Про затвердження Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні. Перелік від 14.10.1997 №363

Міністерство транспорту України Наказ, Перелік, Правила від 14.10.1997 №363
Остання редакція від 12.07.2019. Внесення змін (наказ від 03.06.2019 N 413 /z0649-19/)
Документ підготовлено в системі iplex
25.3.5. Перевізник приймає для перевезення від вантажовідправника і здає вантажоодержувачу мучнисто-кремові вироби за найменуванням і кількістю коробок або стандартно заповнених лотків, зазначеними в товарно-транспортній накладній.
При частковому заповненні лотка приймання і здача дрібноштучних виробів здійснюються за числом виробів.
25.3.6. При поданні для перевезення на одному автомобілі тортів, тістечок та інших мучнисто-кремових виробів на адресу декількох вантажоодержувачів вантажовідправник повинен заздалегідь, до прибуття автомобіля, підготувати вантаж за вантажоодержувачами і надати товарно-транспортні накладні кожному вантажоодержувачу.
25.3.7. Вантаження, перевезення і вивантаження мучнисто-кремових виробів слід виконувати обережно, без ударів і струсів.
25.3.8. Санітарну обробку кузова рухомого складу повинні виконувати вантажовідправники.
25.3.9. Лотки для перевезення тортів, тістечок та інших мучнисто-кремових виробів є інвентарною тарою вантажовідправника, який провадить їх санітарну обробку.
25.4. Правила перевезень цукру
25.4.1. Цукор-пісок, цукор-пісок рафінований, цукрозу та пудру упаковують насипом у чисті мішки для цукру першої та другої категорії масою нетто до 50 кг. При більш дрібній розфасовці дозволяється упакування цукру-піску навалом у багатошарові паперові мішки. Цукор у такій упаковці можна перевозити тільки при відсутності багаторазових перевалок.
25.4.2. Колотий та грудковий цукор-рафінад упаковують насипом у мішки для цукру першої та другої категорії масою нетто до 40 кг.
Допускається упакування колотого цукру-рафінаду насипом у сухі дощаті чи фанерні ящики масою нетто до 25 кг.
Ящик з цукром-рафінадом повинен бути щільно збитий, викладений з середини папером, забитий цвяхами та скріплений по кутах накладками з металевої стрічки.
25.4.3. Фасований цукор-рафінад упаковують:
а) грудковий - в картонні коробки масою нетто 0,5 чи 1,0 кг. Коробки укладають в гофрокартонні ящики масою нетто до 20 кг;
б) цукор-пісок та цукор-пісок рафінований - в паперові пакети масою нетто 0,5 чи 1,0 кг. Пакети укладають в гофрокартонні ящики масою нетто до 20 кг;
в) дозволяється упакування грудкового цукру-рафінаду в картонних коробках термоусадочною плівкою блоками масою нетто до 20 кг.
25.4.4. У кожній окремій партії мішки з цукром повинні мати однакову масу.
25.4.5. На кожному мішку з цукром повинна бути бирка з нанесеним на ній маркуванням (ДСТУ 2316-93).
25.4.6. Під час перевезення цукру слід вживати заходів щодо запобігання його псуванню в дорозі.
Не дозволяється перевезення цукру в забруднених кузовах автомобілів (із слідами вантажів, що перевозились раніше), а також в автомобілях, в яких безпосередньо перед цим перевозили вапно, сіль, пахучі та отруйні вантажі.
25.5. Правила перевезень солі
25.5.1. Сіль кухонну для торговельної мережі перевозять у дрібній і крупній упаковці. Пачки і пакети упаковують в ящики № 8 з гофрованого картону, двошарову паперову обгортку або в поліетиленову обгортку масою нетто до 20 кг. Допускається використання паперових чотирьохшарових мішків масою нетто 50 кг. Для промислових підприємств дозволяється перевезення солі як в тарі, в тому числі у контейнерах типу МКР-1,О С масою нетто до 1 тонни, так і навалом.
25.5.2. На дрібній упаковці маркування наносять на самій упаковці друком, на крупній упаковці (крафт-паперові або полімерні мішки) штампом або на бирках, які прикріплюються до мішків.
25.5.3. Під час перевезення солі потрібно вжити заходів щодо запобігання її забрудненню.
Автомобілі, в які вантажиться харчова сіль, повинні бути чистими, забезпеченими засобами захисту від атмосферних опадів.
Не дозволяється перевезення солі споживачам для харчування на відкритих автомобілях, а також в автомобілях з-під живності чи з-під хімічних продуктів, що залишають після себе запах.
25.5.4. Для перевезення солі треба використовувати автомобілі з міцними, щільними кузовами, що забезпечені засобами накриття.
Для перевезення технічної солі навалом можуть бути використані відкриті автомобілі.
25.5.5. Перед завантаженням солі кузови автомобілів слід піддавати ретельному огляду, а у разі потреби - зачистити та вимити.
Завантаження солі в неочищені кузови не дозволяється.
25.5.6. При вантаженні (розвантаженні) солі у мішках забороняється: користуватися крюками, працювати у взутті, що може пошкодити мішки, застосовувати сталеві сітки, сталеві стропи чи рослинні, не обшиті брезентом.
25.5.7. Під час атмосферних опадів вантажні роботи з сіллю слід припинити.
25.5.8. Сіль, що перевозиться у мішках, забороняється розміщувати разом з вантажами, які мають властивості легко поглинати вологу, наприклад, волокнистими речовинами, тютюном, цукром, кондитерськими виробами.
Перевезення солі разом з отруйними вантажами, кислотами та лугами забороняється.
25.5.9. Після вивантаження солі кузов автомобіля слід очистити від залишків вантажу, прокладного і підстилкового матеріалу і по можливості промити водою.
25.6. Правила перевезень молока та молочних продуктів
25.6.1. Під час перевезень молока та молочних продуктів (вершків, сметани, сирків, сиру, кефіру тощо) Перевізники, вантажовідправники та вантажоодержувачі зобов'язані дотримувати встановлених санітарно-гігієнічних вимог.
25.6.2. Молоко перевозиться безтарним способом у спеціалізованих автомобілях-цистернах чи тарним способом - в авторефрижераторах, автомобілях-фургонах або бортових автомобілях з укриттям вантажу брезентом.
Рухомий склад повинен мати санітарний паспорт, виданий територіальною санепідстанцією терміном не більш як на 6 місяців, а водій особисту санітарну книжку.
Молочні продукти перевозяться тарним способом в автомобілях, які є в наявністі для тарного перевезення. При цьому враховується тривалість перевезення: в літній період (квітень-вересень) при перевезенні на автомобілях із бортовою платформою і накриттям брезентом термін доставки не може бути більше 2-х годин, а для автомобілів-фургонів ізотермічних - не більше 6 годин.
25.6.3. Вантажовідправник готової молочної продукції та молока зобов'язаний подавати їх для перевезення у тарі, що передбачена діючими державними стандартами.
25.6.4. При перевезенні молока та молочних продуктів в автомобілі-фургоні на адресу одного вантажоодержувача вантажовідправник може відправляти вантаж за пломбою.
25.6.5. При поданні для перевезення на одному автомобілі молока та молочних продуктів різного асортименту на адресу декількох вантажоодержувачів вантажовідправник повинен заздалегідь, до прибуття автомобіля, підгрупувати вантаж за вантажоодержувачами для вантаження на одному посту та надати товарно-транспортні накладні кожному вантажоодержувачу.
25.6.6. Перевізник приймає для перевезення зворотну тару в чистому вигляді і справному стані. Умови перевезення зворотної тари передбачаються у Договорі.
25.6.7. При перевезенні молока-сировини безтарним способом вантажовідправник зобов'язаний зазначити в товарно-транспортній накладній всі передбачені нормативною документацією показники якості та кількості відвантаженого молока.
25.6.8. Вантажовідправник і вантажоодержувач повинні обладнати навантажувальні майданчики естакадами та рампами.
25.6.9. Перевізник приймає для перевезення від вантажовідправника і здає вантажоодержувачу молоко та молочні продукти в тарі за кількістю фляг, діжок, а також стандартно заповнених ящиків, корзин, тари-обладнання.
Приймання та здача молока при перевезенні його безтарним способом здійснюються за пломбою вантажовідправника.
25.6.10. При здійсненні перевезень молока та молочних продуктів від одного вантажовідправника декільком вантажоодержувачам промивання і дезінфекцію кузова рухомого складу виконує вантажовідправник.
25.6.11. При перевезенні молока з молочних заводів безтарним способом вантажовідправник зобов'язаний:
- знімати пломби;
- з'єднувати та роз'єднувати завантажувальні рукави з цистерною;
- наповнювати цистерни;
- опломбовувати люки та зливні трубопроводи цистерн.
25.6.12. Вантажоодержувач (молокопереробне підприємство) зобов'язаний:
- перевіряти наявність та непошкодженість пломб вантажовідправника на люках цистерни та зливних трубопроводах;
- знімати пломби;
- промивати та дезінфікувати цистерни всередині та зовні після зливання молока;
- опломбовувати люки цистерни;
- відмічати в паспорті на санітарну обробку час проведення санітарної обробки;
- обігрівати гарячою водою та парою зливні крани та труби взимку.
25.7. Правила перевезень м'яса, субпродуктів та м'ясних напівфабрикатів
25.7.1. Цими правилами передбачаються умови міських перевезень м'яса, субпродуктів та м'ясних напівфабрикатів.
Умови міжміських перевезень м'яса, субпродуктів та м'ясних напівфабрикатів регламентуються Правилами перевезень швидкопсувних вантажів автомобільним транспортом у міжміському сполученні.
25.7.2. Під час перевезення м'яса, субпродуктів та м'ясних напівфабрикатів Перевізники, вантажовідправники і вантажоодержувачі зобов'язані дотримувати встановлених санітарно-гігієнічних вимог.
25.7.3. Вантажовідправник зобов'язаний подавати для перевезення в рухомому складі м'ясо тушами та напівтушами - без тари, а субпродукти та м'ясні напівфабрикати - в затареному вигляді з температурою, що зазначена в додатку 18 цих Правил, відмічати в товарно-транспортній накладній температуру вантажу, який подається для перевезення, а також забезпечувати рухомий склад додатковим джерелом холоду (сухий лід).
25.7.4. Перевезення м'яса, субпродуктів та м'ясних напівфабрикатів здійснюється в авторефрижераторах, ізотермічних автомобілях-фургонах.
Перевізники виконують вибір рухомого складу для перевезення м'яса, субпродуктів та м'ясних напівфабрикатів в залежності від температури зовнішнього повітря та тривалості перевезення.
25.7.5. Вантаження м'яса, субпродуктів та м'ясних напівфабрикатів, включаючи підвішування охолодженого та застиглого м'яса на крюки в кузові рухомого складу, має виконуватись силами та засобами вантажовідправника, а вивантаження - вантажоодержувачем.
Перевізник за Договором може брати участь у вантаженні та розвантаженні з покладенням цих функцій на водія. При участі водія у вантажно-розвантажувальних роботах вантажовідправник повинен забезпечити його санітарним одягом.
25.7.6. Морожені вантажі (м'ясо, субпродукти, шпик), м'ясопродукти у тарі повинні складатися вантажовідправником у кузові автомобіля щільним штабелем.
25.7.7. При поданні для перевезення в одному автомобілі м'яса, субпродуктів, м'ясних напівфабрикатів на адресу декількох вантажоодержувачів вантажовідправник повинен надавати товарно-транспортні накладні кожному вантажоодержувачу із зазначенням сорту та маси вантажу.
25.7.8. Приймання для перевезення від вантажовідправника і здача вантажоодержувачу м'ясних вантажів, ковбасних виробів, м'ясокопченостей, м'ясних напівфабрикатів у тарі здійснюються Перевізником за пломбою вантажовідправника; приймання та здача м'яса в блоках, тушах та напівтушах, субпродуктів - за кількістю місць та масою.
При перевезенні м'яса, субпродуктів та м'ясних напівфабрикатів одному вантажоодержувачу вантажовідправник опломбовує фургон, окремі секції автомобілів, контейнери чи спеціальну тару.
25.7.9. Вантажоодержувач повинен подавати, а Перевізник доставляти вантажовідправнику порожню інвентарну тару. Умови її доставки зазначаються у Договорі.
25.7.10. При перевезеннях м'яса, субпродуктів та м'ясних напівфабрикатів від одного вантажовідправника декільком вантажоодержувачам промивання та дезінфекцію кузова рухомого складу зобов'язаний виконувати вантажовідправник.
25.8. Правила перевезень риби та рибопродуктів
25.8.1. Риба (рибопродукти) подається для перевезення у вигляді охолодженого, соленого, копченого, маринованого продукту та живою.
25.8.2. Основним видом упаковки для риби є напівжорстка картонна тара, яка виготовляється із водонепроникного (бітумованого) гофрованого двошарового картону. Ящики з торців обтягуються двома поясами з пакувального заліза чи дроту та третім поясом, який іде навхрест.
25.8.3. Картонні ящики (короби) маркуються у звичайному порядку. Товарний знак, що встановлений для кожного виду рибопродуктів, наносять фарбою через трафарет, паперовий ярлик наклеюють на тару. Для полегшення визначення виду рибопродуктів, що упаковані в однакову тару, застосовують ярлики, які відрізняються за формою, виглядом малюнка, кольором та шрифтом.
25.8.4. Морожена риба упаковується в ящики дерев'яні (80 кг) або картонні (40 кг), бочки, корзини, кулі, тюки тощо. Тара зсередини повинна бути вистелена чистою рогожею, папером чи іншими ізолюючими матеріалами. Риба вищого сорту та рибне філе упаковуються тільки в ящики, що вистелені зсередини ізолюючими матеріалами.
25.8.5. Під час перевезення замороженої риби не дозволяються різкі коливання температури, які призводять до перекристалізації в продукті, постаріння та руйнування тканин, шкідливо відбиваються на якості риби.
25.8.6. Свіжа охолоджена риба, яка приймається для перевезення, має бути перекладена льодом.
25.8.7. Охолоджену рибу упаковують в ящики (80 кг), в ящики-клітки із вкладеними всередину матами із очерету, соломи або рогози (80 кг), бочки, корзини. На дно тари і на кожен шар риби насипають шар дробленого чистого льоду. В бочках та ящиках повинні бути отвори для стікання води від танення льоду.
25.8.8. Живу рибу, як правило, перевозять в спеціально обладнаних живорибних цистернах. Як виняток дозволяється перевезення живої риби в бочках.
25.8.9. Вантаження в автомобілі риби та рибопродуктів у тарі провадиться щільними рядами. Для запобігання пом'ятості риби, перекладеної льодом та упакованої в напівжорстку тару, між вантажними місцями треба прокладати рейки. Вантаження тарних місць з соленими рибними продуктами провадиться в залежності від розмірів окремих місць, але не більше ніж у два яруси.
25.8.10. В'ялені та холодного копчення рибопродукти під час перевезення в теплий період року треба укладати вертикальними рядами чи в шаховому порядку для циркуляції повітря.
25.8.11. Граничні строки перевезення риби та рибопродуктів в залежності від пори року встановлює вантажовідправник на свою відповідальність.
Для перевезення на автомобілях риби та рибопродуктів вантажовідправник надає товарно-транспортну накладну, готує ветеринарне свідоцтво та сертифікат якості.
25.9. Правила перевезення консервів
25.9.1. Консервну продукцію в жерстяній та скляній тарі подають для перевезення упакованою в дощаті й картонні ящики та дерев'яні клітки. Банки укладають так, щоб виключалась можливість їх переміщення. Горизонтальні ряди банок в ящику перекладають картонними або цупкими паперовими прокладками.
25.9.2. Для уникнення бою скла дно та бокові стінки клітки треба викласти пакувальним матеріалом.
25.9.3. Бочки з консервною продукцією мають бути без пошкоджень, з повною кількістю обручів, чисті, щільно закупорені, без слідів течі, не повинні мати стороннього запаху.
25.9.4. Консервна продукція у пошкодженій упаковці, а також та, що має ознаки недоброякісності (бродіння, закисання, гнильний запах, недостатня кількість розсолу), для перевезення не приймається.
25.9.5. Дерев'яні ящики з упакованою в них консервною продукцією мають бути міцними, справними, чистими, без старого маркування.
Дерев'яні ящики та клітки мають бути міцно забитими та щільно обтягнутими по торцях в'язальним дротом або металічною пакувальною стрічкою, що забезпечує цілість упаковки при транспортуванні ящиків, які складені у штабелі.
25.9.6. Картонні ящики мають бути міцними та забезпечувати збереження продукту при транспортуванні.
25.9.7. Скляні банки, склянки, пляшки, флакони з продукцією при упакуванні в ящики відокремлюють одне від одного перегородками, що утворюють клітки, для запобігання бою скла. Картонні перегородки мають бути із товстого картону.
25.9.8. Ящики і клітки з продукцією у склотарі обов'язково маркують. На кришці ящика з продукцією в склотарі має бути добре помітний напис: "ВЕРХ", "ОБЕРЕЖНО, СКЛО!".
25.9.9. Продукцію в жерстяній або скляній тарі транспортують з дотриманням відповідних санітарних вимог у чистих, сухих автомобілях.
25.9.10. Консерви у скляній тарі в зимову пору перевозять в транспортних засобах, що обігріваються.
25.9.11. Ящики з консервами в металевих банках не можна перевозити разом з вантажами, які виділяють вологу.
25.9.12. Приймання консервів для перевезення, вантажні роботи, розміщення та укладання на рухомому складі виконуються за правилами, що встановлені для вантажів, які перевозяться в ящиках. Наприклад, ящики з ознаками відкривання або ушкоджені не можна приймати для перевезення; консерви в картонних ящиках можна перевантажувати тільки на піддонах.
25.10. Правила перевезень вина, лікеро-горілчаних виробів, пива та безалкогольних напоїв
25.10.1. Вино, лікеро-горілчані вироби, пиво та безалкогольні напої перевозяться безтарним способом спеціалізованими автомобілями-цистернами і тарним способом - автомобілями-фургонами, автомобілями з бортовою платформою (при необхідності - з укриттям брезентом), а також у контейнерах.
25.10.2. Скляні і керамічні пляшки, банки тощо вантажовідправник повинен укладати в дерев'яні ящики, дротяні та поліетиленові ящики або картонну тару.
25.10.3. Вантажовідправник повинен розміщувати ящики та бочки в кузові автомобіля щільно, без проміжків.
При неповністю заповненому кузові ящики та бочки слід фіксувати упорами щоб запобігти їх пересуванню. При розміщенні бочок декількома рядами кожний наступний ряд укладають на прокладки із дошок з підклинюванням усіх крайніх рядів. Використання замість клинів інших пристроїв забороняється.
Вантажовідправник повинен ув'язувати вантаж, якщо він розташований вище, ніж борти кузова.
25.10.4. Вантажовідправник повинен на вантажних майданчиках забезпечити подачу продукції на борт автомобіля.
25.10.5. Перевізник приймає для перевезення від вантажовідправника і здає вантажоодержувачу вино, лікеро-горілчані вироби, пиво та безалкогольні напої в тарі за кількістю бочок, стандартно-заповнених ящиків; при перевезенні безтарним способом або автомобілями-фургонами на адресу одного вантажоодержувача і в контейнерах - за пломбою вантажовідправника.
Бочки, що мають ознаки течі, для перевезення не приймаються.
25.10.6. При поданні для перевезення на одному автомобілі вина, лікеро-горілчаних виробів, пива та безалкогольних напоїв на адресу декількох вантажоодержувачів вантажовідправник повинен надати товарно-транспортні накладні кожному вантажоодержувачу окремо.
25.10.7. Перед наливом вантажовідправник зобов'язаний перевірити цистерну на чистоту і відсутність в ній запаху, щільність закриття люків, справність пристроїв для опломбування, а при необхідності провести промивку і пропарювання цистерни.
25.11. Правила перевезень чаю, кави, какао, прянощів
25.11.1. Чай відноситься до гігроскопічних вантажів, які легко сприймають сторонні запахи.
25.11.2. Чай перевозиться у фанерних ящиках, що вистилаються зсередини обгортковим папером, фольгою та пергаментом.
25.11.3. Автомобілі для перевезення чаю надаються вантажовідправнику у чистому вигляді без сторонніх запахів. Вантажовідправник повинен ретельно оглянути такі автомобілі і визначити їх комерційну придатність.
25.11.4. Ящики з чаєм складають акуратними рядами.
Допускається їх перевезення з іншими вантажами, що не виділяють вологу і запах. Прокладний матеріал повинен бути сухим і чистим.
25.11.5. Кава в зернах транспортується в мішках, молота або натуральна розчинна - у фанерних ящиках, кавові напої - у фанерних або картонних ящиках.
25.11.6. Автомобілі, які готуються під завантаження кавою, повинні бути чистими і сухими.
25.11.7. Кава сприймає вологу й сторонні запахи, тому при розміщенні її в кузовах транспортних засобів слід керуватися тими самими правилами укладання та заходами забезпечення збереження в дорозі, що й при перевезенні чаю.
25.11.8. Какао-боби є гігроскопічним вантажем, що легко сприймає запахи.
25.11.9. Какао-боби перевозять у сухих, міцних джутових мішках, а какао-порошок в бочках та ящиках.
25.11.10. Какао-боби, що перевозять в мішках, мають властивість самонагрівання в умовах підвищеної вологості, тому їх не можна перевозити разом із вантажами, що виділяють вологу. Приймаються для перевезення какао-боби з вмістом вологи не більше 7%.
25.11.11. Прянощі гігроскопічні і мають дуже різкі специфічні запахи. В той же час, прянощі здатні сприймати інші запахи, що може призвести до їх обезцінювання як товару. Тому навантажувати і перевозити їх потрібно окремо від вантажів, що виділяють навіть слабкі запахи і, тим паче, сильнопахучих.
25.11.12. Не допускається сумісне зберігання і перевезення прянощів з вантажами, які здатні сприймати сторонні запахи (борошно, зерно, рис, крохмаль тощо).
25.11.13. Різні партії прянощів не можна перевозити разом. Навіть такі однорідні спеції, як чорний та червоний перець, рекомендується вантажити і складати окремо.
25.11.14. Прянощі, що складаються з крупних частинок (мускатний горіх, перець немелений, кардамон), перевозяться у подвійних мішках та у щільно закритих картонних або фанерних ящиках, а дрібні, пилячі, порошкоподібні (мелені перець та кориця, ванілін) - у жерстяних або картонних герметичних коробках.
25.11.15. Перевозити прянощі слід у чистих, сухих транспортних засобах.
26. Правила перевезень промислових товарів народного споживання
26.1. Загальні положення
26.1.1. Цим розділом Правил передбачаються умови перевезень промислових товарів народного споживання, крім вантажів, умови перевезень яких передбачені попередніми розділами.
26.1.2. Під час перевезення промислових товарів народного споживання Перевізники, вантажовідправники та вантажоодержувачі повинні вживати заходів для забезпечення цілості вантажів, не допускаючи попадання на них атмосферних опадів.
26.1.3. Промислові товари для перевезення повинні подаватись вантажовідправником, як правило, в тарі або упаковці.
Допускається подання промислових товарів для перевезення без упаковки, якщо про це домовлено у договорі на поставку між вантажовідправником і вантажоодержувачем.
26.1.4. Вантажовідправник повинен подавати для перевезення промислові товари у справній, сухій, без сторонніх запахів тарі.
26.1.5. Упаковка та маркування промислових товарів повинні відповідати вимогам розділів 5 і 7 цих Правил.
26.1.6. Промислові товари, що упаковані в коробки, пакети, в'язки, тюки, кіпи (швейні вироби, галантерея, предмети санітарії та гігієни, книги тощо) та подаються для перевезення вантажовідправником, повинні мати обв'язку, яка забезпечує цілість упаковки і виключає можливість доступу до вантажу без порушення обв'язки або упаковки.
Ящики, коробки тощо з дрібноштучними промисловими товарами повинні подаватися вантажовідправником обандероленими (опечатаними).
Матеріали, якими виконується обандеролювання (паперова стрічка, тасьма тощо), повинні являти собою єдине ціле (без вузлів і нарощування) та скріплюватись в місцях з'єднання шляхом наклеювання етикетки, що з’єднує обидві частини коробки, з підписом уповноваженої особи виготовлювача чи вантажовідправника.
( Абзац третій підпункту 26.1.6 пункту 26.1 глави 26 із змінами, внесеними згідно з Наказом Міністерства інфраструктури № 368 від 10.08.2018 )
Обандеролювання слід провадити так, щоб доступ до вантажу був неможливим без розривання матеріалу (паперової стрічки, тасьми тощо).
Промислові товари, які подаються для перевезення в рулонах (тканини, килимові вироби тощо), вантажовідправник повинен опломбувати.
26.1.7. При поданні для перевезення на одному автомобілі промислових товарів різної номенклатури на адресу одного або декількох вантажоодержувачів вантажовідправник зобов'язаний заздалегідь, до прибуття автомобіля під завантаження, підгрупувати вантаж за вантажоодержувачами і виписати товарно-транспортні накладні кожному вантажоодержувачу.
26.1.8. Для перевезення промислових товарів Перевізники повинні надавати автомобілі-фургони або автомобілі з бортовою платформою.
26.1.9. Приймання для перевезення від вантажовідправника і здача вантажоодержувачу промислових товарів у тарі здійснюються Перевізником за найменуванням вантажу, кількістю і стандартною масою вантажних місць або за масою, зазначеною на вантажних місцях.
26.2. Правила перевезень волокнистих вантажів
26.2.1. Бавовну, льон, джут та інші волокнисті матеріали перевозять у пресованих кіпах стандартного упакування. Кіпи упаковують в конопле-джутову або бавовняну тканину, скріплюють металевими поясами із відпаленої сталевої стрічки. З'єднання металевих поясів не повинні виступати над поверхнею кіп. Для уникнення пошкодження упаковки й утворення іскр під час тертя із сусідніми кіпами кінці зв'язаного дроту повинні бути утоплені всередині кіпи.
26.2.2. Кіпи повинні бути міцними, чистими, без слідів підмочування та масляних плям, без ознак самонагрівання, мати правильну форму та відповідне маркування. Для маркування кіп з бавовною забороняється використовувати масляні фарби.
26.2.3. Кузови транспортних засобів до початку завантаження повинні бути очищені від сміття, пилу та просушені.
26.2.4. Кіпи приймають для перевезення за рахуванням вантажних місць та масою, що визначена вантажовідправником.
26.2.5. Кіпи слід укладати в кузові транспортного засобу рівними рядами та якомога щільно.
26.2.6. Для піднімання кіп забороняється застосовувати сталеві сітки та стропи.
26.2.7. До початку вантаження або розвантаження волокнистих вантажів вантажовідправник або вантажоодержувач повинні привести до повної готовності засоби пожежогасіння.
26.2.8. Джут відрізняється від інших волокнистих вантажів більшим вмістом вологи, яку він легко віддає, тому його не можна перевозити разом з вантажами, які легко сприймають вологу.
26.3. Правила перевезень тканин та штучних виробів
26.3.1. Тканини та штучні вироби для перевезення упаковують: у жорстку тару (дощані та фанерні ящики); у напівжорстку тару (пресовані кіпи із застосуванням дощечок і планок); у м'яку тару (пресовані кіпи без дощечок і планок, тюки, баули, тканинні мішки, рогожані мішки, рулони).
26.3.2. Тканини та штучні вироби, купони, міряні та вагові шматки, що оформлені в пачки або куски, треба транспортувати автомобілями-фургонами в баулах та багатооборотних розбірних ящиках, а за погодженням із споживачами - бортовими автомобілями. В усіх випадках має бути забезпечене повне збереження товарного виду виробів.
26.3.3. У контейнерах тканини та штучні вироби перевозять у первинній упаковці, що передбачена стандартами та технічними умовами.
26.3.4. У жорсткій тарі (ящиках) слід перевозити: бавовняні тканини з розрізним ворсом; льняні махрові тканини та махрові штучні вироби; хустки та покривала камвольні; шовкові тканини із натурального і штучного шовку, тканини ворсових груп, штучні вироби, тканини та вироби, що упаковані в коробки та целофанові пакети.
В тюках перевозять бобрик, штучне хутро, ворсисті ковдри.
Всі інші тканини та штучні вироби слід перевозити в кіпах (напівжорстких із застосуванням дощечок та планок або м'яких без їх застосування).
Штапельні тканини перевозять аналогічно бавовняним.
26.3.5. Під час упакування тканин та штучних виробів у жорстку тару ящики слід обтягувати з торців металевою стрічкою, яку скріплюють "в замок" із застосуванням розміщених на кінцях стрічки хомутиків.
Кіпи шовкових тканин забороняється обтягувати дротом.
26.3.6. Килими та килимові вироби в торговельну мережу перевозять у рулонах, без упаковки, із забезпеченням вантаження рулонів у тому вигляді, в якому вони відправлені із виробничого цеху, без будь-якої деформації.
26.3.7. Ящики та кіпи слід маркувати відповідно до вимог розділу 7 цих Правил.
26.3.8. Кіпи та ящики з тканинами перевозять в чистих автомобілях із захистом їх від атмосферних опадів.
26.3.9. При одночасному перевезенні тканин кіпами різного упакування (напівжорстке та м'яке) їх розташовують по різні боки кузова, не допускаючи при цьому прилягання сторін м'якої кіпної упаковки з дощечками та планками напівжорстких кіп.
26.4. Правила перевезень одягу
26.4.1. Правилами передбачаються умови перевезень верхнього одягу, швейних та трикотажних виробів.
26.4.2. Перевізники, вантажовідправники та вантажоодержувачі під час перевезення одягу зобов'язані забезпечити цілість вантажів, не допускаючи попадання на одяг атмосферних опадів, сонячних променів та пилу.
Швейні вироби мають всі властивості тканин та волокон, з яких вони виготовлені: для їх перевезення слід дотримувати тих же умов, що й під час перевезення відповідних тканин та волокон.
26.4.3. Вантажовідправник може подати для перевезення одяг на вішалах у спеціальних каркасних контейнерах, в ящиках, пачках та коробках.
Для перевезення на вішалах верхній одяг подається, як правило, без упаковки: для світлого одягу повинні застосовуватися чохли, а для хутряного одягу - поліетиленові пакети.
М'який одяг може подаватися для перевезення також у картонних коробках або ящиках.
Трикотажні вироби подаються для перевезення упакованими в дерев'яні або картонні ящики. Для перевезення в контейнерах допускається подання трикотажних виробів у вторинній споживчій тарі (коробках або пачках).
Бавовняні, напівшовкові і напівшерстяні швейні вироби можуть подаватися для перевезення у пачках, що упаковані в щільний папір і заклеєні контрольною стрічкою.
Цінні швейні вироби перевозять в опломбованих дощаних або фанерних ящиках.
26.4.4. Ящики з одягом, які подаються для перевезення, слід маркувати відповідно до розділу 7 цих Правил.
26.4.5. Перевізники повинні надавати для перевезення одягу автомобілі-фургони.
За відсутності автомобілів-фургонів дозволяється застосування рухомого складу з бортовою платформою та укриттям вантажу брезентом.
Для перевезення одягу можуть застосовуватися контейнери.
26.4.6. При перевезенні одягу в автомобілі-фургоні та контейнері на адресу одного вантажоодержувача вантажовідправник може відправляти вантаж за пломбою.
26.4.7. Під час перевезення в одному автомобілі одягу на вішалах для декількох вантажоодержувачів вантажовідправник зобов'язаний кожну партію вантажу відокремити папером.
26.4.8. Приймання для перевезення від вантажовідправника і здача вантажоодержувачу одягу, упакованого в ящики (кіпи, пачки, коробки), здійснюються Перевізником за кількістю ящиків (кіп, пачок, коробок); хутряного одягу, упакованого в ящики (кіпи, пачки, коробки),- за кількістю ящиків (кіп, пачок, коробок) за умови опломбування або обандеролювання кожного місця; одягу на вішалах - за найменуванням та кількістю місць.
26.5. Правила перевезень взуття
26.5.1. Залежно від виду взуття і матеріалів, що застосовують для його виготовлення, взуття спаковують у дерев'яні, фанерні чи комбіновані ящики у картонних коробках, паперових пакетах, папері чи без первинної упаковки.
26.5.2. Ящики з упакованим взуттям чи комплектами крою шкіряного взуття обтягують навхрест двома металевими стрічками завтовшки 0,4 мм і завширшки 20 мм або дротом діаметром 4,0-4,5 мм та опломбовують.
На боці кожного ящика із взуттям наклеюють ярлик з маркуванням.
26.5.3. У випадку транспортування взуття у спеціально пристосованих автомобілях-фургонах дозволяється перевезення взуття в первинній упаковці.
26.5.4. Перевезення взуття в контейнерах допускається при обладнанні їх стелажами або при застосуванні додаткової упаковки, яка запобігає псуванню взуття.
26.5.5. Для схоронного перевезення взуття слід виконувати ті самі вимоги, що й під час перевезення шкіри.
26.5.6. Не дозволяється сумісне перевезення взуття з продовольчими продуктами, а також з хімічними матеріалами.
26.6. Правила перевезень посудогосподарських товарів
26.6.1. До посудогосподарських товарів належить посуд скляний, фарфоровий, фаянсовий, металевий, прибори столові та ножові тощо.
26.6.2. При перевезенні посуду в укрупнених пакетах або контейнерах підлогу кузова автомобіля вистеляють рівномірним щільним шаром сіна, соломи або деревної стружки. Ряди пакетів також прокладають пакувальним матеріалом по горизонталі та вертикалі.
26.6.3. При перевезеннях з перевалками у змішаному сполученні за участю кількох видів транспорту пачки або пакети з посудом складають в ящики, перестилаючи їх між рядами та біля стінок пакувальним матеріалом.
26.6.4. Скляний господарський посуд (пляшки, баночки, банки тощо) перевозять у контейнерах, тарі-обладнанні або в скріплених поліетиленовою плівкою пакетах.
26.6.5. На тарі і контейнерах з посудом завод-виготовлювач повинен зробити напис "ОБЕРЕЖНО, СКЛО!".
26.6.6. Під час перевезення скляний посуд має бути захищений від атмосферних опадів.
26.6.7. Коробки із столовими приборами упаковують в щільно збиті дерев'яні ящики, що вистелені водонепроникним папером. Спаковані ящики обтягують з торців стальною пакувальною стрічкою, скріпленою і прибитою цвяхами до ящика, чи м'яким відпаленим дротом діаметром 1,2-2,0 мм із закрученням його навколо головки кожного цвяха.
Упакований ящик опломбовується заводом-виготовлювачем. Маса ящика брутто - не більше 50 кг.
26.6.8. Сумісне перевезення столових приборів з хімікатами та іншими матеріалами, які спричиняють корозію металу, не дозволяється.
При перевезенні столові прибори мають бути захищені від вологи.
26.6.9. Перевізник не відповідає за бій, що відбувся під час перевезення фарфоро-фаянсових і скляних виробів, якщо розмір бою не перевищує діючих норм.
26.6.10. Якщо вироби перевозять у твердій тарі (ящики, бочки), Перевізник не відповідає за бій понад встановлені норми, коли бій відбувся внаслідок дефектів тари, обгортання, перестилання і в'язки, неправильного завантаження в автомобіль або контейнер, а також в інших випадках за наявності вини вантажовідправників. В акті про бій виробів потрібно докладно зазначити, в чому полягають дефекти тари, неправильне завантаження тощо.
26.6.11. При перевезенні фарфорових, фаянсових і скляних виробів товар здається за кількістю пачок (пакетів), що зазначена в товарно-транспортній накладній.
26.6.12. Одержувач має право вимагати розкриття пачок (пакетів) і здачі товару за кількістю одиниць, якщо чути бій всередині їх.
При виявленні бою виробів у місцях вивантаження товару складають акт про бій установленої форми. В цьому акті відзначають загальну кількість пакетів з прикладенням переліку несправних (розв'язаних, розгорнутих, розсипаних), а також пакетів, з яких чути бій, із зазначенням, який товар і в якій кількості вважається упакованим у пакеті за трафаретним написом та фактичної наявності товару в несправних пакетах.
27. Правила перевезень продукції машинобудування, приладобудування і металообробної промисловості
27.1. Правила перевезень великовагових і великогабаритних вантажів
Перевезення цієї категорії вантажів автомобільними транспортними засобами здійснюється з особливостями, встановленими Правилами проїзду великогабаритних та великовагових транспортних засобів автомобільними дорогами, вулицями та залізничними переїздами, затвердженими постановою Кабінету Міністрів України від 18 січня 2001 року № 30.
( Абзац другий пункту 27.1 глави 27 в редакції Наказу Міністерства інфраструктури № 983 від 05.12.2013 )
Особливості перевезень цієї категорії вантажів розглядаються в окремих інструкціях і Правилах перевезень великовагових і великогабаритних вантажів в Україні.
27.2. Правила перевезень побутових машин і приладів
27.2.1. До побутових машин (приладів) відносяться електропилососи, електронатирачі підлоги, пральні та швейні машини і т.п.
27.2.2. Побутові машини і прилади слід подавати для перевезення в упаковці виготовлювачів, яка забезпечить збереження їх при транспортуванні від пошкоджень, або у контейнерах.
27.2.3. На упаковці обов'язково наноситься маркування, а також чіткі написи "ОБЕРЕЖНО", "НЕ КАНТУВАТИ", "ВЕРХ", "ЕЛЕКТРОПРИЛАД" тощо.
27.2.4. Ті побутові машини і прилади, які упаковані в картонні коробки, слід подавати для перевезення укладеними в контейнери або в дерев'яні ящики.
27.2.5. У всіх випадках упаковка повинна уберігати побутові машини і прилади не тільки від механічних пошкоджень, але й від атмосферних опадів.
28. Правила міжміських перевезень вантажів
28.1. До міжміських перевезень вантажів належать перевезення, які виконуються за межі міста (іншого населеного пункту) на відстань більш як 50 км.
28.2. На міжміських перевезеннях вантажів відстані перевезень визначаються відповідно до затверджених дорожніми органами довідників (атласи автомобільних доріг).
При цьому на проїзд автомобілів (автопоїздів) до кожного пункту приймання вантажу або його видачі в пункті призначення додатково додається:
30 км - для міста Києва;
20 км - для міст: Дніпропетровська, Донецька, Запоріжжя, Кривого Рога, Львова, Луганська, Одеси, Харкова;
10 км - для інших обласних центрів;
5 км - для решти міст і населених пунктів.
( Пункт 28.3 глави 28 виключено на підставі Наказу Міністерства інфраструктури від 05.12.2013 )
28.3. Строки доставки вантажів при міжміських перевезеннях обумовлюються спільно Перевізником і Замовником, виходячи із дорожніх умов між пунктами приймання вантажу для перевезення і видачі його в пункті призначення. Ці строки письмово фіксуються в заявці або разовому договорі.
28.4. Вантажовідправник зобов'язаний передати інформацію вантажоодержувачу про орієнтовні строки доставки йому вантажу. Якщо строк доставки вантажу припадає на неробочий день, вантажоодержувач повинен забезпечити приймання вантажу у такий день.
28.5. При неможливості здати вантаж вантажоодержувачу внаслідок причини, яка не залежить від Перевізника, він повинен повідомити про це Замовника, який зобов'язаний дати йому розпорядження про іншого вантажоодержувача в обумовлені Договором строки.
При неодержанні такого розпорядження, а також при неможливості доставити вантаж до нового місця призначення Перевізник повертає вантаж Замовнику.
29. Правила перевезень швидкопсувних вантажів у міжміському сполученні
29.1. До швидкопсувних вантажів належать продукти харчування та інші вантажі, перевезення яких потрібно здійснювати у відповідному середовищі і при відповідному температурному режимі.
29.2. Швидкопсувні вантажі перевозяться автомобільним транспортом в остиглому, охолодженому, замороженому, швидкозамороженому стані та у свіжому вигляді з урахуванням термінів їх реалізації та відстані перевезень.
29.3. Швидкопсувні вантажі повинні подаватись для перевезення у транспортабельному стані, відповідати вимогам якості й упакування, які встановлюються технічними умовами. Тара для швидкопсувних вантажів повинна відповідати санітарно-гігієнічним умовам їх перевезення, зберігати якість і зовнішній вигляд вантажу та охороняти його від пошкодження. Тара повинна бути справна, суха і чиста, без сторонніх запахів і відповідати всім вимогам по збереженню вантажу цієї категорії.
На вимогу Перевізника Замовник зобов'язаний для перевірки стану вантажу або тари пред'явити технічні умови.
29.4. Швидкопсувні вантажі перевозяться спеціалізованим рухомим складом (авторефрижераторами) з додержанням температурного режиму, який указано в графах 4 і 5 додатка 19.
29.5. Для перевезення швидкопсувного вантажу надається чистий рухомий склад, який відповідає встановленим санітарним нормам та обладнаний справними кузовом, холодильною установкою, вантажонесучими пристроями і замками дверей.
29.6. Для перевезення подаються швидкопсувні вантажі, які мають температуру не вище зазначеної у графі 3 додатка 19. У разі підвищення цієї температури свіжі овочі та фрукти допускаються для перевезення за умови забезпечення вантажовідправником завантаження автомобілів з 22-ї до 8-ї години.
Свіжі овочі та фрукти, крім бананів та ананасів, при температурі повітря не нижче 0 °C у весняний, літній та осінній періоди можна перевозити на автомобілях з бортовою платформою за умови їх укриття брезентом і часу перебування в дорозі, з моменту навантаження і до моменту розвантаження, не більше 6 годин.
Свіжу зелень (салат, редиска, зелена цибуля, кріп тощо) можна перевозити у неспеціалізованому автотранспорті в нічні або ранкові години (до 8 годин ранку) з тривалістю перевезення не більше 3 годин.
29.7. Залежно від властивості і термічної обробки вантажу, який перевозиться, водій зобов'язаний влітку провести попереднє (до вантаження) охолодження, зимою - обігрівання кузова автомобіля-рефрижератора до температури, зазначеної в графі 4 додатка 19, а при перевезенні заморожених вантажів улітку - охолодження кузова до 0 °C і швидкозаморожених (овочі, ягоди тощо) - до мінус 10 °C.
Температура в кузові автомобіля-рефрижератора перед завантаженням швидкопсувних вантажів відмічається вантажовідправником у товарно-транспортній накладній і в листі контрольної перевірки температури (додаток 20).
29.8. Вантажовідправник зобов'язаний передати водію разом з товарно-транспортною накладною на перевезення швидкопсувних вантажів посвідчення про якість або сертифікат. Відомості про ці документи обов'язково зазначаються в товарно-транспортній накладній.
У посвідченні про якість, у сертифікаті або іншому аналогічному документі повинні міститись відомості про температуру вантажу перед вантаженням, допустимий термін його доставки, якісний стан вантажу та упаковки.
Посвідчення про якість і сертифікат оформляються в день подання вантажу для перевезення, засвідчуються підписами відповідних правоуповноважених на оце осіб.
( Абзац третій пункту 29.8 глави 29 із змінами, внесеними згідно з Наказом Міністерства інфраструктури № 368 від 10.08.2018 )
29.9. Продукти тваринного походження і продукти переробки, наведені в додатку 21, підлягають ветеринарно-санітарному контролю.
29.10. Перевізник, якому видається ветеринарне свідоцтво, зобов'язаний пред'являти його в дорозі для перевірки, а потім разом з вантажем передати вантажоодержувачу.
29.11. Живі рослини, квіти, бульби, плоди, насіння тощо, які відправляються із місць, оголошених під карантином, допускаються до перевезення тільки в разі пред'явлення вантажовідправником на кожну партію дозволу і карантинного сертифіката, що видаються компетентними органами сільського господарства.
29.12. Швидкопсувні вантажі перевозяться автомобілями-рефрижераторами тільки за пломбою вантажовідправника, який несе відповідальність за якість, кількість, асортимент і відповідність вантажу санітарним вимогам.
Вантажовідправник також несе відповідальність за зниження якості попередньо неохолодженого вантажу до температури, зазначеної у графі 3 додатка 19, за умови виконання Перевізником вимог п. 29.13 цих Правил.
29.13. Експедирування швидкопсувного вантажу, що перевозиться в автомобілях-рефрижераторах за пломбою вантажовідправника, виконується Перевізником.
Перевізник несе відповідальність за цілість пломби при перевезенні, доставку вантажу в установлений термін, а також якість (сортність) вантажу, якщо втрата якості або пониження сортності виникли внаслідок порушення температурного режиму при перевезенні, несправності холодильного устаткування автомобіля-рефрижератора або затримки в дорозі.
29.14. Вантажовідправник несе відповідальність за правильність укладання і кріплення вантажів у кузові автомобіля.
Укладка вантажів у кузові повинна забезпечити належну циркуляцію повітря й ефективне використання холоду.
Вантаж у кузові слід розміщувати рівномірно як по довжині, так і по ширині.
29.15. Перевізник повинен доставляти швидкопсувні вантажі в якнайкоротший термін.
Граничні строки доставки цієї категорії вантажів визначаються спільно Перевізником і Замовником. Ці строки залежать від дорожніх умов перевезення. Граничні строки доставки швидкопсувних вантажів обчислюються з моменту закінчення вантаження та вручення водію товарно-транспортної накладної разом з іншими документами на вантаж до моменту прибуття автомобіля (автопоїзда) до вантажоодержувача. Строки доставки вантажу зазначаються в заявці або разовому договорі.
У випадку, коли вантажоодержувач не забезпечить вивантаження вантажу в установлені строки, він несе відповідальність за зниження якості (сортності) вантажу, спричинене простоєм автомобіля в пункті призначення.
29.16. Допускається сумісне перевезення в одному автомобілі різних видів швидкопсувних вантажів, що входять в одну групу або підгрупу (додаток 22), з однаковим температурним режимом на протязі терміну доставки, який установлений для перевезення найменш стійкого вантажу.
Забороняється сумісне перевезення продуктів харчування з іншими вантажами, які можуть бути причиною їх псування (м'ясо з рибою; масло і молоко - з сиром, цибулею і часником; швидкопсувний вантаж - з вантажами пиловидними або з такими, які виділяють вологу або мають специфічний запах тощо).
Не допускається також перевезення заморожених вантажів разом з охолодженими або остиглими, а також остиглого м'яса з охолодженим.
29.17. Потрібні для перевезення швидкопсувних вантажів матеріали і приладдя (рогожа, прокладки, засоби укриття й утеплювання овочів, плодів та інших вантажів у період похолодання) надаються вантажовідправником.
29.18. Інвентар та інше приладдя, що потрібні для виконання вантаження і розвантаження швидкопсувних вантажів, мають бути підготовлені вантажовідправником і вантажоодержувачем та відповідати санітарним вимогам.
29.19. Розвантажені автомобілі (автопоїзди) після перевезення швидкопсувних вантажів очищаються вантажоодержувачем від залишків вантажу й упаковки і відповідно до ветеринарно-санітарних правил промиваються і дезінфікуються, про що вантажоодержувач робить запис у товарно-транспортній накладній.
29.20. Надане вантажовідправником різне приладдя (засоби утеплення, прокладки та інше) разом з вантажем видається вантажоодержувачу або, коли є домовленність між Перевізником і Замовником, повертається вантажовідправнику. У цьому разі вантажоодержувач повинен виписати товарно-транспортну накладну на те, що буде повернене.
29.21. Якщо Замовник відправляє швидкопсувний вантаж без опломбування, Перевізник має право довантажити автомобіль іншими вантажами, які не забруднюють і не псують вантаж, кузов і не мають стійкого запаху.
Забороняється перевезення продовольчих і промислових товарів після перевезення м'яса і м'ясних виробів, риби, оселедців і виробів з риби без попередньої санітарної обробки кузова автомобіля.
29.22. Всі претензії, що пов'язані зі зміною якості (сортності) швидкопсувного вантажу та з недотриманням вимог сумісного навантаження різних груп або підгруп такого вантажу, який доставлений Перевізником з додержанням зазначених у посвідченні про якість або сертифікаті правил і строків перевезення, вирішуються безпосередньо вантажоодержувачем і вантажовідправником.
29.23. Водій автомобіля-рефрижератора зобов'язаний:
- перевіряти при вантаженні правильність розміщення і кріплення вантажу в кузові рефрижератора та в разі виявлення недоліків вимагати їх усунення;
- додержувати температурного режиму, який зазначений у додатку 19 Правил; а при транспортуванні попередньо неохолоджених овочів і фруктів знижувати в дорозі температуру в кузові до вказаної у цьому додатку;
- стежити за повним очищенням вантажоодержувачем кузова автомобіля після вивантаження вантажу, а у потрібних випадках вимагати його промивання та дезінфекції;
- пред'являти для перевірки представникам вантажоодержувача та інспекції по якості лист контрольних перевірок (додаток 20) із відмітками температури в дорозі;
- за наявності ознак можливого зниження якості продукції, яка перевозиться, повідомляти про це Замовника;
- перевіряти чи занесені потрібні дані про температуру вантажу перед його вантаженням, строк доставки та якісний стан вантажу й упаковки у пред'явлені вантажовідправником сертифікати або посвідчення про якість, а також лист контрольних перевірок температури і за відсутності цих даних вимагати їх занесення.
Додаток 1
до Правил перевезень вантажів
автомобільним транспортом в Україні
ПРИМІРНИЙ ДОГОВІР
про перевезення вантажів автомобільним транспортом у міському та міжміському сполученні
( Див. текст )( Додаток 1 із змінами, внесеними згідно з Наказом Мінтрансу № 763 від 05.11.2001, Наказами Міністерства інфраструктури № 983 від 05.12.2013, № 368 від 10.08.2018, № 413 від 03.06.2019 )
МІНІСТЕРСТВО ТРАНСПОРТУ УКРАЇНИ
НАКАЗ
14.10.1997 № 363
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
20 лютого 1998 р.
за № 128/2568
Про затвердження Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні
На виконання пункту 3 розділу першого Програми заходів щодо забезпечення збереження вантажів, захисту їх від розкрадань і безпеки пасажирів на транспорті , затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 5 січня 1995 р. № 7,
НАКАЗУЮ:
1. Затвердити Правила перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні (додаються).
2. Державному департаменту автомобільного транспорту України (Докіль Л.П.):
2.1. Довести до відома міністерств, відомств, Уряду Автономної Республіки Крим, обласних, Київської та Севастопольської міських державних адміністрацій, об'єднань, підприємств, установ та організацій автомобільного транспорту, що входять до сфери управління Мінтрансу України, Правила перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні.
2.2. Разом з Головним управлінням правового забезпечення діяльності транспорту (Логінова Л.М.) в установленому порядку подати на реєстрацію Правила перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні в Міністерство юстиції України.
3. Після введення в дію вищезазначених Правил втрачають чинність "Правила перевозок грузов автомобильным транспортом в УССР", затверджені Міністерством автомобільного транспорту УРСР за погодженням з Держпланом УРСР і Державним арбітражем при Раді Міністрів УРСР (розділи 1-10 від 24.05.1971 р.; розділи 11-39, 40, 43, 44, 46, 48 від 25.01.1972 р.; розділи 45 і 49 від 06.03.1972 р.; розділ 47 від 20.10.1971 р.).
4. Наказ від 12 грудня 1996 р. № 394 "Про затвердження Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні" вважати таким, що не набрав чинності.
5. Контроль за виконанням наказу покласти на Першого заступника Міністра Л.М. Костюченка.
МіністрВ.І. Череп
ЗАТВЕРДЖЕНО