Начальник підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) або посадова особа, яка виконує його обов'язки, особисто здійснює закупівлю. Якщо затримана особа має кошти в іноземній валюті, то обмін необхідної суми здійснюється лише у банківській установі особисто начальником підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) або особою, яка виконує його обов'язки.
Закупівля здійснюється лише в торгових точках, де встановлено реєстратор розрахункових операцій. За фактом кожної закупівлі та видачі затриманій особі придбаних речей складається довідка щодо використання коштів затриманої особи, яка перебуває в МТТ. Довідка складається начальником підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) або особою, яка виконує його обов'язки, у присутності двох свідків та за потреби перекладача. Довідкою фіксується видача затриманій особі придбаних товарів з пред'явленням документів, які підтверджують обмін коштів, їх витрату та залишок коштів. Документ доводиться затриманій особі мовою, якою вона володіє або може спілкуватися, та підписується перекладачем. Квитанції про обмін коштів та чеки, які підтверджують факт закупівлі, підклеюються на звороті такої довідки.
У випадку використання коштів затриманої особи під час звільнення або передавання до іншого органу затримана особа на зворотній стороні протоколу особистого огляду, огляду речей та вилучення речей і документів власноруч записує, яку суму, в якій валюті вона отримала (залишок після використання коштів).
Забороняється закуповувати затриманим особам речовини та предмети, що визначені пунктом 3 розділу IX цієї Інструкції.
20. Затримані особи можуть курити тютюнові вироби лише у спеціально відведених для цього місцях та у визначений розпорядком дня час для особистих потреб та прогулянки.
21. Затримані особи можуть одержувати без будь-яких обмежень грошові перекази, бандеролі, посилки, а також отримувати матеріальні цінності, гроші, продукти та речі повсякденного вжитку у вигляді передач.
Передачі обов'язково підлягають огляду в присутності особи, яка їх принесла. У разі надходження їх поштою огляд здійснюється у комісійному порядку зі складанням відповідного акта. Акт огляду поштових надходжень з підписами членів комісії та затриманої особи про отримання надісланих речей долучається до особової справи щодо цієї особи.
Речі повсякденного вжитку, які не заборонено для зберігання в кімнаті для розміщення затриманих осіб, надаються в користування затриманій особі. Решта речей зберігається у спеціально відведеному місці та надається в користування затриманій особі за її зверненням.
Передані лікарські засоби та предмети медичного призначення видаються з дозволу медичного працівника органу (підрозділу) охорони державного кордону з оформленням відповідної розписки, в якій зазначається, що дозволено передати, а також посада, прізвище, ім'я, по батькові, підпис медпрацівника, який надав дозвіл.
Затримані особи можуть отримувати грошові перекази на власне ім'я, а за відсутності документів, що посвідчують особу, - за заявою затриманої особи на ім'я особи, яку вона вкаже в заяві.
Усі чеки та квитанції про отримання грошового переказу та заява затриманої особи про доручення отримання переказу долучаються до особової справи щодо затриманої особи.
Речовини та предмети, зазначені в пункті 3 розділу IX цієї Інструкції, крім грошей, повертаються особі, яка їх принесла. У разі надходження їх поштою відсилаються назад відправникові або знищуються, якщо цього вимагає їх стан або властивості, про що робиться запис в акті комісійної перевірки із зазначенням підстав знищення.
Отримані затриманою особою гроші та матеріальні цінності обліковуються і зберігаються відповідно до вимог пункту 12 розділу VI цієї Інструкції.
22. Затримані особи можуть обмежуватись у правах, вказаних у пунктах 19, 21 цього розділу, у зв'язку з коротким строком їх затримання.
23. Затримані особи зобов'язані:
дотримуватися встановленого режиму в МТТ;
бути ввічливими з іншими затриманими, особовим складом органів (підрозділів) охорони державного кордону та іншими особами, дотримуватись з ними правомірних взаємовідносин;
виконувати законні розпорядження складу зміни охорони;
припиняти діяння, що можуть створювати загрозу для їхньої особистої безпеки, а також безпеки інших осіб;
прибирати та підтримувати в чистоті приміщення, в яких вони утримуються;
дбайливо ставитися до майна МТТ і предметів, якими вони користуються, використовувати їх тільки за призначенням;
дотримуватися санітарно-гігієнічних норм та вимог пожежної безпеки.
24. Приміщення, в яких утримуються затримані особи, розміщені в них санвузли прибираються затриманими особами особисто щодня з використанням дезінфекційних розчинів, для чого їм надаються всі необхідні засоби для прибирання.
З метою упорядкування прибирання зазначених місць старшиною підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) визначається черговість їх прибирання затриманими особами та складається відповідний графік.
25. Провітрювання приміщень МТТ здійснюється щодня зазвичай під час прогулянок затриманих осіб.
26. Затриманим особам забороняється:
самовільно залишати МТТ, вчиняти протиправні дії, порушувати режим у МТТ та розпорядок дня та/або підбурювати до цього інших осіб;
здійснювати напад на охорону чи інших осіб;
здійснювати втечу та підготовку до неї, а також перебувати без дозволу в адміністративних приміщеннях;
чинити опір законним діям складу зміни охорони, перешкоджати виконанню ним своїх службових обов'язків, звертатись до них з проханням про виконання неправомірних дій;
заподіювати собі чи іншим особам тілесні ушкодження чи завдавати шкоду здоров'ю;
завдавати шкоди чи створювати загрозу заподіяння шкоди майну будь-яких форм власності, у тому числі майну інших затриманих осіб, а також робити будь-які написи на стінах і речах, що видаються для користування;
затуляти оглядове віконце в дверях кімнати для розміщення затриманих осіб, здійснювати інші дії, що ускладнюють нагляд за їх поведінкою;
перестукуватися й листуватися з особами, які тримаються в інших кімнатах МТТ, підбирати й перекидати за межі прогулянкового майданчика будь-які предмети, виявлені на його території, грати в ігри з метою здобуття матеріальної чи іншої вигоди, а також курити, готувати та вживати їжу у невизначених для цього місцях;
отримувати, виготовляти, купувати, зберігати, вживати і використовувати речовини та предмети, зазначені в пункті 3 розділу IX цієї Інструкції (за винятком отримання та використання грошей у порядку, встановленому цією Інструкцією);
продавати, дарувати або відчужувати в інший спосіб на користь інших осіб предмети, вироби і речі, що перебувають в особистому користуванні;
надсилати та отримувати кореспонденцію, подавати скарги і заяви з порушенням визначеного законодавством порядку;
користуватися речами особового складу підрозділу тримання, у тому числі мобільними телефонами.
27. Якщо затримана особа ображає своїми вчинками, словами гідність оточуючих, поводить себе агресивно, здійснює напад на охорону, інших осіб або втечу, за наказом старшого зміни, погодженим з медичним працівником, до неї можуть бути тимчасово застосовані заходи спеціального контролю (поміщення до іншого приміщення для розміщення затриманих осіб) з метою локалізації конфліктної ситуації.
Строк застосування таких заходів не може перевищувати трьох годин, упродовж яких начальник органу (підрозділу) охорони державного кордону має з'ясувати суть ситуації та відмінити заходи спеціального контролю або вжити заходів, передбачених пунктом 29 цього розділу.
Категорично забороняється використовувати наручники та інші засоби зв'язування з метою дисциплінарного впливу на затриману особу.
28. Якщо затримана особа грубо, систематично допускає порушення, зазначені в пункті 27 цього розділу, та/або є обґрунтовані підстави вважати, що вона може завдати шкоди своєму або оточуючих життю чи здоров'ю, збирається здійснити самогубство, така особа може бути переміщена до окремого приміщення для розміщення затриманих осіб. Після переміщення невідкладно інформується медичний працівник, який здійснює огляд особи на предмет можливості її утримування в умовах ізоляції за фізичним, психологічним станом здоров'я та іншими медичними показаннями, про що здійснюється відповідний запис у санітарному журналі.
Перебування в окремому приміщенні для розміщення затриманих осіб підлягає щоденному контролю медичним працівником та не може перевищувати трьох діб за один раз.
29. До затриманих осіб, які відповідно до пунктів 27, 28 цього розділу поміщені до окремих приміщень для розміщення затриманих осіб, застосовуються заходи у виді обмеження у правах, передбачених пунктами 17 - 19 цього розділу.
30. Затримані особи відповідають за завдані під час перебування в МТТ матеріальні збитки. Відшкодування завданих матеріальних збитків затриманими особами здійснюється в порядку, встановленому законодавством України.
31. У разі звернення до начальника підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) близьких родичів і членів сім'ї затриманих осіб та документального підтвердження родинних зв'язків із затриманою особою їм надається інформація про підстави та строки перебування затриманої особи в МТТ.
V. Матеріально-побутове, продовольче забезпечення, надання медичної та психологічної допомоги затриманим особам
1. Новоприбулим затриманим особам надається індивідуальне спальне місце з чистою постільною білизною та видаються предмети і засоби особистої гігієни згідно з визначеними нормами.
2. Затримані особи носять свій одяг і взуття. Особам, які не мають необхідного за сезоном одягу, він надається за рахунок державного бюджету відповідно до встановлених законодавством України норм забезпечення затриманих осіб або може надаватися іншими організаціями.
3. Кожна затримана особа повинна мати можливість задовольняти потреби особистої гігієни щодня. Миття затриманих осіб проводиться не рідше одного разу на три дні у гарячій воді та обліковується в Санітарному журналі.
Дотримання особистої гігієни кожною затриманою особою контролюється медичним працівником та відстежується складом зміни охорони.
4. Затримані особи зараховуються на продовольче забезпечення і знімаються з нього з моменту будь-якого приймання їжі (сніданку, обіду, вечері) залежно від часу їх прибуття.
Підставою для зарахування затриманих осіб на продовольче забезпечення і зняття з нього у МТТ, які дислокуються при управлінні органу охорони державного кордону, є рапорт начальника підрозділу тримання на ім'я начальника продовольчої служби (відділення) органу про поміщення та звільнення (передавання) особи, а у СП - запис у І розділі журналу обліку роботи СП.
5. Затримані особи забезпечуються триразовим харчуванням за визначеними нормами, з них один раз на день гарячою першою стравою та достатньою кількістю питної води.
Якщо культурно-релігійні традиції затриманих осіб вимагають специфічних умов харчування (набору продуктів) чи є протипоказання та/або рекомендації медичного працівника, вони задовольняються настільки, наскільки це можливо, виходячи з умов тримання визначених норм харчового забезпечення та можливості організації додаткового харчування затриманих осіб.
6. З метою найбільш правильного і раціонального використання продуктів встановленої норми харчування затриманих осіб складається розкладка продуктів у встановленому порядку.
7. У МТТ приготування їжі здійснюється штатними кухарями в спеціально обладнаній для цього кухні, а за відсутності - на кухні органу (підрозділу) охорони державного кордону.
Порядок організації роботи особового складу, який постійно працює і має контакт з харчовими продуктами в процесі їх виробництва, транспортування, зберігання та отримання продуктів зі складу, їх обробка і приготування, а також санітарно-гігієнічні вимоги до організації харчування визначаються державними санітарно-епідеміологічними нормативами.
8. Дозвіл на видачу їжі затриманим особам дає старший зміни охорони після оцінки якості приготовленої для затриманих осіб їжі медичним працівником. Результати оцінки заносяться до книги обліку контролю за якістю приготування їжі.
Контроль за приготуванням їжі, санітарним станом приміщень їдальні, столово-кухонного посуду та інвентарю здійснюється також у межах компетенції старшиною підрозділу, старшим зміни та медичним працівником.
9. Приймання їжі затриманими особами проводиться в їдальні або спеціально обладнаній кімнаті (місці) режимного блоку МТТ, а також допускається - у кімнатах для розміщення затриманих осіб у встановлений розпорядком дня затриманих осіб час. Проміжки часу між сніданком й обідом, обідом і вечерею не повинні перевищувати 6 годин.
У разі якщо приймання затриманими особами їжі проводиться в кімнатах для розміщення затриманих осіб та за відсутності штатних кухарів, їжа видається складом зміни, вільним від несення служби.
10. Порядок миття столового та кухонного посуду, що використовувався для харчування затриманих осіб, визначається в Наказі про тримання, виходячи з особливостей тримання затриманих осіб у кожному МТТ, з дотриманням санітарно-епідеміологічних правил та норм, визначених законодавством України.
11. Дозволяється додаткове харчування затриманих осіб за їхні власні кошти або за сприяння неурядових організацій.
12. У разі відмови особи, яка тримається у МТТ, від вживання їжі начальник підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) після встановлення такого факту повинен протягом доби особисто провести з нею бесіду з метою з'ясування причин такого вчинку, доповісти про це начальнику органу охорони державного кордону.
У разі обґрунтованості цих причин невідкладно вживаються заходи для відновлення прав і свобод затриманої особи та усунення умов, що спричинили це.
Якщо буде встановлено, що вимоги затриманої особи, яка відмовляється від вживання їжі, є безпідставними, їй під підпис надаються відповідні пояснення про безпідставність таких вимог та згубність голодування для здоров'я. Зазначений документ долучається до особової справи щодо затриманої особи.
Про відмову затриманої особи від уживання їжі складається довідка, яка підписується начальником підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону), медичним працівником, та долучається до особової справи на затриману особу.
У передбачений розпорядком дня затриманих осіб час голодуючому доставляються сніданок, обід та вечеря за встановленою нормою. У разі відмови через дві години їжу забирають, про що робиться відмітка в картці обліку доставляння їжі голодуючому (додаток 12).
Затримані особи, які оголошують голодування, підлягають постійному медичному нагляду.
Звільнення голодуючого від обов'язків, передбачених режимом у МТТ, можливе лише на підставі медичних показань.
13. Якщо подальша відмова від приймання їжі буде загрожувати життю та здоров'ю такої особи, то за письмовим висновком медичного працівника вона повинна бути поміщена до закладу охорони здоров'я, про що у встановленому порядку повідомляється прокурор.
14. Медична допомога затриманим особам надається в порядку, визначеному законодавством України, у тому числі щодо застосування методик діагностики та лікування, лікарських засобів.
Медична допомога затриманим особам може надаватися персоналом з числа медичного складу органу (підрозділу) охорони державного кордону, а також медичним персоналом закладів охорони здоров'я (далі - медичні працівники).
Стан здоров'я затриманих осіб відстежується щодня складом зміни охорони та контролюється періодичними оглядами медичними працівниками.
У разі виявлення у затриманої особи під час перебування в МТТ ознак інфекційного або паразитарного захворювання вона упродовж 3 годин поміщується до медичного ізолятора МТТ або до закладів охорони здоров'я для подальшого лікування. У кімнаті, де вона утримувалась, проводяться заключні дезінфекційні заходи, а у разі наявності епідемічних показань - камерна обробка речового майна особи, яка захворіла (особистого одягу, матрацу, ковдри, подушок, постільної білизни), та осіб, що контактували з хворим.
У невідкладних випадках надання медичної допомоги затриманим особам проводитися без зволікань, за потреби викликається бригада екстреної (швидкої) медичної допомоги.
Забезпечення лікарськими засобами здійснюється підрозділом охорони здоров'я органу охорони державного кордону, а також може здійснюватися за кошти хворого, його близьких родичів і членів сім'ї та інших організацій.
Затримана особа має право:
вимагати та бути конфіденційно оглянутою лікарем за власним вибором без присутності будь-якої третьої особи;
звертатися за консультацією і лікуванням до закладів охорони здоров'я, що мають ліцензію МОЗ, у тому числі тих, що надають платні медичні послуги. Оплата таких послуг і придбання необхідних ліків здійснюються затриманою особою або його рідними та близькими за рахунок власних коштів. Консультування та амбулаторне лікування в таких випадках здійснюються за місцем розташування МТТ.
15. Затримані особи перед поміщенням у МТТ підлягають гігієнічному миттю та медичному огляду.
16. Гігієнічне миття затриманої особи проводиться з використанням гарячої води, за потреби проводиться прання (камерна обробка) одягу.
Прання (камерна обробка) одягу затриманих осіб організовується старшиною підрозділу та медичним працівником.
17. Медичний огляд затриманих осіб проводиться медичними працівниками у спеціально відведеній кімнаті у присутності складу зміни охорони однієї із затриманою особою статі. За наявності культурних чи релігійних переконань, які не дозволяють оглянути затриману особу медичним працівником іншої від затриманої особи статі, начальник підрозділу тримання запрошує до підрозділу медичного працівника відповідної статі.
Медичний огляд затриманих осіб складається з опитування її про стан здоров'я та проведення тілесного огляду з метою виявлення ознак захворювань, тілесних ушкоджень, інструментального дослідження (вимірювання артеріального тиску, температури тіла тощо) за медичними показниками та інших необхідних заходів.
У разі виявлення складних симптомів захворювання (у тому числі інфекційного) негайно запрошується лікар спеціалізованого закладу охорони здоров'я.
Якщо виявлено, що затримана особа має тілесні ушкодження (які у тому числі можуть бути ознаками катувань), травми, неадекватну поведінку, медичний працівник, який проводить огляд, одразу доповідає (повідомляє) про це начальнику підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) та вживає заходів щодо надання відповідної медичної допомоги. Начальник підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону), з'ясувавши обставини отримання виявлених медичним працівником тілесних ушкоджень (ознак катувань) або травм, негайно доповідає про це безпосередньому начальнику для вжиття передбачених законодавством заходів.
18. Усі заходи з медичного огляду, гігієнічного миття та їх результати, інформація щодо змін у стані здоров'я затриманих осіб, а також відомості про пластирні наклейки, гіпсові та інші пов'язки, хірургічні рубці заносяться у відповідні розділи санітарного журналу.
Санітарний журнал заповнюється медичним працівником та зберігається у місці, визначеному Наказом про тримання, яке забезпечувало б обмежений доступ до конфіденційної інформації щодо стану здоров'я затриманих осіб. Перевіряти порядок ведення санітарного журналу мають право посадові особи, визначені в абзаці першому пункту 2 розділу X цієї Інструкції, представники Секретаріату Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини та прокурори, які здійснюють безпосередній нагляд за діяльністю відповідного МТТ.
Обставини, що стосуються погіршення стану здоров'я затриманих осіб, також документуються старшим зміни охорони таким чином, щоб заходи, що вживалися зміною охорони та медичними працівниками стосовно особи, яка захворіла, можна було пізніше відтворити під час перевірки обставин події.
19. У разі звернення затриманої особи за наданням їй індивідуальної психологічної допомоги або при виявленні серед затриманих особи, яка потребує такої допомоги, начальник підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) доповідає рапортом на ім'я начальника органу охорони державного кордону.
( абзац перший пункту 19 розділу V із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства внутрішніх справ України від 20.01.2022 р. № 34 )
У рапорті зазначаються відомості про особу, яка звернулась чи була виявлена, короткий опис її психологічного стану та обставини, що викликали необхідність звернення за індивідуальною психологічною допомогою.
Начальник органу охорони державного кордону через свого заступника по роботі з персоналом організовує надання індивідуальної психологічної допомоги затриманій особі силами та засобами підпорядкованих підрозділів або із залученням можливостей центрів соціально-психологічної допомоги органів місцевого самоврядування тощо.
Факт звернення затриманої особи за індивідуальною психологічною допомогою або виявлення серед затриманих особи, яка потребує такої допомоги, а також факт надання такої допомоги фіксуються старшим зміни у рапорті за результатами несення служби зміною охорони (рапорті за результатами несення служби та оперативно-службової діяльності підрозділу охорони державного кордону) за строк несення служби.
Довідка психолога про результати надання індивідуальної психологічної допомоги затриманій особі надається у двох примірниках, один з яких долучається до особової справи на затриману особу.
20. У кожному МТТ повинні бути універсальні медичні аптечки, протипедикульозні укладки та аптечки для надання термінової медичної допомоги з метою профілактики зараження ВІЛ/СНІДом. Контроль за строком придатності медикаментів та укомплектованості аптечок здійснюється начальником (завідувачем) медичного пункту ПТТ чи фельдшером органу охорони державного кордону.
21. Дотримання санітарних норм у будівлях (приміщеннях) МТТ (проведення заходів з дезінфекції та інших видів обробки) здійснюється відповідно до вимог нормативно-правових актів у цій сфері.
22. У разі ускладнення епідемічної ситуації в місці дислокації МТТ головним державним санітарним лікарем Держприкордонслужби окремо визначаються обсяг і строки профілактичних медичних оглядів затриманих осіб та особового складу, який працює з ними.
VI. Підстави та порядок поміщення затриманих осіб у МТТ
1. Підставами поміщення затриманої особи в МТТ є:
протокол про адміністративне затримання;
протокол затримання особи за підозрою у вчиненні злочину;
акт про факт виявлення дитини, розлученої із сім'єю (без супроводу);
акт приймання-передавання особи (стосовно осіб, які прийняті від компетентних органів інших держав на підставі чинних міжнародних угод про реадмісію (приймання-передавання) осіб);
рішення про розміщення у пункті тимчасового перебування іноземців та осіб без громадянства, які незаконно перебувають на території України;
рішення суду на строки, зазначені в цих документах та/або визначені законодавством України.
До особової справи щодо затриманої особи долучаються копії вищевказаних документів.
2. Забороняється поміщати (приймати) в МТТ осіб:
затриманих за вчинення адміністративних чи кримінальних правопорушень, протидію яким не віднесено до компетенції Держприкордонслужби;
з метою дисциплінарного, виховного впливу чи витвереження.
3. Поміщення затриманих осіб у ПТТ, що розташовані в органі охорони державного кордону, здійснюється з 08.00 до 18.00. Дозволяється приймати осіб до ПТТ в інший час у виняткових випадках та за розпорядженням начальника органу охорони державного кордону чи його першого заступника, про що здійснюється відповідний запис у книгу обліку службової діяльності підрозділу тримання.
Поміщення затриманих осіб у СП здійснюється цілодобово старшим зміни прикордонних нарядів.
4. Приймання затриманих осіб до МТТ здійснюється комісією під керівництвом начальника підрозділу тримання, а за його відсутності - старшим зміни охорони. До складу комісії обов'язково входить медичний працівник, а також можуть входити й інші особи за розпорядженням начальника органу (підрозділу) охорони державного кордону або його першого заступника.
Під час поміщення в ПТТ особи, підозрюваної у вчиненні кримінального правопорушення, до складу комісії повинна входити посадова особа органу (підрозділу) охорони державного кордону, яка має право виконувати доручення органів досудового розслідування.
5. Під час поміщення затриманої особи в МТТ здійснюються:
опитування затриманої особи;
особистий огляд, гігієнічне миття та медичний огляд затриманої особи;
дактилоскопіювання та фотографування затриманої особи;
інформування затриманої особи про її права, обов'язки, правила режиму в МТТ та розпорядок дня;
оформлення особової справи на затриману особу.
6. У випадку поміщення особи в МТТ у неробочий час та неможливості проведення одразу медичного огляду або перебування особи у стані сп'яніння така особа розміщується окремо, не допускаючи її спілкування (контакту) з іншими затриманими особами, до проведення заходів, передбачених пунктом 9 цього розділу.
У разі наявності у затриманої особи під час поміщення у неробочий час в МТТ скарг на стан здоров'я або явних ознак тілесних ушкоджень чи травм вона негайно доставляється до найближчого закладу охорони здоров'я.
7. Під час поміщення затриманої особи в МТТ у неї уточнюється прізвище, ім'я, по батькові, стать, дата та місце народження, відомості про речі, вилучені під час затримання. Перевіряється відповідність отриманої інформації даним, які зазначені у документах про затримання, проведення особистого огляду та інших документах, з якими поміщається особа.
Під час опитування у затриманої особи з'ясовується, чи застосовувалися до неї заходи фізичного впливу і чи є у неї скарги на дії сторони, яка її передає, а також, чи потребує вона допомоги і якої саме. Результати опитування доповідаються по команді та відображаються старшим зміни у рапорті за результатами несення служби зміною охорони (рапорті за результатами несення служби та оперативно-службової діяльності підрозділу охорони державного кордону) за строк несення служби для вжиття передбачених законодавством заходів.
8. Інформація про прийняття затриманої особи у МТТ заноситься до службової документації й доповідається по команді та старшому зміни центру управління службою (далі - ЦУС) органу охорони державного кордону.
9. Медичними працівниками проводиться медичний огляд та контролюється гігієнічне миття.
10. Перед поміщенням у МТТ затримані особи підлягають особистому огляду та огляду їх речей, які виявлені при них.
У випадку, якщо до поміщення в МТТ проводився обшук особи чи її особистий огляд, копії відповідних протоколів надаються особі, яка очолює комісію з приймання затриманої особи, а речі, що були вилучені, передаються за актом приймання-передавання (додаток 13).
11. Проведення огляду організовується таким чином, щоб особа, яка поміщається, не змогла нічого передати тим, хто вже утримується, та відповідно після огляду не змогла нічого взяти у ще не оглянутих осіб. Особистий огляд проводиться особами однієї статі із затриманою особою у присутності не менше двох понятих тієї ж статі.
Суворо забороняється проводити огляд з приниженням людської гідності.
Під час проведення огляду за затриманою особою здійснюється постійний нагляд з метою недопущення знищення або приховування нею речовин, предметів чи документів, які можуть мати важливе (доказове) значення або які зазначені в пункті 3 розділу IX цієї Інструкції.
Після виведення затриманої особи з приміщення, де здійснювався огляд, воно підлягає ретельній перевірці на предмет виявлення речовин (предметів, документів), які були відсутні в приміщенні до початку здійснення огляду. Перевірка, як правило, здійснюється особою зі складу чергової зміни охорони та контролюється старшим зміни, який складає протокол особистого огляду, огляду речей та вилучення речей і документів.
12. Дані про вилучені у затриманої особи під час огляду особисті речі заносяться до протоколу особистого огляду, огляду речей та вилучення речей і документів, форма якого визначена додатком 4 до Інструкції з оформлення посадовими особами Державної прикордонної служби України матеріалів справ про адміністративні правопорушення, затвердженої наказом МВС від 18 вересня 2013 року № 898, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 09 жовтня 2013 року за № 1729/24261. Цей прокол складається у двох примірниках, один з яких надається затриманій особі, а другий - долучається до особової справи щодо цієї особи.
Цінності, документи й речі, вилучені у затриманої особи під час огляду, поміщуються у пакет (конверт, ящик), на якому вказуються його прізвище, ім'я, по батькові, номер особової справи, порядковий номер запису в журналі обліку цінностей, документів та інших речей, вилучених у затриманих осіб (для ПТТ), чи у II розділі журналу обліку роботи СП (для СП), а також кількість (сума) вилученого за категоріями (за валютами) та підпис особи, яка здійснила вилучення.
Вилучені у затриманих осіб цінності, документи й речі зберігаються у сейфі начальника підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону).
Інші речі та речовини і предмети, зазначені в пункті 3 розділу IX цієї Інструкції та необхідні затриманій особі для побутового користування, здаються і зберігаються у спеціально відведеному та обладнаному місці (шафі). Такі речі заносяться до опису на окремому бланку і підписуються власником речей та старшим зміни, який його складав. Під час використання витратних речей до опису вносяться відповідні зміни, які завіряються підписом затриманої особи (власника речей) та присутнім старшим зміни.
За збереження цих речей відповідає старший зміни. Під час приймання-передавання зміни він повинен перевіряти відповідність описів наявним речам, про що робити запис у рапорті за результатами несення служби зміни охорони (рапорті за результатами несення служби та оперативно-службової діяльності підрозділу охорони державного кордону).
13. Особистий огляд та огляд речей, крім того, проводиться у разі:
виведення особи, підозрюваної у вчиненні кримінального правопорушення, для проведення процесуальних дій та її повернення;
виходу затриманих осіб на прогулянку чи опитування та їх повернення;
виведення затриманих осіб за межі органу (підрозділу) охорони державного кордону та їх повернення;
проведення перевірок дотримання режиму в МТТ;
отримання даних про приховування затриманими особами (несанкціонованої передачі затриманій особі) заборонених речей, грошей, предметів;
вибуття до іншої установи.
У цих випадках огляд тіла не проводиться, одяг не знімається, а тільки ретельно прощупується. Взуття оглядається за потреби. Про виявлення заборонених предметів старший зміни охорони доповідає начальнику підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону), а останній - начальнику органу охорони державного кордону та особі, яка здійснює провадження у справі.
Вилучені при цьому предмети обліковуються та зберігаються відповідно до вимог пункту 12 цього розділу.
14. При фотографуванні затриманих осіб робиться три погрудних знімки: правий профіль, анфас (спереду) і впівоберта голови праворуч. Якщо є особливі прикмети, то їх відображають на окремих кадрах, а за наявності особливостей на лівій половині обличчя знімають і лівий профіль. До анкети затриманої особи (додаток 14) вклеюється фото правого профілю, а за наявності особливостей на лівій половині обличчя - лівого.
15. Обмін персональними даними, що містять біометричні дані затриманих осіб, здійснюється в порядку, визначеному чинним законодавством України.
16. На початку процедури поміщення в МТТ затриманим особам негайно під підпис доводиться та надається в письмовій формі інформація про права та обов'язки, визначені розділом IV цієї Інструкції, підстави їх затримання, правила режиму в МТТ та розпорядок дня затриманих осіб, а також контактні дані керівництва органу (підрозділу) охорони державного кордону, у якому утримується особа, місцевих органів державної влади, урядових та неурядових організацій, що можуть надати правничу допомогу.
( абзац перший пункту 16 розділу VI із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства внутрішніх справ України від 16.08.2023 р. № 678, враховуючи зміни, внесені наказом Міністерства внутрішніх справ України від 20.09.2023 р. № 771 )
Текст інформування виконується мовою, якою володіє затримана особа, або мовою, зрозумілою для неї. За необхідності до цього залучається відповідний перекладач.
Для додаткового інформування можуть використовуватись буклети, дайджести правозахисних та інших організацій.
У доступному для всіх затриманих осіб місці режимного блоку МТТ обладнується місце з інформаційними матеріалами (розпорядок дня затриманих осіб, правила поведінки, матеріали щодо їх прав, свобод та обов'язків, телефони довіри, керівний склад відповідного органу (підрозділу) охорони державного кордону, контакти Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини, територіальних органів прокуратури та організацій, які уповноважені надавати правничу допомогу) державною та англійською мовами, а за можливості ще кількома іншими іноземними мовами.
17. З метою забезпечення прав і свобод затриманих осіб та недопущення конфліктних ситуацій під час їх розміщення необхідно враховувати такі аспекти: стать, вік, расову належність, релігійні та культурні особливості, ступінь спорідненості.
18. Затримані особи в МТТ розміщуються з дотриманням таких вимог ізоляції:
чоловіки окремо від жінок;
особи до 18 років без супроводу окремо від дорослих;
сім'ї (батьки з дітьми до 18 років) у разі можливості розміщуються разом та окремо від інших затриманих осіб;
особи, підозрювані у вчиненні кримінальних правопорушень, окремо від осіб, затриманих в адміністративному порядку;
особи, підозрювані у вчиненні кримінального правопорушення, затримані за тим самим провадженням, а також затримані в адміністративному порядку за групове правопорушення, за письмовою вказівкою особи, яка здійснює провадження у справі, або прокурора - окремо один від одного.
19. У разі виявлення та поміщення в МТТ особи до 18 років без супроводу дорослих для неї створюються умови відповідно до її віку та рівня розвитку. Визначена начальником органу (підрозділу) охорони державного кордону посадова особа повинна вжити вичерпних заходів для передачі у найкоротший строк органу чи особі, на яких законодавством України покладено піклування про неповнолітніх осіб без супроводу дорослих, що були виявлені та поміщені в МТТ.
У разі відсутності у такої особи документів, що посвідчують її особу чи підтверджують вік, з нею проводяться заходи відповідно до заявлених нею даних про себе, поки у визначеному законодавством України порядку не буде встановлено інше.
20. Під час поміщення особи в МТТ оформляється особова справа на затриману особу, до якої долучаються всі документи, які стали підставою для поміщення її в МТТ, продовження строку тримання, звільнення чи вибуття з МТТ, примусового повернення чи видворення за межі території України, а також інші документи, визначені цією Інструкцією. У разі примусового видворення затриманої особи до особової справи також долучаються документи, що підтверджують вибуття особи з України.
21. Особові справи на затриманих осіб під час їх перебування в МТТ зберігаються на окремій полиці сейфа (металевої шафи) старшого зміни. З метою збереження персональних даних, що можуть міститись в особових справах, працювати з ними мають право лише: старший зміни; начальник МТТ; посадові особи підрозділу з адміністративно-юрисдикційної діяльності; начальник органу (підрозділу) охорони державного кордону та його перший заступник, а також офіцер підрозділу внутрішньої безпеки, який обслуговує підрозділ, де дислокується МТТ.
22. Документи в особовій справі на затриману особу розміщуються у хронологічному порядку за датою їх складання (починаючи з протоколу про затримання) та вносяться до опису документів справи. Аркуші в особовій справі нумеруються, починаючи з титульного. Строк зберігання особової справи на затриману особу становить три роки з дня закінчення, з яких перший рік - у підрозділі тримання (підрозділ охорони державного кордону), де утримувалась затримана особа.
23. Облік затриманих осіб у ПТТ ведеться начальником підрозділу тримання в журналі реєстрації затриманих осіб, а в СП - начальником СП у розділі I журналу обліку роботи СП.
24. Зміни до облікової документації та долучення документів до особової справи на затриману особу проводяться не пізніше доби з моменту отримання інформації (документів) начальником підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону).
25. У СП можуть також поміщатись особи, підозрювані у вчиненні кримінального правопорушення, за умови, що облаштування СП забезпечує надійність їхньої охорони та безпеку особового складу органів (підрозділів) охорони державного кордону.
Відповідність облаштування СП для тримання осіб, підозрюваних у вчиненні кримінального правопорушення, визначається під час комплексної перевірки функціонування СП та організації тримання затриманих осіб та закріплюється у Наказі про тримання.
VII. Підстави та порядок звільнення (вибуття) затриманих осіб з МТТ
1. Звільнення затриманих осіб з ПТТ у будь-який час доби здійснює начальник підрозділу тримання або особа, яка виконує його обов'язки, а з СП - начальник підрозділ охорони державного кордону або особа, яка виконує його обов'язки.
2. За дорученням начальника органу охорони державного кордону або його першого заступника, а також осіб, визначених пунктом 1 цього розділу, звільнити затриману особу у будь-який час може офіцер підрозділу з адміністративно-юрисдикційної діяльності відповідного органу (підрозділу) охорони державного кордону.
3. Затримані особи звільняються (вибувають) з МТТ у зв'язку із:
закінченням строків тримання;
передаванням у визначеному законодавством України порядку до правоохоронного чи іншого державного органу;
закінчення визначених законодавством України підстав, за якими особу було затримано;
набрання чинності рішенням суду чи іншого компетентного органу (посадової особи) про обрання іншого запобіжного заходу чи звільнення особи.
Затримані особи також вважаються такими, що вибули з МТТ, у разі втечі або у випадку смерті.
4. За письмовою заявою затриманої особи, яка підлягає звільненню у нічний час, її звільнення може бути відкладене до ранку.
5. Під час звільнення речі, що здавалися на зберігання чи були вилучені за протоколами особистого огляду, огляду речей та вилучення речей і документів, повертаються затриманій особі. Затримана особа розписується про отримання речей та їх відповідність обліковим даним у протоколі про затримання, документах, якими було оформлено їх вилучення або використання, та в журналі обліку цінностей, документів та інших речей, вилучених у затриманих осіб.
У разі передавання затриманої особи до правоохоронного чи іншого уповноваженого органу цінності, документи та речі, вилучені у неї за протоколом, передаються разом з особою за актом приймання-передавання та першим примірником протоколу посадовій особі, яка здійснює приймання. Другий примірник акта приймання-передавання долучається до особової справи на затриману особу.
Інші речі, здані на зберігання за описом, за наказом начальника підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) видаються затриманій особі або передаються у порядку, визначеному абзацом другим цього пункту.
6. Перед звільненням (вибуттям) затриманої особи медичний працівник проводить медичний огляд із занесенням його результатів до санітарного журналу, за необхідності надає екстрену медичну допомогу або викликає бригаду екстреної (швидкої) медичної допомоги.
7. У разі втечі затриманої особи начальником органу охорони державного кордону призначається службове розслідування. У наказі про результати службового розслідування поряд обов'язково зазначається про те, що особа, яка втекла, вважається такою, що вибула з МТТ з дня її втечі.
8. У разі смерті затриманої особи в МТТ органу (підрозділу) охорони державного кордону або у закладі охорони здоров'я органом охорони державного кордону інформується прокурор, проводиться службове розслідування, за наявності контактної інформації повідомляються про це близькі родичі чи члени сім'ї померлої особи, а також вживаються інші заходи відповідно до законодавства України.
Про факт смерті іноземця протягом доби надсилається повідомлення про факт смерті іноземця (додаток 15) до дипломатичного представництва держави, громадянином якої була ця особа, в Україні, а за його відсутності або смерті особи без громадянства - Департамент консульської служби Міністерства закордонних справ України.
Передача тіла померлого та його поховання здіснюються у визначеному законодавством України порядку.
Передавання тіл іноземців представнику держави, громадянами якої вони були, організовується Адміністрацією Держприкордонслужби України.
VIII. Організація охорони затриманих осіб у МТТ
1. Відносини між особовим складом, залученим до охорони, конвоювання (супроводу), і затриманими особами повинні ґрунтуватися на суворому дотриманні законності та взаємної поваги.
2. Охорона затриманих осіб у МТТ призначається з особового складу органу (підрозділу) охорони державного кордону, в якому воно дислокується.
3. У разі загострення обстановки на ділянці відповідальності органу охорони державного кордону або дестабілізації ситуації у ПТТ за наказом начальника органу охорони державного кордону для посилення охорони затриманих осіб може залучатися особовий склад мобільних підрозділів та інших підрозділів охорони державного кордону.
У разі загострення обстановки на ділянці відповідальності органу (підрозділу) охорони державного кордону або дестабілізації ситуації у СП за наказом начальника органу (підрозділу) охорони державного кордону для посилення охорони затриманих осіб може використовуватися відділення силової підтримки.
4. У МТТ охорона затриманих осіб здійснюється в одну або дві зміни зміною охорони підрозділів тримання (для ПТТ) або особовим складом зі складу прикордонного наряду "Контроль за режимом" зміни прикордонних нарядів (для СП при підрозділ охорони державного кордону) (далі - зміна охорони).
5. На зміну охорони покладаються завдання з охорони затриманих осіб, контролю за дотриманням режиму в МТТ, припинення спроб втечі, самостійно або разом з офіцерами підрозділу внутрішньої безпеки перевіряти дотримання режиму в МТТ.
6. Зміна охорони екіпірується спеціальними засобами активної оборони. У разі ускладнення обстановки за наказом начальника органу охорони державного кордону або його першого заступника зміна охорони може посилюватись іншими спеціальними засобами, а у виняткових випадках за наказом начальника органу охорони державного кордону озброюватись штатною зброєю. Боєприпасами зміна охорони забезпечується з розрахунку на кожний автомат і пістолет по два споряджених магазини.
7. Склад зміни охорони (чисельність призначеного у зміну особового складу і кількість нарядів) залежить від кількості затриманих осіб, технічних особливостей і розташування приміщень МТТ та обстановки, що склалася в органі (підрозділі) охорони державного кордону, та визначається у Наказі про тримання на рік.
8. Зі складу зміни охорони можуть призначатися такі наряди: старший зміни охорони, помічник старшого зміни охорони, інспектор режимного блоку, інспектор адміністративного блоку.
9. Старшими зміни охорони призначаються найбільш підготовлені військовослужбовці сержантського складу, які мають високий рівень професійних знань та особистої дисципліни. У випадках виникнення кризових ситуацій старшим зміни охорони призначається офіцер.
Під час несення служби старший зміни охорони керується законодавством України, у тому числі положеннями цієї Інструкції, та вимогами наказів начальника органу охорони державного кордону. Він підпорядковується начальникові підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону), за його відсутності - особі, яка виконує його обов'язки, а з побутових питань - старшині підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону).
Старший зміни охорони відповідає за охорону затриманих осіб, точне виконання розпорядження з охорони затриманих осіб, дії і дисципліну підпорядкованого йому на період служби особового складу, ведення службової документації, правильне використання технічних засобів і засобів зв'язку, за збереження та цілісність майна і обладнання МТТ, а також якісну підготовку складу зміни охорони до несення служби.
Особа, призначена старшим зміни охорони, з часу початку підготовки до несення служби і до доповіді про приймання-передавання зміни, здачі предметів екіпіровки є начальником для всього складу зміни охорони.
Старший зміни охорони зобов'язаний:
перед заступанням на службу підготувати склад зміни охорони до виконання завдань з охорони затриманих осіб та відповідний інструктаж;
під час приймання зміни перевірити за поіменним списком затриманих осіб (додаток 16) наявність затриманих осіб, здійснити їх візуальну ідентифікацію за допомогою фотокарток в анкетах затриманих осіб, опитати затриманих осіб щодо наявності у них скарг, прийняти у старшого попередньої зміни спеціальні засоби, службову документацію, ключі від замків, опитати його про поведінку кожної затриманої особи впродовж зміни, спільно з попереднім старшим зміни здійснити обхід усіх будівель та приміщень МТТ, перевірити справність замків та відповідність їм ключів, справність наявної сигналізаційної системи, засобів зв'язку та інших технічних засобів, справність та цілісність дверей, вікон і решіток, підтримання побутового порядку, про виявлені недоліки доповісти начальнику підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону);
під час несення служби за наказом начальника підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) приймати до МТТ затриманих осіб у порядку, визначеному розділом VI цієї Інструкції, протягом доби здійснювати систематичний контроль за несенням служби складом зміни, вхідні двері в МТТ, розмежувальні решітки між блоками тримати постійно замкненими, крім випадків, якщо їх відкривання необхідне для виконання розпорядку дня затриманих осіб, поміщення, звільнення та конвоювання (супровід) затриманих осіб за межі МТТ, здійснювати пропуск на територію МТТ відвідувачів та супроводжувати їх у визначеному цією Інструкцією порядку;
у разі виникнення пожежі, стихійного лиха в районі об'єкта, що охороняється, та загрози життю затриманих осіб, які перебувають під охороною, із дотриманням заходів ізоляції організовувати виведення їх у безпечне місце, визначене Наказом про тримання, та надійну охорону;
негайно доповідати начальнику підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону), старшому черговому ЦУС органу охорони державного кордону про виявлення ознак підготовки або здійснення втечі, нападу на охорону, заподіяння затриманою особою шкоди собі або оточуючим, давати розпорядження складу зміни охорони та затриманим особам для припинення (ліквідації) нестандартної (кризової) ситуації, а також за потреби вживати заходів з надання першої медичної допомоги;
здійснювати поточне спостереження за затриманими особами та у разі зміни в поведінці затриманих осіб, які викликають підозру (нервова нестійкість, психологічна криза тощо), негайно доповідати начальнику підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону) або особі, яка виконує його обов'язки;
складати режим роботи зміни охорони (додаток 17) на період несення служби та рапорт за результатами несення служби зміни охорони за період служби;
вести журнали: обліку перевірок несення служби зміною охорони затриманих осіб в ПТТ (додаток 18); обліку прогулянок затриманих осіб в ПТТ (додаток 19); реєстрації відвідувачів в ПТТ (додаток 20); обліку наявності та видачі ключів від замків та приміщень в ПТТ (додаток 21); здачі складом зміни охорони на тимчасове зберігання засобів зв'язку та коштів (додаток 22); обліку службової документації в ПТТ (додаток 23); обліку користування затриманими особами телефонним та іншими видами зв'язку в ПТТ.
10. Помічник старшого зміни охорони призначається з числа військовослужбовців сержантського чи рядового складу, який має достатній рівень професійних знань, особисто дисциплінований та за відсутності старшого зміни може самостійно виконувати його обов'язки.
Під час несення служби помічник старшого зміни охорони керується законодавством України, у тому числі положеннями цієї Інструкції, та вимогами наказів начальника органу охорони державного кордону. Помічник старшого зміни охорони підпорядковується старшому зміни охорони та начальнику підрозділу тримання (підрозділ охорони державного кордону), а з побутових питань - старшині підрозділу тримання.
Помічник старшого зміни охорони відповідає за надійну охорону затриманих осіб, підтримання побутового порядку, дотримання складом зміни режиму служби, дотримання пропускного режиму, а також зобов'язаний:
спільно зі старшим зміни охорони брати участь у прийманні-передаванні зміни;
під час несення служби здійснювати систематичний контроль за дотриманням режиму в МТТ та якісним виконанням службових обов'язків складом зміни охорони, спільно з інспектором адміністративного блоку здійснювати виведення затриманих осіб за межі МТТ та на прогулянку, під час прибуття до МТТ відвідувачів перевіряти у них документи на право відвідування, доповідати старшому зміни та з його дозволу пропускати на територію МТТ;
брати участь у поточному спостереженні за затриманими особами та у разі зміни в поведінці затриманих осіб, які викликають підозру (нервова нестійкість, психологічна криза тощо), негайно доповідати старшому зміни охорони;
за відсутності старшого зміни охорони в повному обсязі виконувати його обов'язки та відповідати за їх виконання.
11. Інспектор адміністративного блоку призначається з числа військовослужбовців сержантського чи рядового складу.
Під час несення служби інспектор адміністративного блоку керується законодавством України, у тому числі положеннями цієї Інструкції, та вимогами наказів начальника органу охорони державного кордону. Інспектор адміністративного блоку підпорядковується старшому зміни охорони та його помічнику, відповідає за охорону затриманих осіб, підтримання режиму в адміністративному блоці МТТ та зобов'язаний:
надавати допомогу старшому зміни охорони та його помічнику в прийманні-передаванні зміни, про всі виявлені недоліки доповідати старшому зміни охорони;
нести службу в адміністративній частині приміщення у визначеному схемою несення служби місці шляхом ведення візуального спостереження;
у разі виявлення ознак підготовки або здійснення втечі, нападу на охорону, заподіяння затриманою особою шкоди собі або оточуючим подавати сигнал тривоги, негайно доповідати старшому зміни охорони та за його командою вживати заходів для припинення зазначених дій;