• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Лист N III-092.Z/10 про зміни N 4Д в Договір про ЄТТ та N 23 в ЄТТ, які набувають чинності з 10.10.2010

Організація співробітництва залізничних шляхів( железных дорог) | Лист, Міжнародний документ від 26.08.2010 № III-092.Z/10
Реквізити
  • Видавник: Організація співробітництва залізничних шляхів( железных дорог)
  • Тип: Лист, Міжнародний документ
  • Дата: 26.08.2010
  • Номер: III-092.Z/10
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація співробітництва залізничних шляхів( железных дорог)
  • Тип: Лист, Міжнародний документ
  • Дата: 26.08.2010
  • Номер: III-092.Z/10
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Письмо N III-092.Z/10
об изменениях N 4Д в Договор о ЕТТ И N 23 в ЕТТ, вступающих в силу С 10.10.2010
(26 августа 2010 года)
В связи с отсутствием возражений от Сторон Договора о Едином транзитном тарифе ( ЕТТ) , не представленных на совещании представителей Сторон Договора о ЕТТ (18-21 мая 2010 г., г. Пекин, Китайская Народная Республика) по подпунктам 3.4, 4.2.1-4.2.5, 4.2.8-4.2.12 Протокола вышеуказанного совещания и в соответствии с пунктом 6 статьи 7 Договора о ЕТТ Комитет ОСЖД как Управление делами ЕТТ информирует о введении в действие с 10 октября 2010 года следующих изменений и дополнений:
1. в Договор о ЕТТ под номером 4Д:
- в пункте 1 статьи 7 Договора о ЕТТ текст после второго тире заменить на: "- наименования официального издания или адреса официального веб-сайта Стороны, в котором публикуются изменения и дополнения в ЕТТ;";
2. в ЕТТ под номером 23:
1) в пункте 8 раздела VIII "Дополнительные сборы" ЕТТ:
- исключить в подпункте 8.1 слова "железную дорогу Латвийской Республики";
- исключить подпункт 8.1.3 с дальнейшим изменением нумерации последующих подпунктов;
- исключить в подпунктах 8.2-8.5 аббревиатуру "УЗ";
- исключить в названии таблицы 8.5 слова "и Украины" и примечание к таблице;
- исключить в таблице 8.4 колонки 2, 3 и 4;
- исключить таблицу 8.6;
2) исключить текст параграфа 38 раздела VII "Тарифные правила, исчисление и взимание провозных платежей" ЕТТ, при этом записав в тексте ЕТТ "Параграф 38. Зарезервировано";
3) изложить параграф 39 раздела VII "Тарифные правила, исчисление и взимание провозных платежей" ЕТТ в редакции:
"Плата за перевозку скоропортящихся грузов параграф 39.
39.1. Плата за перевозку скоропортящихся грузов в изотермическом подвижном составе исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа, действующим для повагонных отправок.
39.2. Плата за перевозку вагонов с холодильными установками без мест для погрузки в составе рефрижераторных секций, принадлежащих железным дорогам, и за проезд технического персонала этих секций, а также за перевозку этих рефрижераторных секций в порожнем состоянии (после выгрузки или под погрузку) не взимается.
39.3. Если указанные вагоны не принадлежат железной дороге (приватные грузовые вагоны и вагоны железной дороги, сданные ею в аренду), за их перевозку взимается плата по ставке 0,12 швейцарского франка за 1 осе-км";
4) дополнить текст пункта 45.5 параграфа 45 "Плата за перевозку грузов контейнерными отправками" раздела VII "Тарифные правила, исчисление и взимание провозных платежей" ЕТТ новым абзацем в редакции:
"Плата за перевозку в груженом и порожнем рейсе универсальных крупнотоннажных контейнеров категории свыше 40 футов исчисляется по ставкам таблицы 3 "Расчетные таблицы провозных плат за перевозку крупнотоннажных контейнеров транзитом по железным дорогам-участницам ЕТТ малой скоростью" раздела X настоящего Тарифа для 40-футовых контейнеров с применением коэффициента 1,20";
5) в параграфе 4 раздела II "Порядок публикации Единого транзитного тарифа, изменений и дополнений к нему":
- первый абзац параграфа изложить в редакции:
"Изменения и дополнения к настоящему Тарифу публикуются в следующих официальных изданиях или на официальных веб-сайтах участников настоящего Тарифа:";
- дополнить текст параграфа после слов "- "Тхонг Као Куа Гонг Конг Ту Дыонг Сат Вьет Нам";" словами "в Грузии - на официальном веб-сайте ООО "Грузинская железная дорога" - www.raiiway.ge;";
- изменить текст параграфа после слов "в Латвийской Республике" - слова "газета "Латвияс Весгнесис" заменить словами "на официальном веб-сайте Государственного акционерного общества "Латвияс Дзелзцельш" - www.ldz.lv;";
6) изложить параграф 24 "Плата за перевозку повагонных отправок" раздела VII "Тарифные правила, исчисление и взимание провозных платежей" ЕТТ в новой редакции:
"Параграф 24.
24.1. Плата за перевозку грузов повагонной отправкой малой скоростью исчисляется умножением приведенной в таблице 2 раздела X настоящего Тарифа тарифной ставки за одну тонну на количество тонн расчетной массы отправки, но не менее, чем предусмотрено минимальной расчетной нормой загрузки вагона.
Минимальная расчетная норма загрузки четырехосных вагонов для грузов первого класса составляет 20 тонн, а для грузов второго класса - 30 тонн.
24.2. Если груз, принадлежащий к одной отправке, по причинам, указанным в параграфе 5 "а" статьи 13 СМГС, перегружается на пограничной перегрузочной станции из одного вагона одной ширины колеи в два или более вагонов другой ширины колеи, плата за перевозку по железным дорогам после перегрузки исчисляется за груз, перегруженный в каждый из вагонов, как за самостоятельную повагонную отправку. При этом расчетная масса груза определяется отдельно для каждого загруженного при перегрузке вагона в установленном порядке исходя из действительной массы груза в этом вагоне, но не менее минимальной расчетной нормы загрузки вагона.
Если при следовании груза в адрес одного получателя на одну станцию назначения из двух или более вагонов в один вагон перегружаются две или более повагонные отправки (части двух или более повагонных отправок, не вместившиеся в вагон с основной частью отправки) и:
- если минимальная расчетная норма загрузки вагона не превышает расчетной массы груза, определенной исходя из суммарной действительной массы отправок (частей отправок), перегруженных в этот вагон, то провозная плата за каждую отправку (за каждую из частей отправок) исчисляется за расчетную массу этой отправки (части отправки) без учета минимальной расчетной нормы загрузки вагона;
- если минимальная расчетная норма загрузки вагона превышает расчетную массу груза, определенную исходя из суммарной действительной массы отправок (частей отправок), перегруженных в этот вагон, то провозная плата за каждую отправку (за каждую из частей отправок) исчисляется путем распределения между отправками (частями отправок) платы, исчисленной за минимальную расчетную норму загрузки вагона, пропорционально действительной массе груза";
7) изложить параграф 36 "Плата за перевозку опасных грузов" раздела VII "Тарифные правила, исчисление и взимание провозных платежей" ЕТТ в новой редакции:
"Параграф 36. Плата за перевозку опасных грузов, которые в соответствии с приложением 2 к СМГС относятся к классам: 1. "Взрывчатые вещества и изделия", 5.2 "Органические пероксиды (номера ООН 3101-3110)", 6.2 "Инфекционные вещества", 7. "Радиоактивные вещества", а также перечисленные в столбце 1 приведенной ниже таблицы, исчисляются по общим правилам настоящего Тарифа с повышением на 100%.
Наименование опасных
грузов, в том числе
техническое
N
ООН
Наименование груза в
соответствии с
приложением 2
к СМГС
Класс
опасности
1234
Акванит(*)2927Жидкость ядовитая
коррозионная,
органическая,
н.у.к.
6.1
Алкалоиды твердые,
н.у.к.
или алкалоидов соли
1544Алкалоиды твердые,
н.у.к. или
алкалоидов соли
6.1
Соли твердые, Н.У.К.(*)
(кроме III группы
упаковки)
Твердые, н.у.к.(*)
(кроме
III группы упаковки)
Аммония перхлорат(*)1442Аммония перхлорат(*)5.1
Бария цианид(*)1565Бария цианид(*)6.1
Винил(**)3161Газ сжиженный
воспламеняющийся, н.у.к.
2
Водорода пероксида
водный
раствор
стабилизированный,
содержащий более 70%
водорода пероксида
2015Водорода пероксида
водный
раствор
стабилизированный,
содержащий более 70%
водорода пероксида
5.1
Водорода пероксида
водный
раствор, содержащий
более
60% и не более 70%
водорода
пероксида(*)
2015Водорода пероксида
водный
раствор, содержащий
более 60%
и не более 70% водорода
пероксида(*)
5.1
Гептил3286Жидкость
легковоспламеняющаяся
ядовитая
коррозионная, н.у.к.
3
Диметилгидразин
несимметричный
1163Диметилгидразин
несимметричный
6.1
Диран А(*)1992Жидкость
легковоспламеняющаяся
ядовитая, н.у.к.
3
Изопропилнитрат(*)1222Изопропилнитрат(*)3
Кадмия цианид(*)1588Цианиды неорганические
твердые, н.у.к.
6.1
Калия цианид, твердый(*)1680Калия цианид, твердый(*)6.1
Калия цианида раствор(*)3413Калия цианида раствор(*)6.1
Кальция цианид(*)1575Кальция цианид(*)6.1
Катализатор ЦН(*)2813Вещество твердое,
реагирующее
с водой, н.у.к.
4.3
Кислота азотная красная
дымящая
2032Кислота азотная красная
дымящая
8
Кислоты
цианистоводородной
водный раствор (водорода
цианида водный раствор),
содержащий не более 20%
цианистого водорода(*)
1613Кислоты
цианистоводородной
водный раствор (водорода
цианида водный раствор),
содержащий не более 20%
цианистого водорода(*)
6.1
Люминал А(*)3286Жидкость
легковоспламеняющаяся
ядовитая коррозионная,
н.у.к.
3
Меди цианид(*)1587Меди цианид(*)6.1
Метанол(**)1230Метанол(**)3
Мышьяка триоксид(*)1561Мышьяка триоксид(*)6.1
Натрия цианид, твердый
(*)
1689Натрия цианид, твердый
(*)
6.1
Натрия цианида раствор
(*)
3414Натрия цианида раствор
(*)
6.1
Образец химический
ядовитый(*)
3415Образец химический
ядовитый(*)
6.1
Присадка
аптидетонационная
к моторному топливу с
температурой вспышки
более
60 град.С(*)
1649Присадка
антидетонационная к
моторному топливу с
температурой вспышки
более
60 град.С(*)
6.1
Присадка
антидетонационная
к моторному топливу с
температурой вспышки не
более 60 град.С(*)
1649Присадка
аптидетонационная к
моторному топливу с
температурой вспышки не
более 60 град.С(*)
6.1
Продукт Т-1851993Жидкость
легковоспламеняющаяся,
н.у.к.
3
Пронит(*)2810Жидкость ядовитая
органическая, н.у.к.
6.1
Растворитель "Децилип"
(*)
1992Жидкость
легковоспламеняющаяся,
ядовитая, н.у.к.
3
Ртути дихлорид(*)1624Ртути дихлорид(*)6.1
Ртути (II) оксицианид
десенсибилизированный(*)
1642Ртути (II) оксицианид
десенсибилизированный(*)
6.1
Ртути (II) цианид(*)1636Ртути (II) цианид(*)6.1
Ртути (II) сульфид
(Киноварь натуральная)
2025Ртути соединение
твердое, н.у.к.
6.1
Самин1992Жидкость
легковоспламеняющаяся,
ядовитая, н.у.к.
3
Свинца цианид(*)1620Свинца цианид(*)6.1
Серебра цианид(*)1684Серебра цианид(*)6.1
Синтин1992Жидкость
легковоспламеняющаяся,
ядовитая, н.у.к.
3
Стрихнин или стрихнина
соли(*)
1692Стрихнин или стрихнина
соли(*)
6.1
Фосген1076Фосген2
Фосфор белый (желтый)
под слоем воды или в
растворе(**)
1381Фосфор белый (желтый)
под слоем воды или в
растворе(**)
4.2
Фосфор белый (желтый)
сухой(**)
1381Фосфор белый (желтый)
сухой(**)
4.2
Фосфор белый или желтый
расплавленный(**)
2447Фосфор белый или желтый
расплавленный(**)
4.2
Хлор(**)1017Хлор(**)2
Хлорциан
стабилизированный
1589Хлорциан
стабилизированный
2
Цианилав(*)1588Цианиды неорганические
твердые, н.у.к.
6.1
Цианида раствор, н.у.к.
(*)
1935Цианида раствор, н.у.к.
(*)
6.1
Цианиды неорганические
твердые, н.у.к.(*)
1588Цианиды неорганические
твердые, н.у.к.(*)
6.1
Цинка цианид(*)1713Цинка цианид(*)6.1
Цинхонин(*)1544Алкалоиды твердые,
н.у.к. или
алкалоидов соли твердые,
н.у.к.
6.1
Энит(*)2810Жидкость ядовитая
органическая, н.у.к.
6.1
Этилен охлажденный
жидкий(**)
1038Этилен охлажденный
жидкий(**)
2
Примечание:
(*) тариф повышается только при перевозке опасных грузов в крытых вагонах, крупнотоннажных контейнерах;
(**) тариф повышается только при перевозке опасных грузов в цистернах(***);
(***) термин "Цистерна" включает: вагон-цистерну, контейнер-цистерну, цистерну встроенную, цистерну переносную или цистерну съемную, определения которых приведены в приложении 2 к СМГС, а также вагоны-батареи и многоэлементные газовые контейнеры (МЭГК).
8) изменить ставки, установленные в параграфе 42 "Плата за проезд проводников" раздела VII "Тарифные правила, исчисление и взимание провозных платежей" ЕТТ:
- в пункте 42.1 - за проезд проводников - "7,34 швейцарского франка" на "12,00 швейцарских франков";
- в пункте 42.2 - за пробег грузового вагона - "0,20 швейцарского франка" на "0,23 швейцарского франка";
- в пункте 42.4:
- за пробег приватного пассажирского вагона - "0,18 швейцарского франка" на "0,30 швейцарского франка",
- за пробег пассажирского вагона железной дороги - "0,21 швейцарского франка" на "0,35 швейцарского франка";
9) дополнить параграф 8 раздела IV "Порядок оформления перевозочных документов при перевозках грузов через сухопутные границы между странами, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, с одной стороны, и странами, железные дороги которых не участвуют в СМГС и не применяют положения СМГС, с другой стороны" РЛТ новым пунктом 8.10 в редакции:
"8.10. Перевозка грузов транзитом по Грузинской железной дороге в Турцию оформляется накладной СМГС до станции Батуми, Поти, Ахалцихе или Вале (ГР), на которых производится переотправка автомобильным транспортом в Турцию.
При этом отправитель должен указать в графе 8 накладной СМГС "Дорога и станция назначения" соответствующую станцию Батуми, Поти, Ахалцихе или Вале (ГР), в графе 5 "Получатель, почтовый адрес" - наименование экспедитора на этих станциях, который должен получить груз и отправить его в Турцию автомобильным транспортом, в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" - "Для вывоза автомобильным транспортом в Турцию".
В обратном направлении грузы предъявляются экспедитором к перевозке на станции Батуми, Поти, Ахалцихе или Вале (ГР), при этом в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" делается отметка "Ввезен автомобильным транспортом из Турции";
10) внести в оглавление текста ЕТТ нумерацию параграфов.
Секретарь
Комитета ОСЖД

Л.ШИМОН