• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Авіаційних правил України «Інструкція з організації та здійснення контролю на безпеку в аеропортах України»

Державна авіаційна служба України | Наказ, Журнал, Протокол, Декларація, Форма типового документа, Акт, Перелік, Вимоги, Правила від 15.03.2019 № 322
Реквізити
  • Видавник: Державна авіаційна служба України
  • Тип: Наказ, Журнал, Протокол, Декларація, Форма типового документа, Акт, Перелік, Вимоги, Правила
  • Дата: 15.03.2019
  • Номер: 322
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державна авіаційна служба України
  • Тип: Наказ, Журнал, Протокол, Декларація, Форма типового документа, Акт, Перелік, Вимоги, Правила
  • Дата: 15.03.2019
  • Номер: 322
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
ДЕРЖАВНА АВІАЦІЙНА СЛУЖБА УКРАЇНИ
НАКАЗ
15.03.2019  № 322
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
07 червня 2019 р.
за № 594/33565
Про затвердження Авіаційних правил України "Інструкція з організації та здійснення контролю на безпеку в аеропортах України"
( Із змінами, внесеними згідно з Наказами Державної авіаційної служби № 870 від 24.06.2020 № 1543 від 01.10.2021 )
Відповідно до статей 5, 11 Повітряного кодексу України, пункту 78 Державної програми авіаційної безпеки цивільної авіації, затвердженої Законом України від 21 березня 2017 року № 1965-VIII, По ложення про Державну авіаційну службу України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 08 жовтня 2014 року № 520, та з метою удосконалення контролю на безпеку в аеропортах України НАКАЗУЮ:
1. Затвердити Авіаційні правила України "Інструкція з організації та здійснення контролю на безпеку в аеропортах України", що додаються.
2. Управлінню системою авіаційної безпеки (Мачуський В.В.) у встановленому законодавством порядку забезпечити:
подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України;
оприлюднення цього наказу на офіційному веб-сайті Державіаслужби.
3. Визнати таким, що втратив чинність, наказ Державної служби України з нагляду за забезпеченням безпеки авіації від 28 вересня 2004 року № 81 "Про затвердження Інструкції з організації та здійснення контролю на безпеку в аеропортах України", зареєстрований в Міністерстві юстиції України 07 грудня 2004 року за № 1555/10154.
4. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування.

Голова Державіаслужби

О. Більчук

ПОГОДЖЕНО:

Виконавчий директор Громадської спілки
"Всеукраїнське громадське об’єднання
"Національна Асамблея людей
з інвалідністю України"

Уповноважений Верховної Ради України
з прав людини

Голова Державної регуляторної служби України

В.о. Голови Державної фіскальної служби України

Голова Національної поліції України
генерал поліції першого рангу

В.о. Голови
Державної прикордонної служби України
генерал-лейтенант

Перший заступник Голови Служби безпеки України

Міністр внутрішніх справ України

В.о. Міністра охорони здоров’я України

Міністр інфраструктури України






Н. Скрипка


Л. Денісова

К. Ляпіна

О. Власов


С.М. Князєв



Ю. Гресько

П. Демчина

А. Аваков

У. Супрун

В. Омелян
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Державної
авіаційної служби України
15 березня 2019 року № 322
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
07 червня 2019 р.
за № 594/33565
АВІАЦІЙНІ ПРАВИЛА УКРАЇНИ
"Інструкція з організації та здійснення контролю на безпеку в аеропортах України"
I. Загальні положення
1. Ці Авіаційні правила встановлюють порядок здійснення догляду та контролю на безпеку пасажирів, у тому числі транзитних і трансферних, членів екіпажів повітряних суден, ручної поклажі, багажу, особистих речей, вантажу, поштових та кур’єрських відправлень, бортових припасів, бортового харчування, польотних та аеропортових постачань, осіб та транспортних засобів, яким надається доступ до зони обмеженого доступу, що охороняється.
2. Положення та процедури, викладені в цих Авіаційних правилах, поширюються на всіх суб’єктів авіаційної діяльності, які забезпечують заходи безпеки з метою попередження актів незаконного втручання в діяльність цивільної авіації України.
3. Ці Авіаційні правила застосовуються службами авіаційної безпеки суб’єктів авіаційної діяльності з метою захисту, охорони та безпеки пасажирів, членів екіпажу, авіаційного персоналу, персоналу, задіяного в авіаційній діяльності, повітряних суден, об’єктів, суб’єктів авіаційної діяльності незалежно від форми власності та підпорядкованості. Суб’єкти авіаційної діяльності, які провадять її в аеропортах, мають забезпечити навчання свого персоналу наданню першої медичної допомоги та користуванню автоматичним дефібрилятором.
4. На підставі цих Авіаційних правил суб’єкт авіаційної діяльності, що здійснює контроль на безпеку, розробляє відповідні технології, які затверджує його керівник після погодження уповноваженим органом з питань цивільної авіації.
5. Терміни, що використовуються у цих Авіаційних правилах, вживаються у таких значеннях:
вибухові речовини та запалювальні речовини і пристрої - вибухові речовини та запалювальні речовини та пристрої, які можуть бути використані для заподіяння тілесних ушкоджень або становити загрозу безпеці повітряних суден;
заборонені предмети - зброя, вибухові речовини або інші небезпечні пристрої, предмети чи речовини, які можуть бути використані для вчинення акту незаконного втручання, що ставить під загрозу безпеку цивільної авіації;
загострені предмети чи предмети з гострим наконечником - предмети з гострим краєм чи гострим наконечником, що можуть бути використані для завдання серйозних травм;
затуплені інструменти - предмети, які можуть бути використані для заподіяння серйозної травми (в разі їх застосування для нанесення удару);
захищені від несанкціонованого відкриття пакети - пакети, вміст яких відповідає інструкціям з контролю безпеки, що рекомендовані Міжнародною організацією цивільної авіації;
предмети, обмежені для перевезення,- предмети, які в конкретному контексті авіаційної безпеки визначені як предмети, пристрої або речовини, які можуть бути використані для вчинення актів незаконного втручання проти цивільної авіації або які можуть створити загрозу безпеці повітряного судна та осіб, що перебувають на його борту, або споруд чи населення;
пристрої шокової дії - пристрої, спеціально призначені для шокового ураження або паралізуючої дії;
робочі інструменти - інструменти, які можуть бути використані як для спричинення серйозних травм, так і для загрози безпеці повітряних суден.
Інші терміни, що застосовуються в цих Авіаційних правилах, вживаються у значеннях, наведених у Повітряному кодексі України, Державній програмі авіаційної безпеки цивільної авіації, затвердженій Законом України від 21 березня 2017 року № 1965-VIII, додатках до Конвенції про міжнародну цивільну авіацію та інших нормативно-правових актах України з питань авіаційної безпеки.
6. У цих Авіаційних правилах використовуються такі абревіатури:
ЄКЦА - Європейська конференція цивільної авіації;
ЗНВП - захищені від несанкціонованого відкриття пакети;
ПЗНП - проектування зображень небезпечних предметів;
ПС - повітряне судно;
РТІ - рентгенотелевізійний інтроскоп;
ІСАО - Міжнародна організація цивільної авіації;
ТЗД - технічні засоби догляду;
SСО - статус безпеки вантажного відправлення для дозволу його перевезення лише для вантажних та поштових повітряних суден;
SHR - статус безпеки вантажного відправлення для дозволу його перевезення щодо пасажирських, вантажних та поштових повітряних суден за умови дотримання вимог для вантажів з підвищеним ризиком;
SPX - статус безпеки вантажного відправлення для дозволу його перевезення на пасажирських, вантажних та поштових повітряних суднах.
II. Пасажири, члени екіпажів, їх ручна поклажа, особи, які не є пасажирами, та їх особисті речі
1. З метою унеможливлення пронесення на борт ПС або в зону обмеженого доступу, що охороняється, зброї, вибухових речовин та пристроїв або інших небезпечних предметів, речовин тощо, які можуть бути використані для здійснення акту незаконного втручання, в аеропортах України як на внутрішніх, так і на міжнародних рейсах здійснюються догляд та контроль на безпеку членів екіпажу, пасажирів, у тому числі транзитних та трансферних, ручної поклажі, багажу, вантажу, кур’єрських і поштових відправлень, польотних та аеропортових постачань, бортових припасів, бортового харчування, осіб та транспортних засобів, яким надається доступ до зони обмеженого доступу, що охороняється.
2. Після проходження догляду пасажири потрапляють в критичну ділянку зони обмеженого доступу, що охороняється, а потім прямують до ПС в супроводі уповноваженої особи аеропорту або суб’єкта наземного обслуговування під контролем служби авіаційної безпеки. Члени екіпажів, які не мають постійної перепустки в аеропорт, в якому перебуває їхнє ПС, прямують до нього у супроводі уповноваженої особи аеропорту або суб’єкта наземного обслуговування.
3. Транзитні пасажири та їх ручна поклажа звільняються від догляду, якщо вони залишаються на борту ПС або не змішуються з відлітаючими пасажирами, які пройшли догляд, крім тих, які пересаджуються на борт того самого ПС.
4. У разі надходження достовірної інформації про прибуття до аеропорту транзитних пасажирів з аеропорту, в якому догляд проводився не на належному рівні, керівник транзитного аеропорту забезпечує проведення повторного догляду пасажирів, їх ручної поклажі та багажу з метою виявлення предметів і речовин, заборонених до перевезення ПС.
5. Трансферні пасажири та їх ручна поклажа звільняються від догляду в разі дії міжнародної угоди про контроль на безпеку в одному пункті маршруту та захисту від несанкціонованого втручання під час переміщення таких пасажирів від пункту контролю на безпеку в аеропорту вильоту до борту ПС, що вилітає, та в аеропорту трансферу.
6. Контроль на безпеку осіб, які не є пасажирами та яким надано доступ до зони обмеженого доступу, що охороняється, для виконання функціональних обов’язків, здійснюється згідно з вимогами до догляду пасажирів.
7. Спеціальні заходи безпеки здійснюються під час перевезення потенційно небезпечних пасажирів, а саме осіб без права на в’їзд, депортованих осіб та осіб, які перебувають під вартою.
До спеціальних заходів безпеки під час перевезення потенційно небезпечних пасажирів належать:
письмове повідомлення за 48 годин до вильоту експлуатанта ПС або його представника;
відокремлення від основного потоку пасажирів;
визначення маршрутів доставки до ПС та супроводження в контрольованих зонах аеропорту представниками національної поліції України;
проходження посиленого контролю на безпеку;
проходження конвоїрами потенційно небезпечних пасажирів контролю на безпеку на загальних підставах перед або після здійснення посиленого контролю на безпеку потенційно небезпечних пасажирів;
здійснення доставки на борт ПС окремо від основного потоку пасажирів;
здійснення посадки на борт ПС до посадки інших пасажирів, висадки з борту ПС після висадки інших пасажирів рейсу;
інформування державних органів транзиту та призначення про осіб, які позбавлені права в’їзду в Україну або депортуються, про причину перевезення, оцінки ризику, пов’язаного з перевезенням таких осіб;
неприйняття до перевезення на рейси, якими перевозять групи дітей та посадових осіб, які охороняються державою згідно із Законом України "Про державну охорону органів державної влади України та посадових осіб", а також офіційних осіб іноземних держав, які згідно з протоколом перебування в Україні підлягають державній охороні.
8. Особа, яка відмовляється від проходження догляду або надання для цього ручної поклажі, багажу, особистих речей, що їй належать, до зони обмеженого доступу, що охороняється, та до перевезення ПС не допускається.
Про цей факт інформуються працівники суб’єктів, що надають послуги з продажу повітряних перевезень, які працюють на території аеропорту, та авіакомпанії, що здійснюють рейси з аеропорту.
9. Пасажирів (осіб), які за результатами здійснення процедур догляду не отримали дозвіл на доступ до зони обмеженого доступу, що охороняється, передають співробітникам правоохоронних органів, про що повідомляється авіаперевізник, на рейс якого пасажира було недопущено.
10. Догляд здійснюється уповноваженим персоналом служб авіаційної безпеки суб’єктів авіаційної діяльності щодо пасажирів, членів екіпажу, їх ручної поклажі, багажу, особистих речей та інших осіб, які не є пасажирами, як з використанням ТЗД, так і із застосуванням методу ручного догляду осіб, ручної поклажі та багажу, особистих речей.
11. Ручний догляд ручної поклажі, багажу, особистих речей та осіб застосовується у разі виявлення за допомогою ТЗД підозрілих предметів у ручній поклажі, багажі, особистих речах або на тілі особи, а також у разі наявності у оператора сумнівів щодо відсутності у пасажира заборонених/обмежених до перевезення предметів.
12. Як додатковий захід забезпечення безпеки застосовується вибірковий ручний догляд пасажирів, членів екіпажу, інших осіб та вибірковий ручний догляд їх ручної поклажі, багажу та особистих речей.
Обсяги вибіркового ручного догляду визначаються відповідно до оцінки поточного та прогнозованого рівнів загроз цивільної авіації, що затверджується уповноваженим органом з питань цивільної авіації.
13. Окремо від основного потоку пасажирів догляд проходять:
члени екіпажів ПС;
пасажири з обмеженими фізичними можливостями або особи з інвалідністю та особи, які їх супроводжують;
( Абзац третій пункту 13 розділу II із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1543 від 01.10.2021 )
особи зі зброєю під час виконання ними службових обов’язків;
потенційно небезпечні пасажири та особи, які їх супроводжують;
персонал, задіяний в процесі обслуговування пасажирів (рейсів);
інші особи, яким потрібен доступ в зону обмеженого доступу, що охороняється, для виконання службових обов’язків.
14. Час на проведення догляду не має перевищувати загального часу, передбаченого розкладом для оформлення рейсу, та має бути достатнім для якісного проведення процедури догляду. Спрощення процедури догляду за будь-яких умов забороняється.
15. З метою оптимізації використання простору та недопущення скупчення людей на пункті догляду експлуатант аеродрому/аеропорту забезпечує організацію черги в одну лінію та виділення персоналу для впорядкування руху пасажирів. Керівник служби авіаційної безпеки експлуатанта аеродрому/аеропорту забезпечує виділення оптимальної кількості операторів для кожного пункту догляду.
16. Зони для проведення процедур догляду за допомогою ТЗД (пункти догляду), а також ручного догляду осіб, ручної поклажі, особистих речей мають відповідати таким критеріям:
розміщені в прилеглих одна до одної зонах для того, щоб пасажир не мав можливості перекласти обмежені або заборонені для перевезення предмети в ручну поклажу іншого пасажира та з метою недопущення крадіжок;
спроектовані так, щоб спростити контроль за пасажирами, виключити можливість уникнення пасажиром проходження процедур догляду;
забезпечені лотками (ящиками), в які пасажир може викласти предмети та речі;
організовані так, щоб спростити обробку пасажиропотоків з дотриманням регулярності графіка польотів;
обладнані столами відповідної довжини, що розміщені перед ТЗД для проведення догляду ручної поклажі для того, щоб пасажири мали можливість покласти знятий верхній одяг чи інші особисті речі, а також предмети, які вимагають перевірки окремо від ручної поклажі;
організовані відповідно до особливостей процедур догляду з метою уникнення черг перед пунктом догляду та скупчення пасажирів безпосередньо в пункті догляду;
спроектовані з врахуванням необхідності надання достатнього місця для повторного упакування і розміщення крісел для пасажирів, щоб вони могли перекласти зібрані речі (наприклад, портативні комп’ютери, рідини, взуття, тощо);
обладнані засобами для догляду пасажирів (стаціонарний металошукач, ручний металодетектор) та засобами для догляду ручної поклажі (РТІ);
розміщені так, щоб обладнання, яке застосовується з метою забезпечення безпеки, не піддавалося дії радіочастотних перешкод, які створюються електрообладнанням та кабельними дротами, та не створювало перешкод для обладнання зв’язку аеропорту;
обладнані кімнатами (кабінами) для ручного догляду;
обладнані окремими столами, на яких можна проводити ручний догляд ручної поклажі та виявлення в ній слідів вибухових речовин. Такі столи мають бути достатньої висоти для виконання персоналом служби авіаційної безпеки, що здійснює догляд, своїх обов’язків та виключати можливість пасажиру втручатися в процес здійснення догляду;
спроектовані так, щоб сторонні особи не мали змоги спостерігати за зображенням на моніторі РТІ;
обладнані системою відкритого зв’язку для отримання інформації чи консультації та прихованою системою сигналізації для зв’язку з поліцією, центром управління авіаційної безпеки чи аварійно-оперативним центром;
обладнані відповідними системами обігріву, кондиціонування, освітлення, вентиляції для створення нормальних умов для проведення ефективного процесу догляду;
пункти догляду укомплектовуються сертифікованим персоналом служби авіаційної безпеки як чоловічої, так і жіночої статі з метою проведення ручного догляду оператором однієї статі з пасажиром/особою.
17. Обов’язки персоналу служби авіаційної безпеки на пункті догляду:
оператори, які працюють на вході до пункту догляду, звіряють документи, що посвідчують особу пасажира, та посадковий талон з особою пасажира. Застосовують методи виявлення поведінкових характеристик для встановлення пасажирів, які підлягають посиленому догляду;
під час проведення догляду членів екіпажу перевіряють завдання на політ / генеральну декларацію та посвідчення члена екіпажу. За відсутності посвідчення члена екіпажу перевіряють документ, що посвідчує особу, та документ на право здійснення професійної діяльності;
під час проведення догляду осіб, яким необхідний доступ в зону обмеженого доступу, що охороняється, для виконання функціональних обов’язків, перевіряють перепустку аеропорту встановленого зразка та/або посвідчення державного інспектора, видане уповноваженим органом з питань цивільної авіації;
оператори, які здійснюють інформування пасажирів щодо догляду, організовують виконання ними процедури зняття верхнього одягу, взуття (за необхідності), надання для догляду їх ручної поклажі та особистих речей, контролюють розміщення пасажирами електронної апаратури (портативні комп’ютери, мобільні телефони тощо) окремо від ручної поклажі, регулюють проходження пасажирів через пункт догляду, забезпечують належне розміщення ручної поклажі на транспортері РТІ;
оператор, який працює з РТІ, інтерпретує (аналізує) зображення на екрані, встановлює необхідність проведення ручного догляду та/або застосування технічних засобів виявлення слідів вибухової речовини в будь-якій ручній поклажі, де може знаходитися обмежений/заборонений для перевезення предмет;
оператори, які працюють з ручною поклажею пасажира після здійснення догляду за допомогою РТІ, направляють, ізолюють та здійснюють ручний догляд ручної поклажі, відібраної оператором, який працює з РТІ, для здійснення ручного догляду та здійснюють догляд за допомогою технічних засобів виявлення слідів вибухової речовини. Здійснюють вибірковий ручний догляд ручної поклажі відповідно до існуючого рівня загрози. Беруть участь у складанні актів вилучення заборонених до перевезення на ПС предметів;
оператори, які працюють зі стаціонарним металошукачем та ручним металодетектором, здійснюють догляд пасажирів за допомогою стаціонарного металошукача та ручний догляд пасажирів за допомогою або без допомоги ручного металодетектора;
оператори, які працюють зі сканером, контролюють проходження пасажира через портал сканера, керують роботою сканера, контролюють правильне розміщення особи в порталі сканера, здійснюють сканування та за потреби - ручний догляд пасажирів;
у разі розміщення монітора локальної станції керування на відстані від порталу сканера додатковий оператор вивчає отримане зображення на моніторі локальної станції керування, що знаходиться на відстані від порталу сканера, дотримується методики аналізу зображень. У разі виявлення ознак прихованого предмета надає засобами радіозв’язку детальну інформацію оператору, який контролює проходження пасажира через портал сканера по кожному місцю розташування прихованого предмета;
старший інспектор не виконує технологічні обов’язки операторів пункту догляду та забезпечує ефективне функціонування пункту догляду, інструктує операторів з будь-яких питань, що виникають в процесі здійснення процедур догляду, забезпечує регулярну ротацію персоналу на пункті догляду.
18. У кожному пункті догляду працює група працівників служби авіаційної безпеки, кількість якої визначається з урахуванням призначення та особливостей роботи у пункті догляду. В пунктах догляду з незначним навантаженням можливе об’єднання функцій операторів, але загальна чисельність персоналу має складати не менше 5 осіб. Кількість операторів збільшується залежно від навантаження на пункт догляду та/або рівня загрози, що визначається уповноваженим органом з питань цивільної авіації.
19. Для пунктів догляду, де здійснюється догляд транспортних засобів, додатково вводиться необхідна кількість операторів.
20. У разі відмови у роботі ТЗД застосовується 100 % ручний догляд.
21. Перед початком роботи кожної зміни або перед кожним включенням ТЗД персоналом пункту догляду проводиться його тестування. За потреби проводиться калібрування ТЗД спеціально підготовленим інженерно-технічним складом. Тестування та калібрування проводяться з використанням відповідних тест-об’єктів та оформленням відповідних протоколів.
22. У кожному пункті догляду мають знаходитися технологічні документи з детальним описом порядку виконання правил догляду.
23. Від проходження догляду звільняються:
особи, які охороняються державою згідно із Законом України "Про державну охорону органів державної влади України та посадових осіб";
офіційні особи іноземних держав, які згідно з протоколом перебування в Україні підлягають державній охороні;
ручна поклажа, багаж, що належить зазначеним особам.
III. Інформація про авіаційну безпеку
1. Пасажирів інформують українською, англійською та/або мовами ООН щодо правил авіаційної безпеки авіаперевізниками, експлуатантами аеродромів/аеропортів або через засоби масової інформації. В пасажирських аеровокзалах по радіотрансляційній сітці періодично оголошують основні правила безпеки.
2. У пунктах догляду та біля них робляться оголошення, розміщуються відповідні знаки та відеозаписи з інформацією про порядок проходження процедур догляду.
IV. Догляд пасажирів
1. Методи догляду пасажирів:
ручний догляд;
ручний догляд у комбінації з ручним металодетектором;
за допомогою стаціонарного металошукача;
за допомогою службових собак, навчених для виявлення вибухових речовин;
за допомогою обладнання для виявлення слідів вибухових речовин;
за допомогою сканерів, що не використовують іонізуючу радіацію;
за допомогою обладнання для виявлення слідів вибухових речовин у комбінації з ручним металодетектором.
2. У разі спрацювання стаціонарного металошукача на металеві предмети під час проходження пасажиром процедури догляду здійснюється ручний догляд з використанням ручного металодетектора. Ручний металодетектор використовується як додатковий ТЗД для догляду окремих місць на тілі особи, де можуть бути приховані металеві предмети.
3. Крім пасажирів, які викликають спрацювання стаціонарного металошукача на металеві предмети, ручний догляд здійснюється щодо пасажирів, які не викликали спрацювання стаціонарного металошукача на вибірковій основі, при цьому 10-20 % від загальної кількості пасажирів підлягають додатковому догляду за допомогою обладнання для виявлення слідів вибухових речовин, сканера для догляду осіб або службових собак, навчених виявляти вибухові речовини. Відбір пасажирів для додаткового догляду здійснюється із врахуванням принципів непередбачуваності та відповідно до рівня загроз і ризиків.
4. Відсоток пасажирів, що підлягають вибірковому ручному догляду, базується на таких критеріях:
національний та місцевий рівні загрози (коли рівень загрози підвищується протягом обмеженого періоду часу, відсоток пасажирів, що підлягають вибірковому догляду, збільшується);
результати оцінки загрози на національному та місцевому рівнях (конкретні рейси, пункти призначення та експлуатанти ПС);
технічні обмеження основних методів догляду (у разі застосування стаціонарного металошукача як основного методу догляду мінімальний відсоток вибіркового ручного догляду становить 10 % та може збільшуватись залежно від рівня загрози, встановленого уповноваженим органом з питань цивільної авіації).
5. Крім обов’язкового догляду, здійснюється додатковий догляд, включаючи ручний догляд щодо осіб, які викликають підозру, виявляють підвищену нервозність, намагаються уникнути догляду або приховати предмет, заборонений до перевезень.
6. Сканери застосовують як основний метод догляду або як додатковий після застосування стаціонарного металошукача.
7. У разі застосування сканера як основного методу догляду відсоток вибіркового ручного догляду не встановлюється, при цьому взуття пасажирів підлягає догляду за допомогою РТІ або ТЗД взуття.
8. У разі застосування сканера як додаткового методу догляду після застосування стаціонарного металошукача догляду за допомогою сканера підлягають пасажири, що спричинили спрацювання стаціонарного металошукача як на метал, так і на вибірковій основі, при цьому їх взуття підлягає догляду за допомогою РТІ або ТЗД взуття. Відсоток вибіркового ручного догляду не встановлюється.
9. Ручний догляд пасажирів здійснюється в пункті догляду або за потреби в приміщенні для ручного догляду згідно з вимогами проведення догляду за допомогою ручного металодетектора пасажирів та членів екіпажу чоловічої та жіночої статі, що наведені у додатку 1 до цих Авіаційних правил, та вимогами проведення ручного догляду пасажирів та членів екіпажу чоловічої та жіночої статі, що наведені у додатку 2 до цих Авіаційних правил. Ручний догляд пасажирів здійснюється лише оператором однієї статі з пасажиром.
Пасажир, до якого застосовується ручний догляд, повинен надати для проходження догляду за допомогою РТІ усі предмети та інші речі, що має при собі, в тому числі верхній одяг, книги, газети тощо. Після завершення процедури ручного догляду особисті речі повертаються пасажиру.
У разі проведення процедури ручного догляду оператор повинен бути тактовним, ввічливим і виявляти обережність.
Під час проведення процедури ручного догляду оператор повинен керувати діями особи, щодо якої здійснюється догляд.
V. Догляд ручної поклажі
1. Методи догляду ручної поклажі:
1) за допомогою РТІ;
2) за допомогою обладнання систем виявлення вибухових речовин;
3) за допомогою спеціально навчених службових собак;
4) ручний догляд;
5) за допомогою обладнання для виявлення слідів вибухових речовин.
2. Налаштування РТІ мають забезпечувати можливість оператору спостерігати за рентгенівським зображенням ручної поклажі на моніторі не менше 5 секунд без зупинки стрічки, що дозволяє її уважно перевірити. Оператор РТІ повинен:
перевірити рівномірність затемнення зображення по всій поверхні місця ручної поклажі;
приділити однакову увагу як вмісту сумки, так і її каркасу та додатковим елементам;
перевірити, чи не мають металеві частини чи пази сумки явних опуклостей чи виступів, в які частково можуть бути заховані компоненти вибухового пристрою;
знати, що будь-який чорний предмет чи ділянка на зображенні монітора РТІ означає непроникність рентгенівських променів. Така ручна поклажа підлягає ручному догляду;
якщо протягом 12-секундної перевірки неможливо визначити, що в ручній поклажі відсутні обмежені та/або заборонені до перевезень предмети, таку ручну поклажу необхідно направити на додатковий догляд.
3. Не допускається, щоб оператор, який працює з РТІ, вів безперервне спостереження за зображенням на екрані РТІ більше ніж 20 хвилин. Має пройти не менше 40 хвилин, перш ніж оператор знову приступить до здійснення догляду за допомогою РТІ. Протягом зазначеного часу оператор може виконувати інші функції, пов’язані з доглядом пасажирів.
4. Догляд за допомогою обладнання виявлення слідів вибухових речовин застосовується разом з іншими ТЗД для перевірки предметів та окремих зон всередині місця ручної поклажі в поєднанні з ручним доглядом, а також:
1) предметів всередині місця ручної поклажі, які важко перевірити вручну або за допомогою РТІ (наприклад, портативні комп’ютери, інша електроапаратура чи обладнання, що працює на акумуляторах (батарейках));
2) предметів, які направлені на ручний догляд оператором РТІ або в результаті спрацювання сигналізації, включаючи більшість предметів, які є дуже щільними та здаються оператору РТІ незрозумілими;
3) внутрішньої підкладки місця ручної поклажі (особливо швів, з’єднань і замків).
5. Догляд ручної поклажі за допомогою спеціально навчених службових собак застосовується як додатковий метод у випадках, коли інші методи виявлення вибухових речовин, вибухових пристроїв, стрілецької зброї та боєприпасів є неможливими або недостатньо ефективними.
6. Ручний догляд ручної поклажі здійснюється в присутності її власника згідно з вимогами проведення ручного догляду ручної поклажі та багажу, що наведені у додатку 3 до цих Авіаційних правил.
7. Спеціальні наукові, професійні плівки, рентгеноплівки, а також особливо чутливі плівки за зверненням їх власника перевіряються методом ручного догляду з обов’язковим застосуванням обладнання для виявлення слідів вибухових речовин або спеціально навченого службового собаки.
8. Під час проведення ручного догляду ручної поклажі оператори повинні використовувати захисні рукавички та слідкувати за тим, щоб власник ручної поклажі не втручався в процес догляду, застосовуючи за потреби ввічливі та тверді команди.
9. Все технічне обладнання застосовується згідно з інструкцією експлуатації, наданою виробником або постачальником.
10. Будь-який предмет, сумка, що викликають спрацювання сигналізації обладнання або що викликають сумніви, підлягають іншим методам догляду.
11. Ручна поклажа підлягає альтернативним методам догляду, якщо:
1) застосовані ТЗД видають сигнал тривоги;
2) передбачається, що ручна поклажа, яка пройшла догляд за допомогою РТІ, містить заборонений до перевезення предмет або предмет, перевезення якого обмежено і тому вимагає додаткової перевірки;
3) оператор не може підтвердити, що ручна поклажа, яка пройшла догляд, не містить якого-небудь забороненого предмета;
4) зображення ручної поклажі, що пройшли догляд за допомогою ТЗД, мають нахилений, непрозорий, складний для ідентифікації вигляд.
12. Понад 10 % одиниць ручної поклажі підлягає додатковому догляду на основі довільного вибору та непередбачуваності. Методи такого догляду включають ручний догляд, застосування інших ТЗД (наприклад, обладнання для виявлення слідів вибухових речовин) або поєднання таких. Відсоток ручної поклажі, що підлягає догляду за допомогою зазначених заходів, базується на результатах оцінки ризику, проведеного уповноваженим органом з питань цивільної авіації. Щодо конкретних рейсів, які належать до рейсів підвищеної загрози, застосовується більш високий відсоток.
13. У разі застосування РТІ щонайменше 10 % ручної поклажі підлягає вибірковому догляду на постійній основі за допомогою обладнання для виявлення слідів вибухових речовин або спеціально навчених службових собак. Зазначений відсоток може бути зменшений до 5 чи більше відсотків в разі встановлення і введення в експлуатацію програмного забезпечення системи проектування зображень небезпечних предметів або збільшений у разі підвищення рівня загрози.
VI. Виключення можливості контакту між пасажирами, які пройшли догляд, і особами, які його не пройшли
1. Під час проектування чи реконструкції приміщень і будівель керівництво аеропорту та авіаперевізники забезпечують заходи щодо недопущення контакту між пасажирами, які пройшли догляд, з особами, які його не пройшли.
2. У разі контакту між пасажирами, які пройшли догляд, і особами, які його не пройшли, обов’язково проводяться такі дії:
1) критичні ділянки зон обмеженого доступу, що охороняються, повністю звільняються і працівники служби авіаційної безпеки проводять їх ретельний огляд;
2) пасажири та їхня ручна поклажа підлягають повторному догляду;
3) якщо пасажири, які готуються до вильоту, увійшли до ПС після випадкового контакту з особами, які не пройшли догляд, в такому ПС проводиться огляд з метою безпеки.
VII. Транзитні та трансферні пасажири
1. Транзитні пасажири можуть з дозволу командира ПС залишитися на борту ПС, за винятком випадків, коли висадка потрібна через технічні причини або коли необхідно здійснити огляд ПС. Екіпаж ПС повинен слідкувати за тим, щоб пасажири, що висаджуються, не залишали на борту ніяких предметів чи ручної поклажі.
2. Пасажири, які висаджуються в пункті транзиту, трансферні пасажири та їх ручна поклажа підлягають догляду на загальних підставах, крім випадків, якщо існує угода між державами про догляд в одному пункті маршруту та постійно застосовуються процедури у співробітництві з іншою відповідною державою, що гарантує здійснення в пункті вильоту догляду пасажирів та ручної поклажі на належному рівні.
3. Транзитні і трансферні пасажири, їх ручна поклажа та багаж на внутрішніх рейсах можуть звільнятися від догляду в аеропорту транзиту і трансферу.
Звільнення від догляду транзитних і трансферних пасажирів, їх ручної поклажі та багажу в аеропорту транзиту і трансферу здійснюється за умови забезпечення догляду транзитних і трансферних пасажирів, їхньої ручної поклажі та багажу в пункті відправлення, і захисту від несанкціонованого втручання під час їх переміщення від пункту догляду в аеропорту вильоту до борту повітряного судна в аеропорту транзиту і трансферу.
( Розділ VII доповнено новим пунктом 3 згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 870 від 24.06.2020 )
VIII. Пасажири, які вимагають особливої уваги
1. До пасажирів, які вимагають особливої уваги, належать:
1) пасажири з обмеженими фізичними можливостями або особи з інвалідністю;
( Підпункт 1 пункту 1 розділу VIII із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1543 від 01.10.2021 )
2) немовлята в дитячих візках та маленькі діти;
3) вагітні жінки;
4) особи, які за релігійними переконаннями не допускають ручний догляд в присутності сторонніх осіб, які можуть за ними спостерігати;
5) дипломатичний персонал.
2. Пасажири з обмеженими фізичними можливостями або особи з інвалідністю, які не можуть самостійно пересуватися, та особи, які їх супроводжують, а також ручна поклажа таких пасажирів підлягають догляду окремо від основного потоку пасажирів. Зазначені особи супроводжуються агентами суб’єктів наземного обслуговування / авіаперевізників до ПС після здійснення догляду та отримання інформації про готовність ПС для посадки пасажирів.
Особи з інвалідністю, які прямують на лікування (за наявності підтвердних документів), особи з інвалідністю першої групи та діти з інвалідністю, в тому числі ручна поклажа таких пасажирів, мають право на пріоритет перед іншими пасажирами на проходження догляду. Разом з такими особами у пріоритетному порядку можуть проходити догляд пасажири, які їх супроводжують (не більше двох), та, у разі необхідності, пасажири, які є їх близькими родичами першої лінії спорідненості.
( Пункт 2 розділу VIII в редакції Наказу Державної авіаційної служби № 1543 від 01.10.2021 )
3. Технічні та інші засоби реабілітації, у тому числі крісла колісні, милиці, палиці, спеціальна апаратура та обладнання (ноші, інші предмети) тощо, якими користуються пасажири з обмеженими фізичними можливостями або особи з інвалідністю, підлягають догляду.
( Пункт 3 розділу VIII із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1543 від 01.10.2021 )
4. Особи із встановленими електронними пристроями, у тому числі для стимуляції серцевої діяльності, нейростимулятори глибокої стимуляції мозку (далі - особи із встановленими електронними пристроями), мають повідомити персонал пункту догляду про наявність такого імплантованого пристрою та мати при собі медичну довідку закладу охорони здоров’я, або номер запису в Електронній системі охорони здоров’я про такий встановлений пристрій.
Особи із встановленими електронними пристроями підлягають ручному догляду без використання ТЗД.
Особи, яким проведена ізотопна терапія, при проходженні догляду мають повідомити персонал пункту догляду та мати при собі медичну довідку закладу охорони здоров’я або номер запису в Електронній системі охорони здоров’я про проведення ізотопного опромінення.
5. Під час здійснення процедур догляду пасажирів з обмеженими фізичними можливостями або осіб з інвалідністю необхідно акцентувати увагу на особі, а не на її фізичному порушенні, пояснювати порядок проходження догляду та не нав’язувати допомогу.
( Пункт 5 розділу VIII із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1543 від 01.10.2021 )
6. Немовлята та діти проходять догляд на загальних підставах. Для здійснення ручного догляду немовляти / маленької дитини потрібно отримати дозвіл дорослого пасажира, що супроводжує немовля/дитину.
Догляд здійснюється так:
батьки або особи, що супроводжують немовля / маленьку дитину, повинні взяти немовля на руки з розкладних візків чи слінгів для перенесення для того, щоб можна було здійснити їх ручний догляд з використанням ручного металодетектора;
дітям, які можуть самостійно пересуватися без допомоги батьків або особи, що їх супроводжує, пропонується пройти через стаціонарний металошукач;
складані візки та слінги для перенесення немовлят, а також всі інші засоби, призначені для дітей, підлягають догляду за допомогою РТІ та за потреби - альтернативному догляду.
7. Вагітні жінки проходять догляд на загальних підставах.
На прохання жінки на заміну догляду за допомогою ТЗД проводиться ручний догляд.
8. Для осіб, які за релігійними переконаннями не допускають ручний догляд в присутності сторонніх осіб, які можуть за ними спостерігати, ручний догляд здійснюється в кімнаті (кабіні) ручного догляду. Догляд предметів релігійного значення здійснюється на загальних підставах.
9. Догляд дипломатичного персоналу здійснюється з дотриманням таких положень:
1) пасажири, які мають дипломатичний статус, їх ручна поклажа та багаж, що перевозяться у вантажному відсіку, підлягають догляду на загальних підставах;
2) догляд дипломатичної пошти та консульських валіз здійснюється із застосуванням ТЗД, за потреби - за допомогою спеціально навчених службових собак з навичками виявлення вибухових речовин;
3) дипломатична пошта та консульська валіза не підлягають розпечатуванню та затримці. Усі відправлення, що становлять дипломатичну пошту, та консульські валізи повинні мати видимі зовнішні ознаки, що визначають їх характер, та можуть містити лише дипломатичні документи, службову кореспонденцію або предмети, призначені для службового користування;
4) у разі виявлення істотних підстав вважати, що в дипломатичній пошті чи консульській валізі містяться не зазначені документи, кореспонденція або предмети, уповноважені органи можуть вимагати, щоб дипломатична пошта або консульські валізи були розпечатані уповноваженим представником дипломатичного представництва або консульської установи іноземної держави в Україні. У разі якщо такий представник відмовляється виконати зазначену вимогу, дипломатична пошта та консульська валіза повертаються відправнику.
IX. Поводження з предметами, обмеженими до перевезення, та їх вилучення
1. Перелік небезпечних предметів і речовин, заборонених до перевезення повітряним транспортом, наведено у додатку 4 до цих Авіаційних правил.
2. Заборонені для перевезення в салоні ПС, але дозволені для перевезення пасажирським повітряним транспортом предмети і речовини перевозяться у вантажному відсіку ПС, якщо вони не становлять небезпеку для ПС, будуть належно упаковані та їх транспортування дозволено есплуатантом ПС.
3. З такими предметами поводяться так:
1) до реєстрації пасажирів на рейс предмети поміщуються в багаж, що перевозиться у вантажному відсіку ПС, якщо цей предмет не є загрозою безпеці польоту ПС;
2) вилучаються і зберігаються в сховищі суб’єкта авіаційної діяльності для подальшого повернення пасажиру (у разі, якщо цей предмет не становить загрозу безпеці польоту ПС). У разі вилучення таких предметів із зареєстрованого багажу до багажу прикріплюється копія акта догляду багажу за відсутності пасажира, що наведений у додатку 5 до цих Авіаційних правил;
3) вилучаються із ручної поклажі та після належної підготовки й упакування власником ручної поклажі перевозяться у вантажному відсіку ПС як зареєстрований багаж.
4. Предмети, заборонені для перевезення повітряним транспортом, вилучаються персоналом, який здійснює догляд, із складенням акта виявлення та вилучення у пасажира (члена екіпажу) предметів і речовин, заборонених для транспортування на повітряних суднах цивільної авіації, що наведений у додатку 6 до цих Авіаційних правил, та акта виявлення та вилучення з вантажу, поштових відправлень, бортприпасів, бортового харчування та супутніх засобів небезпечних речовин і предметів, заборонених для транспортування на повітряних суднах цивільної авіації, що наведений у додатку 7 до цих Авіаційних правил.
Такі предмети зберігаються в аеропорту не більше 15 діб відповідно до договору про зберігання на платній основі, якщо вони не є зброєю, вибуховим пристроєм або речовиною, іншими предметами, що можуть бути використані для здійснення акту незаконного втручання. Процедури, що виконуються за таких обставин, викладаються у технологіях суб’єкта авіаційної діяльності, що здійснює догляд, які затверджуються його керівником.
5. Про кожний факт виявлення зброї, боєприпасів, вибухових пристроїв і речовин, інших предметів, що можуть бути використані для здійснення акту незаконного втручання, посадова особа служби авіаційної безпеки невідкладно повідомляє представників авіаперевізника, підрозділу поліції, органу доходів і зборів, органу охорони державного кордону та Служби безпеки України за місцем розташування аеропорту. Рішення про допуск до польоту особи, у речах якої виявлено заборонені для перевезення предмети, приймає представник авіаперевізника, за його відсутності - командир ПС.
6. Пасажир, член екіпажу, інша особа, у якої під час догляду вилучені зброя, набої, боєприпаси, вибухові речовини за відсутності документів, які засвідчують право користування ними та перебування їх у власності, передаються до підрозділу поліції в аеропорту у порядку, встановленому законодавством.
7. Якщо особа, у якої виявлено зброю, намагається зникнути, оператор забезпечує негайне інформування підрозділу поліції в аеропорту.
8. У разі необхідності проведення лікування пасажиру під час польоту наявність в його ручній поклажі шприців, необхідних для здійснення ін’єкцій, та їх перевезення узгоджується з представником авіаперевізника за наявності відповідного підтвердження від уповноваженої особи.
X. Багаж, що перевозиться у вантажному відсіку ПС
1. Багаж, що перевозиться у вантажному відсіку ПС, приймається тільки від пасажирів, які мають чинний квиток та чинний проїзний документ.
2. Догляд багажу, що перевозиться у вантажному відсіку ПС, здійснюється на всіх міжнародних та внутрішніх рейсах.
3. Увесь багаж, що підлягає перевезенню у вантажному відсіку ПС, захищається від несанкціонованого втручання від пункту догляду до передання авіаперевізнику, який здійснює перевезення.
4. Заходи щодо запобігання несанкціонованому доступу до багажу, що перевозиться у вантажному відсіку, від стійки реєстрації до борту ПС забезпечуються керівниками та посадовими особами авіаперевізника або суб’єктів наземного обслуговування від імені авіаперевізника, а після завантаження на борт ПС - безпосередньо його авіаперевізником.
5. В умовах підвищеної загрози додатково забезпечується супроводження багажу персоналом служби авіаційної безпеки в аеропорту від зони сортування до ПС або транспортування багажу в зачиненому транспортному засобі чи візку.
6. Якщо цілісність багажу, що перевозиться у вантажному відсіку ПС, належно не забезпечено, такий багаж підлягає догляду перед завантаженням у ПС.
7. У разі неприбуття пасажира на посадку авіаперевізник забезпечує вивантаження його багажу з багажного відсіку ПС.
8. Зареєстрований багаж особи, яка не приймається до перевезення з міркувань безпеки або внаслідок відмови такої особи у проходженні догляду, підлягає вивантаженню. Уповноважена особа суб’єкта авіаційної діяльності повідомляє про такого пасажира підрозділ поліції в аеропорту (орган доходів і зборів та орган охорони державного кордону у разі здійснення міжнародного перевезення).
XI. Встановлення належності багажу особам
1. Авіаперевізник, а також уповноважені ним суб’єкти наземного обслуговування здійснюють заходи щодо встановлення належності багажу, що перевозиться у вантажному відсіку ПС, особам, які вилітають на цьому ПС. Авіаперевізник призначає посадову особу, яка приймає рішення щодо надання дозволу на перевезення у вантажному відсіку ПС багажу, приналежність якого встановлена.
2. Багаж завантажується на борт ПС у таких випадках:
1) багаж, що перевозиться у вантажному відсіку ПС, належно промаркований із зовнішнього боку для встановлення його належності відповідному пасажиру чи члену екіпажу;
2) пасажир чи член екіпажу, якому належить зазначений багаж, зареєструвався на рейс, на якому він буде відправлений;
3) до завантаження багаж, що перевозиться у вантажному відсіку ПС, перебував у такій зоні аеропорту, доступ до якої має тільки уповноважений персонал;
4) багаж, що перевозиться у вантажному відсіку ПС, ідентифікований як супроводжуваний або несупроводжуваний.
3. Авіаперевізники та суб’єкти наземного обслуговування застосовують відповідні заходи безпеки стосовно запасів багажних бирок, які використовуються у разі ручного та автоматизованого оформлення з метою недопущення їх несанкціонованого використання. У разі виникнення будь-яких сумнівів щодо можливого зловживання багажними бирками або порушення цілісності їх запасу авіаперевізник та суб’єкт наземного обслуговування зобов’язані вилучити всі багажні бирки із запасу, цілісність якого порушено, і знищити їх.
4. Фізичний метод встановлення належності багажу особам полягає у:
1) багаж пасажирів, які вилітають, у тому числі трансферних, особисто розпізнається пасажирами та/або членами екіпажу. Багаж доставляється до борту ПС, під час посадки кожна особа розпізнає свій багаж, вказавши на нього рукою. Завантаження багажу розпочинається після того, як всі особи пред’являть відповідні багажні бирки, що свідчать про належність їм цього багажу;
2) багаж, який є у пасажирів на виході на посадку, може бути прийнятий у пасажирів до перевезення у багажному відсіку в пункті виходу на посадку або біля ПС. До такого багажу прикріплюються бирки, номери бирок реєструються в пасажирській та багажній відомостях (бінго-карті).
5. Ручний або напівавтоматизований метод встановлення належності багажу особі полягає у:
1) багаж пасажирів, що вилітають, оформлюється так:
система контролю за вильотом видає перелік номерів багажних бирок кожного місця багажу, зареєстрованого на рейс;
номер бирки кожного місця багажу звіряється з переліком системи контролю за вильотом до розміщення багажу в контейнер або на багажний візок;
зазначений в переліку системи контролю за вильотом номер бирки відмічається галочкою, яка підтверджує його належність, після чого багаж завантажується на рейс. У разі якщо номер багажної бирки в переліку відсутній, місце багажу відкладається для подальшого уточнення його пункту відправлення та призначення;
2) трансферний багаж, що оформлюється ручним методом, не завантажується на борт ПС у разі відсутності підтвердження його належності тому чи іншому зареєстрованому на цей рейс пасажиру або члену екіпажу. Такий багаж доставляється до ПС окремо і завантажується тільки після ретельної перевірки за пасажирською та багажною відомостями (бінго-картою);
3) під час здавання багажу при виході на посадку до кожного місця багажу прикріплюється бирка, номер кожної бирки заноситься в пасажирську та багажну відомості або інший спеціальний документ для співвідношення номерів бирок з прізвищами пасажирів та членів екіпажу.
6. Автоматизований метод встановлення належності багажу особам полягає у: