|РТУТИ ДИХЛОРИД(*) |1624|РТУТИ ДИХЛОРИД(*) |6.1 |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|РТУТИ (II) ОКСИЦИАНИД |1642|РТУТИ (II) ОКСИЦИАНИД |6.1 |
|ДЕСЕНСИБИЛИЗИРОВАННЫЙ(*) | |ДЕСЕНСИБИЛИЗИРОВАННЫЙ(*) | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|РТУТИ (II) ЦИАНИД(*) |1636|РТУТИ (II) ЦИАНИД(*) |6.1 |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|Ртути (II) сульфид |2025|РТУТИ СОЕДИНЕНИЕ ТВЕРДОЕ, |6.1 |
|(Киноварь натуральная)(*) | |Н.У.К. | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|Самин |1992|ЖИДКОСТЬ |3 |
| | |ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ, | |
| | |ЯДОВИТАЯ,Н.У.К. | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|СВИНЦА ЦИАНИД(*) |1620|СВИНЦА ЦИАНИД(*) |6.1 |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|СЕРЕБРА ЦИАНИД(*) |1684|СЕРЕБРА ЦИАНИД(*) |6.1 |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|Синтин |1992|ЖИДКОСТЬ |3 |
| | |ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ, | |
| | |ЯДОВИТАЯ, Н.У.К. | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|СТРИХНИН или |1692|СТРИХНИН или |6.1 |
|СТРИХНИНА СОЛИ(*) | |СТРИХНИНА СОЛИ(*) | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|ФОСГЕН |1076|ФОСГЕН |2 |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|ФОСФОР БЕЛЫЙ |1381|ФОСФОР БЕЛЫЙ |4..2 |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|(ЖЕЛТЫЙ) ПОД СЛОЕМ ВОДЫ | |(ЖЕЛТЫЙ) ПОД СЛОЕМ ВОДЫ | |
|или В РАСТВОРЕ(**) | |или В РАСТВОРЕ(**) | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|ФОСФОР БЕЛЫЙ |1381|ФОСФОР БЕЛЫЙ |4.2 |
|(ЖЕЛТЫЙ) СУХОЙ(**) | |(ЖЕЛТЫЙ) СУХОЙ(**) | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|ФОСФОР БЕЛЫЙ или |2447|ФОСФОР БЕЛЫЙ или |4.2 |
|ЖЕЛТЫЙ | |ЖЕЛТЫЙ | |
|РАСПЛАВЛЕННЫЙ(**) | |РАСПЛАВЛЕННЫЙ(**) | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|ХЛОР(**) |1017|ХЛОР(**) |2 |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|ХЛОРЦИАН |1589|ХЛОРЦИАН |2 |
|СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ | |СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|Цианплав(*) |1588|ЦИАНИДЫ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ |6.1 |
| | |ТВЕРДЫЕ, Н.У.К. | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|ЦИАНИДА РАСТВОР, |1935|ЦИАНИДА РАСТВОР, |6.1 |
|Н.У.К.(*) | |Н.У.К.(*) | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|ЦИАНИДЫ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ |1588|ЦИАНИДЫ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ |6.1 |
|ТВЕРДЫЕ. Н.У.К.(*) | |ТВЕРДЫЕ, Н.У.К.(*) | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|ЦИНКА ЦИАНИД(*) |1713|ЦИНКА ЦИАНИД(*) |6.1 |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|Цинхонин(*) |1544|АЛКАЛОИДЫ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К. |6.1 |
| | |или АЛКАЛОИДОВ СОЛИ | |
| | |ТВЕРДЫЕ, Н.У.К. | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|Энит(*) |2810|ЖИДКОСТЬ ЯДОВИТАЯ |6.1 |
| | |ОРГАНИЧЕСКАЯ, Н.У.К. | |
|--------------------------+----+--------------------------+-----|
|ЭТИЛЕН ОХЛАЖДЕННЫЙ |1038|ЭТИЛЕН ОХЛАЖДЕННЫЙ |2 |
|ЖИДКИЙ(**) | |ЖИДКИЙ(**) | |
------------------------------------------------------------------
Примечание:
(*) - тариф повышается только при перевозке опасных грузов в крытых вагонах, крупнотоннажных контейнерах;
(**) - тариф повышается только при перевозке опасных грузов в цистернах(1);
(1) термин "Цистерна" включает: вагон-цистерну, контейнер-цистерну, цистерну встроенную, цистерну переносную или цистерну съемную, определения которых приведены в Приложении 2 к СМГС, а также вагоны-батареи и многоэлементные газовые контейнеры (МЭГК).
Параграф 19. Автомобили в двухъярусных вагонах
Плата за перевозку автомобилей в двухъярусных и сочлененных вагонах исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа, действующим для повагонных отправок.
Параграф 20. Скоропортящиеся грузы
1. Плата за перевозку скоропортящихся грузов в изотермическом подвижном составе исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа, действующим для повагонных отправок.
2. Плата за перевозку вагонов с холодильными установками без мест для погрузки в составе рефрижераторных секций, принадлежащих железным дорогам, и за проезд технического персонала этих секций, а также за перевозку рефрижераторной секции в порожнем состоянии (после выгрузки или под погрузку) не взимается.
3. Плата за перевозку вагонов, перечисленных в пункте 2 настоящего параграфа, не принадлежащих железной дороге, но включенных в ее парк (приватные вагоны, то есть вагоны, принадлежащие физическому или юридическому лицу, кроме железной дороги, а также вагоны железной дороги, сданные ею в аренду физическому или юридическому лицу), исчисляется по ставке 0,12 швейцарских франков за 1 осе-км.
Параграф 21. Покойники
1. Плата за перевозку покойников в гробах и урн с пеплом повагонными отправками большой скорости исчисляется как за отправки малой скорости.
2. Плата за перевозку урн с пеплом мелкой отправкой исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа, действующим для мелких отправок, исходя из массы 100 кг для каждой урны.
Параграф 22. Вагоны, не принадлежащие железной дороге (приватные вагоны и вагоны, сданные ею в аренду)
1. Плата за перевозку грузов в вагонах, не принадлежащих железной дороге, но включенных в ее парк (приватные вагоны, то есть вагоны, принадлежашие физическому или юридическому лицу, кроме железной дороги, а также вагоны железной дороги, сданные ею в аренду физическому или юридическому лицу), исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа, действующим для повагонных отправок, со скидкой 15 процентов.
2. Плата за перевозку вагонов, указанных в пункте 1 настоящего параграфа, в порожнем состоянии исчисляется по ставке 0,10 швейцарских франка за 1 осе-км.
Положения данного пункта не применяются при перевозке порожних приватных вагонов по ЧД.
3. Плата за перевозку порожних вагонов по ЧД исчисляются в соответствии с Таблицей V Раздела II Части VI настоящего Тарифа.
Параграф 23. Перевозка грузов с отдельным локомотивом
При перевозках грузов с отдельным локомотивом положения настоящего Тарифа не применяются.
Плата за перевозку устанавливается железными дорогами в каждом конкретном случае в рамках согласования условий такой перевозки.
Параграф 24. Зарезервировано
Параграф 25. Вагоны-прикрытия
1. За перевозку порожнего вагона, используемого по правилам транзитной железной дороги как прикрытие, или порожнего вагона с контрольной рамой плата исчисляется: для вагонов железных дорог - по ставке 0,35 швейцарских франка за 1 осе-км, для приватных вагонов, а также вагонов железных дорог, сданных ею в аренду - по ставке 0,30 швейцарских франка за 1 осе-км.
2. Плата за перевозку вагона-прикрытия взимается за расстояние, принятое для исчисления платы за перевозку груза, требующего вагона-прикрытия.
3. Если как прикрытие используется груженый вагон, то к нему относятся все правила настоящего Тарифа, действующие для повагонных отправок, а отдельная плата за перевозку вагона прикрытия, указанная в пункте 1 настоящего параграфа, не взимается.
Параграф 26. Перевозочные приспособления
1. В отношении применения настоящего Тарифа под перевозочными приспособлениями понимаются приспособления и устройства многоразового (многооборотного) использования, предназначенные для крепления и/или обеспечения сохранности перевозимого груза.
К перевозочным приспособлениям относятся: кассеты, турникеты, пирамиды, стропы, дверные щиты и решетки, железные закладки для коновязи, ложементы, поддоны, канаты металлические, брезенты, печи и др., а также защитные средства от тепла и холода.
2. Грузоотправитель должен указать в накладной массу перевозочных приспособлений отдельно от массы груза.
3. Специальные приспособления, являющиеся неотъемлемой частью данного вагона (несъемное оборудование вагона), перевозочными приспособлениями не считаются.
4. При перевозке грузов с перевозочными приспособлениями, кроме брезентов, действительная масса отправки определяется как сумма массы груза и массы перевозочных приспособлений, и плата за перевозку отправки исчисляется по правилам настоящего Тарифа для перевозимого груза.
Если масса перевозочных приспособлений не указана в накладной, она принимается равной 10 тоннам.
Плата за перевозку брезентов, используемых для сохранности перевозимого груза, не взимается, если масса брезентов указана в накладной отдельно от массы груза.
5. Возврат перевозочных приспособлений принадлежности железных дорог-участниц настоящего Тарифа осуществляется без взимания провозных платежей. Если такая перевозка осуществляется в приватных грузовых вагонах или в вагонах железной дороги, сданных ею в аренду, взимается плата за пробег вагона по ставке 0,10 швейцарских франка за 1 осе-км.
6. Возврат перевозочных приспособлений, не принадлежащих железным дорогам-участницам настоящего Тарифа, производится по общим правилам настоящего Тарифа, причем при повагонной отправке провозная плата взимается за расчетную массу перевозочных приспособлений, но не менее чем за 10 тонн, при мелкой отправке - за расчетную массу перевозочных приспособлений.
7. Плата за пробег порожних приватных грузовых вагонов и вагонов железной дороги, сданных ею в аренду, с несъемным оборудованием, масса которого не включена в массу тары вагона, исчисляется по ставке 0,12 швейцарских франка за 1 осе-км.
Параграф 27. Зарезервировано
Параграф 28. Проезд проводников
1. Плата за проезд проводников грузоотправителя или грузополучателя, сопровождающих груз, рассчитывается по ставке 12,00 швейцарских франков за каждые начатые 100 километров за одного человека исходя из фактического числа едущих. Неполные 100 км перевозки по железным дорогам каждой страны принимаются за полные.
2. При проезде проводника в отдельном приватном вагоне или в вагоне железной дороги, сданном ею в аренду, дополнительно взимается плата за пробег вагона по ставке 0,20 швейцарских франка за 1 осе-км.
3. При проезде проводника в отдельном вагоне, принадлежащем железной дороге, плата за пробег вагона взимается по ставке 0,23 швейцарских франка за 1 осе-км.
4. При проезде проводника в отдельном приватном пассажирском вагоне или в пассажирском вагоне железной дороги, сданном ею в аренду, плата за пробег вагона взимается по ставке 0,30 швейцарских франка за 1 осе-км.
5. При проезде проводника в отдельном пассажирском вагоне, принадлежащем железной дороге, плата за пробег вагона взимается по ставке 0,35 швейцарских франка за 1 осе-км.
6. При проезде проводника в отдельном вагоне по ЧД плата взимается в соответствии с пунктом 3 параграфа 22 настоящего Тарифа.
Параграф 29. Сборные отправки
1. Сборной повагонной отправкой в отношении применения настоящего Тарифа считается повагонная отправка, состоящая из грузов разных наименований, допущенных к совместной перевозке в одном вагоне по одной накладной.
2. Плата за перевозку сборной повагонной отправки исчисляется за суммарную массу грузов по общим правилам настоящего Тарифа, действующим для повагонных отправок.
Параграф 30. Выставочные и ярмарочные грузы
Плата за перевозку грузов и оборудования для выставок и ярмарок исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа, действующим для повагонных и мелких отправок. При перевозке этих грузов и оборудования в обратном направлении предоставляется скидка в размере 25 процентов, если в перевозочных документах и приложенном перечне грузов и оборудования сделана ярмарочной или выставочной организацией отметка, что груз и оборудование являются ярмарочными или выставочными.
Параграф 31. Живые животные
Плата за перевозку живых животных исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа, действующим для мелких и повагонных отправок, причем за перевозки фуража и перевозочных приспособлений плата не взимается.
Параграф 32. Массовые грузы
1. Плата за перевозку поименованных ниже массовых грузов повагонными отправками малой скорости, исчисляется по общим тарифным правилам и понижается на 10 процентов:
2505 Пески природные всех видов, окрашенные или
неокрашенные, кроме металлоносных песков группы 26
2508 Глины прочие (исключая вспученные глины
тов.поз. 6806), андалузит, кианит, силлиманит,
кальцинированные или не кальцинированные глины;
муллит; земли шамотные или динасовые
2517, Галька, гравий, щебень или дробленый камень, обычно
кроме используемые в качестве наполнителей бетона, балласта
2517 10 для шоссейных дорог или железнодорожных путей или
другого балласта, галька, а также валуны и кремневый
гравий, термически обработанные или необработанные;
макадам из шлака, дросса или аналогичных промышленных
отходов, включающий или не включающий материалы,
указанные в первой части позиции; гудронизированный
макадам; гранулы, крошка и порошок из камня товарной
позиции 2515 или 2516, термически обработанные или
необработанные
2601 Руды и концентраты железные, включая обожженный пирит
2602 Руды и концентраты марганцевые, включая железистые
марганцевые руды и концентраты с содержанием марганца
20 мас. % или более в пересчете на сухой продукт
2606 Руды и концентраты алюминиевые
2701 Уголь каменный; брикеты, окатыши и аналогичные виды
твердого топлива, полученные из каменного угля
2702 Лигнит, или бурый уголь, агломерированный или
неагломерированный, кроме гагата
2703 Торф (включая торфяную крошку), агломерированный или
не неагломерированный
2704 Кокс и полукокс из каменного угля, лигнита или торфа,
агломерированные или неагломерированные;
уголь ретортный
2708 Пек и кокс пековый, полученные из каменноугольной
смолы или прочих минеральных смол
2713 Кокс нефтяной, битум нефтяной и прочие остатки от
переработки нефти или нефтепродуктов, полученных из
битуминозных пород
3102 Удобрения минеральные или химические, азотные
3103 Удобрения минеральные или химические, фосфорные
3104 Удобрения минеральные или химические, калийные
3105 20 Удобрения минеральные или химические, содержащие три
питательных элемента: азот, фосфор и калий
3105 51 Удобрения минеральные или химические, содержащие два
питательных элемента: азот и фосфор
3105 59 Удобрения минеральные или химические, содержащие два
питательных элемента: азот и фосфор прочие
3105 60 Удобрения минеральные или химические, содержащие два
питательных элемента: фосфор и калий
4401 Древесина топливная в виде бревен, поленьев, сучьев,
вязанок хвороста или в аналогичных видах; щепа или
стружка древесная; опилки и древесные отходы и скрап,
неагломерированные или агломерированные в виде
бревен, брикетов, гранул или в аналогичных видах
4403 Лесоматериалы необработанные, с удаленной или
неудаленной корой или заболонью или грубо брусованные
или небрусованные
4404 Древесина бондарная; бревна расколотые; сваи, колья и
столбы из дерева, заостренные, но не распиленные
вдоль; лесоматериалы, грубо обтесанные, но не
обточенные, не изогнутые или не обработанные другим
способом, используемые для производства тростей,
зонтов, ручек для инструментов или аналогичных
изделий; древесина лущеная и аналогичная".
2. Указанное в пункте 1 настоящего параграфа понижение распространяется на повагонные отправки для весовых категорий 20 и 25 тонн.
ЧАСТЬ III
ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ КОНТЕЙНЕРНЫХ ОТПРАВОК
Раздел I
УСЛОВИЯ ПЕРЕВОЗКИ
Параграф 33. Крупнотоннажные и среднетоннажные контейнеры
1. Контейнерной отправкой считается предъявляемый по одной накладной груз для перевозки в универсальном среднетоннажном контейнере, в универсальном или специализированном крупнотоннажном контейнере, или универсальный среднетоннажный, универсальный или специализированный крупнотоннажный контейнер в порожнем состоянии.
2. Железнодорожные станции, открытые для операций со среднетоннажными контейнерами, и пограничные станции, открытые для перегрузки среднетоннажных контейнеров в вагоны другой ширины колеи, указаны в Приложении 8.1 к СМГС.
Железнодорожные станции, открытые для операций с крупнотоннажными контейнерами, и пограничные станции, открытые для перегрузки крупнотоннажных контейнеров в вагоны другой ширины колеи, указаны в Приложении 8.2 к СМГС и перечне станций Международного союза железных дорог (DIUM).
Раздел II
ТАРИФНЫЕ УСЛОВИЯ
Параграф 34. Исчисление платы за перевозку
1. Плата за перевозку универсальных крупнотоннажных контейнеров исчисляется отдельно за каждый контейнер в соответствии с Таблицами III Раздела II Части VI настоящего Тарифа.
Плата за перевозку крупнотоннажных танк-контейнеров в груженом и порожнем состоянии определяется по ставкам Таблиц III Раздела II Части VI настоящего Тарифа для универсального груженого или порожнего контейнера соответствующей категории с применением коэффициента 1,40.
Плата за перевозки скоропортящихся грузов в рефрижераторных контейнерах определяется по ставкам Таблиц III Раздела II Части VI настоящего Тарифа для груженого универсального контейнера соответствующей категории с применением коэффициента 1,35.
Плата за перевозки рефрижераторного контейнера в порожнем состоянии определяется по ставкам Таблиц III Раздела II Части VI настоящего Тарифа для порожнего универсального контейнера соответствующей категории с применением коэффициента 1,35.
При перевозке груженых и порожних рефрижераторных контейнеров с приватным вагоном дизель-электростанцией дополнительно взимается плата за пробег вагона дизель-электростанции по ставке 0,12 швейцарских франка за 1 осе-км.
Плата за перевозку в груженом рейсе универсальных крупнотоннажных контейнеров длиной 20-футов с максимальной (трафаретной) массой брутто 30 и более тонн и с фактической массой брутто более 24 тонн исчисляется по ставкам Таблиц III Раздела II Части VI настоящего Тарифа для груженых контейнеров длиной 20-футов с применением коэффициента 1,20;
Плата за перевозку в груженом и порожнем рейсе универсальных крупнотоннажных контейнеров категории свыше 40-футов исчисляется по ставкам Таблиц III Раздела II Части VI настоящего Тарифа для контейнеров длиной 40-футов с применением коэффициента 1,20.
2. Плата за перевозку универсальных среднетоннажных контейнеров вместимостью 5 куб.м (максимально допустимая масса брутто 3 тонн) и 11 куб.м (максимально допустимая масса брутто 5 тонн) исчисляется отдельно за каждый контейнер по ставкам, приведенным в Таблицах IV Раздела II Части VI настоящего Тарифа.
Параграф 35. Выставочные и ярмарочные грузы в контейнерах
Плата за перевозку выставочных и ярмарочных грузов и оборудования в крупнотоннажных контейнерах исчисляется в соответствии с параграфом 34 настоящего Тарифа. При перевозках этих грузов и оборудования в обратном направлении предоставляется скидка в размере 25 процентов, если в перевозочных документах и приложенном перечне грузов и оборудования сделана ярмарочной или выставочной организациями отметка, что груз и оборудование являются ярмарочными или выставочными.
ЧАСТЬ IV
ПЕРЕВОЗКИ КОНТРЕЙЛЕРНЫХ ОТПРАВОК
Раздел I
УСЛОВИЯ ПЕРЕВОЗОК
Параграф 36. Контрейлерные отправки
1. Контрейлерной отправкой перевозится предъявляемый по одной накладной автопоезд, автомобиль, прицеп, полуприцеп или съемный автомобильный кузов в груженом или в порожнем состоянии до или после его испоьзования для перевозки груза по железной дороге.
2. Перечень железнодорожных станций, открытых для операций с автопоездами, прицепами, полуприцепами и съемными автомобильными кузовами, приведен в Приложении 21.1 к СМГС.
Раздел II
ТАРИФНЫЕ УСЛОВИЯ
Параграф 37. Исчисление платы за перевозку
1. Плата за перевозку контрейлерных отправок, независимо от степени негабаритности определяется по правилам настоящего Тарифа для повагонных отправок, но не менее чем за 10 тонн.
2. Плата за перевозку выставочных и ярмарочных грузов и оборудования контрейлерными отправками исчисляется в соответствствии с пунктом 1 настоящего параграфа. При перевозках этих грузов и оборудования в обратном направлении предоставляется скидка в размере 25 процентов, если в перевозочных документах и приложенном перечне грузов и оборудования сделана ярмарочной или выставочной организацией отметка, что груз и оборудование являются ярмарочными и выставочными.
ЧАСТЬ V
УСЛОВИЯ ОФОРМЛЕНИЯ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ МЕЖДУ СТРАНАМИ, В КОТОРЫХ ДЕЙСТВУЮТ РАЗНЫЕ СИСТЕМЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ТРАНСПОРТНОГО ПРАВА
Раздел I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Параграф 38. Переоформление накладной транзитной железной дорогой
1. Предписания настоящей части настоящего Тарифа определяют условия, предлагаемые железными дорогами, участвующими в настоящем Тарифе, для перевозки грузов между странами, принадлежащими к разным системам международного железнодорожного транспортного права, с переоформлением накладной транзитной железной дорогой, применяющей две правовые системы.
2. Переоформление по указанию отправителя в накладной перевозочных документов одной системы на перевозочные документы другой системы международного транспортного права транзитной железной дорогой, применяющей обе эти правовые системы, создает непосредственную связь и взаимную зависимость между двумя перевозочными документами, что придает данной перевозке некоторые признаки перевозки по прямой накладной.
Параграф 39. Перевозка с участием экспедитора
Предусмотренный настоящим Тарифом порядок переоформления перевозочных документов транзитной железной дорогой не исключает права грузоотправителя поручать переоформление отправки экспедиторской организации или другим лицам, указывая в накладной их наименование в качестве, соответственно, получателя или отправителя груза, по общим условиям транспортного права данной системы.
Раздел II
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ МЕЖДУ СТРАНАМИ, В КОТОРЫХ ПРИМЕНЯЕТСЯ СОГЛАШЕНИЕ О МЕЖДУНАРОДНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ГРУЗОВОМ СООБЩЕНИИ (СМГС) ( 998_011 ) И СТРАНАМИ, В КОТОРЫХ ПРИМЕНЯЮТСЯ ЕДИНЫЕ ПРАВОВЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ ДЛЯ ДОГОВОРА О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ ПО ЖЕЛЕЗНЫМ ДОРОГАМ (ЦИМ) ( 994_291 )
Параграф 40. Перевозка в направлении Восток - Запад
1. Перевозка груза из страны, в которой применяется только СМГС, в страну, в которой применяется только ЦИМ, а также в Болгарию транзитом по Румынским железным дорогам:
- транзитом по Польским, Словацким или Румынским железным дорогам, оформляется перевозочными документами СМГС до соответствующей Польской, Словацкой или Румынской входной пограничной станции;
- транзитом по Литовским и Польским железным дорогам через пограничный переход Моцкава (ЛГ)/Тракишки (ПКП) оформляется перевозочными документами СМГС до станции Шяштокай Литовских железных дорог;
- транзитом по Литовским железным дорогам с участием паромной переправы Клайпеда (ЛГ)/Мукран (ДБ) оформляется перевозочными документами СМГС до станции Драугисте Литовских железных дорог.
На указанных станциях данной железной дорогой производится переоформление отправки в страну окончательного назначения.
2. В графе 8 накладной СМГС "Дорога и станция назначения" отправитель указывает сокращенное наименование транзитной железной дороги, переоформляющей перевозочные документы, и наименование входной Польской, Словацкой или Румынской пограничной станции или станций Шяштокай, Драугисте Литовских железных дорог. В этой же графе на новой строчке отправитель указывает: "Для дальнейшей перевозки груза на станцию..." (указывается станция и железная дорога окончательного назначения).
3. В графе 5 накладной СМГС "Получатель, почтовый адрес" отправитель указывает: "Начальник станции", а в графе 4 "Особые заявления отправителя" - окончательного получателя груза на станции окончательного назначения и его почтовый адрес.
4. На основании отметок в накладной СМГС входная переоформляющая пограничная станция Польской, Словацкой или Румынской транзитной железной дороги или станции Шяштокай, Драугисте Литовских железных дорог отправляет груз до станции окончательного назначения по перевозочным документам ЦИМ, в точности перенося все данные первоначальной накладной во вновь составленную накладную.
5. В накладной ЦИМ в графе 10 "Отправитель (имя, адрес)" переоформляющая станция указывает по данным накладной СМГС отправителя груза и его почтовый адрес, а также станцию первоначального отправления.
6. Накладная СМГС прилагается к новой накладной ЦИМ. В графе 36 накладной ЦИМ "Приложение к накладной" делается отметка: "Приложена накладная СМГС нр. ... от ... (дата)". В графе 92 накладной ЦИМ "Календарный штемпель станции отправления" переоформляющая станция ставит свой календарный штемпель.
7. По требованию грузоотправителя, указанного в накладной СМГС, станция переоформления высылает в его адрес подлинник дубликата накладной ЦИМ.
8. Провозные платежи за перевозку груза по транзитным железным дорогам по накладной СМГС взимаются в соответствии с параграфом 11 настоящего Тарифа, а за перевозку по накладной ЦИМ - с получателя на станции назначения.
Параграф 41. Перевозка в направлении Запад - Восток
1. Перевозка грузов из страны, в которой применяется только ЦИМ, а также из Болгарии транзитом по Румынским железным дорогам в страну, в которой применяется только СМГС:
- транзитом по Польским, Словацким или Румынским железным дорогам, оформляется перевозочными документами ЦИМ до соответствующей Польской, Словацкой или Румынской выходной пограничной станции;
- транзитом по Польским и Литовским железным дорогам через пограничный переход Тракишки (ПКП)/Моцкава (ЛГ) оформляется перевозочными документами ЦИМ до станции Шяштокай Литовских железных дорог;
- транзитом по Литовским железным дорогам с участием паромной переправы Мукран (ДБ)/Клайпеда (ЛГ) оформляется перевозочными документами ЦИМ до станции Драугисте Литовских железных дорог.
На указанных станциях данной железной дорогой производится переоформление отправки в страну окончательного назначения.
2. В накладной ЦИМ отправитель указывает в качестве станции назначения выходную пограничную станцию Польских, Словацких или Румынских железных дорог или станции Шяштокай, Драугисте Литовских железных дорог, переоформляющую перевозочные документы, а в качестве получателя груза - начальника этой станции.
3. В графе 13 накладной ЦИМ "Заявления" отправитель указывает: "Дальнейшая перевозка на ..." (указывается наименование станции и железной дороги окончательного назначения) и "Окончательный получатель: ... " (указывается наименование и почтовый адрес окончательного получателя).
4. При перевозке опасных грузов (грузы РИД), отправитель указывает в графе 31 накладной ЦИМ "Наименование груза" также номер таблицы и порядковый номер, согласно Приложению 2 к СМГС.
5. На основании отметок в накладной ЦИМ выходная переоформляющая пограничная станция Польских, Словацких или Румынских железных дорог или станции Шяштокай, Драугисте Литовских железных дорог, отправляет груз до станции окончательного назначения по перевозочным документам СМГС, в точности перенося все данные первоначальной накладной во вновь составленную накладную.
6. В накладной СМГС в графе 3 "Станция отправления" переоформляющая станция указывает свое наименование, а в графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" - наименование первоначального отправителя и его почтовый адрес, а также первоначальную станцию и страну отправления.
7. Накладная ЦИМ прилагается к новой накладной СМГС. На лицевой стороне новой накладной и новых дорожных ведомостей в левом верхнем углу делается отметка: "Приложена накладная ЦИМ нр. ... от ... (дата)".
8. По требованию грузоотправителя, указанного в накладной ЦИМ, станция переоформления высылает в его адрес подлинник дубликата накладной СМГС.
9. Провозные платежи за перевозку груза по транзитным железным дорогам по накладной СМГС взимаются в соответствии с параграфом 11 настоящего Тарифа, а за перевозку груза по накладной ЦИМ взимаются с отправителя на станции отправления.
Раздел III
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ В ФИНЛЯНДИЮ И В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ
Параграф 42. Перевозка грузов в Финляндию
1. Перевозка грузов в Финляндию из стран, применяющей СМГС и не имеющих с Финляндией соглашений о прямом железнодорожном сообщении, а также в Финляндию из Калининградской области (Российская Федерация) транзитом по железным дорогам Республики Беларусь, Литовской Республики, Латвийской Республики и Эстонской Республики оформляется накладной СМГС до выходной пограничной станции Российских железных дорог, на которой производится переоформление накладной СМГС на накладную российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения.
2. В графе 8 накладной "Дорога и станция назначения" отправитель указывает "РЖД" и выходную пограничную станцию этой дороги. В этой же графе отправитель указывает: "Для дальнейшей перевозки груза на станцию ." (указывается станция и железная дорога окончательного назначения).
3. В графе 5 накладной "Получатель, почтовый адрес" отправитель указывает: "Начальник станции", а в графе 4 "Особые заявления отправителя" - окончательного получателя груза на станции окончательного назначения в Финляндии и его почтовый адрес.
4. На основании сведений, указанных в накладной СМГС, выходная пограничная станция Российских железных дорог оформляет накладную российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения, в точности перенося все данные первоначальной накладной во вновь составляемую накладную, и отправляет груз до станции окончательного назначения в Финляндии.
5. В новой накладной в графе "Станция и дорога отправления" переоформляющая станция указывает свое наименование, а в графе "Отправитель, почтовый адрес" - первоначального отправителя и его почтовый адрес, а также первоначальную станцию и страну отправления.
6. В графе 40 "Календарный штемпель станции отправления" новой накладной переоформляющая станция ставит свой календарный штемпель.
7. Первый лист накладной СМГС прилагается к новой накладной, на лицевой стороне всех листов которой в левом верхнем углу делается отметка: "Приложена накладная СМГС нр. ... от ... (дата)".
8. По требованию грузоотправителя, указанному в графе 4 накладной СМГС, станция переоформления высылает в его адрес подлинник дубликата накладной российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения.
9. Взимание провозных платежей за транзитные железные дороги по накладной СМГС производится в соответствии с параграфом 11 настоящего Тарифа, дальнейшая перевозка по Железным дорогам Финляндии оплачивается получателем.
Параграф 43. Перевозка грузов из Финляндии
1. Перевозка грузов из Финляндии в страны, применяющие СМГС и не имеющие с Финляндией соглашений о прямом железнодорожном сообщении, а также из Финляндии в Калининградскую область (Российская Федерация) транзитом по железным дорогам Эстонской Республики, Латвийской Республики, Литовской Республики и Республики Беларусь оформляется накладной российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения до входной пограничной станции Российских железных дорог, на которой производится переоформление первоначальной накладной на накладную СМГС для направления отправки в страну окончательного назначения.
2. В графе 8 "Станция и дорога и назначения" накладной российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения отправитель указывает "РЖД" и наименование соответствующей входной пограничной станции этой железной дороги. В этой же графе отправитель указывает: "Для дальнейшей перевозки на станцию ." (указывается станция и железная дорога окончательного назначения).
3. В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения отправитель указывает: "Начальник станции", а в графе 4 "Особые заявления отправителя" - окончательного получателя на станции окончательного назначения и его почтовый адрес.
4. На основании отметок отправителя в первоначальной накладной входная пограничная станция Российских железных дорог оформляет накладную СМГС, в точности перенося все данные первоначальной накладной во вновь составленную накладную, и отправляет груз до станции окончательного назначения по перевозочным документам СМГС.
5. В графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" накладной СМГС переоформляющая станция указывает первоначального отправителя груза и его почтовый адрес, а также станцию и страну первоначального отправления согласно данным первоначальной накладной.
6. В графе 3 "Станция отправления" накладной СМГС переоформляющая станция указывает свое наименование.
7. В графе 46 новой накладной "Календарный штемпель станции отправления" станция переоформления ставит свой календарный штемпель.
8. Первый лист первоначальной накладной, предназначенный для получателя, прилагается к новой накладной СМГС, на лицевой стороне всех листов которой в левом верхнем углу делается отметка "Приложена накладная нр. ... от ... (дата)".
9. По требованию грузоотправителя, указанному в первоначальной накладной, станция переоформления высылает в его адрес подлинник дубликата накладной СМГС.
10. Перевозка груза по Железным дорогам Финляндии оплачивается отправителем на станции отправления. Взимание провозных платежей за дальнейшую перевозку по транзитным железным дорогам по накладной СМГС производится в соответствии с параграфом 11 настоящего Тарифа.
Раздел IV
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ ЧЕРЕЗ ПОРТЫ ТРАНЗИТНЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ
Параграф 44. Порядок оформления перевозочных документов
Перевозки грузов через порты транзитных железных дорог - участниц настоящего Тарифа оформляются железнодорожными накладными соответствующего транспортного права до и от припортовых станций.
При отправлении груза на припортовую станцию транзитной железной дороги - участницы настоящего Тарифа отправитель должен указать в накладной в графе "Дорога и станция назначения" соответствующую припортовую станцию, указанную в таблицах транзитных расстояний настоящего Тарифа, а в графе "Получатель, почтовый адрес" - получателя (экспедитора) на этой станции, который должен получить груз от железной дороги и отправить его дальше водным транспортом. В графе накладной, предусмотренной для заявления отправителя, отправитель должен указать: "Для вывоза водным транспортом в ... (указывается страна окончательного назначения груза)".
При отправлении груза от припортовой станции транзитной железной дороги - участницы настоящего Тарифа, отправитель (экспедитор) в графе накладной, предусмотренной для заявления отправителя, должен указать: "Ввезен водным транспортом из ... (указывается страна первоначального отправления груза)".
Раздел V
ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ ЧЕРЕЗ СТАНЦИИ ТРАНЗИТНЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ, НА КОТОРЫХ ПРОИЗВОДИТСЯ ДАЛЬНЕЙШАЯ ПЕРЕОТПРАВКА ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ
Параграф 45. Порядок оформления накладных и взимания провозных платежей
1. Перевозки грузов транзитом по железным дорогам - участницам настоящего Тарифа через станции, на которых производится переотправка грузов автомобильным транспортом, а также в обратных направлениях оформляются накладными СМГС до или от этих станций транзитных железных дорог.
Наименования таких станций, соответствующих стран, в которые могут осуществляться перевозки по железным дорогам с переотправкой грузов автомобильным транспортом, а также транзитные расстояния до них приведены в таблицах транзитных расстояний - Раздел I Часть VI настоящего Тарифа.
2. При предъявлении к перевозке по железной дороге груза, подлежащего переотправке автомобильным транспортом, отправитель должен указать в накладной:
в графе "Станция и дорога назначения" - соответствующую станцию переотправки груза автомобильным транспортом, указанную в Разделе I Части VI настоящего Тарифа,
в графе "Получатель, почтовый адрес" - получателя или экспедитора на этой станции, который должен получить груз от железной дороги и отправить его автомобильным транспортом до пункта окончательного назначения,
в графе "Особые заявления отправителя" - отметку следующего содержания: "Для вывоза автотранспортом в ..." (указывается страна окончательного назначения груза).
При перевозке груза в обратном направлении экспедитор (отправитель) должен указать в накладной в графе "Особые заявления отправителя":
"Ввезен автотранспортом из ... " (указывается страна первоначального отправления).
3. Если станция переотправки груза автомобильным транспортом расположена в стране, железная дорога которой является участницей настоящего Тарифа, провозные платежи, исчисленные по настоящему Тарифу за данную транзитную железную дорогу, взимаются с получателя или через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с данной железной дорогой на оплату провозных платежей, - в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге. При перевозках в обратном направлении взимание провозных платежей производится с отправителя или через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с данной транзитной железной дорогой на оплату провозных платежей, - в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге.
Сборы и другие платы, возникающие на станциях переотправки грузов взимаются на этих станциях с экспедитора (отправителя или получателя).
Раздел VI
ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ ТРАНЗИТОМ ПО ЖЕЛЕЗНЫМ ДОРОГАМ УКРАИНЫ С УЧАСТИЕМ ТРУБОПРОВОДНОГО ТРАНСПОРТА
Параграф 46. Порядок оформления накладных
Перевозка грузов, поступающих трубопроводным транспортом на территорию Украины, транзитом по железным дорогам Украины оформляется накладной СМГС.
При этом в графе 3 "Станция отправления" накладной СМГС отправитель должен указать наименование станции налива, в графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" - свое наименование и почтовый адрес, в графе 4 "Особые заявления отправителя" - "Груз поступил по трубопроводу из ... (указывается страна первоначального отправления)".
ЧАСТЬ VI
ТАРИФНЫЕ РАССТОЯНИЯ, СТАВКИ, ПЛАТЫ ЗА ПЕРЕВОЗКУ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СБОРЫ
Раздел I
ТАБЛИЦЫ ТРАНЗИТНЫХ РАССТОЯНИЙ
1. Принятые сокращения и коды железных дорог
АЗ 57 Азербайджанские железные дороги
БЧ 21 Белорусская железная дорога
ГР 28 Грузинская железная дорога
КЗХ 27 Железная дорога Казахстана
КРГ 59 Кыргызская железная дорога
ЛДЗ 25 Латвийская железная дорога
ЛГ 24 Литовские железные дороги
ЧФМ 23 Железная дорога Молдовы
МТЗ 31 Монгольская железная дорога
РЖД 20 Железные дороги Российской Федерации
ТДЖ 66 Таджикская железная дорога
УТИ 29 Узбекские железные дороги
УЗ 22 Железные дороги Украины
ЧД 54 Чешские железные дороги
ЭВР 26 Эстонская железная дорога
БДЖ 52 Болгарские Государственные железные дороги
МАВ 55 Венгерские Государственные железные дороги
ВЖД 32 Вьетнамская железная дорога
РАИ 96 Железные дороги Исламской Республики Иран
КЖД 33 Китайские железные дороги
ЗЧ 30 Железные дороги Корейской Народно-Демократической
Республики
ПКП 51 Польские Государственные железные дороги
ЧФР- 53 Национальное Общество Железнодорожных Грузовых
Марфа Перевозок Румынии "ЧФР-Марфа"
ЗССК 56 Акционерное общество "Железнодорожное общество"
Словацкой Республики
ТРК 67 Туркменская железная дорога
ДБ 80 Акционерное общество "Германские железные дороги"
ЦХ 73 Греческие железные дороги
ВР 10 Железные дороги Финляндии
ОББ 81 Австрийские железные дороги
АРМ 58 Армянская железная дорога
ИГА Железные дороги Афганистана
ТЦДД 75 Турецкие Государственные железные дороги
ЮЖ Югославские железные дороги
КНР Китайская Народная Республика
СНГ Содружество Независимых Государств
2. Примечания к таблицам транзитных расстояний
1. Могут следовать двухосные и четырехосные вагоны с нагрузкой на ось не более 18 т и нагрузкой на 1 м длины вагона не более 3,6 тонн.
2. Переотправка грузов в/из Иран.
3. Переотправка грузов в/из Турцию.
4. Переотправка грузов в/из Китай.
5. Переотправка грузов в/из Афганистан.
6. Открыта только для повагонных отправок.
7. Закрыта для отправок, подлежащих фитопатологическому осмотру.
8. Закрыта для отправок животных.
9. Закрыта для отправок в импорте в Чешскую Республику и в экспорте из Чешской Республики, подлежащих фитопатологическому осмотру.
10. Закрыта для отправок грузов длиной свыше 18 м.