Начальник управління - державний інспектор з безпеки авіації управління аеронавігації | Аліна ЗАДОРОЖНЯ |
Документ підготовлено в системі iplex
Державна авіаційна служба України | Наказ, Схема, Правила від 08.04.2025 № 200
2. Залізниця:
1) на карті дрібного масштабу - ICAO позначаються всі залізниці, що є характерними наземними орієнтирами. У районах з густою мережею залізниць деякі з них, в інтересах полегшення читання карти, можуть не позначатися;
2) на карті повинні позначатися важливі тунелі.
При необхідності можна додавати пояснювальний напис.
3. Шосейні та інші дороги:
1) дорожня мережа позначається на карті досить докладно, щоб з повітря було видно суттєві особливості її розташування;
2) в районах забудови позначати дороги не слід, за винятком тих випадків, коли їх можна розрізнити з повітря, як характерні орієнтири.
4. Наземні орієнтири:
1) на аеронавігаційній карті дрібного масштабу - ICAO слід позначати природні і штучні наземні орієнтири, наприклад, мости, великі лінії електропередач, стаціонарні фунікулери, гірничорудні споруди, форти, руїни, дамби, трубопроводи, скелі, обривисті береги, піщані дюни, окремі маяки і плавучі маяки, коли вони служать важливими орієнтирами для візуальної аеронавігації;
2) наземні орієнтири можуть супроводжуватися пояснювальними написами.
5. На даній карті позначаються державні кордони. При цьому кордони, що недемарковано або невстановлено супроводжуються пояснювальними написами.
6. Гідрографія:
1) на аеронавігаційну карту дрібного масштабу - ICAO, відповідно до її масштабу, наносяться всі елементи гідрографії, включаючи берегові лінії, озера, річки і струмки (в тому числі, що пересихають), солоні озера, льодовики і льодовикові покриви. При цьому великі водні простори необхідно фарбувати в світлі тони, а берегову лінію можна виділити вузькою смугою більш темного тону;
2) рифи і мілини, включаючи підводні скелясті берегові схили, приливні наноси, окремі скелі, піщані, галькові, кам'янисті та інші подібні ділянки, позначаються умовними знаками, якщо вони мають істотне значення для характеристики даної місцевості.
7. Горизонталі:
1) на аеронавігаційну карту дрібного масштабу - ICAO наносяться горизонталі. Вибір висоти перерізу рельєфу визначається відповідно до вимог, що забезпечують чітке зображення елементів рельєфу з урахуванням потреб аеронавігації;
2) на даній карті вказуються величини прийнятої висоти перерізу рельєфу.
8. Тональна гіпсометрія:
1) при використанні тональної гіпсометрії на карті наводиться тональна гіпсометрична шкала висот;
2) у рамці вказується тональна гіпсометрична шкала висот, що використовується на карті.
9. Висотні відмітки:
1) окремі критичні точки позначаються висотними відмітками.
Вибрані перевищення завжди є найбільшими в межах навколишньої місцевості і, як правило, відносяться до вершини піку, хребта тощо.
На аеронавігаційній карті дрібного масштабу - ICAO також позначаються перевищення в долинах і позначки на рівні поверхні озер, які мають особливе значення для візуальної аеронавігації. Місце розташування кожного окремого перевищення позначається крапкою;
2) у рамці вказується перевищення найвищої точки на карті (в метрах або футах) і її географічні координати з точністю до 5 мінут;
3) висотну позначку найвищої точки на будь-якому листі карти необхідно залишати вільною від гіпсометричного забарвлення.
10. Неповна або недостовірна інформація про рельєф:
1) райони, в яких не проводилася зйомка рельєфу, позначаються написом "Дані про рельєф неповні";
2) аеронавігаційні карти дрібного масштабу - ICAO, на яких висотні позначки не уточнені, супроводжуються попереджувальним написом, чітко виділеним на полі карти і надрукованим тим же кольором, який використовується для нанесення АНІ, наприклад: "Увага. Інформація про рельєф на цій карті недостатньо точна, даними про перевищення слід користуватися обережно".
11. Обриви та лісові масиви:
1) обриви повинні позначатися, якщо вони являють собою помітні орієнтири на місцевості, або коли відомості про штучні споруди дуже малі;
2) на карті необхідно позначати лісові масиви великої протяжності;
3) у рамці вказується дата останньої інформації, що нанесена на топографічну основу.
12. Кольори:
1) з метою спрощення прокладки курсу фон карти варто витримувати в півтонах;
2) з метою виділення елементів, що мають важливе значення для візуальної аеронавігації, необхідно забезпечувати чіткий кольоровий контраст.
7. Магнітне схилення
1. На аеронавігаційній карті дрібного масштабу - ICAO вказуються ізогони.
2. У рамці вказується дата інформації про ізогони.
8. Аеронавігаційні дані
1. Аеродроми:
1) назви AD, гідроаеродромів і вертодромів вказуються в такому обсязі, щоб не перевантажувати карту.
Перевага при позначенні віддається тим позначенням, які мають найбільш важливе значення для аеронавігації;
2) на даній карті вказуються перешкоди.
2. P-зони, R-зони, D-зони, T-зони та система ОПР:
1) P-зони, R-зони, D-зони, T-зони вказуються, якщо це вважається важливим для аеронавігації;
2) важливі елементи системи ОПР вказуються, якщо це вважається важливим для аеронавігації.
3. На аеронавігаційній карті дрібного масштабу - ICAO позначаються відповідними умовними знаками радіонавігаційні засоби та їх назви.
XXII. Карта для прокладки курсу - ICAO
1. Призначення та наявність
1. Карта для прокладки курсу - ICAO призначена для постійного ведення польотного запису місцезнаходження ПС за допомогою різних методів визначення положення і зчислення шляху, з метою витримування заданої траєкторії польоту.
2. Дана карта є необов'язковою і може надаватися за потреби.
3. У районах, де застосовується маршрутна карта - ICAO, карта для прокладки курсу - ICAO не використовується.
2. Район картографування і масштаб
1. За можливості карта конкретного району повинна включати основні повітряні траси їх AD та складатися з одного аркуша.
2. Масштаб карти для прокладки курсу - ICAO обирається з урахуванням розміру району картографування. Зазвичай, масштаб карти вибирається в межах від 1:3000 000 до 1:7500000.
3. Формат та проєкція
1. Розмір листа карти для прокладки курсу - ICAO має забезпечити можливість роботи з картою на штурманському столику.
2. Карта для прокладки курсу - ICAO складається в рівнокутної проєкції, де пряма лінія наближено відповідає ортодромії.
3. На дану карту наносяться паралелі і меридіани.
4. Інтервали обираються таким чином, щоб забезпечити точну прокладку курсу в мінімальний час із мінімальними витратами.
5. Градуювальні штрихи наносяться з постійними інтервалами уздовж паралелей і меридіанів за відповідним номером. Обраний інтервал, незалежно від масштабу карти, зводить до мінімуму необхідність інтерполяції для точної прокладки курсу.
6. Нумерація паралелей і меридіанів розташовується таким чином, щоб цифри на поле карти повторювалися принаймні через кожні 15 см (6 дюймів).
7. Якщо на картах високоширотних районів нанесена навігаційна координатна сітка, в ній також містяться лінії, паралельні меридіану Гринвіча та протилежного йому меридіану.
8. На кожному листі карти для прокладки курсу - ICAO зазначаються серія карти та номер.
4. Техногенне середовище і топографія
1. На карту для прокладки курсу - ICAO наносяться загальні контури берегових ліній усіх відкритих водних просторів, великих озер та річок.
2. На карті для прокладки курсу - ICAO позначаються висотні позначки окремих елементів рельєфу, які становлять небезпеку для аеронавігації.
3. На даній карті виділяються найбільш небезпечні або виступаючі елементи рельєфу.
4. На цій карті позначаються великі міста і селища.
5. Магнітне схилення
1. Ізогони, або для високих широт ізогріви, або і ті й інші, наносяться на всій карті з постійними інтервалами. Обраний інтервал, незалежно від масштабу карти, зводить до мінімуму необхідність інтерполяції.
2. На карті для прокладки курсу - ICAO вказується дата інформації про VAR.
6. Аеронавігаційні дані
1. На карті для прокладки курсу - ICAO вказуються наступні аеронавігаційні дані:
1) AD що регулярно використовуються міжнародним комерційним повітряним транспортом, та їх назви;
2) окремі радіонавігаційні засоби, що використовуються для визначення місцезнаходження ПС, та їх назви і позначення;
3) координати електронних навігаційних засобів дальньої дії, за необхідністю;
4) межі FIR, диспетчерських районів та диспетчерських зон, що необхідні для користування картою;
5) встановлені контрольні пункти, що необхідні для користування картою;
6) океанські станції.
На карту для прокладки курсу - ICAO можуть бути нанесені інші АНД, якщо вони не ускладнюють читання основної інформації.
2. При відсутності інших навігаційних засобів на карті для прокладки курсу - ICAO позначаються наземні аеронавігаційні вогні і морські вогні, які використовуються для аеронавігації.
XXIII. Відображення електронної аеронавігаційної карти - ICAO
1. Призначення та інформація, що надається для відображення
1. Дисплей електронної аеронавігаційної карти - ICAO при належних заходах резервування дозволяє льотному екіпажу вчасно здійснювати планування маршрутів, контроль за маршрутом польоту і навігацію шляхом відображення необхідної інформації.
2. Дисплей електронної аеронавігаційної карти - ICAO забезпечує відображення всієї аеронавігаційної і топографічної інформації, а також інформації про штучні споруди.
3. Дисплей електронної аеронавігаційної карти - ICAO може відображати додаткову інформацію на додаток до інформації, яка передбачена для відповідної карти, що видається на папері, та яка може розглядатися корисною для безпеки навігації.
2. Вимоги до відображення
1. Категорія відображення:
1) надана для відображення інформація поділяється на наступні категорії:
основна АНІ, що відображається і постійно зберігається на дисплеї та яка складається з мінімального обсягу АНІ, необхідної для безпечного виконання польотів;
інша АНІ, що відображається, і яка може бути вилучена з дисплея або відображатися окремо за запитом, та складатися з АНІ, яка не вважається важливою для безпечного виробництва польотів;
2) передбачається проста функція щодо додавання або вилучення іншої АНІ, що відображається, але не передбачає можливості вилучення АНІ, яка включена до основного відображення.
2. Режим відображення і генерації карти сусіднього району:
1) дисплей електронної аеронавігаційної карти - ICAO може постійно відображати місце розташування ПС в режимі реального часу, коли повернення і генерація карти навколишнього району відбуваються автоматично.
2) можуть надаватися інші режими, такі, як статичне відображення електронної аеронавігаційної карти - ICAO;
3) існує можливість вручну змінювати район карти і розташування ПС відносно кромки дисплея.
3. Масштаб та умовні позначення
1. Передбачається можливість зміни масштабу електронної аеронавігаційної карти - ICAO.
2. Умовні знаки, що використовуються, мають відповідати знакам, встановленим для електронних карт відповідно до додатка 2 до цих Авіаційних правил, за винятком випадків, коли показуються предмети, для яких не передбачено умовний знак на картах ICAO.
При цьому вибираються умовні знаки на електронній карті, які:
передбачають використання мінімального набору ліній, дуг і заток району;
не викликають плутанини щодо інших умовних знаків карт та не погіршують чіткість відображення.
3. Відповідно до роздільної здатності вихідних даних можуть додаватися додаткові деталі щодо кожного умовного знаку, але будь-які доповнення не можуть впливати на основне розпізнавання зазначеного умовного знаку.
4. Засоби відображення
1. Ефективний розмір надання електронної аеронавігаційної карти - ICAO є достатнім для відображення інформації, яка є необхідною відповідно до глави 1 цього розділу, без надмірної "прокрутки" екрану.
2. Дисплей володіє можливостями, необхідними для точного зображення відповідних елементів, що наведені у додатку 2 до цих Авіаційних правил.
3. Метод надання АНІ забезпечує чітку її видимість, що відображається для пілота в умовах природного і штучного освітлення кабіни екіпажу.
4. Яскравість відображення на дисплеї може регулюватися льотним екіпажом ПС.
5. Надання та оновлення даних для використання на дисплеї мають відповідати вимогам системи якості аеронавігаційних даних.
6. Дисплей може автоматично приймати санкціоновані оновлення до існуючих даних.
Передбачаються заходи забезпечення правильного введення в дисплей санкціонованих даних і відповідних до них оновлень.
7. Дисплей також може приймати оновлення до санкціонованих даних, які вводяться вручну з використанням простих засобів перевірки до остаточного прийняття таких даних. Оновлення, введені вручну, відрізняються на дисплеї від санкціонованої інформації та санкціонованих оновлень і не повинні впливати на чіткість відображення.
8. Реєструються всі оновлення, включаючи дату і час застосування.
9. Дисплей дозволяє льотному екіпажу відображати оновлення з тим, щоб він міг розглянути їх зміст і встановити, що вони вже введені в систему.
10. Передбачається метод перевірки основних функцій на борту ПС.
11. При наявності відмови інформація, що відображається при перевірці,
повинна вказувати на пошкоджену частину системи.
12. Передбачаються відповідний сигнал тривоги або індикація про несправність системи.
5. Міри щодо резервування
1. З метою забезпечення безпеки навігації та в разі відмови дисплея електронної аеронавігаційної карти - ICAO передбачаються заходи резервування, які включають:
1) засоби, що дозволяють безпечну передачу функцій відображення з метою забезпечення того, щоб відмова не призвела до виникнення критичної ситуації;
2) заходи щодо резервування, що сприяють здійсненню безпеки навігації протягом решти частини польоту.
2. Належна резервна система може передбачати наявність паперових карт на борту ПС.
XXIV. Карта мінімальних абсолютних висот при використанні систем спостереження ОПР - ICAO
1. Призначення та наявність
1. Карта мінімальних абсолютних висот при використанні систем спостереження ОПР - ICAO містить інформацію, яка дозволить льотним екіпажам контролювати абсолютні висоти, що призначені диспетчером з використанням системи спостереження ОПР, і здійснювати їх перехресну перевірку.
2. На лицьовому боці даної карти чітко виділяється примітка із зазначенням, що дана карта може використовуватися тільки для перехресної перевірки призначених абсолютних висот, коли ПС упізнано.
3. Карта мінімальних абсолютних висот при використанні систем спостереження ОПР - ICAO надається відповідно до вимог глави 4 розділу II цих Авіаційних правил, якщо встановлені схеми векторіння та мінімальні абсолютні висоти векторіння неможливо чітко вказати на карті району, картах типу SID, STAR.
2. Район картографування і масштаб
1. Район картографування є достатнім для наочного відображення АНІ, що стосується схем векторіння.
2. Карта мінімальних абсолютних висот при використанні систем спостереження ОПР - ICAO виконується в масштабі.
3. Дана карта, за можливості, виконується в тому ж масштабі, що і карта району - ICAO.
3. Проєкція
1. Карту мінімальних абсолютних висот при використанні систем спостереження ОПР - ICAO належить складати в рівнокутній проєкції, в якій пряма лінія наближено відповідає ортодромії.
2. Градуювальні штрихи наносяться з постійними інтервалами уздовж ліній внутрішньої рамки.
4. Позначення
1. На кожній карті мінімальних абсолютних висот при використанні систем спостереження ОПР - ICAO вказується назва AD, для якого встановлені процедури векторіння або, коли процедури відносяться до кількох AD, назва, що пов'язана з відображенням повітряного простору.
2. Назвою може бути назва міста, який обслуговується AD, або, коли процедури відносяться до кількох AD, назва центру ОПР, або найбільшого міста, чи населеного пункту, розташованого в районі, вказаному на карті.
5. Техногенне середовище і топографія
1. На карту мінімальних абсолютних висот при використанні систем спостереження ОПР - ICAO наносяться загальні контури берегових ліній усіх відкритих водних просторів, великих озер і річок, якщо вони не ускладнюють розуміння іншої, більш властивої для призначення карти, інформації.
2. Вказуються відповідні висотні відмітки і перешкоди. Інформація про відповідні висотні відмітки і перешкоди надається фахівцями з розробки схем.
6. Магнітне схилення, пеленги, лінії шляху і радіали
1. Вказується середнє VAR нанесеного на карті району з точністю до найближчого градуса.
2. На карті мінімальних абсолютних висот при використанні систем спостереження ОПР - ICAO позначаються магнітні пеленги, лінії шляху і радіали, за винятком випадків, передбачених пунктом 3 цієї глави.
3. Якщо пеленги, лінії шляху або радіали наводяться з орієнтуванням на північний напрямок істинного або умовного меридіана, про це вказується на карті. У разі використання північного напрямку умовного меридіана наводиться опорний умовний меридіан.
7. Аеронавігаційні дані
1. Аеродроми:
1) вказуються всі AD, що впливають на систему маршрутів у районі даного AD. За необхідністю використовується індекс розташування RWE;
2) вказується перевищення основного AD з точністю до найближчого метра або фута.
2. P-зони, R-зони, D-зони та T-зони та система ОПР:
1) наносяться P-зони, R-зони, D-зони, T-зони, що можуть вплинути на виконання польотів із використанням систем спостереження ОПР, із зазначенням їх позначень;
2) на карті мінімальних абсолютних висот при використанні систем спостереження ОПР - ICAO вказуються компоненти встановленої системи ОПР, які включають:
радіонавігаційні засоби із зазначенням їх позначень;
бічні межі відповідного встановленого повітряного простору;
точки шляху в схемах стандартного вильоту і прибуття за приладами.
При цьому можуть вказуватися маршрути, які використовуються при наведенні ПС на точки шляху і від них;
абсолютну висоту переходу, якщо така встановлена;
інформацію, що пов'язана з векторінням, у тому числі:
чітко встановлені мінімальні абсолютні висоти векторіння з точністю до найближчих 50 метрів або 100 футів з округленням до більшого значення;
бічні межі секторів, в яких встановлені мінімальні абсолютні висоти векторіння, які зазвичай визначаються пеленгами і радіалами на радіонавігаційні засоби або від них, з точністю до найближчого градуса або, якщо не застосовується, географічними координатами в градусах, мінутах і секундах та позначаються жирними лініями для чіткого розмежування встановлених секторів.
У перевантажених інформацією зонах географічні координати можна не вказувати;
кола рівних відстаней з інтервалами 20 км або 10 NM, або, якщо може бути застосовано, з інтервалами 10 км або 5 NM, що позначаються тонкими пунктирними лініями, радіусом, зазначеним на колі, і центром, розташованим у місці розміщення позначеного аеродромного VOR або, якщо таке відсутнє, в контрольній точці AD або вертодрому;
примітка щодо поправки, у відповідних випадках, на вплив низької температури;
правила радіозв'язку, включно позивний(і) та канал(и) відповідного органу(ів) ОПР;
3) забезпечується текстовий опис відповідних правил, що застосовуються при відмові зв'язку, і, за можливістю, вони повинні бути показані на карті або на тій же сторінці, на якій наводиться карта.
Додатки
до Авіаційних правил України "Правила та порядок аеронавігаційного обслуговування. Аеронавігаційні карти"
( див. текст )