Блок 1. Схвалення компетентним органом/Країною
Назва компетентного органу та країни, під юрисдикцією якої цей сертифікат виданий. Якщо компетентним органом є Агенство, лише "EASA" повинно бути зазначено.
Блок 2. Заголовок Форми 1 EASA (EASA Form 1)
"AUTHORISED RELEASE CERTIFICATE
EASA FORM 1"
"СЕРТИФІКАТ ДОЗВОЛЕНОЇ ПЕРЕДАЧІ
Форма 1 EASA"
Блок 3. Порядковий номер форми
Введіть унікальний номер, який присвоєний системою/процедурою організації, яка зазначена в блоці 4. Він може бути у форматі літера/цифра.
Блок 4. Найменування та місцезнаходження організації
Введіть повну назву та адресу схваленої організації (див. EASA Form 3), пов’язаної з роботами, які містяться у цьому сертифікаті. Логотип і т.п. організації можна використовувати, якщо їх можна розмістити в межах блоку.
Блок 5. Замовлення/Контракт /Рахунок
Для полегшення відстеження замовником виробу (виробів) введіть номер замовлення, контракту, рахунку або подібного документа.
Блок 6. Виріб
Введіть надані організацією номери виробів, якщо їх більше одного. Цей блок дозволяє перехресні посилання на "Примітки" в блоці 12.
Блок 7. Опис
Введіть назву або опис виробу. Перевага надається терміну, який використовується в інструкціях з підтримання льотної придатності або даних для технічного обслуговування (наприклад Ілюстрований Каталог Компонентів (Illustrated Parts Catalogue - ІРС), Керівництво з технічного обслуговування (Aircraft Maintenance Manual - АММ), Сервісний бюлетень (Service Bulletin - SB), Керівництво з технічного обслуговування компонента (Component Maintenance Manual - СММ)).
Блок 8. Номер за кресленням
Введіть номер, який наноситься на виріб або зазначається на ярлику чи упаковці. Для двигуна або повітряного гвинта може використовуватися позначення типу.
Блок 9. Кількість
Зазначте кількість виробів.
Блок 10. Серійний номер
Введіть серійний номер виробу, якщо того вимагають правила. Додатково будь-який інший серійний номер, що не вимагається правилами, також може бути зазначений. Якщо серійний номер виробу відсутній, введіть "N/A".
Блок 11. Статус/робота
Далі описано інформацію, що може бути введена до блоку 11. Введіть тільки один з цих термінів. Коли більш ніж один може бути застосовним, використовуйте той, який найточніше описує більшу частину виконаної роботи і/або статус продукту:
(і) Виконано капітальний ремонт. Означає процес, який гарантує, що виріб знаходиться у повній відповідності зі всіма допусками обслуговування, які вказані у сертифікаті типу його утримувачем, або інструкціями виробників обладнання для підтримання льотної придатності, або даними, які схвалені або прийняті компетентним органом. Виріб буде, як мінімум, демонтований, очищений, перевірений, відновлений за необхідності, повторно зібраний та випробуваний відповідно до вищевказаних даних.
(ii) Відремонтовано. Виправлення дефекту, використовуючи застосовні стандарти (*).
(iii) Проінспектовано/Перевірено. Огляд, вимірювання і т.п. відповідно до застосовного стандарту (*) (наприклад, візуальний огляд, перевірка на працездатність, стендові випробування і т.п.).
(iv) Модифіковано. Зміна виробу для приведення у відповідність до відповідного стандарту (*).
Блок 12. Примітки
Опишіть роботу, визначену у блоці 11, безпосередньо або шляхом посилання на відповідну документацію, яка необхідна користувачу чи установлювачу для визначення льотної придатності виробу (виробів) стосовно виду роботи, що підлягає сертифікації. У разі необхідності можна використати окремий аркуш з посиланнями на EASA Form 1. Кожна заява повинна чітко визначати, якого виробу (виробів), що зазначені в блоці 6, вона стосується
__________
(*) Застосовний стандарт означає стандарт виробництва/проектування/технічного обслуговування/якості, схвалений компетентним органом. Застосовний стандарт має бути описаний у блоці 12.
Нижче наведено деякі приклади інформації, що може бути введена до блоку 12:
(i) Данні про ТО, включаючи стан ревізії та номер.
(ii) Відповідність директивам льотної придатності або сервісним бюлетеням.
(iii) Виконані ремонти.
(iv) Виконані модифікації.
(v) Установлені змінні частини.
(vi) Статус компонентів з обмеженим ресурсом та строком служби.
(vii) Відхилення від замовлених робіт.
(viii) Заява про передачу до експлуатації, що відповідає вимогам з ТО іноземних компетентних органів.
(ix) Інформація, необхідна для підтримки при транспортуванні, яка пов’язані з зберіганням або складанням після доставки.
(x) Для організацій з ТО, схвалених відповідно до вимог Підрозділу F Part M, заява у cертифікаті передачі до експлуатації компонента має посилання на статтю M.A.613:
"Засвідчує, що, якщо інше не визначене в цьому блоці, робота, зазначена у блоці 11 та описана в цьому блоці, була завершена відповідно до вимог Розділу A Підчастини F Part-M та виріб, що має відношення до цієї роботи, є придатним для передачі до експлуатації. Це не є передачею до експлуатації в межах Part-145.
У разі друку даних з електронної EASA Form 1 будь-які дані, які не доречні в інших блоках, вводяться в цьому блоці.
Блоки 13а-13е
Загальні вимоги для блоків 13а-13е не використовуються для цілей технічного обслуговування. Ці блоки мають бути затемнені або позначені якоюсь іншою позначкою, щоб запобігти несанкціонованому використанню.
Блок 14а
Позначте відповідне вікно (вікна), вказуючи, які правила відносяться до завершеної роботи. Якщо вікно "Інші правила, що зазначені в блоці 12" має позначку, тоді інші правила органу з питань льотної придатності мають бути ідентифіковані в блоці 12. Як мінімум один блок має бути позначений, або обидва, якщо застосовно.
Для всього обсягу ТО, виконаного організаціями з ТО, схваленими відповідно до вимог Розділу A Підчастини F Part-M, вікно "інші правила, встановлені у блоці 12" повинно бути позначено та у Сертифікаті передачі до експлуатації відповідна заява зроблена у блоці 12. У випадку, коли сертифікаційна заява "якщо інше не визначено в цьому блоці" має мету звернутися до таких випадків:
(а) Випадок, коли ТО не може бути завершено.
(b) Випадок, коли ТО відхиляється від стандарту, що вимагається Part-M.
(с) Випадок, коли ТО виконувалось відповідно до вимог інших, ніж визначені в Part-145. Блок 12 повинен чітко визначати відповідні національні правила.
Блок 14b. Підпис уповноваженої особи
Це місце повинно бути заповнено підписом уповноваженої особи. Тільки особам, які мають особливе повноваження згідно з правилами та політикою компетентного органу, дозволяється підписати цей блок. З метою полегшення ідентифікації, може бути доданий номер уповноваженої особи.
Блок 14с. Номер Схвалення/Повноваження
Введіть номер/реєстраційний код сертифіката/повноваження. Цей номер або реєстраційний код видається компетентним органом.
Блок 14d. Прізвище
Введіть прізвище особи, що підписалась у Блоці 14b.
Блок 14е. Дата
Введіть дату, коли блок 14b було підписано, дата повинна бути у форматі (dd (дд) = 2 цифри дня, mmm (ммм) = перші 3 літери назви місяця, yyyy (рррр) = 4 цифри року).
Відповідальність користувача/установлювача
Розмістіть наступну заяву на сертифікаті, щоб повідомити кінцевих користувачів, що вони не звільняються від відповідальності щодо встановлення та використання будь-якого виробу, яка супроводжується цією формою:
"Цей сертифікат не надає автоматично повноваження на встановлення виробу (виробів). Якщо користувач/установлювач виконує роботи відповідно до правил органу з питань льотної придатності іншого, ніж зазначений в блоці 1, важливо, щоб користувач/установлювач забезпечив прийняття його/її органом з питань льотної придатності виробів від органу з питань льотної придатності, який зазначений в блоці 1. Заяви, що містяться в блоках 13a та 14a, не є сертифікацією установлення. У всіх випадках записи про технічне обслуговування повинні включати сертифікацію установлення, що видана користувачем/установлювачем згідно з національними правилами до виконання повітряним судном польоту.".
СЕРТИФІКАТ ДОЗВОЛЕНОЇ ПЕРЕДАЧІ
Додаток 3
до Правил з підтримання
льотної придатності (Part-M)
Доповнення III
СЕРТИФІКАТ
перегляду льотної придатності - Форма 15 EASA (EASA Form 15)
( Див. текст )
Додаток 4
до Правил з підтримання
льотної придатності (Part-M)
Доповнення IV
СИСТЕМА КЛАСІВ ТА РЕЙТИНГІВ,
що використовуються для схвалення організацій з технічного обслуговування, посилаючись на Підчастину F Part-M та Part-145
1. За виключенням того, як це визначено в параграфі 12 для невеликих організацій, таблиця в пункті 13 охоплює повний обсяг можливого схвалення організації з ТО відповідно до Підчастини F Part-M та Part-145 в стандартизованій формі. Організація повинна отримати схвалення від одного класу і рейтингу з обмеженнями до всіх класів і рейтингів з обмеженнями.
2. Додатково до таблиці, що зазначена в пункті 13, від схваленої організації з ТО вимагається визначити обсяг робіт в керівництві організації з ТО. Див. також параграф 11.
3. В рамках схвалень класу (класів) та рейтингу (рейтингів), виданих компетентним органом, обсяг робіт, зазначених у керівництві організації з ТО, визначає відповідні обмеження схвалення. Таким чином, дуже важливо, щоб схвалені клас(и) та категорія(ї) і обсяг робіт організації були сумісними.
4. Категорія клас-рейтингу А означає, що схвалена організація з ТО може виконувати ТО ПС та будь-якого його компонента (включаючи двигуни/ДСУ) відповідно до даних з ТО ПС або, якщо погоджено компетентним органом, відповідно до даних з ТО компонента, тільки якщо такі компоненти встановлені на ПС. Проте схвалена організація з ТО рейтингу А може тимчасово знімати компонент для виконання ТО, щоб поліпшити доступ до цього компонента, за винятком, коли зняття потребує додаткового ТО, не передбаченого умовами цього параграфа. Це повинно бути відображено як контрольна процедура в керівництві організації з ТО та схвалено компетентним органом. Секція обмежень буде визначати обсяг такого ТО, таким чином вказуючи на межі схвалення.
5. Категорія клас-рейтингу В означає, що схвалена організація з ТО може виконувати ТО на невстановленому двигуні/ДСУ та компонентах двигуна/ДСУ відповідно до даних з ТО, якщо це узгоджено компетентним органом, відповідно до даних з ТО компонентів тільки тоді, коли такі компоненти встановлені на двигун/ДСУ. Проте схвалена організація з ТО рейтингу В може тимчасово знімати компонент для виконання ТО, щоб поліпшити доступу до цього компонента, за винятком, коли зняття потребує додаткового ТО, не передбаченого умовами цього параграфа. Секція обмежень буде визначати обсяг такого ТО, таким чином вказуючи на межі схвалення. Схвалена організація з ТО з категорією класу-рейтингу В може також виконувати ТО на встановленому двигуні під час лінійного або базового ТО відповідно до контрольної процедури, яка викладена в керівництві організації з ТО та схвалена компетентним органом. Обсяг робіт, зазначений у керівництві організації з ТО, має відображати таку діяльність, що дозволена компетентним органом.
6. Категорія клас-рейтингу С означає, що схвалена організація з ТО може виконувати ТО на невстановлених компонентах (за виключенням двигунів та ДСУ), які призначаються для встановлення на ПС чи двигун/ДСУ. Секція обмежень буде визначати обсяг такого ТО, таким чином вказуючи на межі схвалення. Схвалена організація з ТО з категорією класу-рейтингу С може також виконувати ТО на встановленому компоненті під час лінійного або базового ТО або в виробничих приміщеннях ТО двигуна/ДСУ відповідно до контрольної процедури, яка викладена в керівництві організації з ТО та схвалена компетентним органом. Обсяг робіт, зазначений у керівництві організації з ТО, має відображати таку діяльність, що дозволена компетентним органом.
7. Категорія клас-рейтингу D самодостатня і не обов’язково відноситься до конкретних ПС, двигуна чи іншого компонента. D1 рейтинг - неруйнівний контроль (NDT) потрібен тільки для схваленої організації з ТО, яка виконує неруйнівний контроль як специфічне завдання для іншої організації. Cхвалена організація з ТО з категорією класу-рейтингу А, В чи С може виконувати неруйнівний контроль на виробах, яким вона виконує ТО, без необхідності схвалення відповідно до класу-рейтингу D1 за умови, що керівництво організації з ТО містить процедури неруйнівного контролю.
8. У випадку схвалення організації з ТО відповідно до Part-145 категорія класу-рейтингу А підрозділяється на "базове" та "лінійне" ТО. Організація з ТО може бути схвалена як на виконання лінійного, так і базового ТО, або на обидва види ТО. Слід зазначити, що підрозділ організації, який виконує лінійне ТО і знаходиться на основній базі, вимагає схвалення на виконання лінійного ТО.
9. Секція "Обмеження" передбачена для того, щоб надати компетентним органам максимальну гнучкість при схваленні конкретної організації. Рейтинги мають бути згадані під час схвалення, тільки коли відповідно обмежені. Таблиця в пункті 13 визначає типи можливих обмежень. Якщо ТО перечислюється для кожного класу-рейтингу, то можливо підкреслити завдання з ТО, а не тип ПС, двигуна чи виробника, якщо це є більш необхідним для організації (прикладом може бути встановлення та ТО систем авіоніки). Така згадка в секції обмеження указує, що організація з ТО схвалена, щоб здійснювати ТО і, зокрема, ці специфічні завдання.
10. Коли зроблені посилання на серії, тип та групу в секції обмежень класів А та В, серії означають конкретні серії типу, такі як Аirbus 300, або 310, або 319, або Boeing 737-300, або RB211-524, або Cessna 150, або Cessna 172, або Beech 55, або континентальний О-200 і т.п.; тип означає конкретний тип або модель, такі як Аirbus 310-240, або RB211-524 В4, або Cessna 172RG тощо; може наводитись будь-яка кількість типів чи серій; група означає, наприклад, повітряні судна Cessna з одним поршневим двигуном або поршневі двигуни Lycoming без наддуву тощо.
11. Коли використовується великий перелік можливих робіт, який може зазнавати частих змін, то такі зміни можуть впроваджуватись відповідно до непрямої процедури схвалення, зазначеної в пунктах з М.А.604(с) до М.А.606(с) або 145А.70(с), 145В.40, якщо застосовно.
12. Організація з ТО, в якій працює тільки одна особа, що і планує і виконує все ТО, може мати тільки обмежений обсяг схвалених рейтингів. Максимально можливі обмеження приведені нижче:
Слід відмітити, що така організація може бути в подальшому обмежена компетентним органом в обсязі схвалень залежно від можливостей конкретної організації.
13. Таблиця
Додаток 5
до Правил з підтримання
льотної придатності (Part-M)
Доповнення V
СХВАЛЕННЯ
організації з технічного обслуговування, посилаючись на Підчастину F Part-M
( Див. текст )
Додаток 6
до Правил з підтримання
льотної придатності (Part-M)
Доповнення VІ
СХВАЛЕННЯ
організації з управління підтриманням льотної придатності відповідно до Підчастини G Part-M
( Див. текст )
Додаток 7
до Правил з підтримання
льотної придатності (Part-M)
Доповнення VІІ
СКЛАДНІ ЗАВДАННЯ
з технічного обслуговування
До складних завдань з ТО, що зазначені у статтях М.А.502(d)3 , M.A.801(b)2 та М.А.801(с), належать такі:
1. Модифікація, ремонт або заміна шляхом клепання, металізації, ламінування або зварювання будь-яких з наведених нижче частин планера:
(a) коробчаста балка/лонжерон;
(b) стрингер крила або елемент хорди;
(c) лонжерон;
(d) полиця лонжерона;
(e) елемент фермевої балки/лонжерона;
(f) стінка балки/лонжерона;
(g) елемент кіля чи скули фюзеляжу гідролітака або поплавка;
(h) гофрований елемент поверхні крила або хвостового оперення, що працює на стискання;
(i) головна нервюра крила;
(j) підкос крила або хвостового оперення;
(k) рама кріплення двигуна;
(l) лонжерон чи планер;
(m) елемент бічного набору, поздовжнього набору чи шпангоута;
(n) опорний підкіс чи кронштейн сидіння;
(o) заміна направляючих сидіння;
(p) стійка чи підкіс шасі;
(q) вісь;
(r) колесо; та
(s) лижа чи основа лижа, за винятком заміни покриття, що забезпечує низький рівень тертя.
2. Модифікація чи ремонт будь-якої з наведених нижче частин:
(a) обшивка ПС чи обшивка поплавка ПС, якщо виконання цієї роботи вимагає використання підставки/опори, фіксатора або стапеля;
(b) обшивка ПС, що знаходиться під навантаженням внаслідок наддування, якщо пошкодження обшивки становить понад 15 см (6 дюймів) у будь-якому напрямі;
(c) несуча частина системи керування, включаючи рульову колонку, педаль, вал, сектор, колінчатий важіль, вал трансмісії, роги штурвала та кронштейн, виготовлений методом штампування чи лиття, але за винятком:
(і) обтискування ремонтного з’єднання нахлистом або з’єднання тросів та
(іі) заміни кінцевого з’єднання труби, що працює на стиснення-розтягування, яке приєднується шляхом клепання, та
(d) будь-яка інша конструкція, що не зазначена у пункті 1, яку виробник визначив як основну конструкцію у керівництві з технічного обслуговування, керівництві з ремонту конструкції або в інструкціях щодо підтримання льотної придатності.
3. Здійснення таких робіт з ТО на поршневому двигуні:
(a) демонтаж з наступним складанням поршневого двигуна, крім випадків, коли
(і) необхідно отримати доступ до блоків поршня/циліндра; або
(іі) потрібно зняти задню кришку приводу агрегатів для огляду та/або заміни блоків масляного насоса, якщо така робота не передбачає знімання та повторне встановлення внутрішніх приводів;
(b) демонтаж з наступним складанням редуктора;
(c) зварювання та паяння стиків, крім незначних зварювальних ремонтних робіт на агрегатах вихлопної системи, що виконуються схваленим або уповноваженим зварювальником, але за винятком заміни компонентів;
(d) порушення цілісності окремих частин агрегатів, що постачаються для проведення стендових випробувань, крім заміни або регулювання агрегатів, які можна замінити або відрегулювати в процесі експлуатації.
4. Балансування гвинта, за винятком:
(a) сертифікації статичного балансування, якщо це вимагається керівництвом з технічного обслуговування;
(б) динамічного балансування на встановлених гвинтах з використанням електронного обладнання для балансування, якщо це дозволяється керівництвом з технічного обслуговування або іншими погодженими даними з льотної придатності.
5. Будь-яке додаткове завдання, що вимагає:
(a) спеціалізованих інструментів, обладнання чи виробничих приміщень та площі;
(b) важливих координаційних процедур, що викликано значною тривалістю завдань та залученням декількох осіб.
Додаток 8
до Правил з підтримання
льотної придатності (Part-M)
Доповнення VIII
ОБМЕЖЕНЕ ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ,
яке виконує пілот-власник
На доповнення до вимог, викладених у Part-M, необхідно дотримуватися таких базових принципів, перш ніж виконувати будь-яке завдання з ТО, за умови виконання ТО пілотом-власником.
(a) Компетентність і відповідальність
1. Пілот-власник завжди є відповідальним за будь-яке ТО, що він виконує.
2. Перш ніж виконувати будь-які завдання з ТО, пілот-власник повинен переконатися, що він достатньо компетентний для виконання завдання. Обов’язок пілотів-власників полягає в тому, щоб ознайомитися із стандартною практикою проведення ТО ПС та з програмою ТО ПС. Якщо пілот-власник не має компетентності для виконання завдання, ця робота не може бути виконана пілотом-власником.
3. Пілот-власник (або його договірна організація з управління підтриманням льотної придатності, зазначена у Підчастині G Розділу A цих Правил) визначає завдання пілота-власника згідно з основними принципами програми ТО, а також відповідає за забезпечення своєчасного оновлення цього документа.
4. Схвалення програми ТО має бути виконано відповідно до статті M.A.302.
(b) Завдання
Пілот-власник може виконувати прості візуальні огляди або перевірку загального стану та явних пошкоджень та перевірку експлуатації планера, двигунів, систем і компонентів.
Пілот-власник не має виконувати завдання з ТО, коли завдання:
1. є критичним з точки зору безпеки, а отже його неправильне виконання суттєво впливатиме на льотну придатність ПС, або є завданням, від якого залежить безпека польоту, як визначено у статті M.A.402(a), та/або;
2. вимагає зняття головних компонентів або головного агрегату, та/або;
3. здійснюється відповідно до директиви з льотної придатності або документа з обмеження льотної придатності (ALI), якщо це спеціально не обумовлюється в директиві льотної придатності або в документі з обмеження льотної придатності, та/або;
4. вимагає використання спеціальних інструментів, відкаліброваних інструментів (за винятком тарированого ключа та обтискного інструменту), та/або;
5. вимагає використання випробувального обладнання або проведення спеціальних випробувань (наприклад, NDT (неруйнівний контроль), випробування систем або експлуатаційні перевірки електронного обладнання), та/або;
6. складається з будь-яких позапланових спеціальних інспекцій (наприклад, перевірка після жорсткої посадки), та/або;
7. впливає на системи, що є важливими для виконання польотів за приладами (IFR), та/або;
8. перелічено у додатку 7 до цих Правил або є завданням з ТО компонента відповідно до статті M.A.502(a), (b), (c) або (d).
Перелічені вище критерії 1-8 не можуть бути замінені менш обмежувальними інструкціями, що визначені у статті " М.A.302(d) Програма технічного обслуговування".
Будь-яке завдання, що визначене у керівництві з виконання польотів, таке як підготовка ПС до польоту (наприклад, монтаж крила планера або передпольотна підготовка), вважається завданнями пілота, а не завданнями з ТО для пілота-власника, а тому не вимагає сертифікат передачі до експлуатації.
(c) Виконання пілотом-власником завдань з ТО і записів
Як визначено у статті M.A.401, дані з ТО мають бути завжди відповідними та доступними для пілота-власника під час виконання ТО. Відповідно до статті M.A.803(d) детальна інформація щодо даних, які пілот-власник використовував при виконанні ТО, повинна бути зазначена у сертифікаті передачі до експлуатації.
Пілот-власник повинен інформувати схвалену організацію з управління підтриманням льотної придатності, яка є відповідальною за підтримання льотної придатності ПС (якщо це застосовне), не пізніше ніж протягом 30 днів після виконання пілотом-власником завдання з ТО відповідно до статті M.A.305(a).
( Додаток 8 із змінами, внесеними згідно зНаказом Міністерства інфраструктури № 1018 від 18.12.2013 )