуть відповідні витрати, пов'язані з переказом на банківський рахунок сум грошових виплат, їх виплатою та доставкою, а також із оплатою банківських послуг з конвертації валюти. Взаємні розрахунки щодо цих витрат не проводяться.
2. Особи, що отримують грошові виплати, не несуть жодних витрат, пов'язаних з їх виплатою та доставкою.
Виплата неотриманих сум
Виплата сум, неотриманих у зв'язку зі смертю їх отримувача, провадиться за законодавством Договірної Сторони, Компетентна установа якої здійснювала ці виплати.
Невиплачені суми
Невиплачені суми зараховуються Компетентними установами обох Договірних Сторін в рахунок платежів наступних періодів, що має бути зазначено у відомостях виплат, передбачених статтею 8 цієї Угоди. Сума, яка надсилається на відповідний наступний квартал, зменшується на розмір перерахованих у євро та невиплачених у попередньому кварталі сум. Невиплачені суми зберігаються до наступних платежів.
Зміни порядку проведення грошових виплат
Компетентні установи Договірних Сторін можуть за взаємною згодою змінити порядок проведення грошових виплат, відхиляючись від положень статей 8 - 11 та статті 14 цієї Угоди.
Подання скарг
Скарги, пов'язані з грошовими виплатами, призначеними Компетентною установою другої Договірної Сторони, подаються до Компетентної установи Договірної Сторони за місцем постійного проживання особи, при цьому:
1) скарга реєструється та позначається штампом із датою її надходження;
2) скарга та додані до неї документи надсилаються Компетентній установі другої Договірної Сторони.
ЧАСТИНА V
ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
Обмін статистичними даними
Компетентні установи обох Договірних Сторін щорічно обмінюються статистичними даними щодо кількості, видів та сум грошових виплат за минулий рік.
Набрання чинності
1. Ця Угода набирає чинності з дати її підписання і є чинною протягом терміну дії Договору.
2. Ця Угода може бути доповнена та змінена за згодою Компетентних органів обох Договірних Сторін. Зміни та доповнення до цієї Угоди оформлюються окремими протоколами, які становитимуть невід'ємну частину цієї Угоди.
Вчинено в м. Києві 21 травня 2004 у двох примірниках, кожний українською та болгарською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.
За Міністерство праці За Національний інститут
та соціальної політики страхування
України Республіки Болгарія
УКР/БГ 1
Договір між Україною та Договор между Република
Республікою Болгарія про България и Украйна за
соціальне забезпечення социално осигуряване
від 04.09.2001 р. от 04.09.2001 г.
( 100_028 )
__________________________________________________________________
ВІДОМОСТІ ПРО СТРАХУВАННЯ ОСІБ, ЩО ПЕРЕБУВАЮТЬ У ВІДРЯДЖЕННІ/ОСІБ, ЯКІ САМОСТІЙНО ЗАЙМАЮТЬСЯ ТРУДОВОЮ ДІЯЛЬНІСТЮ
УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА КОМАНДИРОВАНИ ЛИЦА/ЛИЦА ИЗВЪРШВАЩИ САМОСТОЯТЕЛНА ДЕЙНОСТ
Відповідно до абзацу 2 статті 6,
статті 7 Договору
та
статті 3 Угоди про застосування
Договору
Номер свідоцтва
загальнообов'язкового державного
соціального страхування в Україні
Номер на свидетелството за социално
осигуряване в Украйна
Съгласно чл. 6 ал. 2 и чл. 7
на Договора и член 3 на
Споразумението за прилагане
на Договора
Ідентифікаційний номер
громадянина Болгарії

Български единен граждански
номер
1. Персональні дані особи: робітник/службовець
Лични данни на лицето: работник/служител
особа, яка самостійно
займається трудовою
діяльністю
лице, извършващо
самостоятелна дейност
------------------------------------------------------------------
|____________________ __________________ ______________________|
|Прізвище/Фамилно име Ім'я/Собствено име По батькові/Бащино име|
| |
|_______________________________ ________________ _____________|
|Дата народження/Дата на раждане Місце народження Громадянство/|
| Място на раждане Гражданство |
| |
|Адреса місця постійного проживання/ |
|Адрес по постоянното пребиваване |
| |
| |
------------------------------------------------------------------
2. Дані про роботодавця/особу, яка самостійно займається трудовою
діяльністю
Данни за работодателя/лицето, извършващо самостоятелна дейност
------------------------------------------------------------------
|Назва/Наименование: ___________________________________________ |
| |
|Ідентифікаційний код |
|Держкомстату України/__________________________________________ |
|Осигурителен номер |
| |
|Адреса/Адрес: _________________________________________________ |
| |
------------------------------------------------------------------
3. Особа, дані якої подані в пункті 1:
Лицето, чиито данни са посочени в т. 1:
------------------------------------------------------------------
|В період з ___________________ до _______________ |
| |
|За периода от ________________ до _______________ |
| |
|Направлена в __________________________________________________ |
|Заминава в __________________________________________________ |
| __________________________________________________ |
| (назва підприємства або організації/ |
| наименование на предприятието или организацията) |
| |
|Адреса/Адрес: _________________________________________________ |
| |
|і залишається застрахованим згідно із законодавства/ |
|и продължава да се осигурява съгласно законодателството на ____ |
| |
------------------------------------------------------------------
4. Компетентна установа:
Компетентна институция:
------------------------------------------------------------------
| ____________________________________________________________ |
| (адреса/назва) |
| (адрес/наименование) |
| |
|Дата/Дата: Прізвище та підпис посадової особи |
| Име и подпис на длъжностното лице/ |
|___________ __________________________________ |
| Печатка/Печат: |
------------------------------------------------------------------
УКР/БГ 2
Договір між Україною та Договор между Република
Республікою Болгарія про България и Украйна за
соціальне забезпечення социално осигуряване
від 04.09.2001 р. от 04.09.2001 г.
( 100_028 )
__________________________________________________________________
ПОВІДОМЛЕННЯ
СЪОБЩЕНИЕ
_________________________
Вихідн. N/дата
Изх. N/дата
На Ваш N
Номер свідоцтва загальнообов'язкового адрес компетентної
державного соціального страхування в установи, якій
Україні надсилається повідомлення
Номер на свидетелството за осигуряване адрес на компетентната
в Украйна институция, на която се
изпраша
Ідентифікаційний номер громадянина
Болгарії
Български единен граждански номер
ЧАСТИНА I./ЧАСТ I.
ДАНІ ОСОБИ (ПРАВОЗДАТНОЇ ОСОБИ)/ДАННИ ЗА ПРАВОИМАЩОТО ЛИЦЕ/
------------------------------------------------------------------
|Прізвище |
|Фамилно име |
|----------------------------------------------------------------|
|Ім'я |
|Собствено име |
|----------------------------------------------------------------|
|По батькові |
|Бащино име |
|----------------------------------------------------------------|
|Прізвище до шлюбу |
|Име преди брака |
|----------------------------------------------------------------|
|Дата народження |
|Дата на раждане |
|----------------------------------------------------------------|
|Адрес місця проживання |
|Адрес по постоянното пребиваване |
------------------------------------------------------------------
ЧАСТИНА II/ЧАСТ II.
1. НАДСИЛАЄМО ВАМ/ИЗПРАЩАМЕ ВИ
------------------------------------------------------------------
|Довідка про страховий (трудовий стаж) Посвідчення в тому, що |
| утриманець або особа, яку|
| опікують, навчається. |
| |
|Удостоверение за осигурителен Удостоверение, че |
|(трудов) стаж наследникът/издържаното |
| лице е учащ |
| |
|Довідка медичного обстеження Заява про призначення |
| пенсії |
|Удостоверение за медицинско Заявление за отпускане на|
|освидетелстване пенсия |
| |
|Наше рішення Дата подання заяви |
|Нашето решение Дата на подаване на |
| заявлението |
| |
|Інші документи |
|Други документи: |
| |
------------------------------------------------------------------
2. ПРОСИМО НАДІСЛАТИ НАМ/МОЛИМ ВИ ДА НИ ИЗПРАТИТЕ
------------------------------------------------------------------
|Довідку про страховий (трудовий) стаж |
|Удостоверение за осигурителен (трудов) стаж |
| |
|Довідку про медичне обстеження |
|Удостоверение за медицинско освидетелстване |
| |
|Посвідчення в тому, що утриманець або особа, яку опікують, |
|навчається. |
|Удостоверение, че наследникът/издържаното лице е учащ |
| |
|Ваше рішення |
|Вашето решение |
| |
|Інші документи |
|Други документи |
| |
------------------------------------------------------------------
ЧАСТИНА III/ЧАСТ III
ПОВІДОМЛЯЄМО ВАМ/СЪОБЩАВАМЕ ВИ:
-----------------------------------------------------------------------
| |
|Неработоспособността е настъпила на: ------------------------------ |
|Непрацездатність настала з: |ден/число|мес./міс.|год./рік| |
| |---------+---------+--------| |
| ------------------------------ |
| |
|Дата закінчення трудової діяльності/ ------------------------------ |
|страхування: |ден/число|мес./міс.|год./рік| |
|Дата на прекратяване на трудовата |---------+---------+--------| |
|дейност/осигуряването: ------------------------------ |
| |
|Прохання задоволено Дата видачі: ------------------------------ |
|Искането е удовлетворене Дата на |ден/число|мес./міс.|год./рік| |
| отпускане: |---------+---------+--------| |
| ------------------------------ |
| |
|Вид пенсії За віком По втраті Причина нвалідності |
|Вид на пенсията ОСВ/за старост годувальника Инвалидност поради |
| Наследствена/ __________________ |
| загуба на __________________ |
| издъжащия |
| |
| Інші/Други |
| _____________ |
| |
|Виплату пенсії Дата припинення ------------------------------ |
|припинено/зупинено |ден/число|мес./міс.|год./рік| |
|виплати |---------+---------+--------| |
|Пенсията е спряна/ Дата на ------------------------------ |
|прекратена |
|спиране/прекратяване |
| |
|Причина припинення Смерть правоздатної особи |
|Причина за спирането/прекратяването Поради смърт на правоимащия |
| |
| Інші/Други: |
| _______________________________|
| |
|Пенсію відновлено від (дата): ------------------------------ |
|Пенсията е възобновена/ от (дата): |ден/число|мес./міс.|год./рік| |
|възстановена |---------+---------+--------| |
| ------------------------------ |
| |
|Прохання не задоволено |
|________________________ |
|Искането не е удовлетворено |
| |
|Страховий (трудовий) стаж в ____________ складає менше 12 місяців |
|Осигурителният (трудов) стаж в _____________ е по-малко от 12 месеца.|
| |
|Правоздатна особа змінила місце проживання нов. |
|адреса: |
|Правоимащият е преместил местопребиваването си нов. |
|адрес: |
| |
|Дата переселення: ------------------------------ |
|Дата на преместване: |ден/число|мес./міс.|год./рік| |
| |---------+---------+--------| |
| ------------------------------ |
| |
|Інші відомості/нотатки ____________________________________________|
|Други сведения/Забележки ____________________________________________|
| |
| |
-----------------------------------------------------------------------
ЧАСТИНА IV/ЧАСТ IV
КОМПЕТЕНТНА УСТАНОВА/КОМПЕТЕНТНА ИНСТИТУЦИЯ
------------------------------------------------------------------
|Дата: Прізвище і підпись відповідальної особи |
|Дата Име и подпис на длъжностното лице |
------------------------------------------------------------------
УКР/БГ 3
Пенсійний фонд України Национален осигурителен институт
01014, м. Київ, бул. А. Стамболийски N 62 - 64
вул. Бастіонна, 9 1303 СОФИЯ, Република България
тел. 294-89-33, тел.: (359/2) 926 16 00;
факс: 294-73-37. факс: (359/2) 926 14 40
Номер свідоцтва Ідентифікаційний номер
загальнообов'язкового громадянина Болгарії/
державного соціального
страхування в/
Номер на свидетелството Български единен
за социално осигуряване граждански номер
в Украйна
ДОВІДКА ПРО СТРАХОВИЙ (ТРУДОВИЙ) СТАЖ В УКРАЇНІ
УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА ОСИГУРИТЕЛЕН (ТРУДОВ) СТАЖ В УКРАЙНА
гр./на. __________________________________________________________
прізвище, ім'я, по батькові/име, презиме,
фамилия
що народився(лась)/роден(а) на __________________________________
число, місяць, рік/ден, месец, година
---------------------------------------------------------------------------------------------
|Періоди страхового|Види трудової |Умови праці, що дають |Зарахований календарний |
|(трудового) стажу |діяльності, |право на пільги (список|страховий (трудовий) стаж |
|хронологічно |які зараховуються |1 і 2, вислуга років) |Календарно зачетен |
|з / до |до стажу роботи, |Условия на труд, които |осигурителен (трудов) стаж|
|Период на |або час що |дават право на |--------------------------|
|осигурителен |дорівнюється до стажу|привилегии (да / не) | років | місяців | дні |
|(трудов) стаж |Вид дейност/длъжност | | год. | мес. | дни |
|хронологично |или работа, условия | | | | |
|от / до |на труд/ | | | | |
|------------------+---------------------+-----------------------+-------+---------+--------|
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
|----------------------------------------------------------------+-------+---------+--------|
|Загальна тривалість страхового (трудового) стажу/ | | | |
|Обща продължителност на осигурителния (трудов) | | | |
|----------------------------------------------------------------+-------+---------+--------|
|Загальна тривалість спеціального стажу (список N 1, список N 2, | | | |
|вислуга років)/ | | | |
|Обща продължителност на стаж в условия на труд, които дават | | | |
|право на привилегии | | | |
| | | | |
---------------------------------------------------------------------------------------------
Дата/Дата: Підпис і прізвище посадової особи та службова печатка/
___ ______ Име и подпис на длъжностното лице и служебен печат
УКР/БГ 4
Договір між Україною Договор между Република
та Республікою Болгарія България и Украйна за
про соціальне забезпечення социално осигуряване
від 4.09.2001 р. от 4.09.2001 г.
( 100_028 )
__________________________________________________________________
ЗАЯВА ЗАЯВЛЕНИЕ
про призначення пенсії за отпускане на пенсия
------------------------------------------------------------------
|за віком/ по інвалідності внаслідок/ |
|осигурителен стаж и възраст за инвалидност поради |
| |
|в разі втрати годувальника/ - загального захворювання/ |
|наследствена общо заболяване |
| |
| - трудового каліцтва або |
| професійного захворювання/ |
| трудова злополука |
| професионална болест |
------------------------------------------------------------------
ЧАСТИНА 1./ЧАСТ I.
ДАНІ ОСОБИ (ПРАВОЗДАТНОЇ ОСОБИ)/ЛИЧНИ ДАННИ ЗА ЗАЯВИТЕЛЯ
(ПРАВОИМАЩОТО ЛИЦЕ)
Номер свідоцтва Ідентифікаційний N
загальнообов'язкового громадянина Болгарії/
державного соціального
страхування в Україні/
Номер на свидетелството Български единен граждански номер
за социално осигуряване
в Украйна
------------------------------------------------------------------
|1. ________________________ ___________________ |
| Прізвище/Фамилно име Ім'я/Собствено име |
| |
| ________________________ _________________________________|
| По батькові/Бащино име Прізвище до шлюбу/Име преди брака|
| |
|2. Прізвище, ім'я, по батькові опікуна/Фамилно, собствено и |
| бащино име на настойника |
| _____________________________________________________________|
| (рішення відповідної установи про надання опікунства/ |
| Моля, да се приложи удостоверение за настойничество) |
| |
|3. Адреса постійного місця проживання/Адрес по постоянното |
| пребиваване |
| _____________________________________________________________|
| |
|4. Громадянство/Гражданство |
| |
|5. Дата народження/Дата на раждане _____________________________|
| число, місяць, рік/ден, мес, год|
| |
|6. Сімейний стан/Семейно положение ____________________________|
| (одружений/неодружений/ |
| розлучений) |
| |
|(удівець/удова) (женен/неженен/разведен) |
|(вдовец/вдовица) |
| |
|7. Останнє місце роботи в Україні/Последно място на работа |
| в Украйна: |
|________________________________________________________________|
| (Назва організації (підприємства), адреса/ |
| Наименование на организацията |
| (предприятието), адрес) |
| |
|8. Дата закінчення страхування/Дата на прекратяване на |
| осигуряването |
| _____________________________________________________________|
| (Додати документ, підтверджуючий закінчення страхування/ |
| Моля, приложете документ за прекратяване на осигуряването)|
| |
|9. Чи отримуєти пенсію? Яку саме і від якої компетентної |
| установи?/ |
| Получавате ли пенсия? Какъв вид и от коя компетентна |
| институция? да/да ні/не|
| |
| ___________________________________________________________ |
| ___________________________________________________________ |
| |
------------------------------------------------------------------
Заповнюється при призначенні пенсії в разі втрати
годувальника
Попълва се само при искане на наследствена пенсия или на
добавка от пенсията на починал съпруг
ЧАСТИНА II./ЧАСТ II.
1. ДАНІ ПОМЕРЛОГО ГОДУВАЛЬНИКА/
1. ЛИЧНИ ДАННИ НА НАСЛЕДОДАТЕЛЯ (ПОЧИНАЛОТО ЛИЦЕ)
Номер свідоцтва Ідентифікаційний номер
загальнообов'язкового громадянина Болгарії
державного соціального
страхування в Україні
Номер на свидетелството Български единен
за социално осигуряване граждански номер
в Украйна
------------------------------------------------------------------
|1. _________________________ ______________________________|
| (Прізвище/Фамилно име) (Ім'я/Собствено име) |
| |
| _________________________ ______________________________|
| (По батькові/Бащино име) (Прізвище до шлюбу/Име преди|
| брака) |
| |
|2. Громадянство/Гражданство ____________________________ |
| |
|3. Дата народження: ____________________________ |
| Дата на раждане місяць год рік/ден число мес |
| |