• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Загальних положень безпеки ядерної підкритичної установки

Державна інспекція ядерного регулювання України | Наказ, Класифікація, Перелік, Структура, Положення від 12.03.2012 № 56
Реквізити
  • Видавник: Державна інспекція ядерного регулювання України
  • Тип: Наказ, Класифікація, Перелік, Структура, Положення
  • Дата: 12.03.2012
  • Номер: 56
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державна інспекція ядерного регулювання України
  • Тип: Наказ, Класифікація, Перелік, Структура, Положення
  • Дата: 12.03.2012
  • Номер: 56
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
3. Умови, періодичність і допустимий час виведення з роботи систем безпеки для технічного обслуговування, ремонту, перевірок і випробувань визначаються проектом ЯПУ.
4. С(Е), важливі для безпеки, проходять пряму повну перевірку на працездатність та відповідність проектним характеристикам під час введення в експлуатацію, після ремонту та періодично протягом всього строку експлуатації з документуванням результатів перевірки.
5. У разі неможливості проведення прямої повної перевірки проводяться непрямі та/або часткові перевірки. Проектом ЯПУ обґрунтовується достатність проведення непрямої та/або часткової перевірки.
6. Технічне обслуговування, випробування і перевірки працюючих С(Е), важливих для безпеки, проводяться при дотриманні меж та умов безпечної експлуатації ЯПУ.
7. У разі отримання незадовільних результатів випробувань і перевірок, а також на вимогу Держатомрегулювання України під час проведення інспекційних перевірок чи обстежень ЕО проводить позачергові випробування і перевірки С(Е), важливих для безпеки.
8. Випробування, не передбачені інструкціями з експлуатації, проводяться за спеціальними програмами та методиками, до яких включаються заходи щодо забезпечення ядерної і радіаційної безпеки. Зазначені програми і методики їх виконання розробляються і затверджуються ЕО та погоджуються з Держатомрегулюванням України.
5. Розслідування та облік порушень у роботі
1. Розслідування та облік порушень у роботі ЯПУ проводяться відповідно до вимог норм, правил і стандартів з ядерної та радіаційної безпеки. За результатами розслідування розробляються та реалізуються заходи для запобігання порушенням у майбутньому. ЕО відповідає за реалізацію цих заходів.
2. ЕО зобов'язана в установлені строки інформувати Держатомрегулювання України про всі випадки порушень нормальної експлуатації.
3. ЕО відповідає за повноту та якість розслідування, своєчасність доведення результатів розслідування до відома Держатомрегулювання України. Особлива увага приділяється порушенням, які призвели або могли призвести до порушень меж та/або умов безпечної експлуатації та аварій.
4. ЕО забезпечує збір, обробку, аналіз, систематизацію та зберігання інформації про відмови обладнання, С(Е), важливих для безпеки, та неправильні дії персоналу.
5. Матеріали розслідування та обліку порушень у роботі ЯПУ зберігаються протягом усього строку експлуатації.
6. Передбачаються автономні засоби, які забезпечують реєстрацію і зберігання інформації, необхідної для розслідування аварій. Автономні засоби захищаються від несанкціонованого доступу і зберігають працездатність в умовах проектних та запроектних аварій. Обсяги реєстрації і зберігання інформації встановлюються в проекті ЯПУ.
7. ЕО здійснює діяльність, спрямовану на профілактику запобігання виникненню подій, які впливають на безпеку, включаючи відмови обладнання і помилки персоналу, на удосконалення технологічних процесів, методів і засобів діагностики стану обладнання та С(Е), важливих для безпеки.
6. Фізичний захист
1. ЕО організовує та забезпечує фізичний захист ЯПУ та РМ, що знаходяться на ЯПУ, відповідно до законодавства.
2. ЕО здійснює діяльність на ЯПУ з урахуванням вимог щодо формування та підтримки культури захищеності.
3. Майданчик, на якому розміщується ЯПУ, обладнується інженерними та технічними засобами системи фізичного захисту. Охорона ЯПУ здійснюється спеціалізованими підрозділами відповідно до законодавства.
4. Територія, технологічні та виробничі приміщення ЯПУ розділяються на зони обмеження доступу залежно від їх впливу на безпеку ЯПУ.
5. Доступ на територію ЯПУ, до виробничих приміщень, сховищ постійно контролюється та здійснюється за наявності допусків, оформлених у встановленому законодавством порядку.
6. Система фізичного захисту повинна бути автономною та не залежати від працездатності інших систем.
7. Інженерно-технічні засоби системи фізичного захисту проектуються та споруджуються таким чином, щоб не перешкоджати забезпеченню ядерної та радіаційної безпеки та експлуатації ЯПУ.
7. Аварійна готовність і реагування
1. ЕО постійно підтримує рівень аварійної готовності, необхідний для ефективного реагування на аварії та інші небезпечні події, з метою:
а) відновлення контролю над ситуацією;
б) попередження та/або мінімізації наслідків;
в) взаємодії з організаціями, які беруть участь в аварійному реагуванні, з метою захисту персоналу, населення і навколишнього природного середовища.
2. До завезення ЯМ на ЯПУ розробляються, погоджуються, затверджуються відповідно до законодавства аварійний план ЯПУ та план аварійного реагування ЕО. Плани розробляються на основі вихідних даних, представлених в проекті ЯПУ, ЗАБ та ЗВСЗ.
3. Аварійний план ЯПУ розробляється та затверджується ЕО. Аварійний план координується з планами аварійного реагування організацій, з якими ЕО взаємодіє під час аварійного реагування.
4. План аварійного реагування ЕО встановлює порядок її взаємодії з органом державного управління в сфері використання ядерної енергії, Міністерством надзвичайних ситуацій України, Держатомрегулюванням України та іншими центральними органами виконавчої влади.
5. Персонал ЕО проходить підготовку, необхідну для здійснення аварійного реагування.
6. ЕО розробляє і реалізує програми планових протиаварійних навчань та тренувань для відпрацювання дій персоналу в умовах аварії та інших надзвичайних ситуацій. Після проведення кожного протиаварійного тренування проводиться оцінка його результатів, на основі якої розробляються та впроваджуються коригувальні заходи, спрямовані на виправлення виявлених недоліків і підтримку необхідного рівня аварійної готовності.
7. На етапі проектування визначається необхідність створення аварійного центру (кризового центру), з якого здійснюється керівництво виконанням аварійних планів щодо захисту персоналу та населення в разі аварії.
8. Пожежна безпека
1. При проектуванні ЯПУ враховуються вимоги НПА та НД, які регламентують пожежну безпеку при поводженні з РМ, яка забезпечується за рахунок реалізації принципу глибокоешелонованого протипожежного захисту. Вимоги пожежної безпеки містять заходи щодо запобігання, виявлення, локалізації та ліквідації пожеж.
2. У проекті ЯПУ передбачаються засоби протипожежного захисту ЯПУ, що враховують його специфіку як потенційного джерела радіаційного впливу на персонал, населення та навколишнє природне середовище. Засоби протипожежного захисту вводяться в роботу до подачі напруги на обладнання ЯПУ для проведення передпускових налагоджувальних операцій.
3. Пріоритет надається заходам профілактики і запобігання виникненню загорянь. З цією метою у проекті ЯПУ максимально передбачаються негорючі та/або непоширюючі горіння матеріали, вогнезахисні покриття, негорючі мастильні і охолоджувальні речовини, які пройшли спеціальні випробування і сертифіковані в установленому порядку.
4. У проекті ЯПУ передбачаються заходи щодо запобігання розвитку пожежі, включаючи протипожежні перешкоди і пристрої з потрібною межею вогнестійкості, яка визначається нормативними документами.
5. Особлива увага приділяється протипожежному захисту систем безпеки, а також С(Е), важливих для безпеки. Під час їх проектування максимально використовуються негорючі кабельні вироби та/або такі, які не поширюють горіння, ефективні системи тепловідведення, засоби фізичного розділення та ізолювання дублюючих каналів один від одного з метою унеможливлення під час пожежі їх відмов із загальної причини.
6. Будівлі, приміщення і територія ЯПУ класифікуються за категоріями вибухопожежної і пожежної небезпеки, класами вибухонебезпечних і пожежонебезпечних зон.
7. У проекті ЯПУ обґрунтовується ядерна безпека при використанні вогнегасних речовин.
8. У проекті ЯПУ передбачаються заходи захисту від зовнішніх пожеж природного та техногенного походження, включаючи захист від блискавки.
9. ЕО ЯПУ своєчасно розробляє і затверджує у встановленому порядку план пожежогасіння. У цьому плані, у першу чергу, визначається порядок сповіщення персоналу про пожежу, умови і порядок виклику пожежної охорони, взаємодії оперативного персоналу і служб ЯПУ з підрозділами пожежної охорони, уключаючи допуск у радіаційно-небезпечні зони і приміщення з електричним обладнанням.
10. У проекті ЯПУ обґрунтовується ядерна безпека при використанні вогнегасних речовин.
11. У проекті ЯПУ передбачаються технічні засоби виявлення та запобігання утворенню у приміщеннях вибухопожежонебезпечних концентрацій газів і парів.
12. У проекті ЯПУ передбачаються заходи захисту від зовнішніх пожеж природного та техногенного походження, включаючи захист від блискавки.
13. Особлива увага приділяється способам і організації гасіння пожеж у приміщеннях і системах, які перебувають у складних радіаційних умовах, під напругою, містять хімічні та/або РМ.
14. ЕО організовує та контролює проведення періодичних протипожежних тренувань і навчань. Частота і тематика спільних протипожежних тренувань (за участю пожежних підрозділів) погоджуються органом державного пожежного нагляду.
9. Модернізація
1. Проект модернізації С(Е), важливих для безпеки, ЯПУ підлягає державній експертизі відповідно до законодавства.
2. Перед початком модернізації ЕО виконує попередню оцінку її впливу на безпеку. За результатами попередньої оцінки визначаються необхідність та обсяги додаткових обґрунтувань безпеки.
3. Випробування модернізованих С(Е), важливих для безпеки, проводяться за програмами випробувань відповідно до вимог документації системи управління діяльністю.
4. До поновлення роботи після модернізації ЕО забезпечує коригування експлуатаційно-технічної документації, проведення додаткового навчання (тренування) і атестацію персоналу на право управління або ведення технологічного процесу відповідно до проведеної модернізації.
5. Усі модернізації С(Е), важливих для безпеки, ураховуються під час проведення періодичної переоцінки безпеки.
10. Управління старінням
1. При проектуванні для всіх С(Е), важливих для безпеки, забезпечуються відповідні запаси надійності, що враховують потенційне погіршення характеристик у результаті старіння обладнання.
2. ЕО розробляє програму управління старінням (ПУС) з метою визначення механізмів старіння, зношування, можливих деградацій С(Е), важливих для безпеки, а також вчасно здійснює превентивні заходи і необхідні компенсуючі дії для підтримки їх працездатності та надійності в процесі експлуатації.
3. Перелік С(Е), важливих для безпеки, які підлягають аналізу в рамках ПУС, визначається ЕО та погоджується Держатомрегулюванням України.
4. ЕО систематично здійснює аналіз залишкового ресурсу та показників надійності С(Е), важливих для безпеки, які підлягають аналізу в рамках ПУС. За результатами аналізу приймається рішення щодо продовження експлуатації С(Е), відновлення їх ресурсу або заміни.
5. При виконанні ПУС ураховуються умови зміни технологічних процесів, оточуючого середовища, у якому працює обладнання, циклічності навантажень, періодичності планово-попереджувальних ремонтів і технічного обслуговування, обсягів і результатів випробувань, строків служби обладнання.
6. ЕО періодично (разом з переоцінкою безпеки ЯПУ) переглядає ПУС з метою використання більш сучасних методів оцінки старіння КСЕ.
X. Зняття з експлуатації
1. Зняття з експлуатації ЯПУ здійснюється з метою досягнення умов, які дозволять забезпечити повторне використання території, на якій вона розміщується. При знятті з експлуатації ЯПУ досягається повне або обмежене звільнення від регулюючого контролю.
2. У процесі експлуатації ЕО забезпечує накопичення необхідних фінансових ресурсів, достатніх для реалізації заходів щодо зняття з експлуатації ЯПУ.
3. ЕО забезпечує фізичний та протипожежний захист на весь період зняття з експлуатації.
4. ЕО відповідає за безпечне зняття з експлуатації ЯПУ. Зняття з експлуатації ЯПУ здійснюється на підставі ліцензії на етап життєвого циклу "зняття з експлуатації ЯПУ", яка видається Держатомрегулюванням України відповідно до вимог Закону України "Про дозвільну діяльність у сфері використання ядерної енергії", та відповідно до програми зняття з експлуатації ЯПУ з дотриманням вимог норм, правил і стандартів з ядерної та радіаційної безпеки.
5. Діяльність щодо зняття з експлуатації ЯПУ здійснюється на підставі ліцензії, що видається Держатомрегулюванням України відповідно до Закону України "Про дозвільну діяльність у сфері використання ядерної енергії".
6. Проект ЯПУ містить розділ з основними положеннями щодо безпечного зняття з експлуатації ЯПУ. На етапі проектування виконуються аналіз і вибір проектних рішень з урахуванням безпечного зняття з експлуатації ЯПУ (вибір матеріалів з урахуванням мінімізації їх забруднення, накопичення та поширення радіоактивних речовин, мінімізації використання потенційно небезпечних речовин та інше).
7. ЕО протягом строку експлуатації ЯПУ враховує його майбутнє зняття з експлуатації, проводить заходи з підготовки до зняття з експлуатації, здійснює документування та зберігання інформації, необхідної для використання на етапі зняття з експлуатації, включаючи проектно-конструкторську та експлуатаційну документацію, розроблену в період проектування, будівництва, введення в експлуатацію, експлуатації, а також дані щодо:
а) проведених на ЯПУ модернізацій, змін технологічного процесу, досвіду технічного обслуговування;
б) відмов обладнання, порушень в роботі, що призвели до аварійного викиду або скиду радіоактивних речовин;
в) фізичного та радіонуклідного складу, кількості та активності накопичених РАВ та місць їх зберігання;
г) рівнів забруднення поверхонь КСЕ, приміщень, майданчика ЯПУ до початку робіт зі зняття з експлуатації;
ґ) наявності і кількості на території ЯПУ вибухонебезпечних та пожежонебезпечних речовин;
д) місткості сховищ для зберігання РАВ та вільних обсягів у них.
8. У разі прийняття рішення щодо дострокового зняття з експлуатації ЯПУ до завершення розробки програми зняття з експлуатації ЯПУ ЕО реалізуються заходи щодо забезпечення безпеки ЯПУ та переведення ЯПУ в режим тривалої зупинки.
9. ЕО не пізніше ніж за 1,5 року до початку етапу зняття з експлуатації ЯПУ розробляє, затверджує і погоджує з Держатомрегулюванням України програму зняття з експлуатації ЯПУ.
Програма зняття з експлуатації подається у складі документів для отримання ліцензії на провадження діяльності на етапі зняття з експлуатації ЯПУ та, зокрема, відображає:
а) мету зняття з експлуатації ЯПУ, послідовність та тривалість стадій зняття з експлуатації, характеристику кінцевого стану майданчика, що займає ЯПУ, а також характеристики стану ЯПУ після завершення кожної стадії зняття з експлуатації;
б) причини зняття з експлуатації ЯПУ, плани щодо майбутнього використання компонентів установки та матеріалів, що входять до її складу, а також майданчика, який вона займає;
в) номенклатурний перелік радіоактивних та інших небезпечних матеріалів, складений на основі обстежень та розрахунків, включаючи відомості щодо їх типу, кількості, розміщення;
г) інфраструктуру, що забезпечуватиме діяльність із зняття з експлуатації;
ґ) заходи для радіаційного захисту персоналу, населення, навколишнього природного середовища;
д) комплекс робіт щодо поводження з ЯМ, радіоактивними та іншими небезпечними відходами та матеріалами;
е) заходи щодо забезпечення фізичного захисту ЯПУ, контролю та обліку ДІВ, РАВ;
є) методи та засоби забезпечення вибухопожежної та пожежної безпеки;
ж) обґрунтування необхідних людських, фінансових і матеріальних ресурсів;
з) перелік НПА та НД.
10. До розробки програми зняття з експлуатації ЕО виконує КІРО стану ЯПУ з метою оцінки радіоактивного забруднення, обсягів та характеристик накопичених під час експлуатації радіоактивних та інших небезпечних матеріалів і відходів, а також прогнозу змін основних характеристик ЯПУ в часі.
11. ЕО на різних етапах життєвого циклу установки розробляє концепцію зняття з експлуатації ЯПУ. На етапі проектування установки ЕО розробляє концепцію зняття її з експлуатації та надає у пакеті документів, необхідних для отримання ліцензії на будівництво та введення в експлуатацію ЯПУ. На етапі експлуатації ЯПУ ЕО повинна мати концепцію зняття її з експлуатації, узгоджену з Держатомрегулюванням України. Цей документ в концептуальній формі повинен відображати ті з перелічених в пункті 9 цього розділу аспекти, розгляд яких можливий на етапах проектування, будівництва та експлуатації ЯПУ.
12. Концепція зняття з експлуатації ЯПУ періодично (не рідше ніж один раз на 10 років) переглядається з урахуванням нових факторів, які впливають на зняття установки з експлуатації (стан ЯПУ, розвиток техніки та технологій зняття з експлуатації та поводження з РАВ, вимоги НПА та НД, фінансове забезпечення, досвід зняття з експлуатації подібних установок, соціальні аспекти та ін.).
13. До початку робіт та операцій із зняття з експлуатації ЯПУ ЕО проводить адаптацію до нових умов:
а) системи управління діяльністю;
б) аварійного плану ЯПУ;
в) плану аварійного реагування ЕО;
г) програми радіаційного захисту;
ґ) програми поводження з ЯМ;
д) програми поводження з радіоактивними відходами.
14. На етапі зняття з експлуатації обов'язковими є стадії, пов'язані з:
а) повним видаленням ЯМ з ЯПУ, а також видаленням з ЯПУ радіоактивних та інших небезпечних матеріалів та відходів, що накопичені під час експлуатації ЯПУ (допускається виконання цих робіт у рамках ліцензії на експлуатацію ЯПУ, якщо це не впливає на безпеку і не призводить до погіршення радіаційної обстановки в приміщеннях і на території ЯПУ);
б) демонтажем КСЕ, видаленням з ЯПУ радіоактивних та інших небезпечних матеріалів і відходів.
15. Після повного видалення ЯМ за межі ЯПУ подальша діяльність зі зняття з експлуатації здійснюється на підставі загальних положень та вимог з безпеки, які встановлені для об'єктів, призначених для поводження з РАВ.
16. До отримання ліцензії на етап життєвого циклу "зняття з експлуатації ЯПУ" допускається виконання заходів, що належать до першої стадії зняття з експлуатації, а також щодо видалення робочих середовищ та дезактивації КСЕ, поводження з РАВ та радіоактивними матеріалами. Такі роботи можуть виконуватися в рамках ліцензії на етап життєвого циклу експлуатації ЯПУ і відповідно до вимог технологічного регламенту безпечної експлуатації ЯПУ.
17. Демонтаж елементів систем вентиляції здійснюється з урахуванням робіт з демонтажу інших КСЕ ЯПУ.
18. ЕО забезпечує необхідний рівень кваліфікації персоналу для безпечного зняття з експлуатації ЯПУ.
19. Під час зняття з експлуатації ЕО забезпечує документування результатів виконаних робіт, їх аналіз та постійний радіаційний моніторинг з метою контролю:
а) індивідуальних доз опромінення персоналу;
б) радіаційного стану та його зміни в приміщеннях та на майданчику;
в) викидів і скидів радіоактивних і токсичних речовин в навколишнє природне середовище;
г) стану ЯМ.
20. Після виконання всіх заходів, що передбачені програмою зняття з експлуатації ЯПУ, ЕО:
а) виконує заходи щодо повного або обмеженого звільнення від регулюючого контролю території ЯПУ;
б) подає до Держатомрегулювання України заяву про анулювання ліцензії на провадження діяльності, пов'язаної із зняттям з експлуатації ЯПУ, та звіт про виконання всіх заходів.
Заступник директора
Департаменту з питань безпеки
ядерних установок -
начальник відділу
ліцензування нових проектів




О.В. Григораш
Додаток 1
до Загальних положень безпеки
ядерної підкритичної установки
ОРІЄНТОВНІ СТРУКТУРА
та зміст звіту з аналізу безпеки ядерної підкритичної установки
I. Загальні положення
1. У матеріалах звіту з аналізу безпеки (далі - ЗАБ) ядерної підкритичної установки (далі - ЯПУ) представляються підтвердження досягнення основної мети безпеки, дотримання критеріїв та принципів безпеки, а також відповідності технічних рішень та організаційних заходів вимогам з ядерної та радіаційної безпеки. Обсяг представленої інформації повинен бути достатнім для виконання оцінки коректності та обґрунтованості результатів та висновків ЗАБ.
2. Крім інформації, надання якої встановлено цими вимогами, у ЗАБ може бути включена додаткова інформація, необхідна для обґрунтування безпеки з урахуванням специфіки ЯПУ.
II. Орієнтовна структура ЗАБ
ЗАБ складається з таких розділів:
1. Загальні відомості.
2. Розміщення ЯПУ.
3. Проектні основи ЯПУ.
4. Будівлі та споруди.
5. Системи (елементи), важливі для безпеки.
6. Введення в експлуатацію ЯПУ.
7. Експлуатаційні межі та умови нормальної експлуатації, межі та умови безпечної експлуатації.
8. Експлуатація ЯПУ.
9. Зняття з експлуатації.
10. Ядерна безпека.
11. Радіаційна безпека.
12. Протипожежний захист.
13. Поводження з радіоактивними матеріалами.
14. Аварійна готовність і реагування.
15. Забезпечення гарантій, обліку і контролю та фізичного захисту.
16. Аналіз аварій.
17. Система управління діяльністю.
III. Орієнтовний зміст розділів ЗАБ
1. Загальні відомості
У цьому розділі ЗАБ зазначається інформація щодо:
а) мети та призначення ЗАБ;
б) експлуатуючої організації (далі - ЕО) із зазначенням розпорядчих документів про її призначення;
в) проектантів, виробників основного обладнання, будівельних організацій;
г) рішень державних органів стосовно розміщення, проектування, будівництва та експлуатації ЯПУ;
ґ) загальної характеристики району розміщення ЯПУ;
д) загального опису, призначення, типу та особливостей ЯПУ;
е) огляду аналогічних проектів ЯПУ та узагальненого порівняльного аналізу їх безпеки;
є) опису запланованої програми експериментальних робіт;
ж) концепції безпеки;
з) опису методів, які були використані під час здійснення аналізу безпеки.
2. Розміщення ЯПУ
У цьому розділі зазначаються відомості про майданчик ЯПУ та навколишнє природне середовище, до яких належать:
а) опис району розміщення ЯПУ (географія, топографія, демографія, географічні та адміністративні умови розміщення ЯПУ, включаючи креслення ситуаційного плану, на якому зазначені межі санітарно-захисної зони та зони спостереження (далі - СЗЗ та СЗ), найближчі населені пункти та промислові об'єкти, автомобільні, залізничні дороги та водні шляхи, місця розміщення будівель та споруд ЯПУ);
б) дані щодо програми інженерних досліджень майданчика ЯПУ, обґрунтування їх достатності, основні результати з посиланнями на відповідні документи;
в) метеорологічні умови (регіональна кліматологія; можливий вплив ЯПУ на місцеві метеорологічні умови, матеріали для визначення кількісно-імовірнісних характеристик та параметрів метеорологічних процесів і явищ, та методи їх розрахунків; таблиця характеристик та параметрів метеорологічних процесів і явищ);
г) гідрологічні умови (опис гідрології та матеріали для визначення кількісно-імовірнісних характеристик та параметрів гідрологічних умов);
ґ) геологічні та інженерно-геологічні умови (базові матеріали для визначення геологічних та інженерно-геологічних умов на майданчику ЯПУ та результати аналізу даних умов; визначення характеристик ґрунтів та підземних вод; методи та прогнози характеристик і параметрів сейсмологічних факторів та процесів);
д) техногенні умови розміщення ЯПУ (розташування ЯПУ на місцевості, дороги та комунікації; характеристики об'єктів, як джерел впливу на ЯПУ; аналіз та оцінка аварійних подій техногенного походження та рівнів впливу);
е) захист навколишнього природного середовища та населення від впливу ЯПУ;
є) забезпечення життєдіяльності та евакуації персоналу і населення в районі розміщення ЯПУ при надзвичайних подіях;
ж) результати оцінок стійкості ЯПУ до зовнішніх впливів.
3. Проектні основи ЯПУ
У цьому розділі зазначаються: проектні основи, які враховуються при розробці проекту ЯПУ; характеристики РМ; проектні характеристики ЯПУ; проектні критерії, які покладені в основу проекту ЯУ. Обґрунтовується вибір кожного з проектних критеріїв та демонструється їх відповідність вимогам чинних нормативно-правових актів та нормативних документів з ядерної та радіаційної безпеки. У випадку використання стандартів інших країн показується, що це не призводить до протиріч з чинним законодавством з ядерної та радіаційної безпеки. До зазначених відомостей належать:
а) опис основних складових ЯПУ та їх характеристик, включаючи власне ПКЗ, нейтроноутворюючу мішень, прискорювач та систему транспортування заряджених частинок, а також експериментальні пристрої;
б) опис принципової технологічної схеми ЯПУ, основного технологічного обладнання та технологічних систем та їх роботи;
в) опис основних нейтронно-фізичних та теплогідравлічних характеристик ЯПУ;
г) перелік та опис режимів експлуатації ЯПУ;
ґ) основні технічні рішення, використані в проекті ЯПУ;
д) перелік документів, вимоги яких повинна задовольняти ЯПУ;
е) підтвердження забезпечення принципів та критеріїв ядерної та радіаційної безпеки;
є) підтвердження забезпечення гарантій та фізичного захисту;
ж) підтвердження забезпечення протипожежної безпеки;
з) підтвердження реалізації в проекті ЯПУ вимог до проектування систем;
и) використані в проекті ЯПУ механічні, теплогідравлічні та інші критерії.
4. Будівлі та споруди
У цьому розділі зазначається інформація щодо:
а) обґрунтування прийнятих архітектурно-будівельних рішень;
б) опису будівель, у яких розміщується ЯПУ, та компоновки основних приміщень;
в) підтвердження стійкості будівель та споруд ЯПУ до природних та техногенних зовнішніх впливів, властивих майданчику;
г) підтвердження стійкості будівель та споруд ЯПУ до внутрішніх впливів при нормальній експлуатації та аваріях.
5. Системи (елементи), важливі для безпеки
У цьому розділі зазначається інформація щодо систем (елементів) (далі - С(Е), важливих для безпеки, визначених за результатами описів та аналізів аварій на ЯПУ, оцінки їх надійності та визначені відмови С(Е), які можуть бути початковими подіями для аварій, а саме:
а) інформація та обґрунтування встановленої проектом класифікації С(Е) ЯПУ за впливом на безпеку;
б) опис С(Е), важливих для безпеки, включаючи їх призначення, опис конструкції, управління, функціонування при нормальній експлуатації, порушеннях нормальної експлуатації та аваріях ЯПУ, надійність С(Е) та відповідність вимогам нормативно-правових актів та нормативних документів з ядерної та радіаційної безпеки;
в) орієнтовний перелік систем ЯПУ:
ПКЗ (активна зона, зовнішні джерела, нейтроноутворюча мішень, прискорювач частинок та ін.);
система електропостачання та САЕ;
локалізуючі С(Е) безпеки;
системи охолодження ЯПУ;
керівні системи безпеки;
СКУ (згідно з главою 3 розділу VII цих Загальних положень);
система спецканалізації;
система вентиляції;
система зв'язку, технологічної сигналізації та аварійного оповіщення;
системи зберігання та поводження з РМ;
експериментальні пристрої.
Остаточний перелік систем установлюється у проекті ЯПУ.
6. Введення в експлуатацію ЯПУ
У розділі зазначається інформація щодо:
а) організації та управління введенням в експлуатацію;
б) взаємодії при введенні в експлуатацію;
в) програми введення в експлуатацію та порядку проведення ПНР;
г) аварійного планування та реагування при введенні в експлуатацію;
ґ) технічних засобів та організаційних заходів щодо забезпечення безпеки при введенні в експлуатацію ЯПУ;
д) результатів робіт та їх відповідність установленим проектом ЯПУ вимогам, а також відповідні пояснення в разі їх відмінності.
7. Експлуатаційні межі та умови нормальної експлуатації, межі та умови безпечної експлуатації
У цьому розділі зазначаються:
а) перелік, обґрунтування коректності та достатності встановлених експлуатаційних меж та умов нормальної експлуатації при різних режимах експлуатації ЯПУ;
б) перелік, обґрунтування коректності та достатності встановлених у проекті меж та умов безпечної експлуатації;
в) уставки спрацювання С(Е) безпеки при досягненні меж безпечної експлуатації.
8. Експлуатація ЯПУ
У цьому розділі зазначається інформація щодо:
а) програми виконання експериментальних робіт та технічні засоби й організаційні заходи щодо забезпечення безпеки під час їх виконання;
б) опису режимів експлуатації ЯПУ;
в) опису експлуатаційних процедур;
г) дій, які виконуються персоналом з метою уникнення досягнення тих чи інших проектних меж, дій при досягненні їх і умови виконання цих дій;
ґ) контрольно-вимірювальних приладів;
д) процедури поводження з РМ;
е) опису організаційної структури ЕО та розподілу відповідальності між керівництвом за забезпечення безпеки ЯПУ;
є) опису системи підготовки персоналу, контролю рівня кваліфікації, порядку допуску до виконання робіт та ін.;
ж) переліку чинної експлуатаційної документації, системи зберігання та перегляду документації;
з) опису технічного обслуговування, контролю та випробування обладнання С(Е), важливих для безпеки;
и) опису порядку розслідування та обліку порушень, використання досвіду експлуатації;
і) опису системи управління діяльністю.
9. Зняття з експлуатації
У цьому розділі зазначається інформація стосовно діяльності на етапі зняття з експлуатації ЯПУ, а саме:
а) обґрунтування прийнятих у проекті технічно-організаційних рішень, спрямованих на забезпечення безпечного зняття з експлуатації ЯПУ з мінімально можливим радіаційним впливом на персонал, населення та навколишнє середовище;
б) опис підготовки до етапу зняття з експлуатації;
в) програма зняття з експлуатації (надається у складі документів для отримання ліцензії на провадження діяльності на етапі зняття з експлуатації ЯПУ).
10. Ядерна безпека
У цьому розділі зазначається інформація щодо:
а) переліку документів, вимоги яких повинна задовольняти ЯПУ;
б) підтвердження дотримання принципів та критеріїв ядерної безпеки;
в) підтвердження реалізації в проекті ЯПУ вимог до проектування систем;
г) значення Кефмакс із відповідними обґрунтовуючими матеріалами;
ґ) опису контролю підкритичності ЯПУ;
д) опису розрахункових програм та бібліотек фізичних констант, які використовуються при нейтронно-фізичних розрахунках ЯПУ;
е) опису методу та фізичних констант, які використовуються на ЯПУ при визначенні ефектів реактивності;
є) оцінки похибки вимірювання реактивності апаратурно-методичного забезпечення.
11. Радіаційна безпека
У цьому розділі зазначається інформація щодо:
а) підтвердження відповідності ЯПУ вимогам з радіаційної безпеки;
б) опису основних ДІВ, включаючи конструктивні елементи активної зони, місця зберігання РМ, а також експериментальні пристрої та ін.;
в) обсягів щороку накопичуваних РАВ, також прогнозована кількість РАВ на завершення експлуатації ЯПУ;
г) обґрунтування вибраних розмірів СЗЗ та ЗС;
ґ) опису технічних засобів та організаційних заходів щодо радіаційного захисту та радіаційного контролю;
д) радіаційного стану на майданчику ЯПУ, картограм радіаційного стану в приміщеннях ЯПУ.
12. Протипожежний захист
У цьому розділі зазначаються проектні критерії, що забезпечують виконання всіх функцій безпеки в умовах можливої пожежі та вибуху, а також:
а) перелік документів, вимоги яких повинна задовольняти ЯПУ;
б) підтвердження відповідності ЯПУ вимогам пожежної безпеки норм, правил і стандартів;
в) підтвердження реалізації в проекті ЯПУ вимог до проектування систем;
г) опис джерел пожежної небезпеки;
ґ) класифікація будівель (приміщень), споруд та зовнішніх установок за призначенням, ступенем вогнестійкості, висотою (поверховістю), а також категоріями з вибухопожежо- і пожежної небезпеки, класами вибухонебезпечних і пожежонебезпечних зон;
д) визначення величини пожежного навантаження у приміщеннях з електричним та електронним обладнанням, а також вибухопожежо- та пожежонебезпечних приміщеннях;
е) розгляд потенційної можливості виникнення і розвитку пожежі в приміщеннях і на устаткуванні, важливих для безпеки, і суміжних (зв'язаних) з ними приміщеннях;
є) визначення впливу пожежі в будь-якій ділянці (приміщенні) на можливість безпечної зупинки ЯПУ або на здатність мінімізації рівня радіоактивності в навколишньому середовищі і можливість контролю за радіоактивністю;
ж) заходи, спрямовані на реалізацію протипожежного захисту при пожежі в будь-якій ділянці ЯПУ;
з) опис, перелік і основні параметри засобів протипожежного захисту;
и) опис організаційних заходів протипожежного захисту ЯПУ;
і) опис способів і організації гасіння пожеж у приміщеннях і системах, які перебувають у складних радіаційних умовах, під напругою, містять хімічні та/або РМ;
ї) дії персоналу в разі виникнення пожежі.
13. Поводження з РМ
У цьому розділі зазначаються:
а) опис транспортно-технологічної системи поводження з РМ, перелік місць зберігання РМ, забезпечення безпеки при зберіганні, працездатність елементів транспортно-технологічної системи, умови зберігання негерметичних та дефектних ТВЗ, інформація щодо проектної ємності сховищ та наявності достатнього резерву на випадок аварії та ін.;
б) результати розрахункового обґрунтування безпеки місць зберігання РМ, перелік технічних засобів та організаційних заходів, які унеможливлюють досягнення критичності в сховищах;
в) інформація щодо технічних засобів, які використовуються для переміщення РМ у межах майданчика ЯПУ та під час вивезення РМ за межі майданчика, із зазначенням видів транспорту, пакувальних комплектів та обладнання.
14. Аварійна готовність і реагування
У цьому розділі зазначається інформація щодо системи аварійної готовності та реагування в разі виникнення аварій на ЯПУ.
15. Забезпечення гарантій, обліку і контролю та фізичного захисту
У цьому розділі зазначаються дані щодо:
а) складу та структурної побудови системи фізичного захисту (з урахуванням конфіденційності інформації);
б) основних інженерно-технічних засобів та організаційних заходів щодо запобігання несанкціонованих доступу та дій персоналу або інших осіб відносно РМ, С(Е), важливих для безпеки, та створення умов, які б унеможливили здійснення актів ядерного тероризму з використанням ЯПУ або несанкціоноване вилучення з ЯПУ ядерного матеріалу;
в) опису системи контролю доступу персоналу;
г) опису системи зв'язку та процедури оповіщення, що будуть застосовані персоналом фізичного захисту для внутрішнього зв'язку, а також зв'язку із зовнішніми силами реагування;
ґ) обліку та контролю РМ, включаючи організацію робіт, методики та засобів вимірювання та ін.;
д) опису технічних засобів та організаційних заходів щодо забезпечення гарантій МАГАТЕ.
16. Аналіз аварій
У цьому розділі зазначаються перелік та аналіз порушень меж і умов безпечної експлуатації та аварій, їх причин, шляхів розвитку та протікання і можливі наслідки, а саме:
а) обґрунтування вибору та повноти переліку вихідних подій для аналізу (порушення нормальної експлуатації, проектні та запроектні аварії);
б) стислий опис розрахункових програм та моделей для аналізу безпеки із підтвердженням їх валідації та верифікації;
в) інформація щодо методології виконання аналізу (початкові та граничні умови, критерії прийнятності, прийняті припущення);
г) перелік та аналіз порушень меж і умов безпечної експлуатації та аварій, їх причин, шляхів розвитку та протікання і можливі наслідки;
ґ) на основі переліку початкових подій для проектних та запроектних аварій та аналізу порушень меж та/або умов безпечної експлуатації ЯПУ надаються опис та аналіз шляхів розвитку і протікання аварій та їх наслідки, опис роботи систем і обладнання, що впливають на шляхи протікання аварій. Аналіз містить інформацію щодо оцінки кількості, складу і концентрації радіоактивних речовин, які можуть вийти за межі захисних бар'єрів ЯПУ в разі аварій, а також щодо радіаційного впливу на персонал, населення і навколишнє середовище, визначеного детерміністичним та імовірнісними методами. Обґрунтовується достатність заходів і засобів протирадіаційного захисту залежно від прогнозованих наслідків аварій;
д) під час аналізу запроектних аварій надається опис ресурсів (технічних та людських) та заходи щодо пом'якшення наслідків запроектних аварій. Показуються можливості керування запроектними аваріями з використанням працездатних технічних засобів, призначених для нормальної експлуатації, для забезпечення безпеки в разі проектних аварій або спеціально призначених для зменшення наслідків запроектних аварій (за наявності в проекті);
е) результати аналізу аварій порівняно з критеріями прийнятності.
Аналіз аварій виконується із використанням поєднання детерміністичного та імовірнісного методів аналізу безпеки.
Орієнтовний перелік вихідних подій, які можуть призвести до аварій, наданий у додатку 2 до цих Загальних положень. Остаточний перелік аварій встановлюється на основі проекту ЯПУ.
17. Система управління діяльністю
У цьому розділі представляються обґрунтування того, що в ЕО функціонує ефективна система управління діяльністю, яка забезпечує дотримання визначених ЕО політики та цілей у сфері безпеки.
Особлива увага приділяється тим процесам та процедурам системи управління діяльністю, які безпосередньо впливають на діяльність, пов'язану з ядерною та радіаційною безпекою.
У якості додатка до ЗАБ надається настанова щодо системи управління (настанова з якості).
Настанова щодо системи управління (настанова з якості), зокрема, має містити:
а) заяву керівництва ЕО про політику у сфері забезпечення безпеки та якості;
б) опис організаційної структури, розподіл повноважень та відповідальності керівників підрозділів ЕО;
в) структуру документації системи управління діяльністю;
г) опис складових (елементів) системи управління діяльністю;
ґ) іншу інформацію відповідно до потреб суб'єкта діяльності.
Додаток 2
до Загальних положень безпеки
ядерної підкритичної установки
ОРІЄНТОВНИЙ ПЕРЕЛІК
вихідних подій, які можуть призвести до аварій
1. Проектні аварії
1. Вихідні події, які призводять до введення позитивної реактивності ЯПУ:
а) падіння в активну зону ЯПУ предмета, який вносить позитивну реактивність;
б) введення позитивної реактивності ВО СУЗ, технологічними системами або експериментальними пристроями внаслідок несправності, відмов та помилок персоналу;
в) незапланована зміна геометрії або стану компонентів активної зони, відбивача, яка призводить до збільшення реактивності;
г) відмови, руйнування внутрішніх корпусних пристроїв (елементів) ЯПУ, які призводять до збільшення реактивності;
ґ) упорскування холодного (гарячого) теплоносія в активну зону;
д) помилки персоналу при завантаженні ядерного палива;
е) помилки персоналу при встановленні/заміні нейтроноутворюючої мішені;
є) некероване або несанкціоноване збільшення потужності та/або унеможливлення вилучення зовнішнього джерела (відключення прискорювача заряджених частинок в разі його використання для управління ЯПУ);
ж) несанкціонована зміна стану та/або розташування поглиначів нейтронів;
з) зменшення поглинаючих властивостей поглиначів нейтронів;
и) потрапляння води до сховища свіжого ядерного палива.
2. Вихідні події, які призводять до порушення тепловідведення:
а) блокування проходу теплоносія через ТВЗ (твели);
б) відмови систем охолодження ЯПУ, нейтроноутворюючої мішені, прискорювача заряджених частинок, БВ відпрацьованого ядерного палива;
в) теча корпусу ЯПУ;
г) байпасування витрат теплоносія через ЯПУ та/або нейтроноутворюючу мішень;
ґ) раптове закриття запірної засувки системи охолодження;
д) міжконтурна нещільність теплообмінника;
е) розгерметизація обладнання або розриви трубопроводів експериментальних пристроїв;
є) зневоднення активної зони ЯПУ, БВ відпрацьованого ядерного палива;
ж) некероване збільшення тепловиділення в нейтроноутворюючій мішені;
з) розгерметизація експериментальних пристроїв, що призначені для виводу нейтронного пучка за межі ЯПУ.
3. Вихідні події, пов'язані із порушеннями під час поводження з ЯМ:
а) розгерметизація окремих ТВЗ;
б) падіння ТВЗ або експериментального пристрою з ЯМ;
в) падіння свіжої ТВЗ у БВ відпрацьованого ядерного палива;
г) падіння предметів у БВ відпрацьованого ядерного палива;
ґ) відмови транспортно-технологічного обладнання під час поводження з ЯМ.
4. Природні та техногенні події:
а) сейсмічні явища;
б) процеси та фактори природного та техногенного походження, які властиві майданчику ЯПУ;
в) припинення подачі електропостачання;
г) внутрішні та зовнішні пожежі на майданчику ЯПУ;
ґ) події, що призводять до затоплення приміщень водою;
д) вибухи, зумовлені хімічними реакціями та/або пожежами.
2. Запроектні аварії
1. Аварії, викликані несанкціонованим введенням позитивної реактивності внаслідок накладання декількох відмов або помилок персоналу, які можуть призвести до пошкодження активної зони.
2. Проектні аварії, які супроводжуються відмовою управління реактивністю та відмовою локалізуючої системи або відповідними помилками персоналу щодо її управління.
3. Аварії, викликані повним припиненням зовнішнього електропостачання з відмовою локалізуючої системи або відповідними помилками персоналу щодо її управління.
4. Аварії із втратою теплоносія та відмовою системи охолодження в комбінації з відмовою локалізуючої системи або відповідними помилками персоналу щодо її управління.
5. Аварії із збільшенням тепловиділення в нейтроноутворюючій мішені, унаслідок несанкціонованого збільшення потоку заряджених частинок, та відмовою системи охолодження в комбінації з відмовою локалізуючої системи або відповідними помилками персоналу щодо її управління.
Додаток 3
до Загальних положень безпеки
ядерної підкритичної установки
КЛАСИФІКАЦІЯ
систем (елементів) ЯПУ
1. Системи (елементи) (далі - С(Е)) ЯПУ за впливом на безпеку поділяються на:
а) С(Е), важливі для безпеки;
б) С(Е), що не впливають на безпеку.
2. За впливом С(Е) на безпеку ЯПУ встановлюються чотири класи безпеки:
Клас безпеки 1. До нього належать С(Е), відмови яких є вихідними подіями запроектних аварій, що призводять до опромінення персоналу та/або населення, викиду радіоактивних речовин у навколишнє природне середовище понад установлені для проектних аварій межі.
Клас безпеки 2. До нього належать С(Е), відмови яких є вихідними подіями, що призводять до проектних аварій.
Клас безпеки 3. До нього належать:
а) С(Е), важливі для безпеки, що не ввійшли до класів 1 і 2;
б) С(Е), що містять токсичні речовини, надходження яких у приміщення або в навколишнє природне середовище при відмовах може перевищити рівні, установлені відповідно до нормативних документів;
в) елементи, що виконують функції радіаційного захисту персоналу.
Клас безпеки 4. До нього належать С(Е) нормальної експлуатації, що не впливають на безпеку та не ввійшли до класів 1-3.
До С(Е), що належать до класу безпеки 4, установлені загальнопромислові вимоги, крім випадків, коли обґрунтовано, що на ці елементи необхідно поширити вимоги норм і правил з ядерної та радіаційної безпеки.
3. С(Е) безпеки за характером функцій безпеки, що ними виконуються, поділяються на:
захисні;
локалізуючі;
забезпечувальні;
керівні.
4. Приналежність елементів ЯПУ до класів безпеки встановлюється в проекті.
5. Приналежність С(Е) до класів безпеки 1 - 3 і поширення на них норм і правил з ядерної та радіаційної безпеки повинні зазначатися в документації на проектування, виготовлення, поставку та монтаж.
6. Класифікація конструкцій, систем та елементів ЯПУ за сейсмостійкістю визначається відповідно до вимог Норм проектування сейсмостійких атомних станцій (ПН АЭ Г-5-006-87) з урахуванням особливостей ЯПУ та вимог державних будівельних норм України "Будівництво в сейсмічних районах України" (ДБН В.1.1-12:2006).