• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про внесення змін до деяких нормативно-правових актів Національного банку України

Національний банк України  | Постанова від 11.04.2018 № 38
Реквізити
  • Видавник: Національний банк України
  • Тип: Постанова
  • Дата: 11.04.2018
  • Номер: 38
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Національний банк України
  • Тип: Постанова
  • Дата: 11.04.2018
  • Номер: 38
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Трансферований акредитив не може бути трансферований на прохання другого бенефіціара будь-якому наступному бенефіціару. Перший бенефіціар не є наступним бенефіціаром.
84. Запит на здійснення трансферу акредитива повинен зазначати можливість та умови, за якими зміни можуть бути авізовані другому бенефіціару. Трансферований акредитив повинен чітко зазначати такі умови.
85. Якщо акредитив трансферований більше ніж одному другому бенефіціару, то відмова від зміни одним або декількома другими бенефіціарами не робить недійсним її прийняття будь-яким іншим бенефіціаром, для якого трансферований акредитив буде змінено відповідно. Для будь-якого другого бенефіціара, який відмовився від зміни, трансферований акредитив залишиться незміненим.
86. Трансферований акредитив повинен точно відображати умови акредитива, уключаючи підтвердження, якщо воно є, за винятком:
1) суми акредитива;
2) будь-якої ціни за одиницю, зазначеної в акредитиві;
3) дати закінчення строку дії акредитива;
4) періоду для представлення документів; або
останньої дати відвантаження; або
обумовленого періоду для відвантаження, кожен з яких або всі разом може бути зменшено або скорочено.
Відсоток, на який повинно бути забезпечене страхове покриття, може бути збільшений з метою забезпечення суми страхового покриття, обумовленої в акредитиві або в УПДА, або інших міжнародних документах, затверджених МТП.
Найменування наказодавця акредитива може бути замінено на найменування першого бенефіціара.
Якщо акредитив окремо вимагає, щоб найменування наказодавця акредитива було наведено в будь-якому документі, крім рахунку, то така вимога повинна бути зазначена у трансферованому акредитиві.
87. Перший бенефіціар має право замінити своїм власним рахунком (інвойсом) та траттою (за наявності) такі документи другого бенефіціара на суму, що не перевищує суми, обумовленої в акредитиві. Після такої заміни перший бенефіціар може отримати за акредитивом різницю, якщо вона є, між власним рахунком (інвойсом) та рахунком (інвойсом) другого бенефіціара.
88. Трансферуючий банк має право подати до банку-емітента документи такими, якими він одержав їх від другого бенефіціара, без подальшої відповідальності перед першим бенефіціаром, якщо перший бенефіціар мав надати свій власний рахунок (інвойс) і тратту (за наявності), але не робить цього за першою вимогою, або якщо рахунки (інвойси), надані першим бенефіціаром, створюють розбіжності, яких не було в належному представленні, здійсненому другим бенефіціаром, і перший бенефіціар не виправляє їх за першою вимогою.
89. Перший бенефіціар за потреби у своєму запиті на здійснення трансферу акредитива зазначає, що виконання зобов'язання або здійснення негоціації буде зроблено для другого бенефіціара в місці, до якого акредитив був трансферований, до/та включаючи дату закінчення строку дії акредитива. Це не обмежує права першого бенефіціара, визначені в пункті 87 розділу III цього Положення.
90. Представлення документів здійснюється другим бенефіціаром або від його імені до трансферуючого банку.
IV. Особливості здійснення банком операцій за резервними акредитивами
91. Наказодавець акредитива для відкриття резервного акредитива подає до банку заяву про відкриття резервного акредитива. У разі відкриття резервного акредитива в забезпечення виконання власних зобов'язань банку-емітента заява не оформляється.
92. Заява про відкриття резервного акредитива складається в довільній формі із зазначенням усіх обов'язкових реквізитів.
Обов'язковими реквізитами для заяви про відкриття резервного акредитива є:
1) назва документа - заява про відкриття резервного акредитива;
2) дата складання (число - цифрами, місяць - цифрами або словами, рік - цифрами) та номер заяви;
3) вид акредитива - резервний акредитив або контррезервний акредитив;
4) найменування наказодавця акредитива, його місцезнаходження, код за ЄДРПОУ або реєстраційний номер облікової картки платника податків за наявності (для резидентів України);
5) найменування бенефіціара, його місцезнаходження, код за ЄДРПОУ або реєстраційний номер облікової картки платника податків за наявності (для резидентів України) і номер рахунку (зазначається за потреби);
6) підтвердження резервного акредитива - зазначається, що резервний акредитив підтверджений/непідтверджений/можливість додавання підтвердження;
7) сума резервного акредитива (цифрами та словами) та назва валюти відповідно до Класифікатора, у якій відкривається резервний акредитив;
8) номер і дату контракту;
9) строк дії резервного акредитива (кількість днів від дати відкриття резервного акредитива) або термін закінчення дії резервного акредитива (дата) чи обставини, за якими строк дії резервного акредитива є закінченим;
10) посилання на УПДА або Міжнародну практику резервних акредитивів (ISP98), або інші міжнародні документи, затверджені МТП, які є чинними на дату відкриття резервного акредитива та яким підпорядкований резервний акредитив;
11) умови, за якими вимагатиметься платіж, у тому числі за потреби назви документів, які разом із вимогою платежу потрібно подати до банку-емітента або виконуючого/підтверджуючого банку для отримання платежу за резервним акредитивом;
12) спосіб виконання резервного акредитива:
шляхом платежу за пред'явленням, або
шляхом платежу з відстроченням, або
шляхом акцепту, або
шляхом негоціації, або
інше (будь-яка комбінація зазначених способів виконання);
13) порядок сплати комісійних винагород банків та відшкодування витрат банків за резервним акредитивом (зазначається, за рахунок якої із сторін сплачуватимуться комісійні винагороди банків та здійснене відшкодування витрат банків);
14) підписи відповідальних осіб наказодавця акредитива.
Перелік додаткових реквізитів заяви про відкриття резервного акредитива обирається на власний розсуд банку-емітента.
93. Наказодавець акредитива разом із заявою про відкриття резервного акредитива подає до банку-емітента копію контракту або примірник контракту, складеного в електронній формі.
Банк-емітент перевіряє, чи не суперечить інформація, що зазначена в заяві про відкриття резервного акредитива, інформації, зазначеній у контракті.
94. Рішення про відкриття резервного акредитива приймає банк-емітент відповідно до своїх внутрішніх положень.
95. Наказодавець акредитива та банк-емітент укладають договір про відкриття резервного акредитива або інший договір, у якому повинні бути передбачені всі умови, за якими відкривається резервний акредитив (у тому числі умови його забезпечення) у разі прийняття банком-емітентом рішення про відкриття резервного акредитива.
96. Банк-емітент після прийняття рішення про відкриття резервного акредитива та його оформлення надсилає на адресу бенефіціара або банку бенефіціара (через авізуючий та/або підтверджуючий банки, якщо вони є) повідомлення про відкриття резервного акредитива на користь бенефіціара або подає текст резервного акредитива разом із супровідним листом (за потреби) безпосередньо наказодавцю акредитива для подальшого його передавання бенефіціару. Датою відкриття резервного акредитива є день надсилання банком-емітентом повідомлення про його відкриття або день подання тексту резервного акредитива безпосередньо наказодавцю акредитива.
Якщо резервний акредитив відкритий на умовах підтвердження іншим банком, то він передається бенефіціару виключно через банки, у тому числі через підтверджуючий банк.
97. Резервний акредитив є чинним з дати його відкриття, якщо в ньому не зазначено інше.
98. Банк-емітент здійснює унесення змін до умов резервного акредитива та дострокове припинення (анулювання) резервного акредитива відповідно до вимог пунктів 29 - 33 та 39, 40 розділу II цього Положення та з урахуванням УПДА або Міжнародної практики резервних акредитивів (ISP98), яким підпорядковано резервний акредитив.
Банк-емітент веде журнал реєстрації резервних акредитивів та здійснює формування справи за резервними акредитивами відповідно до пунктів 23 - 25 розділу II цього Положення.
99. Банк-емітент або підтверджуючий/рамбурсуючий банк здійснює сплату коштів за резервним акредитивом у разі отримання належного представлення, що складається з вимоги платежу бенефіціара та інших документів (якщо надання таких документів було обумовлено резервним акредитивом). Вимога платежу (якщо інше не передбачено умовами резервного акредитива) обов'язково повинна містити твердження про невиконання наказодавцем акредитива зобов'язання за контрактом, що забезпечене резервним акредитивом, дату вимоги платежу, суму та назву валюти, що вимагається до сплати, реквізити бенефіціара для здійснення сплати, підпис бенефіціара.
100. Виконання платежу за резервним акредитивом здійснюється відповідно до вимог пунктів 34, 35 розділу II цього Положення.
101. Підтверджуючий банк, якщо умовами акредитива визначено, що резервний акредитив є підтвердженим, здійснює оплату коштів за цим акредитивом на користь бенефіціара (банку бенефіціара або особи, яка визначена умовами резервного акредитива) за умови отримання цим банком належного представлення.
102. Вимога платежу бенефіціара подається до банку-емітента за допомогою системи S.W.I.F.T. або інших засобів передавання інформації, або на паперовому носії та через банки, пошту, які визначені умовами резервного акредитива.
103. Банк-емітент (підтверджуючий банк) визначає належне представлення вимоги платежу та документів (якщо подання документів передбачене умовами резервного акредитива) і виконує зобов'язання за акредитивом відповідно до вимог пунктів 41 - 46 розділу II цього Положення (з урахуванням вимог відповідних міжнародних документів, затверджених МТП, яким підпорядковується резервний акредитив).
104. Банки здійснюють авізування отриманого резервного акредитива, унесення змін до умов отриманого резервного акредитива, анулювання резервного акредитива та прийняття вимоги платежу за резервним акредитивом, ведення журналу реєстрації отриманих резервних акредитивів та формування справи за отриманими резервними акредитивами відповідно до вимог розділу III цього Положення.

Директор Департаменту
платіжних систем
та інноваційного розвитку



О.М. Яблунівський
ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правління
Національного банку України
11.04.2018 № 38
ЗМІНИ
до Інструкції про безготівкові розрахунки в Україні в національній валюті
1. У главі 1:
1) у пункті 1.4:
абзаци другий - четвертий виключити.
У зв'язку з цим абзаци п'ятий - п'ятдесят п'ятий уважати відповідно абзацами другим - п'ятдесят другим;
абзац третій викласти в такій редакції:
"банк-емітент - банк, що видав розрахунковий чек (розрахункову чекову книжку);";
абзац п'ятий виключити.
У зв'язку з цим абзаци шостий - п'ятдесят другий уважати відповідно абзацами п'ятим - п'ятдесят першим;
абзац сьомий виключити.
У зв'язку з цим абзаци восьмий - п'ятдесят перший уважати відповідно абзацами сьомим - п'ятдесятим;
абзац тринадцятий виключити.
У зв'язку з цим абзаци чотирнадцятий - п'ятдесятий уважати відповідно абзацами тринадцятим - сорок дев'ятим;
абзац тридцять перший після слів "договірного списання" доповнити словами "обтяжувача чи";
2) в абзаці першому пункту 1.5 слова "(акредитиви, розрахункові чеки тощо)" виключити;
3) абзац восьмий пункту 1.13 виключити.
У зв'язку з цим абзаци дев'ятий - одинадцятий уважати відповідно абзацами восьмим - десятим.
2. У главі 2:
1) абзац перший пункту 2.18 після слова "стягувачем" доповнити словом ", обтяжувачем";
2) пункт 2.23 викласти в такій редакції:
"2.23. Розрахункові документи, надані клієнтом обслуговуючому банку для інкасування, надсилаються цим банком до банку платника в день їх надходження або, якщо документи надійшли після операційного часу, - наступного робочого дня.".
3. Главу 8 виключити.
У зв'язку з цим глави 9 - 13 уважати відповідно главами 8 -12, а пункти 9.1 - 9.5, 10.1 - 10.11, 11.1 - 11.15, 12.1 - 12.15 відповідно пунктами 8.1 - 8.5, 9.1 - 9.11, 10.1 - 10.15, 11.1 - 11.15.
4. У першому реченні пункту 10.6 глави 10 слова "(реєстр розрахункових чеків, реєстр документів за акредитивом тощо)" виключити.
5. У додатках до Інструкції:
1) додаток 7 виключити.
У зв'язку з цим додатки 8 - 24 уважати відповідно додатками 7 - 23;
2) у додатку 7:
у назві та пункті 1 слова ", їх реєстрів і заяви про відкриття акредитива" замінити словами "та їх реєстрів";
у колонці "Вимоги щодо заповнення реквізиту" рядків 3, 4 таблиці слова ", заяви про відкриття акредитива" виключити;
у першому реченні абзацу першого колонки "Вимоги щодо заповнення реквізиту" рядка 6 таблиці слова ", заяви про відкриття акредитива" виключити;
у колонці "Вимоги щодо заповнення реквізиту" рядка 60 таблиці слова ", заяви про відкриття акредитива" виключити;
3) додаток 20 виключити.
У зв'язку з цим додатки 21 - 23 уважати відповідно додатками 20 - 22.
6. У тексті Інструкції посилання на:
1) пункти 10.6, 11.3, 11.12, 11.13, 12.1, 12.9, 12.11, 12.13 замінити відповідно посиланнями на пункти 9.6, 10.3, 10.12, 10.13, 11.1, 11.9, 11.11, 11.13;
2) глави 10, 12 замінити відповідно посиланнями на глави 9, 11;
3) додатки 8 - 20, 22 - 24 замінити відповідно посиланнями на додатки 7 - 19, 20 - 22.

Директор Департаменту
платіжних систем
та інноваційного розвитку



О.М. Яблунівський