• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Субкредитна угода між Міністерством фінансів України та Закритим акціонерним товариством "Українська Енергозберігаюча Сервісна Компанія" про використання сум Кредиту, що надається Україні Європейським банком реконструкції та розвитку (Кредитна угода N 33832 від 21 жовтня 2005 р. на фінансування енергозберігаючих заходів в Україні в рамках виконання загального проекту "Фінансування Української ЕСКО (друга фаза)"

Міністерство фінансів України  | Угода від 21.10.2005 № 28000-04/77-1
Реквізити
  • Видавник: Міністерство фінансів України
  • Тип: Угода
  • Дата: 21.10.2005
  • Номер: 28000-04/77-1
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство фінансів України
  • Тип: Угода
  • Дата: 21.10.2005
  • Номер: 28000-04/77-1
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МІНІСТЕРСТВО ФІНАНСІВ УКРАЇНИ
"УКРАЇНСЬКА ЕНЕРГОЗБЕРІГАЮЧА СЕРВІСНА КОМПАНІЯ"
У Г О Д А
21.10.2005 N 28000-04/77-1
Субкредитна угода між Міністерством фінансів України та Закритим акціонерним товариством "Українська Енергозберігаюча Сервісна Компанія" про використання сум Кредиту, що надається Україні Європейським банком реконструкції та розвитку (Кредитна угода N 33832 від 21 жовтня 2005 р. на фінансування енергозберігаючих заходів в Україні в рамках виконання загального проекту "Фінансування Української ЕСКО (друга фаза)"
Преамбула
Міністерство фінансів України (далі - Міністерство фінансів), в особі Міністра фінансів Пинзеника Віктора Михайловича, який діє на підставі Положення про Міністерство фінансів України, затвердженого Указом Президента України від 26 серпня 1999 року N 1081/99, з однієї сторони, та
Закрите акціонерне товариство "Українська Енергозберігаюча Сервісна Компанія", що має скорочену (комерційну) назву ЗАТ "УкрЕСКО" (далі - УкрЕско), в особі генерального директора Богатиря Василя Михайловича, який діє на підставі Статуту, з іншої сторони,
які надалі разом іменуються "Сторони", а кожен окремо - "Сторона",
ОСКІЛЬКИ за Кредитною угодою (Фінансування Української ЕСКО (друга фаза) між Європейським банком реконструкції та розвитку (далі - "Банк") та Україною N ЗЗ832 від 21 жовтня 2005 р. (далі - Кредитна угода) Банк погодився надати Україні кредит на суму 20.000.000 (двадцять мільйонів) доларів США (далі - Кредит) двома траншами по 10.000.000 (десять мільйонів) доларів США кожний, для цілей фінансування діяльності УкрЕско, спрямованої на виконання проектів з енергозбереження (далі - Проект);
ОСКІЛЬКИ згідно з Розділом 3.01 (а) статті III Кредитної угоди Міністерство фінансів погодилося рекредитувати кошти Кредиту у сумі 20.000.000 (двадцять мільйонів) доларів США УкрЕско на умовах та положеннях, що прийнятні для Банку, та умовах цієї Субкредитної угоди,
ОСКІЛЬКИ згідно з Проектною угодою (Фінансування Української ЕСКО (друга фаза) між Банком та УкрЕско N 33832 від 21 жовтня 2005 р. (далі - Проектна угода), Проект виконуватиметься УкрЕско,
Сторони уклали цю Субкредитну угоду (далі - "Угода") про таке:
I. Визначення термінів
1.1. У всіх випадках, якщо про інше прямо не вказано у цій Угоді або якщо контекст не вимагає іншого, терміни, що використовуються в Кредитній угоді, Проектній угоді, Стандартних положеннях та умовах Банку від лютого 1999 року (далі - Стандартні умови договору), мають в цій Угоді значення, які надані їм у вказаних документах.
II. Предмет Угоди
2.1. Міністерство фінансів рекредитує УкрЕско кошти Кредиту у сумі, що не перевищує 20.000.000 (двадцять мільйонів) доларів США (далі - Субкредит) на умовах, визначених у цій Угоді, а УкрЕско зобов'язується здійснювати діяльність, передбачену Проектною угодою, використовуючи надані кошти у відповідності з умовами цієї Угоди, Кредитної та Проектної угод, повернути отриману суму Субкредиту, сплатити відсотки за користування ним та інші платежі, нараховані згідно з положеннями цієї Угоди.
2.2. Кошти Субкредиту надаються Міністерством фінансів УкрЕско з урахуванням вимог, умов та термінів (строків), що зазначені в Кредитній і Проектній угодах, Стандартних умовах договору, а також вимог, умов та термінів (строків), погоджених Сторонами в цій Угоді.
III. Умови надання Субкредиту
3.1. Субкредит надається двома траншами відповідно до розділу 2.01 Кредитної угоди. Транш В може бути наданий лише після Дати Набрання чинності Траншу В.
3.2. Будь-які суми, вибрані Україною відповідно до Кредитної угоди, вважаються сумами Субкредиту, наданого Міністерством фінансів УкрЕско відповідно до цієї Угоди.
3.3. Сума одноразової Комісії за відкриття Кредиту, яка буде сплачена Україною відповідно до п. "b" Розділу 2.03. Кредитної Угоди, вважається сумою Субкредиту, наданого Міністерством фінансів УкрЕско відповідно до цієї Угоди у тій самій валюті та сумі у день її сплати.
3.4. Якщо Банком не буде встановлено інше, останньою датою надання цього Субкредиту є дата за п'ять Робочих днів до Останньої дати надання кредиту (як зазначено в розділі 2.02.(f) Кредитної угоди.
3.5. Субкредит надається УкрЕско на цілі, визначені Кредитною та Проектною Угодами.
3.6. Мінімальна сума вибірки складає 50,000 дол. США (п'ятдесят тисяч доларів).
3.7. Мінімальна сума дострокового погашення складає 1,000,000 дол. США (один мільйон доларів), за винятком обов'язкового дострокового погашення Субкредиту згідно розділу 2.01 (a) (6) Проектної Угоди, та розділів 2.05. та 2.02. (b) Кредитної Угоди.
3.8. УкрЕско сплачує Міністерству фінансів Проценти за користування Субкредитом у тих же розмірах та сумах, у яких Україна сплачує Проценти Банку за користування Кредитом у відповідному періоді відповідно до Кредитної угоди, плюс два проценти річних (2%). Проценти сплачуються шляхом перерахування гривневого еквівалента відповідної суми у валюті Кредиту (за офіційним курсом НБУ на день перерахування коштів) на вказаний Міністерством фінансів Рахунок погашення не пізніше ніж за п'ять робочих днів до кожної Дати виплати Процентів. 2% річних нараховуються на вибрану та неповернену основну суму Кредиту з розрахунку календарного фінансового року та на основі фактичної кількості днів у відповідному Періоді нарахування Процентів, протягом яких основна сума Кредиту залишалася вибраною та неповерненою.
3.9. УкрЕско сплачує Міністерству фінансів Комісію за зобов'язання у тих же розмірах та сумах, у яких Україна сплачує Комісію за зобов'язання Банку відповідно до Кредитної угоди у відповідному періоді. Комісія за зобов'язання сплачується УкрЕско Міністерству фінансів шляхом перерахування гривневого еквівалента відповідної суми у валюті Кредиту (за офіційним курсом НБУ на день перерахування коштів) на вказаний Міністерством фінансів Рахунок погашення не пізніше ніж за п'ять робочих днів до кожної Дати виплати Процентів.
3.10. УкрЕско погашає Субкредит Міністерству фінансів внесками, у порядку, визначеному в розділі 2.02.(e) Кредитної угоди за умови, що кожне погашення здійснюється УкрЕско в дату за п'ять (5) Робочих днів до кожної дати погашення, визначеної в розділі 2.02(e) Кредитної угоди. Погашення Субкредиту здійснюється шляхом перерахування гривневого еквівалента відповідної суми у валюті Кредиту (за офіційним курсом НБУ на день перерахування коштів) на вказаний Міністерством фінансів Рахунок погашення.
3.11. Обов'язкове Дострокове погашення Субкредиту здіснюється у порядку, визначеному положеннями розділів 2.01 (a) (6) Проектної Угоди, та з урахуванням розділів 2.05. та 2.02. (b) Кредитної Угоди, якщо УкрЕско та Міністерство фінансів не домовляться про інше та за умови, що таке погашення здійснюється шляхом перерахування гривневого еквівалента відповідної суми у валюті Кредиту (за офіційним курсом НБУ на день перерахування коштів) на вказаний Міністерством фінансів рахунок не пізніше ніж за п'ять робочих днів до кожної Дати виплати Процентів.
3.12. Дострокове погашення Субкредиту та всіх нарахованих платежів за ним може здійснюватись УкрЕско за згодою Міністерства фінансів з урахуванням положень розділу 3.07. Стандартних умов договору та за умови сплати комісії за дострокове погашення у розмірі комісії, яку сплатить Міністерство фінансів Банку за дострокове погашення відповідно до Кредитної угоди. Дострокове погашення та сплата комісії за дострокове погашення здійснюється шляхом перерахування гривневого еквівалента відповідної суми у валюті Кредиту (за офіційним курсом НБУ на день перерахування коштів) на вказаний Міністерством фінансів рахунок не пізніше ніж за п'ять робочих днів до кожної Дати виплати Процентів.
3.13. Перед кожною заявкою на виборку коштів, УкрЕско забезпечує наявність належного рівня застави, або іншого забезпечення виконання зобов'язань Замовників перед УкрЕско за Контрактами з Енергоефективності (далі - "КЕЕ") за пропонованою виборкою відповідно до Додатка 1 до цієї Угоди, який є її невід'ємною частиною.
3.14. Обов'язки УкрЕско щодо повернення та обслуговування Субкредиту забезпечуються всім належним УкрЕско майном, майновими правами та коштами, на які може бути звернено стягнення в порядку, встановленому чинним законодавством України.
3.15. Зобов'язання УкрЕско перед Банком встановлене розділом 3.04. Проектної угоди є також зобов'язанням перед Міністерством фінансів у відношенні Субкредиту.
3.16. У випадку приватизації УкрЕско, вона протягом місяця зобов'язана надати Міністерству фінансів забезпечення виконання своїх зобов'язань за цією Угодою, яке задовольнятиме Міністерство фінансів та у розмірах, встановлених ним.
3.17. У разі виникнення в України за Кредитною угодою зобов'язань щодо сплати коштів поза сплатою процентів, одноразової комісії та комісії за зобов'язання, (зокрема, такими зобов'язаннями можуть бути комісії за дострокове погашення, анулювання, стимулююча комісія, проценти за прострочений платіж, Вартість зміни умов, гонорари та витрати відповідно до розділу 3.12 Стандартних умов Договору, інші Збори), УкрЕско зобов'язана сплатити Міністерству фінансів суму таких зобов'язань у дату, визначену Міністерством фінансів у повідомленні про необхідність такого платежу, шляхом перерахування гривневого еквівалента відповідної суми у валюті Кредиту (за офіційним курсом НБУ на день перерахування коштів) на вказаний Міністерством фінансів рахунок.
3.18. Міністерство фінансів має право повністю або частково припинити, призупинити надання коштів Кредиту, анулювати належну до надання за цією Угодою суму або її частину, вимагати негайного Дострокового стягнення (погашення) всієї вибраної і непогашеної суми Субкредиту та всіх належних до сплати за цією Угодою платежів, якщо Банк повністю або частково припинить, призупинить надання коштів Позики ЄБРР, анулює Позику ЄБРР або її частину чи вимагатиме Дострокового стягнення відповідно до положень Кредитної угоди. Такі санкції застосовуються в комплексі або окремо, але в будь-якому випадку адекватно та в тому ж обсязі, що застосовуються ЄБРР по відношенню до Міністерства фінансів.
3.19. У разі порушення УкрЕско своїх зобов'язань як перед Міністерством фінансів за цією Угодою, так і перед Банком за Проектною угодою, Міністерство фінансів має право призупиняти або анулювати право УкрЕско на використання коштів Субкредиту чи його частини та вимагати дострокового погашення Субкредиту, сплати відсотків, маржі, комісійних та інших здійснених відповідно до цієї Угоди нарахувань у порядку, встановленому Міністерством фінансів.
3.20. Надання Субкредиту може бути припинене Міністерством фінансів в разі порушення процедури банкрутства, ліквідації або реорганізації УкрЕско.
3.21. Для виконання УкрЕско своїх зобов'язань за Угодою Міністерство фінансів надсилає УкрЕско за 10 днів до кожної Дати виплати Процентів повідомлення із зазначенням суми, яка підлягає сплаті та реквізитів Рахунку погашення, на який мають бути перераховані відповідні кошти.
3.22. Зобов'язання Сторін за цією Угодою обраховуються у доларах США.
3.23. Якщо термін будь-якого платежу, який має бути здійснений УкрЕско на користь Міністерства фінансів за умовами цієї Угоди, припадає на вихідний, святковий або неробочий день, такий платіж повинен бути здійснений УкрЕско не пізніше наступного робочого дня.
3.24. Датою здійснення УкрЕско перерахувань грошових коштів, належних до сплати, відповідно до умов цієї Угоди, є робочий день, в який грошові кошти списані з рахунку УкрЕско, про що робиться відмітка установи банку, в якій відкрито рахунок, на платіжному документі. Копія платіжного документа завіряється уповноваженою особою УкрЕско і надається Міністерству фінансів.
3.25. Суми грошових коштів, які сплачуються УкрЕско Міністертву фінансів відповідно до умов цієї Угоди та фактично надійшли, спрямовуються на погашення в наступній черговості: погашення відсотків за користування коштами Субкредиту та сум комісій, основної суми Субкредиту, інших належних до сплати сум.
3.26. Укреско надає Мінфіну та Банку достатнє свідчення відкриття Проектного Рахунку, прийнятного для Міністерства фінансів та Банку.
3.27. Укреско забезпечує надання Мінфіну та Банку, відповідних юридичних висновків згідно із Розділом 9.03 Стандартних умов Договору а також відповідно до розділу 5.02. Кредитної угоди.
IV. Порядок надання Субкредиту
4.1. УкрЕско отримує Субкредит шляхом здійснення вибірки коштів в межах Доступної суми відповідно до умов цієї Угоди та з урахуванням положень Кредитної угоди.
4.2. Платіжні документи для зняття коштів Субкредиту обов'язково мають містити підписи уповноважених осіб Міністерства фінансів та УкрЕско. Вони готуються та надсилаються УкрЕско Міністерству фінансів разом з документами та іншими доказами, які може вимагати Банк та/або Міністерство фінансів для підтвердження того, що таке зняття коштів здійснюється виключно для сплати витрат, передбачених Проектом, Кредитною та Проектною угодами, та відповідає чинному законодавству України.
4.3. До складу документів, які можуть додаватися до платіжних документів, зокрема, входять: належним чином завірені копії договору (контракту) по якому здійснено та/або планується здійснити платіж; лист від Банку з підтвердженням "без заперечень" на укладання такого договору (контракту) у випадках, коли отримання такого підтвердження вимагається правилами Банку; акти приймання - передачі товарів, робіт або послуг; рахунки - фактури, інші документи, що можуть вимагатись Міністерством фінансів чи Банком для підтвердження поставки товарів, робіт, послуг.
4.4. Завірені УкрЕско копії договорів тривалої дії та договори про внесення змін до них, а також завірені УкрЕско копії листів від Банку з підтвердженням "без заперечень" на укладання таких договорів (контрактів) у випадках, коли отримання такого підтвердження вимагається правилами Банку, надаються УкрЕско Міністерству фінансів одноразово.
4.5. Міністерство фінансів здійснює розгляд платіжних документів протягом п'яти робочих днів з дня їх отримання за умови, що такі платіжні документи оформлені належним чином (відповідають вимогам Банку та/або вимогам Міністерства фінансів) та підтверджують цільове використання коштів Субкредиту. У разі погодження Міністерством фінансів платіжного документа для зняття коштів Субкредиту, уповноважена особа Міністерства фінансів ставить свій підпис під відповідним документом.
4.6. У разі непогодження поданих платіжних документів Міністерство фінансів не пізніше ніж через 5 робочих днів з дня їх отримання повідомляє УкрЕско про підстави такого рішення та одночасно повертає їх УкрЕско для доопрацювання (доукомплектування). Виправлені (доопрацьовані/доукомплектовані) платіжні документи розглядаються у загальному порядку відповідно до процедури, визначеної в цій статті.
4.7. Після погодження Міністерством фінансів платіжні документи разом з необхідними супроводжувальними документами надсилаються УкрЕско до Банку.
4.8. До першого подання платіжних документів УкрЕско зобов'язаний надати Міністерству фінансів необхідні докази повноважень та зразки підпису (підписів) особи (осіб), яка має право підписувати платіжні документи від імені УкрЕско.
4.9. Кошти Позики ЄБРР на день їх вибірки з рахунку Банку, розглядаються Сторонами як Субкредит, наданий Мінфіном УкрЕско в той самий день, валюті та сумі.
4.10. Міністерство фінансів відкриє Рахунок погашення. Про відкриття Рахунку погашення та його відповідні реквізити Міністерство фінансів повідомляє УкрЕско не пізніше 10 (десяти) робочих днів з дня такого відкриття. Крім того, Міністерство фінансів офіційно повідомляє УкрЕско реквізити рахунку Міністерства фінансів в Державному казначействі України на який УкрЕско, у разі надання Міністерством фінансів такої вказівки, зможе здійснювати платежі за цією Угодою.
V. Договірне та безспірне списання
5.1. У разі, якщо протягом дії цієї Угоди УкрЕско матиме будь-які рахунки у банківських установах, Міністерство фінансів у випадку порушення УкрЕско своїх зобов'язань за цією Угодою, що полягають у сплаті будь-яких грошових сум на користь Міністерства фінансів, має на підставі цієї Угоди право договірного (за платіжною вимогою Міністерства фінансів) списання коштів із таких рахунків у розмірі порушених зобов'язань УкрЕско перед Міністерством фінансів за цією Угодою.
5.2. Для забезпечення реалізації такого права УкрЕско при відкритті рахунків та наявності уже відкритих рахунків у банківських установах зобов'язується:
5.2.1. Надати таким установам шляхом внесення відповідних положень до договорів з ними оформлені відповідно до вимог ст. 26 Закону України "Про платіжні системи та переказ коштів в Україні" та нормативних актів Національного банку України (зокрема, глави 6 Інструкції про безготівкові розрахунки в Україні в національній валюті, затвердженої постановою Правління НБУ від 21.01.2004 N 22 доручення списувати кошти на користь держави у сумах, передбачених цією Угодою, на підставі платіжних вимог Міністерства фінансів у випадках, передбачених пунктом 5.1. цієї Угоди.
5.2.2. Не пізніше дати набрання чинності цією Угодою, якщо Міністерство фінансів не встановить пізнішу дату, надати Міністерству фінансів підтвердження банківських установ про наявність доручень, зазначених у п. 5.2.1. цієї Угоди та належним чином завірені копії договорів з банками, у яких відкриваються зазначені поточні рахунки УкрЕско, які передбачатимуть право Міністерства фінансів на договірне списання коштів, та повідомити реквізити всіх зазначених рахунків.
5.2.3. Міністерство фінансів у випадку порушення УкрЕско своїх зобов'язань за цією Угодою, що полягають у сплаті будь-яких грошових сум на користь Міністерства фінансів, має право безспірного (примусового) списання коштів із будь-яких рахунків УкрЕско за платіжною вимогою Міністерства фінансів у розмірі порушених зобов'язань УкрЕско перед Міністерством фінансів за цією Угодою.
VI. Права та обов'язки Сторін
6.1. УкрЕско зобов'язана:
6.1.1. Належним чином виконувати свої обов'язки відповідно до положень цієї Угоди.
6.1.2. Належним чином виконувати свої зобов'язання та умови Кредитної та Проектної Угод.
6.1.3. Використовувати Субкредит лише на цілі та у співвідношеннях, передбачених Кредитною угодою (зокрема, розділом 3.01.(f), додатками 1, 2) та Проектною угодою.
6.1.4. Відповідно до положень цієї Угоди повернути Субкредит та сплатити відсотки та комісії, а також інші нарахування, здійснені відповідно до цієї Угоди. З цією метою УкрЕско зобов'язана передбачати у своєму фінансовому плані на кожний фінансовий рік суми коштів, необхідні для обслуговування та погашення Субкредиту у відповідному році, та для погашення заборгованості за попередні роки у разі її наявності, а також погоджувати розмір сум коштів на вказані цілі із Міністерством фінансів.
6.1.5. Забезпечувати, щоб не менше ніж на п'ять (5) робочих днів до будь-якої дати погашення Субкредиту залишок на Проектному Рахунку мінімум в 1,25 рази перевищував суму до сплати Міністерству фінансів на таку дату погашення Субкредиту, якщо цією Угодою, Проектною або Кредитною угодами не буде встановлено інші вимоги щодо залишку на Проектному рахунку.
6.1.6. Здійснювати свої права та виконувати свої обов'язки в рамках Проекту таким чином, щоб забезпечити захист інтересів Міністерства фінансів, сприяти виконанню положень Кредитної Угоди та досягти цілей, задля яких надається Субкредит.
6.1.7. Погоджувати з Міністерством фінансів внесення змін до Проектної Угоди чи повідомляти про такі зміни Міністерство фінансів у випадку коли право на внесення змін до Проектної угоди в односторонньому порядку належить Банку у відповідності до положень Кредитної та Проектної угод.
6.1.8. Не вносити без згоди з Міністерством фінансів змін до Статуту УкрЕско, не вносити змін до структури капіталу або складу вищого керівництва УкрЕско.
6.1.9. Виконувати вимоги щодо страхування, встановлені положеннями Проектної, Кредитної угод. Здійснювати страхування прийнятним для Міністерства фінансів чином.
6.1.10. Забезпечувати проведення незалежними аудиторами аудиторської перевірки діяльності УкрЕско, зокрема обліку та фінансових звітів (баланси, звіти про доходи та витрати і пов'язані з ними звіти та ін.) за кожний Фінансовий рік згідно з відповідними Міжнародними стандартами аудиту прийнятними для Банку та Міністерства фінансів. Надавати Міністерству фінансів копію аудиторського висновку за результатами зазначеного аудиту, завірені копії своєї фінансової звітності за звітний рік, а також іншу інформацію та копії документів, які письмово запросить Міністерство фінансів.
6.1.11. Визнавати обов'язковість дотримання положень Кредитної, Проектної та Субкредитної угод, додатків та доповнень до них, а також стандартних документів Банку, що прямо відносяться до умов та мети Проекту.
6.1.12. Надавати Міністерству фінансів копії усіх фінансових звітів, які УкрЕско надаватиме Банку відповідно до положень Проектної Угоди.
6.1.13. Інформувати Міністерство фінансів про будь-які події чи обставини, що впливають чи можуть вплинути на реалізацію Проекту або повернення чи обслуговування Субкредиту.
6.1.14. Надавати у встановленому законодавством порядку та у передбачені законодавством строки звіти, передбачені постановою Кабінету Міністрів України від 10.10.2001 р. N 1317 "Про порядок підготовки та реалізації проектів економічного і соціального розвитку України, які підтримуються міжнародними фінансовими організаціями".
6.1.15. Надавати уповноваженим представникам Міністерства фінансів або надісланим Міністерством фінансів уповноваженим аудиторам для перевірки документи щодо товарів, робіт або послуг, які були придбані за рахунок коштів Субкредиту, будь-які бухгалтерські документи, що стосуються реалізації Проекту, а також надавати зазначеним особам доступ до відповідних будівельних майданчиків, будівель, сховищ та продукції.
6.1.16. Зберігати протягом не менше п'яти років після завершення реалізації Проекту всі документи (контракти, замовлення, рахунки-фактури, чеки, розписки та інші документи), що підтверджують цільове використання коштів Субкредиту.
6.1.17. Інформувати Міністерство фінансів про вчинення правочинів, які можуть мати вплив на реалізацію Проекту, протягом 5 (п'яти) робочих днів з дня їх вчинення.
6.1.18. Надавати Міністерству фінансів у строки та у формі (зокрема, у формі звітів або довідок), які встановлені Міністерством фінансів, усю необхідну йому інформацію стосовно реалізації Проекту. Зокрема, щорічно звітувати перед Міністерством фінансів не пізніше 1 квітня після закінчення звітного року про суми та напрямки використання коштів Субкредиту.
Для цього УкрЕско зобов'язана надати в Міністерство фінансів протягом вищезазначеного строку таке:
a) завірені копії зазначених фінансових звітів та рахунків за такий фінансовий рік, що пройшли аудиторську перевірку;
b) звіт про аудит в такому обсязі і з таким ступенем деталізації, як вимагається Банком;
c) звіт про використання коштів Субкредиту на послуги консультантів.
6.1.19. Не пізніше ніж через 15 днів після кінця кожного календарного місяця надавати Міністерству фінансів інформацію щодо руху коштів по Проектному рахунку.
6.1.20. На вимогу Міністерства фінансів достроково повернути Субкредит і сплатити відсотки, маржу, комісійні та інші здійснені відповідно до цієї Угоди нарахування у випадках та у порядку, передбачених пунктами 3.18. - 3.20.
6.2. УкрЕско без попередньої письмової згоди Міністерства фінансів не має права:
6.2.1. Допускати виникнення у себе будь-якої заборгованості (окрім заборгованості в рамках Угоди), яка, на думку Міністерства фінансів, заважатиме здатності УкрЕско виконувати свої обов'язки за Угодою, за винятком випадків прямо передбачених цією Угодою, Кредитною та Проектною угодами.
6.2.2. Виступати поручителем, гарантом або майновим поручителем; отримувати позики або кредити від фінансових установ або з інших джерел.
6.2.3. Укладати угоди про партнерство, розподіл прибутку, про виплату роялті, або інші угоди, за якими доходи та прибутки УкрЕско будуть або можуть бути розподілені з будь-якою третьою особою, якщо це може завадити належному виконанню УкрЕско своїх зобов'язань за цією Угодою чи Проектною угодою.
6.2.4. Створювати або давати дозвіл на створення будь-яких зобов'язань на будь-яке майно, надходження або інші активи, які УкрЕско має чи буде мати. Для цілей цього пункту термін "зобов'язання" включає будь-які іпотеки, застави, обтяження, переважні права, або будь-які права пріоритету, включаючи без обмежень будь-які призначення таких отримувачів платежів чи будь-які інші такі угоди за страховими полісами.
6.2.5. Оголошувати виплату дивідендів, чи будь-якого іншого розподілу власного капіталу (за виключення створення резервного фонду, передбаченого Статутом УкрЕско), перш ніж УкрЕско не виконає всі свої грошові зобов'язання за цією Угодою.
6.2.6. Здійснювати будь-які дії в межах своєї компетенції, спрямовані на здійснення будь-якої реорганізації УкрЕско.
6.2.7. Укладати будь-які контракти на управління або подібні угоди, за яким його діяльністю або операціями керуватиме будь-яка інша особа, включаючи будь-яке Дочірнє підприємство або Філію.
6.2.8. Створювати будь-яке Дочірнє Підприємство.
6.2.9. Змінювати фінансові установи, у яких знаходяться його рахунки у національній та іноземній валюті, відкривати нові рахунки у фінансових установах.
6.3. Міністерство фінансів зобов'язане:
6.3.1. Інформувати УкрЕско про внесення Банком будь-яких змін чи доповнень в документи, які стосуються реалізації Проекту.
6.3.2. У разі виникнення якихось змін у положеннях, розмірі або умовах Кредитної угоди, у строк до тридцяти (30) календарних днів письмово повідомляє УкрЕско про такі зміни.
6.3.3. Своєчасно інформувати УкрЕско про обмеження Банком або Міністерством фінансів або відмову Банку чи Міністерства фінансів від подальшого перерахування коштів Кредиту із зазначенням причин таких обмежень або відмови.
6.3.4. Здійснювати моніторинг та аудит за додержанням вимог Кредитної та Проектної угод, контроль за цільовим використанням коштів Кредиту.
6.3.5. Надавати УкрЕско кошти Субкредиту згідно з умовами цієї Угоди.
6.3.6. Належним чином повідомляти УкрЕско всю інформацію, необхідну для здійснення повернення будь-якої з сум Субкредиту за цією Угодою.
6.3.7. Забезпечити операційну автономію та не втручатися в поточну діяльність УкрЕско.
6.4. УкрЕско має право:
6.4.1. Використовувати кошти Субкредиту відповідно до умов Кредитної угоди, Проектної угоди та цієї Угоди.
6.4.2. За умови дотримання Принципів та правил закупок товарів та послуг Банку, положень Кредитної угоди та Проектної угоди, вибирати партнерів для контрактних відносин та укладати з ними угоди/контракти для цілей Проекту.
6.4.3. Достроково погашати основну суму Субкредиту та проценти на нього на умовах, встановлених цією Угодою з урахуванням положень Кредитної та Проектної угод.
6.4.4. Запитувати у Міністерства фінансів інформацію, яка необхідна йому для виконання своїх обов'язків відповідно до цієї Угоди та Проекту в цілому.
6.5. Міністерство фінансів має право:
6.5.1. У будь-який час надсилати своїх офіційних уповноважених представників для проведення перевірки діяльності УкрЕско, яка стосується реалізації Проекту та виконання умов цієї Угоди та Проектної Угоди.
6.5.2. Делегувати свої права, передбачені цією Угодою, іншим особам. У разі здійснення такого делегування Міністерство фінансів повідомляє про це УкрЕско у строк до десяти (10) днів та надає йому необхідну інформацію для належного виконання останнім своїх обов'язків.
6.5.3. У випадку порушення Позичальником умов цієї Угоди застосувати санкції, передбачені цією Угодою та законодавством.
6.5.4. Здійснювати договірне списання коштів з рахунків УкрЕско у випадках та у порядку, передбаченому Угодою.
6.5.5. У разі невиконання або неналежного виконання УкрЕско своїх обов'язків за цією Угодою, що може призвести до несвоєчасного або неповного погашення та або обслуговування Кредиту, Міністерство фінансів має право призупинити або скасувати право УкрЕско отримувати кошти Кредиту.
VII. Відповідальність Сторін
7.1. За невиконання або неналежне виконання УкрЕско своїх обов'язків із своєчасного повернення основної суми Субкредиту, сплати відсотків за користування ним та інших платежів за цією Угодою, УкрЕско сплачує Міністерству фінансів пеню з розрахунку 120 відсотків облікової ставки Національного банку України від суми недоплати, розрахованої за кожний день прострочення платежу, в порядку, визначеному чинним законодавством України,
7.2. В разі реорганізації будь-якої Сторони цієї Угоди її правонаступники несуть відповідальність за виконання зобов'язань такої Сторони за цією Угодою.
VIII. Внесення змін та доповнень. Перегляд положень Угоди
8.1. Внесення будь-яких доповнень та/або змін до цієї Угоди буде взаємно погоджуватися шляхом належного підписання Сторонами додаткової угоди про внесення змін та/або доповнень, яка буде невід'ємною частиною цієї Угоди. У разі необхідності, зміни погоджуються із Банком.
8.2. Ця Угода підлягає обов'язковому перегляду та зміненню у разі приватизації УкрЕско.
8.3. За вимогою Міністерства фінансів ця Угода повинна бути переглянута у разі внесення змін до Кредитної чи Проектної угод.
IX. Розірвання Угоди
9.1. У разі істотного порушення УкрЕско своїх зобов'язань, передбачених цією Угодою, і якщо таке порушення ставить під загрозу виконання Міністерством фінансів своїх зобов'язань за Кредитною угодою, Міністерство фінансів має право в односторонньому порядку розірвати цю Угоду, повідомивши про це УкрЕско у 30-денний термін до дати припинення чинності цією Угодою.
9.2. Розірвавши Угоду Міністерство фінансів визначає порядок погашення Субкредиту, здійснення платежів з його обслуговування, та інших платежів, нарахованих за Угодою. Такий порядок є обов'язковим для УкрЕско.
X. Строк дії Угоди
10.1. Ця Угода набирає чинності на дату, коли набирає чинності Кредитна угода, і припиняє свою чинність після повного виконання Сторонами своїх взаємних обов'язків за цією Угодою, Кредитною та Проектною Угодами, а також отримання Міністерством фінансів висновку аудиторської фірми про повне погашення зобов'язань УкрЕско Міністерству фінансів.
10.2. Пункт 3.9. набирає чинності з дня підписання Кредитної угоди.
XI. Вирішення спорів
11.1. Сторони цієї Угоди намагаються вжити всіх можливих заходів для урегулювання будь-яких суперечок чи розбіжностей між ними, що виникають з такої угоди або в зв'язку з нею, за взаємною згодою сторін.
11.2. Якщо будь-який такий спір не може бути врегульований за згодою Сторін, він врегульовується у судовому порядку.
XII. Інші умови
12.1. Всі виправлення за текстом Угоди мають юридичну силу лише тоді, коли вони засвідчені підписами Сторін в кожному конкретному випадку.
12.2. Всі повідомлення, запити та погодження сторін, що здійснюються або надаються за цією Угодою, здійснюються або надаються письмово.
12.3. Угоду складено на ___ сторінках у двох оригінальних примірниках українською мовою, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
12.4. У випадках, не передбачених Угодою, Сторони керуються чинним законодавством України.
12.5. Будь-які передбачені цією Угодою повідомлення, запити та інше, повинні здійснюватися у письмовій формі.
XIII. Сторони цієї Угоди мають такі адреси та реквізити:
13.1. Міністерство фінансів України:
Адреса: вул. Грушевського, 12/2 м. Київ-8, 01008 Україна,
телефон:+38044 2015618
факс: +38044 2015685; +38044 2538243
Код ЄДРПОУ: 00013480
13.2. 3АТ "УкрЕСКО":
Адреса: вул. Івана Гонти, 1, м. Київ, 04112, Україна
телефон/факс: +38044 45555000
Проектний Рахунок N 260004347
в АППБ "Аваль" м. Київ
МФО 300335 код ЄДРПОУ 20077482
ІПН 200774826143 Свідоцтво N 38971268
Платник податку з прибутку на загальних підставах
13.3. Сторони зобов'язуються негайно письмово повідомити одна одну у випадку зміни відомостей, вказаних у Розділі 7 Угоди.
НА ПОСВІДЧЕННЯ ЦЬОГО СТОРОНИ, діючи через своїх належним чином уповноважених представників, уклали Угоду в м. Києві 21 жовтня 2005 року.
МІНІСТЕРСТВО ФІНАНСІВ
УКРАЇНИ
Повноважний представник: ________________________
Пинзеник В. М.
Міністр фінансів України
ЗАКРИТЕ АКЦІОНЕРНЕ
ТОВАРИСТВО "УКРЕСКО"
Повноважний представник: ________________________
Богатир В. М.
Генеральний директор ЗАТ "УкрЕСКО"
Додаток N 1
до Субкредитної угоди
N 28000-04/77-1
від 21 жовтня 2005 р. між
Міністерством фінансів
України та ЗАТ "УкрЕко"
1. При укладанні Контрактів з Енергоефективності ("КЕЕ") з Замовниками, УкрЕско зобов'язується виконувати наступні умови:
1.1. Кожний КЕЕ, який укладається між УкрЕско та Замовником, повинен містити перелік умов для Замовника та УкрЕско, які будуть захищати інтереси УкрЕско, Міністерства фінансів та Банку, включаючи, зокрема, такі:
1.1.1. Замовник повинен надати на користь УкрЕско ліквідне забезпечення виконання своїх зобов'язань за КЕЕ, в тому числі повернення вартості виконаного проекту за кожним КЕЕ, тобто кожної окремої частини Субкредиту. Розмір такого забезпечення виконання зобов'язань Замовника перед УкрЕско має бути достатнім для належного повернення Субкредиту та інших, пов'язаних з ним виплат Міністерству фінансів України та Банку, як це передбачено Кредитною, Субкредитною та Проектною угодами.
1.1.2. До статуту чи інших установчих документів Замовника не можуть вноситися будь-які суттєві зміни без попереднього письмового повідомлення УкрЕско.
1.1.3. УкрЕско повинна отримати право призупинення чи відмови від КЕЕ в частині чи в цілому, а також скасування права Замовника на отримання послуг за КЕЕ, а також право вимагати дострокового стягнення коштів з Замовника за КЕЕ та виконання інших зобов'язань Замовником за КЕЕ у разі порушення ним своїх зобов'язань за КЕЕ, включаючи, але не обмежуючись обставинами, передбаченими в пунктах 1.1.1. та 1.1.2.
1.1.4. УкрЕско зобов'язана передбачити в КЕЕ можливість уступки своїх прав та вимог за таким КЕЕ на користь Міністерства фінансів. Така можливість уступки прав та вимог на користь Міністерства фінансів повинна розповсюджуватись в тому числі і на договори застави, іпотеки, закладу та ін., укладені УкрЕско із Замовником в якості забезпечення виконання Замовником зобов'язань за КЕЕ, а також на видані з цією метою гарантії, поруки, страхові поліси, цінні папери та інші види забезпечення виконання фінансових зобов'язань Замовників.
1.2. КЕЕ (за винятком випадків якщо інше передбачене Статутом УкрЕско) підлягає затвердженню Спостережною (наглядовою) радою УкрЕско чи іншим уповноваженим законом чи Статутом УкрЕско органом. УкрЕско забезпечує, щоб до складу його Спостережної (наглядової) ради був включений принаймні один представник Міністерства фінансів України. Для здійснення вибірки коштів Субкредиту УкрЕско передає до Міністерства фінансів завірену власною печаткою та підписом уповноваженої особи УкрЕско копію протоколу Спостережної (наглядової) ради УкрЕско на засіданні якої було прийняте позитивне рішення по відношенню до такого КЕЕ.
1.3. Вартість предмета застави (іпотеки, закладу) має забезпечувати не менш ніж 140% основної суми КЕЕ. З метою підтвердження дійсної вартості майна, що передається в заставу (іпотеку, заклад), проводиться оцінка майна. Оцінка предмета застави (іпотеки, закладу) проводиться незалежними оцінниками, уповноваженими проводити оцінку майна у відповідності до чинного законодавства України. Такі оціночні компанії мають бути відібраними УкрЕско та прийнятними для Міністерства фінансів України.
1.4. Оригінал висновку (звіту) про вартість оціненого майна зберігається у справах УкрЕско. Копія висновку (звіту) про вартість оціненого майна надається Міністерству фінансів за письмовою вимогою Міністерства фінансів.
1.5. УкрЕско несе відповідальність за належне оформлення договорів застави (іпотеки, закладу), та вживає всіх заходів, необхідних для реєстрації таких договорів та внесення такого майна до відповідного державного реєстру.
1.6. У разі невиконання Замовником фінансових зобов'язань, забезпечених заставою (іпотекою, заставою, закладом, майновою порукою), УкрЕско за власний рахунок звертає стягнення на предмет забезпечення виконання зобов'язань Замовника в порядку, встановленому чинними нормативними актами України та відповідним договором. Отримані кошти УкрЕско в першу чергу використовує на виконання своїх грошових зобов'язань перед Міністерством фінансів України.
1.7. В якості альтернативного заставі (іпотеці, закладу), УкрЕско має право на використання в якості забезпечення виконання зобов'язань Замовника по кожному з КЕЕ гарантії фінансових установ, цінні папери чи страхові поліси, видані на ім'я УкрЕско, або поруку третьої особи. Розмір (вартість) такого забезпечення не може бути меншим від розміру боргового (фінансового) зобов'язання Замовника перед УкрЕско за кожним з КЕЕ в частині, не забезпеченій заставою (іпотекою, закладом). Можливість використання цінних паперів чи страхових полісів в якості забезпечення фінансових вимог УкрЕско за КЕЕ має бути погоджена з Міністерством фінансів.
1.8. У разі невиконання Замовником фінансових зобов'язань за КЕЕ, забезпечених гарантією банку чи іншої уповноваженої установи, цінним папером, страховим полісом, виданим на ім'я УкрЕско, чи порукою, УкрЕско за власний рахунок вживає всіх заходів щодо отримання коштів від відповідного гаранта, страхової компанії, іншої особи, за цінним папером чи від поручителя. Отримані кошти УкрЕско в першу чергу використовує на виконання своїх зобов'язань перед Міністерством фінансів України.
1.9. УкрЕско має право додатково застосовувати інші види забезпечення виконання зобов'язань Замовників за КЕЕ, передбачені діючим законодавством України.
1.10. УкрЕско повідомляє Міністерство фінансів про вид, форму та рівень забезпечення, яке планується отримати за кожним КЕЕ. У разі виникнення у Міністерства фінансів зауважень щодо такого забезпечення, воно у п'ятиденний термін повідомляє про це УкрЕско. УкрЕско зобов'язана врахувати такі зауваження.
1.11. У разі порушення УкрЕско зобов'язань з погашення чи обслуговування Субкредиту чи інших зобов'язань за цією Угодою та якщо Міністерство фінансів визначить неефективними дії УкрЕско щодо стягнення заборгованості із Замовників за КЕЕ, УкрЕско зобов'язується передати Міністерству фінансів за його вимогою та у встановлений ним строк право вимоги боргу за КЕЕ та право звернення стягнення на предмет застави чи іншого забезпечення виконання зобов'язань за КЕЕ, на користь Міністерства фінансів в рахунок погашення зобов'язань УкрЕско за цією Угодою.
1.12. Цей Додаток складає невід'ємну частину цієї Субкредитної угоди.
МІНІСТЕРСТВО ФІНАНСІВ
УКРАЇНИ
Повноважний представник: ________________________
Пинзеник В. М.
Міністр фінансів України
ЗАКРИТЕ АКЦІОНЕРНЕ
ТОВАРИСТВО "УКРЕСКО"
Повноважний представник: ________________________
Богатир В. М.
Генеральний директор ЗАТ "УкрЕСКО"