до розповсюдження інвестиційного дослідження емітенти, відповідні особи, крім фінансових аналітиків, та будь-які інші особи не мають права переглядати проект інвестиційного дослідження з метою перевірки фактів, висловлених у цьому дослідженні, або з будь-якою іншою метою, крім перевірки дотримання юридичних зобов'язань торговця, якщо проект містить інвестиційну рекомендацію або рекомендовану ціну на фінансовий інструмент.
3. Торговці, які поширюють інвестиційне дослідження, підготовлене іншою особою для широкого загалу або для клієнтів, звільняються від виконання вимог пункту 1, якщо виконуються такі умови:
особа, яка проводить інвестиційне дослідження, не є членом групи, до якої належить торговець;
торговець суттєво не змінює рекомендації в рамках інвестиційного дослідження;
торговець не представляє інвестиційне дослідження як таке, що було підготовлене ним;
торговець перевіряє, щоб на особу, що проводить інвестиційне дослідження, поширювалися вимоги, еквівалентні вимогам, передбаченим цими Вимогами, у зв'язку з підготовкою цього дослідження, або встановлює політику та процедури, які визначають такі вимоги.
8. Умови щодо надання інформації клієнтам
1. Якщо відповідно до законодавства або договору інформація повинна надаватися на надійному носії, торговці мають право надавати таку інформацію не на папері, лише якщо:
надання такої інформації на іншому надійному носії відповідає умовам, в яких ведуться або будуть вестися ділові відносини між торговцем та клієнтом;
особа, якій необхідно надати інформацію, коли їй пропонується вибір між інформацією на папері або на іншому надійному носії, обирає надання інформації на цьому іншому носії.
2. Якщо згідно із главами 11 - 15 цього розділу або пунктом 5 розділу II цих Вимог, торговець надає інформацію клієнту за допомогою вебсайту і ця інформація не адресована клієнту особисто, торговець повинен забезпечити виконання наступних умов:
надання такої інформації на цьому носії відповідає умовам, в яких ведуться або будуть вестися ділові відносини між торговцем та клієнтом;
клієнт зобов'язаний спеціально дати згоду на надання такої інформації в цій формі;
клієнт повинен бути повідомлений електронною поштою про адресу вебсайту, а також про місце на вебсайті, де можна отримати доступ до такої інформації;
інформація повинна бути актуальною;
інформація повинна бути доступною безперервно за допомогою цього вебсайту протягом такого періоду часу, який клієнт обґрунтовано потребує для її перевірки.
3. Надання інформації за допомогою засобів електронної комунікації повинно розглядатися як таке, що відповідає контексту, в якому ведуться або будуть вестися ділові відносини між торговцем та клієнтом, якщо є докази того, що клієнт має регулярний доступ до Інтернету. Надання клієнтом адреси електронної пошти для цілей ведення такого обміну інформацією вважатиметься таким доказом.
9. Вимоги щодо надання інвестиційних порад
1. Інвестиційна порада повинна бути дана як така, що підходить для конкретного клієнта, або повинна базуватися на розгляді особливостей цього клієнта і повинна містити рекомендацію вчинити одну з таких дій:
купити, продати, прийняти участь у розміщенні, обміняти, викупити, тримати або рекомендувати себе як андеррайтера певного фінансового інструменту;
скористатися або ні будь-яким правом, наданим конкретним фінансовим інструментом, купити або продати, прийняти участь у розміщенні, обміняти або пред'явити до викупу/ погашення фінансовий інструмент.
Інвестиційна порада не вважається особистою порадою, якщо вона надається широкому колу осіб.
2. Торговці повинні пояснити чи кваліфікуються їх інвестиційні поради, і чому саме так, як незалежні або не незалежні, а також тип і характер обмежень, які застосовуються, включаючи, у випадках надання інвестиційних порад на незалежній основі, заборону на отримання і збереження будь - яких заохочень.
Якщо порада пропонується або надається одному і тому ж клієнту як на незалежній, так і на не незалежній основі, торговці повинні пояснити особливості обох послуг, щоб дозволити клієнтам зрозуміти відмінності між ними та не видавати себе за незалежного інвестиційного консультанта для обох послуг. Торговці не повинні надавати невиправдано більшу перевагу незалежним інвестиційним порадам в порівнянні з не незалежними інвестиційними порадами у їх комунікації з клієнтами.
3. Торговці повинні, при наданні інвестиційних порад на незалежній або не незалежній основі, пояснити клієнтові спектр фінансових інструментів, які вони рекомендують, включаючи відносини торговця з постачальниками фінансових інструментів.
4. Торговці повинні надати опис фінансових інструментів, що розглядаються, їх емітентів, осіб, що їх видали, або сторін строкових контрактів, що аналізуються за кожним видом інструменту відповідно до обсягу послуги, і, якщо надаються незалежні поради як надана послуга, задовольняє умови для надання інвестиційної поради на незалежній основі та фактори, які враховуються у процесі відбору, що використовується торговцем, щоб рекомендувати фінансові інструменти, таких як ризики, витрати та складність фінансових інструментів.
5. Коли перелік фінансових інструментів, що оцінюються торговцем, що надає інвестиційну пораду на незалежній основі, включає власні фінансові інструменти торговця або ті, що емітовані або видані особами, що мають зв'язки або будь-які інші юридичні або економічні відносини з торговцем, а також з іншими постачальниками фінансових інструментів, які не поєднані або не пов'язані між собою, торговець повинен відрізняти для кожного типу фінансового інструменту перелік фінансових інструментів, що були емітовані або видані суб'єктами, які не мають жодних зв'язків з торговцем.
6. Торговці, що надають періодичну оцінку відповідності й доречності рекомендацій, наданих у відповідності до пункту 12 глави 17 цього розділу, повинні розкривати наступну інформацію:
частоту та обсяг періодичної оцінки придатності та умови, які викликають таку оцінку;
ступінь повторної оцінки, якій підлягає раніше зібрана інформація;
спосіб, у який оновлена рекомендація буде повідомлена клієнту.
7. Торговці, що надають інвестиційну пораду на незалежній основі, повинні визначити та впровадити процес відбору фінансових інструментів, щоб оцінити та порівняти достатній спектр фінансових інструментів, доступних на фондовому ринку.
З цією метою торговець оцінює достатній перелік фінансових інструментів, наявних на ринку, що має бути достатньо різноманітним за видами інструментів та їх постачальниками для того, щоб інвестиційні цілі клієнта можна було належним чином задовольнити, та не повинен бути обмеженим фінансовими інструментами, випущеними або наданими:
самим торговцем або суб'єктами, які мають зв'язки з цим торговцем;
іншими суб'єктами, з якими торговець має юридичні або економічні відносини, зокрема договірні відносини, які можуть спричинити ризик завдання шкоди незалежній основі наданої поради.
8. Торговець не повинен приймати і утримувати гонорари, комісійні чи будь-які грошові або негрошові вигоди, сплачені чи надані третьою особою чи особою, діючою від імені третьої особи, стосовно надання клієнтам інвестиційної поради на незалежній основі.
9. Процес відбору фінансових інструментів для надання інвестиційних порад на незалежній основі повинен включати наступні елементи:
кількість та різноманітність фінансових інструментів, що розглядаються, пропорційна масштабу послуг з інвестиційного консультування, що надаються незалежним інвестиційним консультантом;
кількість та різноманітність фінансових інструментів, що розглядаються, адекватно репрезентує доступні на ринку фінансові інструменти;
кількість фінансових інструментів, емітованих самим торговцем або особами, пов'язаними з самим торговцем, пропорційна загальній кількості розглянутих фінансових інструментів;
критерії вибору різних фінансових інструментів повинні включати всі відповідні аспекти, такі як ризики, витрати та складність, особливості клієнтів торговця, а також повинні гарантувати, що вибір інструментів, які можуть бути рекомендовані, не є упередженим.
Якщо таке порівняння неможливе через бізнес-модель або конкретний обсяг наданої послуги, торговець, який надає інвестиційні поради, не повинен позиціонувати себе як незалежний.
10. Торговець, який надає інвестиційні поради на незалежній основі та орієнтований на певні категорії або певний перелік фінансових інструментів, повинен відповідати таким вимогам:
повинен залучати клієнтів, які надають перевагу таким категоріям або переліку фінансових інструментів;
повинен вимагати від клієнтів вказати, що вони зацікавлені тільки в інвестуванні в зазначену категорію або перелік фінансових інструментів;
до надання послуги торговець повинен гарантувати, що його послуги підходять для кожного нового клієнта на підставі того, що його особливості професійної діяльності відповідають потребам і цілям клієнта, а також переліку фінансових інструментів, які підходять для клієнта. У разі неможливості надати таку гарантію, торговець повинен відмовитись від надання такої послуги клієнту.
11. Торговець, що надає інвестиційні поради як на незалежній основі, так і на не незалежній основі, повинен виконувати наступні зобов'язання:
завчасно перед наданням інвестиційної поради повинен проінформувати своїх клієнтів на надійному носії, чи буде його порада незалежною або не незалежною, чи основана порада на широкому або на більш обмеженому аналізі різних видів фінансових інструментів, і, зокрема, чи обмежено цей перелік фінансових інструментів, випущених або виданих суб'єктами, які мають зв'язки з торговцем або інші юридичні чи економічні відносини, наприклад договірні, які можуть спричиняти ризик завдання шкоди незалежній основі наданої поради, чи провадитиме торговець для клієнта періодичну оцінку відповідності фінансових інструментів, рекомендованих цьому клієнтові;
позиціонувати себе як незалежного консультанта для послуг, для яких він надає інвестиційні поради на незалежній основі;
мати адекватні організаційні вимоги та заходи контролю, які мають забезпечити функціональне розділення послуг і консультантів обох типів і унеможливити сумніви клієнта щодо типу послуги яку він отримує, а також що клієнту надається тип поради, що підходить саме для нього. Торговець не повинен дозволяти одній фізичній особі надавати незалежні та не незалежні інвестиційні поради.
10. Вимоги до маркет-мейкерів
1. Для реалізації стратегії підтримання ліквідності ринку (підтримання цін, попиту, пропозиції на фінансові інструменти) торговці повинні укласти договір про виконання функцій маркет-мейкера щодо фінансового інструменту (фінансових інструментів) з фондовою біржею або з емітентом та фондовою біржею на умовах, встановлених фондовою біржею. При виконанні цього договору торговці зобов'язані виконувати Положення про функціонування фондових бірж, затверджене рішенням НКЦПФР від 22 листопада 2012 року № 1688, зареєстроване в Міністерстві юстиції України 14 грудня 2012 року за № 2082/22394 (зі змінами) та вчиняти такі дії:
виставляти одночасні двосторонні котирування, за власний рахунок з дотриманням вимог граничного спреду котирування щодо ціни та розміру;
негайно повернутись до виконання функцій маркет-мейкера після перерви спричиненої надмірною волатильністю;
здійснювати постійний моніторинг своєї діяльності, як маркет-мейкера, застосовуючи процедури нагляду, комплаєнсу та внутрішнього аудиту;
виконувати інші вимоги, встановлені внутрішніми правилами фондової біржі та договором.
11. Вимоги до інформації щодо оцінювання клієнтів
1. Торговці повинні повідомляти клієнтів, потенційних клієнтів про те, що торговець здійснює їх оцінювання та за результатом такого оцінювання відніс до категорії непрофесійних клієнтів, професійних клієнтів або прийнятних контрагентів.
2. Торговці повинні інформувати клієнтів на надійному носії про право клієнтів вимагати віднесення їх до іншої категорії, а також про всі обмеження у рівні захисту клієнта, до яких може призвести віднесення їх до іншої категорії.
3. Торговці можуть за власною ініціативою або на вимогу клієнта розглядати такого клієнта:
як непрофесійного або професійного клієнта, якщо цей клієнт віднесений або може бути віднесений до категорії прийнятних контрагентів;
як непрофесійного клієнта, якщо цей клієнт віднесений до категорії професійних клієнтів.
4. До категорії прийнятних контрагентів можуть бути віднесені торговцем особи, які підпадають під категорію клієнтів, які можуть вважатися професійними клієнтами відповідно до пункту 9 цієї глави.
5. Якщо прийнятний контрагент вимагає вважати себе професійним або непрофесійним клієнтом, вимога повинна бути подана в письмовій формі, і повинна зазначати, чи ставлення як до непрофесійного клієнта або професійного клієнта стосується однієї чи більше інвестиційних послуг або правочинів, або одного чи більше типів правочинів або фінансових інструментів.
6. У випадку, якщо прийнятний контрагент не зазначає, яким саме клієнтом він вимагає його вважати, торговець повинен вважати прийнятного контрагента професійним клієнтом.
7. Якщо прийнятний контрагент прямо вимагає вважати себе непрофесійним клієнтом, торговець повинен визнати прийнятного контрагента непрофесійним клієнтом, застосовуючи процедури, передбачені пунктом 12 цієї глави.
8. Якщо клієнт вимагає, щоб його розглядали як прийнятного контрагента, торговцям слід дотримуватися наступної процедури:
торговці повинні надати клієнту письмове попередження про наслідки для клієнта подання такої заяви, включаючи захист, який він може втратити;
заява клієнта вважати себе прийнятним контрагентом взагалі або стосовно однієї чи більше інвестиційних послуг або операції, або фінансового інструменту, і що він знає про наслідки можливої втрати захисту в результаті такої заяви, повинна бути подана у письмовій формі.
9. Професійними клієнтами є:
міжнародні фінансові організації;
іноземні держави та їх центральні банки;
держава Україна в особі центрального органу виконавчої влади, уповноваженого на реалізацію державної бюджетної політики у сфері управління державним боргом та гарантованим державою боргом;
Національний банк України;
професійні учасники фондового ринку;
банки та страхові компанії, у тому числі іноземні;
іноземні інвестиційні фірми та іноземні компанії з управління активами;
юридичні особи, у тому числі створені за законодавством іншої держави, якщо вони відповідають хоча б двом з таких критеріїв:
підсумок балансу становить не менше 20 мільйонів гривень;
річний чистий дохід від реалізації товарів, робіт і послуг за останній фінансовий рік становить не менше 40 мільйонів гривень;
власні кошти становлять не менше 2 мільйонів гривень.
10. Інші особи, крім зазначених у пункті 9 цієї глави, можуть бути визнані професійними клієнтами у разі їх відповідності хоча б двом з таких критеріїв:
протягом останніх чотирьох кварталів такі особи укладали та виконували щокварталу не менше 10 правочинів щодо фінансових інструментів;
такі особи володіють коштами, розміщеними на банківських рахунках, та цінними паперами на суму не менше 0,5 мільйона гривень;
такі особи мають досвід проведення операцій на ринку цінних паперів не менше одного року або мають стаж роботи у фінансовій установі (або іноземній юридичній особі, яка має аналогічний статус відповідно до законодавства іншої держави) за відповідним фахом не менше одного року.
11. Особи, зазначені у пункті 10 цієї глави, можуть у порядку, визначеному внутрішніми документами торговця, визнаватися професійним клієнтом торговця для цілей надання цим торговцем однієї чи більше інвестиційної послуги та/або стосовно певного правочину (певних правочинів) щодо фінансових інструментів.
Для визнання особи професійним клієнтом торговець, крім перевірки відповідності особи критеріям, зазначеним у пункті 10 цієї глави, повинен виконати відповідні письмові процедури з метою оцінювання вмінь, досвіду та знань клієнта - фізичної особи або представників юридичної особи - клієнта, що надають достатні підстави вважати, що у зв'язку із передбачуваними правочинами та/або інвестиційними послугами клієнт може самостійно прийняти рішення щодо інвестування та взяти на себе пов'язані з цим ризики.
Особа (клієнт) може бути визнана професійним клієнтом лише у разі дотримання такого порядку:
така особа (клієнт) повинна письмово зазначити торговцю, що вона бажає, щоб її визнали професійним клієнтом щодо конкретної інвестиційної послуги (інвестиційних послуг) та/або стосовно певного правочину (певних правочинів) щодо фінансових інструментів;
торговець повинен повідомити таку особу (клієнта) у письмовій формі про положення законодавства щодо професійних клієнтів, зокрема про зменшення рівня захисту;
така особа (клієнт) повинна повідомити торговця у письмовій формі, що вона усвідомлює наслідки застосування до неї положень законодавства щодо професійних клієнтів.
До проведення необхідних процедур щодо визнання особи професійним клієнтом торговець не повинен застосовувати до такої особи положення законодавства щодо професійних клієнтів при наданні фінансової послуги та/або стосовно певного правочину (певних правочинів) щодо фінансових інструментів.
Особа, визнана професійним клієнтом, зобов'язана інформувати торговця про будь-яку зміну, що може вплинути на її невідповідність критеріям, визначеним у цій главі. Однак, у разі якщо торговцю стане відомо, що особа (клієнт) перестала відповідати критеріям, визначеним у цій главі, торговець повинен провести перевірку відповідності особи (клієнта) цим критеріям.
12. Незалежно від визнання особи професійним клієнтом така особа має право у будь-який час подати торговцю письмову заяву про те, що вона бажає, щоб до неї застосовувалися положення законодавства щодо непрофесійних клієнтів у майбутньому стосовно однієї чи більше інвестиційних послуг або певного правочину (певних правочинів) щодо фінансових інструментів, а торговець може погодитись забезпечити більш високий рівень захисту.
Торговці повинні до надання інвестиційних послуг професійним клієнтам проінформувати їх, що на підставі інформації, наявної у торговця, клієнт вважається професійним та буде розглядатися як такий, якщо торговець та клієнт не домовляться про інше.
Торговці повинні також проінформувати клієнта, що він може вимагати зміни умов договору з метою забезпечення більш високого рівня захисту.
Клієнт, який вважається професійним клієнтом, особисто відповідає за використання можливості попросити торговця про більш високий рівень захисту, коли він вважає, що він не в змозі правильно оцінити або управляти існуючими ризиками.
Торговці надають більш високий рівень захисту клієнту, який вважається професійним, після укладання з ним у письмовій формі додаткового договору, який є невід'ємним додатком до генерального договору, про те, що він не буде розглядатись як професійний клієнт для цілей відповідного режиму ділових відносин. У такому договорі необхідно зазначити чи це відноситься до однієї чи більше інвестиційних послуг або операцій, пов'язаних з такими послугами, одного або більше типів фінансових інструментів або операцій з ними.
13. У випадку коли генеральний договір (інший договір, який містить результати проведеного оцінювання клієнта) укладається між двома торговцями або між торговцем та іноземною інвестиційною фірмою сторони договору зобов'язані провести оцінювання один одного та віднести до відповідної категорії клієнтів.
Торговець або іноземна інвестиційна фірма, який(яка) пропонує до укладання генеральний договір (інший договір, який містить результати проведеного оцінювання клієнта), зазначає результати проведеного ним(нею) оцінювання іншого торговця або іноземної інвестиційної фірми в такому договорі. Торговець або іноземна інвестиційна фірма, який(яка) приєднується до такого договору, направляє іншому торговцю або іноземній інвестиційній фірмі, який(яка) його пропонує, результати проведеного ним(нею) оцінювання цієї особи, які є невід'ємною частиною такого договору.
12. Загальні вимоги до інформації для клієнтів
1. Торговці повинні завчасно, до укладання відповідного договору про надання інвестиційних послуг та/або надання інвестиційних послуг, залежно від того, яка подія настає раніше, надати клієнту або потенційному клієнту таку інформацію:
умови такого договору або послуги;
інформацію, зазначену у главі 13 цього розділу, щодо такого договору або таких інвестиційних послуг.
2. Торговці повинні завчасно перед наданням клієнтам або потенційним клієнтам інвестиційних послуг надавати інформацію, зазначену у главах 13 - 15 цього розділу.
3. Інформація, яка зазначена в пунктах 1 - 2 цієї глави, повинна надаватися на надійному носії або через вебсайт (якщо він є надійним носієм) за умови, що виконуються вимоги, визначені в пункті 2 глави 8 цього розділу.
4. Торговці повинні завчасно повідомляти клієнта про будь-які суттєві зміни інформації, наданої відповідно до вимог глав 13 - 15 цього розділу, що стосується послуги, яку торговець надає цьому клієнту. Таке повідомлення надається на надійному носії, якщо інформація, якої таке повідомлення стосується, надається на надійному носії.
5. Торговці повинні забезпечити, щоб інформація, що міститься в маркетингових повідомленнях, відповідала будь-якій інформації, яку торговець надає клієнтам під час надання інвестиційних послуг.
6. Маркетингові повідомлення, що містять пропозицію або запрошення нижчезазначеного характеру та містять вказівку на спосіб відповіді або включають форму, за якою може бути надана відповідь, повинні включати інформацію, зазначену у главах 13 - 15 цього розділу, що стосується цієї пропозиції або запрошення:
пропозицію укласти правочин щодо фінансового інструменту або надати інвестиційну послугу з будь-якою особою (будь-якій особі), яка надасть відповідь на повідомлення;
запрошення будь-якій особі, яка надасть відповідь на повідомлення, зробити пропозицію укласти правочин щодо фінансового інструменту або надати інвестиційну послугу.
13. Вимоги до інформації про торговця та його інвестиційні послуги
1. Торговці повинні надавати клієнтам або потенційним клієнтам наступну інформацію:
найменування та місцезнаходження торговця, а також контактні дані, необхідні для того, щоб клієнти могли ефективно спілкуватися з торговцем;
мови, якими клієнт може спілкуватися з торговцем, і отримувати від торговця документи та іншу інформацію;
засоби зв'язку, що використовуються між торговцем та клієнтом, у тому числі, для надсилання та отримання замовлень;
інформацію про отриману(і) ліцензію(ї), видану(і) НКЦПФР, а також контактні дані НКЦПФР;
якщо торговець надає послуги за участі іноземної інвестиційної фірми, інформацію про цей факт із зазначенням держави, в якій зареєстрована така іноземна інвестиційна фірма;
характер, періодичність та терміни подання звітів про виконання послуг, які торговець надає клієнту відповідно до цих Вимог;
якщо у торговця в управлінні знаходяться фінансові інструменти або кошти клієнта, короткий опис заходів, які він здійснює для забезпечення їх захисту;
опис, що може бути надано в узагальненій формі, політики конфлікту інтересів, яку підтримує торговець відповідно до глави 6 цього розділу;
на вимогу клієнта, більш детальну інформацію про політику конфлікту інтересів на надійному носії або через вебсайт (якщо він не є надійним носієм) за умови, що дотримаються вимоги, викладені пункті 2 глави 8 цього розділу.
Інформація, зазначена в абзацах другому - дев'ятому цього пункту, повинна надаватися торговцем завчасно до надання інвестиційних послуг клієнтам або потенційним клієнтам.
2. При наданні послуг з управління цінними паперами торговцем встановлюються відповідні методи оцінки ефективності та порівняння результатів управління з основними ринковими показниками, які базуються на інвестиційних цілях клієнта та видах фінансових інструментів, що передані в управління клієнтом, так, щоб дозволити клієнтові, якому надається послуга, оцінити роботу торговця.
3. Якщо торговці пропонують надавати клієнту або потенційному клієнту послуги з управління цінними паперами, вони надають їм, крім інформації, що вимагається відповідно до пункту 1 цієї глави, наступну інформацію:
інформацію про метод та частоту оцінки фінансових інструментів, що перебувають в портфелі клієнта;
подробиці будь-якого делегування дискреційного управління всіма або частиною фінансових інструментів або коштів у портфелі клієнтів;
специфікацію ринкових показників, з якими буде порівнюватися ефективність управління клієнтським портфелем;
типи фінансових інструментів, які можуть бути включені до клієнтського портфелю, і типи операцій, які можуть здійснюватися з такими інструментами, включаючи будь-які ліміти;
цілі управління, рівень прийнятного ризику під час використання менеджментом дискреційних повноважень і конкретні обмеження цих дискреційних повноважень.
Інформація, зазначена в абзацах другому - шостому цього пункту, повинна надаватися торговцем завчасно до надання інвестиційних послуг.
14. Вимоги до інформації про фінансові інструменти
1. Торговці повинні завчасно, до надання інвестиційних послуг, надавати клієнтам або потенційним клієнтам загальний опис характеру та ризиків фінансових інструментів, враховуючи статус клієнта як професійного або непрофесійного клієнта, або як прийнятного контрагента. Цей опис повинен пояснювати характер конкретного типу відповідного інструменту, поведінку та динаміку фінансового інструменту в різних ринкових умовах, включаючи як позитивні, так і негативні умови, а також ризики, що стосуються такого конкретного типу інструменту з достатньою деталізацією, щоб дозволити клієнту або потенційному клієнту приймати інвестиційні рішення будучи достатньо проінформованим.
2. Опис ризиків, зазначених у пункті 1 цієї глави, повинен включати, з огляду на конкретний тип відповідного інструменту, статус і рівень знань клієнта таку інформацію:
ризики, пов'язані з певним типом фінансового інструменту, включаючи пояснення левериджу та його наслідків, а також ризик втрати всієї інвестиції, включаючи ризики, пов'язані з неплатоспроможністю постачальника фінансових інструментів або пов'язаними подіями.
волатильність ціни таких інструментів та будь-які обмеження щодо доступу до ринку цінних паперів таких інструментів;
інформацію про перешкоди або обмеження для ліквідації інвестиції, наприклад, як це може бути у випадку неліквідних фінансових інструментів або фінансових інструментів з фіксованим інвестиційним строком, включаючи зазначення можливих методів ліквідації та її наслідків, можливих обмежень та орієнтовні строки продажу фінансового інструменту перед відшкодуванням початкових витрат по операції з таким видом фінансових інструментів;
той факт, що інвестор в результаті здійснення операцій з такими інструментами, може взяти на себе фінансові зобов'язання та інші додаткові зобов'язання, включаючи непередбачені зобов'язання, додатково до витрат на придбання інструментів;
будь-які вимоги до маржі або подібні зобов'язання, що застосовуються до інструментів такого типу.
3. Якщо торговець надає непрофесійному або потенційному непрофесійному клієнтові інформацію про фінансовий інструмент, що є предметом триваючої публічної пропозиції, і проспект цінних паперів у зв'язку з цією пропозицією опубліковано, цей торговець повинен завчасно перед наданням інвестиційних послуг клієнтам або потенційним клієнтам інформувати їх про адресу розміщення проспекту для публічного доступу.
4. Якщо фінансовий інструмент складається з двох або більше різних компонентів (активів або послуг), торговець повинен надати адекватний опис правової природи фінансового інструмента, компонентів цього інструменту та способу, в який взаємодія між компонентами впливає на ризики інвестицій.
5. Якщо структура фінансових інструментів включає гарантію або захист інвестиції, торговець надає клієнту або потенційному клієнту інформацію про обсяг та характер такої гарантії або захисту. Коли гарантія надається третьою стороною, інформація про гарантію повинна містити достатньо деталей про гаранта та гарантії, щоб клієнт або потенційний клієнт могли достовірно оцінити таку гарантію або захист.
15. Вимоги до інформації про захист фінансових інструментів та коштів клієнтів
1. Торговці, що здійснюють діяльність з управління цінними паперами, повинні надавати клієнтам або потенційним клієнтам інформацію, зазначену в пунктах 2 - 7 цієї глави.
2. Торговець повинен повідомити клієнта або потенційного клієнта, у випадку зберігання фінансових інструментів або коштів цього клієнта третьою стороною (іноземною інвестиційною фірмою) від імені торговця, та про те, що торговець залишається відповідальним за будь-які дії або бездіяльність третьої сторони та наслідки неплатоспроможності третьої сторони для клієнта.
3. Якщо фінансові інструменти клієнта або потенційного клієнта зберігаються на рахунку торговця відкритого у третьої сторони (іноземної інвестиційної фірми), торговці повинні повідомити клієнта про це, а також попередити про всі ризики пов'язані з цим.
4. Торговці повинні повідомляти клієнта або потенційного клієнта у випадках, коли неможливо окремо ідентифікувати фінансові інструменти клієнтів, які зберігаються на рахунку торговця, відкритого у третьої сторони (іноземної інвестиційної фірми), від власних фінансових інструментів цієї третьої сторони або торговця та попередити про всі ризики, пов'язані з цим.
5. Торговці повинні повідомляти клієнта або потенційного клієнта у випадку, коли рахунки торговця, на яких зберігаються фінансові інструменти або кошти, що належать цьому клієнту або потенційному клієнту, є або будуть підпорядковуватися законодавству іншої країни, і повинні зазначати, що у такому випадку, права та обов'язки клієнта або потенційного клієнта, пов'язані з цими фінансовими інструментами або коштами, можуть відрізнятися від передбачених національним законодавством аналогічних прав та обов'язків.
6. Торговці повинні повідомляти клієнта про існування та умови прав на забезпечення, у тому числі заставу, які торговець має або може мати щодо фінансових інструментів або коштів клієнта, якщо такі права передбачені договором з клієнтом.
7. Торговець, перш ніж укладати договори або проводити операції з фінансовими інструментами, що зберігаються у торговця від імені клієнта, або перед тим, як іншим чином використовувати такі фінансові інструменти для власних цілей або в інтересах іншого клієнта, завчасно перед використанням цих інструментів надає клієнту на надійному носії повну та актуальну інформацію про зобов'язання та обов'язки торговця щодо використання цих фінансових інструментів, включаючи умови їх повернення, а також можливі ризики.
16. Вимоги до інформації про витрати та винагороди торговця
1. З метою надання інформації клієнтам про всі витрати та винагороди, торговці повинні дотримуватися всіх вимог, викладених у пунктах 2 - 9 цієї глави.
Без шкоди для зобов'язань, викладених в пункті 10 глави 9 цього розділу, торговці, що надають інвестиційні послуги, мають право погодитися на обмежене застосування вимог, викладених у цій главі, у таких випадках:
коли послуги надаються професійним клієнтам, за винятком, коли таким клієнтам надаються інвестиційні поради або послуги з управління цінними паперами або коли, незалежно від наданої інвестиційної послуги, фінансові інструменти включають деривативи;
коли послуги надаються прийнятним контрагентам, за винятком коли, незалежно від наданих інвестиційних послуг, відповідні фінансові інструменти включають деривативи, а прийнятний контрагент має намір запропонувати їх своїм клієнтам.
2. Перед наданням інвестиційних(ої) послуг(и) та після їх(її) надання торговці повинні надати наступну узагальнену інформацію:
усі витрати та пов'язані з ними винагороди, що стягуються торговцем або іншими сторонами, якщо клієнт був направлений до таких інших сторін, за інвестиційними послугами, що надаються клієнту;
всі витрати та винагороди, пов'язані з випуском та управлінням фінансовими інструментами.
Узагальнена інформація щодо витрат, зазначених у абзацах другому та третьому цього пункту, яка подається після надання послуг(и), за згодою клієнта може надаватися разом з періодичною звітністю для нього.
Витрати, зазначені у абзацах другому та третьому цього пункту, перераховані у додатку 1 до цих Вимог. Для цілей абзацу другого, платежі третіх сторін, отримані торговцями при наданні інвестиційних послуг клієнту, мають бути відокремлені, а сукупні витрати та винагороди повинні бути підсумовані та виражені у грошовому еквіваленті та у процентному співвідношенні.
3. Якщо будь-яка частина загальних витрат і винагород повинна сплачуватися в іноземній валюті або представлена в іноземній валюті, торговці повинні зазначити назву відповідної валюти та курс її конвертації і витрати пов'язані з цим. торговці повинні також інформувати про механізми для оплати та інші пов'язані дії.
4. Обов'язок забезпечити своєчасне, повне та попереднє розкриття інформації про сукупні витрати та винагороди, пов'язані з фінансовим інструментом та наданням інвестиційної послуги, застосовується до торговця, якщо він рекомендує або пропонує фінансові інструменти клієнтам.
5. Торговці, які не рекомендують або не пропонують клієнту фінансовий інструмент, повинні інформувати своїх клієнтів про всі витрати та винагороди, пов'язані з інвестиційними послугами, що надаються.
6. Якщо більше, ніж один торговець надає клієнту інвестиційні послуги, кожен торговець надає інформацію про витрати на інвестиційні послуги, які він надає. Торговець, який рекомендує або пропонує своїм клієнтам послуги, що надаються іншим торговцем, повинен об'єднати витрати і винагороди, пов'язані зі своїми послугами разом з витратами та винагородами на послуги, що надаються іншим торговцем. Торговець повинен враховувати витрати та винагороди, пов'язані з наданням інвестиційних послуг іншими торговцями, там, де він спрямовував клієнта до цих торговців.
7. Перед наданням інвестиційної послуги торговець для розрахунку очікуваних витрат і винагород використовує реальні витрати, понесені у попередніх періодах, як індикатив очікуваним витратам. Якщо такі відомості про реально понесені витрати відсутні, торговець повинен зробити обґрунтовані оціночні розрахунки таких витрат. Торговці повинні переглядати розрахунки витрат і винагород, розрахованих до надання послуг на основі розрахунків реальних витрат, понесених після надання таких послуг та при необхідності вносити відповідні корективи.
8. Торговці, на вимогу клієнта, повинні подавати щорічну інформацію про всі витрати та винагороди, пов'язані як з фінансовим(и) інструментом(ами), так і з інвестиційними послугами, за результатом надання інвестиційних послуг на протязі року, якщо вони рекомендують або пропонують фінансовий(і) інструмент(и), і мають або мали постійні ділові відносини з клієнтом протягом року. Така інформація ґрунтується на понесених витратах і повинна надаватися на персональній основі.
Торговці можуть надавати таку узагальнену інформацію про витрати та винагороди на інвестиційні послуги та фінансові інструменти разом з періодичною звітністю для клієнтів.
9. Торговці повинні надавати своїм клієнтам розрахунки, що показують кумулятивний ефект витрат на дохід від отриманих інвестиційних послуг. Такі розрахунки повинні бути надані, як до надання послуг, так і після надання послуг, враховуючи як оціночні так і реально понесені витрати. Торговці повинні забезпечити відповідність розрахунків наступним вимогам:
розрахунок показує вплив загальних витрат та винагороди на інвестиційний дохід;
розрахунок показує будь-які очікувані стрибки або коливання витрат;
розрахунок супроводжується обґрунтуванням.
17. Вимоги до інформації для клієнтів, у тому числі потенційних, щодо справедливості та не введення в оману
1. Торговці повинні забезпечити, щоб вся інформація, на яку вони посилаються або яку вони поширюють таким чином, що вона може бути отримана клієнтами або потенційними клієнтами, включаючи маркетингові повідомлення, відповідала таким умовам:
включала повне найменування торговця;
була актуальною і завжди правдивою з зазначенням відповідних ризиків при посиланні на потенційні вигоди від інвестиційної послуги або фінансового інструменту;
для зазначення відповідних ризиків використовувався розмір шрифту, який дорівнює розміру шрифту, що використовується у всій наданій інформації як основний, а також гарантував, що інформація про ризики є помітною;
була достатньою і представлена у спосіб, який є зрозумілим аудиторії, якій вона спрямована, або якою вона буде отримана;
не приховувала, не применшувала або не вносила неясність до важливих елементів, заяв або попереджень;
була постійно представлена на одній мові в усіх формах інформаційних та маркетингових матеріалів, які надаються кожному клієнту, якщо тільки клієнт не погодився отримувати інформацію більше, ніж однією мовою;
була актуальною і підходила до використовуваних засобів комунікації.
2. Якщо в інформації порівнюються інвестиційні послуги, фінансові інструменти або особи, що надають інвестиційні послуги, торговці мають забезпечити виконання таких умов:
порівняння є доречним і збалансованим;
зазначено джерела інформації, яка використовується для порівняння;
ключові факти та припущення, використані для порівняння, представлені в відповідній інформації.
3. Якщо інформація містить посилання на статистичні дані фінансового інструмента, фінансового індексу або інвестиційної послуги за минулі періоди, торговці повинні забезпечити виконання таких умов:
на такі посилання не повинно бути зроблено найбільший акцент;
інформація повинна містити статистичні дані про результат, які охоплюють попередні 5 років, або весь період, протягом якого пропонується фінансовий інструмент, створюється фінансовий індекс або надається інвестиційна послуга. Якщо цей період становить менше 5 років, або, за власним рішенням торговця, період охоплює більше 5 років, в кожному випадку інформація про результат має базуватися на періоді, який охоплює повний календарний рік;
зазначено період, про який йде мова, та джерело інформації;
інформація містить застереження про те, що показники результату відносяться до минулих періодів і що показники минулих періодів не є надійним індикатором результату в майбутніх періодах;
коли посилання спирається на цифри, виражені в валюті, відмінній від національної валюти держави, резидентом якої є непрофесійний клієнт або потенційний непрофесійний клієнт, така інформація повинна містити попередження про те, що фінансовий результат може збільшуватися або зменшуватися внаслідок коливань курсу валют;
якщо посилання базується на загальній дохідності, розкривається ефект комісій, платежів або інших зборів.
5. Якщо інформація включає або посилається на змодельований попередній результат минулих періодів, торговці повинні забезпечити, що інформація щодо фінансового інструменту або фінансового індексу задовольняє такі умови:
змодельований результат минулого періоду базується на фактичному результаті одного або більше фінансових інструментів або фінансових індексів, які є такими ж або схожі за характеристиками з такими фінансовими інструментами;
стосовно фактичних попередніх результатів, зазначених у попередньому абзаці, виконуються умови, викладені в абзацах другому - четвертому, шостому та сьомому пункту 4 цієї глави;
інформація містить застереження про те, що показники відносяться до змодельованих результатів попередніх періодів, які не є надійними індикаторами майбутніх результатів.
Якщо інформація містить прогнози майбутніх результатів, торговці повинні забезпечити дотримання таких умов:
інформація не ґрунтується на змодельованих результатах попередніх періодів та не посилається на них;
інформація базується на обґрунтованих припущеннях, які підтримуються об'єктивними даними;
якщо інформація ґрунтується на основі загальної дохідності, розкривається розмір комісій, платежів та інших зборів;
інформація ґрунтується на сценаріях ефективності в різних ринкових умовах (як негативних, так і позитивних), а також відображає характер і ризики конкретних видів інструментів, включених до аналізу;
інформація містить застереження, що такі прогнози не є надійним показником майбутніх результатів.
Якщо інформація посилається на певний податковий режим, вона повинна зазначати, що податковий режим залежить від індивідуальних обставин кожного клієнта і може бути змінений у майбутньому.
Інформація не повинна використовувати назву будь-якого компетентного державного органу у такий спосіб, що вказує або подає підтримку або схвалення цим державним органом фінансових інструментів або послуг торговця.
18. Вимоги до оцінки відповідності та доречності інвестиційних послуг і звітування перед клієнтом
1. Торговці повинні перед наданням будь-яких інвестиційних послуг, в тому числі послуг з управління фінансовими інструментами та коштами, отримати від клієнта чи потенційного клієнта необхідну інформацію щодо знань і досвіду в сфері інвестицій, доречних для конкретного виду фінансового інструменту чи послуг, фінансового стану цієї особи, зокрема її здатності нести збитки, її інвестиційних цілей, стійкості до ризиків, з тим, щоб торговець міг оцінити, чи є запропонована/передбачена інвестиційна послуга або фінансовий інструмент доречними для цієї особи, такі які відповідають потребам цієї особи, в тому числі, відповідають її стійкості до ризиків і здатності нести збитки.
У випадку, коли торговцем пропонується/передбачається надання пакету послуг та/або фінансових інструментів, проводиться оцінка відповідності та доречності всього пакету послуг та/або фінансових інструментів для клієнта чи потенційного клієнта.
2. Торговці не повинні створювати будь-якої неоднозначності або плутанини щодо своїх обов'язків у процесі оцінки відповідності й доречності інвестиційних послуг або фінансових інструментів, які пропонуються, клієнту або потенційному клієнту. При проведенні такої оцінки, торговці повинні повідомляти клієнтів або потенційних клієнтів, що оцінка відповідності й доречності проводиться, щоб дати можливість торговцю діяти в найкращих інтересах клієнта.
3. Торговці повинні визначити обсяг інформації, що повинен збиратися від клієнтів або потенційних клієнтів, враховуючи всі особливості інвестиційного консультування або послуг з управління цінними паперами, які будуть надаватися таким клієнтам.
Торговці повинні отримувати від клієнтів або потенційних клієнтів інформацію, яка необхідна їм для встановлення суттєвих фактів про клієнта, і давати достатню підставу для визначення, з належним урахуванням характеру та обсягу наданої послуги, що конкретна операція, яку слід рекомендувати або вчиняти при наданні послуг з управління цінними паперами, враховує наступні вимоги:
відповідає інвестиційним цілям даного клієнта, включаючи здатність клієнта витримувати певний рівень ризику;
клієнт фінансово здатний нести пов'язані інвестиційні ризики, що відповідають його інвестиційним цілям;
клієнт має необхідний досвід і знання для того, щоб зрозуміти ризики, пов'язані з операцією або з управлінням своїм портфелем.
4. При наданні інвестиційної послуги професійному клієнту, торговець має право припустити, що:
щодо фінансових інструментів, операцій та послуг, відносно яких він віднесений до категорії професійних, клієнт має необхідний рівень досвіду та знань для цілей абзацу п'ятого пункту 2 цієї глави;
для цілей абзацу четвертого пункту 2 цієї глави, клієнт фінансово здатний нести будь-які пов'язані інвестиційні ризики, що відповідають інвестиційним цілям цього клієнта, якщо така послуга полягає у наданні інвестиційних порад.
5. Інформація про фінансовий стан клієнта або потенційного клієнта повинна включати інформацію про джерело та розмір його регулярного доходу, його активи, включаючи ліквідні активи, інвестиції та нерухоме майно, а також його регулярні фінансові зобов'язання.
6. Інформація щодо інвестиційних цілей клієнта або потенційного клієнта повинна включати інформацію про тривалість часу, протягом якого клієнт бажає залишатися в інвестиції, його схильність витримувати певний ризик та цілі інвестування.
7. Якщо клієнт є юридичною особою або групою з двох або більше фізичних осіб або якщо одна або більше фізичних осіб представлені іншою фізичною особою, торговці повинні встановити та впровадити процедури визначення особи, яка є об'єктом оцінки відповідності й доречності і як ця оцінка буде проведена на практиці, із зазначенням, від кого повинна бути зібрана інформація про знання та досвід, фінансову ситуацію та інвестиційні цілі. Торговці повинні визначити ці процедури в положенні про провадження діяльності з торгівлі цінними паперами.
У випадку коли фізична особа представлена іншою фізичною особою або коли юридична особа подала вимогу до торговця, щоб її віднесли до категорії професійних клієнтів у відповідності до глави 10 цього розділу, при проведенні оцінки відповідності й доречності, повинні враховуватись:
фінансовий стан та інвестиційні цілі юридичної особи або, у випадку фізичної особи, - самого клієнта, а не його представника;
знання та досвід представника фізичної особи або особи, уповноваженої здійснювати операції від імені самого клієнта.
8. Торговці повинні вживати всіх необхідних заходів для забезпечення надійності зібраної інформації про своїх клієнтів або потенційних клієнтів, зокрема:
забезпечувати обізнаність клієнтів про важливість надання правдивої та актуальної інформації;
забезпечувати, щоб всі інструменти, такі як методи оцінки схильності до ризиків або методи оцінки знань і досвіду клієнта, які використовуються в процесі оцінки відповідності й доречності, є придатними для цілей клієнта і належним чином розроблені для них, враховуючи виявлені обмеження, які торговці визначають та враховують в процесі такої оцінки;
забезпечувати, щоб питання, які використовуються в процесі оцінки, були зрозумілими клієнтам, забезпечували відображення їх цілей і потреб у повному обсязі, а також інформацію, необхідну для проведення оцінки;
забезпечувати узгодженість інформації про клієнта, наприклад, шляхом її аналізу з метою виявлення неточностей у інформації, яка надається клієнтами.
Торговці, які мають триваючі ділові відносини з клієнтом, наприклад, надаючи інвестиційні поради або послуги з управління цінними паперами, повинні мати та на вимогу клієнта надати йому відповідні процедури для підтримки адекватної та актуальної інформації про клієнтів в тій мірі, в якій це необхідно для виконання вимог пункту 2 цієї глави.
9. Якщо, при наданні інвестиційної послуги, інвестиційної поради або здійснення діяльності з управління цінними паперами, торговець не отримує інформацію, визначену пунктом 2 цієї глави, торговець не повинен рекомендувати інвестиційні послуги або фінансові інструменти для клієнта або потенційного клієнта.
10. Торговці повинні мати і бути спроможними продемонструвати політику та процедури для забезпечення повного уявлення того, що вони розуміють сутність, особливості, включаючи витрати та ризики інвестиційних послуг та фінансових інструментів, обраних для своїх клієнтів, і що вони оцінюють, коли беруть до уваги вартість і складність, чи можуть еквівалентні інвестиційні послуги або фінансові інструменти відповідати особливостям їх клієнтів.
11. При наданні інвестиційних порад або послуг з управління цінними паперами торговець не має права рекомендувати або приймати рішення про вчинення операцій, якщо жодна з послуг або інструментів не підходить для клієнта.
12. При наданні інвестиційних порад або послуг з управління цінними паперами, які включають заміну інвестицій, або шляхом продажу одного фінансового інструменту і придбання іншого, або шляхом використання права на заміну одного фінансового інструменту іншим, торговці повинні зібрати необхідну інформацію про існуючі інвестиції клієнта і рекомендовані нові інвестиції та провести аналіз витрат і переваг такої заміни, щоб вони були спроможними продемонструвати, що переваги такої заміни більші, ніж витрати на неї.
13. Торговці, які періодично надають оцінку відповідності і доречності, повинні переглядати таку оцінки не рідше ніж один раз на рік, з метою покращення послуг для клієнтів. Частота проведення такої оцінки повинна бути збільшена залежно від схильності до сприйняття певного ризику клієнтом та типу рекомендованих фінансових інструментів.
14. Якщо на основі інформації, отриманої від клієнта, торговець вважає, що фінансові інструменти або послуга не доречні для клієнта або потенційного клієнта, то торговець попереджає про це цього клієнта чи потенційного клієнта. Це попередження може бути надано письмово у довільній формі.
Якщо клієнти чи потенційні клієнти не надають відповідну інформацію, або якщо вони надають недостатню інформацію стосовно їхніх знань і досвіду, то торговець попереджає їх, що він не в змозі визначити, чи є передбачена послуга чи передбачені фінансові інструменти доречними для них. Це попередження може бути надано письмово у довільній формі.
19. Загальні вимоги щодо отримання інформації для оцінки відповідності та доречності
1. Торговці повинні забезпечити, щоб інформація щодо знань та досвіду клієнта або потенційного клієнта в інвестиційній сфері отримувалась, в обсязі, що відповідає особливості клієнта, характеру та обсягу послуги, що надається та типу фінансового інструменту чи операції, включаючи їх складність і пов'язані з ними ризики, та містила:
види послуг, операцій та фінансові інструменти, з якими клієнт знайомий;
характер, обсяг і частоту операцій клієнта з фінансовими інструментами та період, протягом якого вони були здійснені;
рівень освіти, поточну професію або колишні професії клієнта або потенційного клієнта.
2. Торговці не повинні перешкоджати клієнту або потенційному клієнту надавати інформацію, необхідну для цілей цієї глави.
3. Торговець має право покладатися на інформацію, надану його клієнтами або потенційними клієнтами, якщо тільки він не знає, або не повинен знати, що інформація є застарілою, неточною або неповною.
20. Вимоги до ведення торговцем внутрішнього обліку щодо оцінки відповідності та доречності