• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Службова інструкція до Угоди про міжнародне залізничне вантажне сполучення (СІ до УМВС)

Азербайджан, Естонія, Україна, Узбекистан, Туркменистан, Таджикистан, Росія, Польща, Монголія, Молдова, Литва, Латвія, Киргизстан, Корея (КНДР), Китай, Казахстан, Іран, Грузія, Вєтнам, Болгарія, Білорусь, Албанія | Інструкція, Міжнародний документ, Розяснення, Перелік, Зразок, Акт від 01.07.1990
Реквізити
  • Видавник: Азербайджан, Естонія, Україна, Узбекистан, Туркменистан, Таджикистан, Росія, Польща, Монголія, Молдова, Литва, Латвія, Киргизстан, Корея (КНДР), Китай, Казахстан, Іран, Грузія, Вєтнам, Болгарія, Білорусь, Албанія
  • Тип: Інструкція, Міжнародний документ, Розяснення, Перелік, Зразок, Акт
  • Дата: 01.07.1990
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Азербайджан, Естонія, Україна, Узбекистан, Туркменистан, Таджикистан, Росія, Польща, Монголія, Молдова, Литва, Латвія, Киргизстан, Корея (КНДР), Китай, Казахстан, Іран, Грузія, Вєтнам, Болгарія, Білорусь, Албанія
  • Тип: Інструкція, Міжнародний документ, Розяснення, Перелік, Зразок, Акт
  • Дата: 01.07.1990
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Коммерческий акт должен быть составлен железной дорогой на каждую отправку в отдельности.
При перевозке однородного груза от одного отправителя с одной станции отправления в адрес одного получателя на одну станцию назначения допускается составление на станции назначения одного коммерческого акта на несколько отправок, если неисправность имела одинаковый характер.
18.4 Коммерческий акт должен составляться в точном соответствии с "Пояснениями по заполнению коммерческого акта СМПС/СМГС" (СИ по Приложению 16 к СМГС).
Станция, составившая коммерческий акт, обязана внести в графу накладной "Коммерческий акт" все сведения, предусмотренные этой графой, и заверить их подписью работника станции и наложением своего календарного штемпеля.
18.5 При установлении утраты, повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам, что произошло или могло произойти из-за повреждения вагона или контейнера, кроме коммерческого акта, составляется акт о техническом состоянии вагона или контейнера согласно образцу и положениям внутренних правил, действующих на железной дороге, установившей повреждение, в таком же количестве экземпляров, как и коммерческий акт, согласно пункту 18.9 СИ. К каждому экземпляру коммерческого акта прилагается по одному экземпляру акта о техническом состоянии вагона или контейнера.
18.6 Когда по прибытии груза на пограничную станцию принимающей железной дороги или на станцию назначения устанавливается неисправность перевозки, о которой уже был составлен коммерческий акт какой-либо предыдущей станцией и если нет противоречий между этим актом и состоянием груза, то на пограничной станции или на станции назначения новый коммерческий акт не составляется. В этом случае в пункте 68 коммерческого акта, приложенного к накладной, станция назначения делает запись о том, что состояние груза соответствует этому коммерческому акту.
18.7 Если в пути следования груза было составлено несколько коммерческих актов, в которых не совпадают сведения о состоянии груза, то пограничная станция принимающей железной дороги, если внутренними правилами, действующими на ней, не предусмотрено иного, или станция назначения должна составить новый коммерческий акт и приложить его к имеющимся коммерческим актам. В этом случае на станции назначения получателю вручается экземпляр только последнего коммерческого акта, если внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения, не предусмотрено иного.
18.8 Бланки коммерческих актов печатаются на языке страны составления акта, а также на одном или двух из рабочих языков ОСЖД (китайском, русском).
Коммерческий акт заполняется на языке страны составления акта. Выходная пограничная станция сдающей железной дороги обязана сделать перевод данных, помещенных в коммерческом акте, на один из двух рабочих языков ОСЖД (китайский, русский), а именно:
- при перевозке в Азербайджанскую Республику, Республику Беларусь, Республику Болгария, Грузию, Исламскую Республику Иран, Республику Казахстан, Кыргызскую Республику, Латвийскую Республику, Литовскую Республику, Республику Молдова, Монголию, Республику Польша, Российскую Федерацию, Республику Таджикистан, Туркменистан, Республику Узбекистан, Украину и Эстонскую Республику - на русский язык;
- при перевозке в Социалистическую Республику Вьетнам, Китайскую Народную Республику и Корейскую Народно-Демократическую Республику - на китайский или русский язык;
- при перевозке в Монголию или транзитом через нее - на русский язык.
18.9 Коммерческий акт составляется:
1) в семи экземплярах
на пограничных станциях в случаях натурной передачи груза, т. е. когда груз передается по числу мест или массе.
При этом:
- два экземпляра прилагаются к накладной, из них один экземпляр остается на станции назначения, другой выдается получателю под его расписку на том экземпляре коммерческого акта, который остается в делах станции назначения;
- один экземпляр передается в таможню принимающей стороны;
- по два экземпляра получают пограничные станции каждой стороны. Из двух экземпляров каждой стороны один экземпляр остается на пограничной станции, а другой экземпляр пограничная станция пересылает в управление (дирекцию) своей дороги;
2) в четырех экземплярах:
2.1. на пограничных станциях, если груз передается на основании полного наличия и сохранности пломб;
2.2. на всех других станциях.
При этом:
- два экземпляра прилагаются к накладной, из них один экземпляр остается на станции назначения, а другой выдается получателю под его расписку на том экземпляре коммерческого акта, который остается в делах станции назначения;
- два экземпляра остаются на станции, которая составила коммерческий акт, из них один экземпляр станция направляет в управление (дирекцию) своей дороги.
18.10 Если груз перевозился в запломбированных вагонах, то пломбы, снятые с него при проверке состояния груза, прилагаются к тому экземпляру коммерческого акта, который остается на станции, составившей коммерческий акт.
Сохранность пломб обеспечивается железной дорогой согласно внутренним правилам, действующим на этой железной дороге.
18.11 Управление (дирекция) железной дороги, получившее экземпляр коммерческого акта от станции в соответствии с пунктом 69 формы коммерческого акта, должно в случаях полной или частичной утраты, повреждения или порчи груза или снижения его качества по другим причинам, а также при наличии груза без накладной или накладной без груза направить этот экземпляр вместе с документами, приложенными к нему в соответствии с пунктом 39 формы коммерческого акта, в 50-дневный срок со дня его составления железой дороге, ответственной согласно этому коммерческому акту за неисправность перевозки, для расследования. При нарушении этого срока железная дорога, составившая коммерческий акт, несет ответственность за все последствия, которые могут возникнуть из-за несоблюдения этого срока.
Коммерческие акты, из которых не устанавливается ответственность железных дорог, участвовавших в перевозке, не должны направляться для расследования этим дорогам.
18.12 Железная дорога, которой направлен коммерческий акт в соответствии с пунктом 18.11 СИ, может потребовать, если она считает это необходимым, от железной дороги, составившей акт, дополнительно направить ей пломбы, относящиеся к полученному ею коммерческому акту.
Железная дорога, которая получила от железной дороги, составившей коммерческий акт, пломбы, несет ответственность за исправность их состояния.
18.13 Если железная дорога, получившая коммерческий акт в соответствии с пунктом 18.11 СИ и пломбы согласно пункту 18.12 СИ, установила что:
- коммерческий акт составлен не в соответствии с "Пояснениями по заполнению коммерческого акта СМПС/СМГС";
- к нему не приложены указанные в нем документы;
- высланные ей пломбы или документы не относятся к данному коммерческому акту;
- пломбы, приложенные к коммерческому акту, находятся не в том состоянии, в каком они были сняты с вагона и описаны в коммерческом акте или акте общей формы;
- из коммерческого акта не усматривается ее ответственность, то она должна возвратить такой коммерческий акт, документы, пломбы железной дороге, составившей акт, или направить свои возражения по нему в 35-дневный срок со дня их получения с обоснованием причин возвращения или возражений. Таким образом следует поступать в случаях сомнения относительно исправности полученных пломб.
По истечении этого срока коммерческий акт и относящиеся к нему документы и пломбы считаются принятыми.
20. СИ к статье 20
20.1 Если отправитель подал заявление об изменении договора перевозки, станция отправления должна проверить, внес ли отправитель текст заявления об изменении договора перевозки также в дубликат накладной (лист 3 накладной) в графу "Наименование груза". Если эта запись отсутствует в дубликате накладной, станция отправления должна потребовать от отправителя, чтобы он внес эту запись.
20.2 Станция отправления вносит в заявление отправителя об изменении договора перевозки данные о времени отправления груза и указывает в книге приема груза к отправлению и в первом дополнительном экземпляре дорожной ведомости содержание заявления и немедленно передает это заявление за счет отправителя по телеграфу на станции пути следования груза железной дороги отправления для задержания груза и выполнения указаний отправителя об изменении договора перевозки.
Попутная станция на основании такого телеграфного уведомления задерживает груз и, не ожидая получения письменного заявления отправителя, выполняет его указания об изменении договора перевозки, после чего извещает об этом станцию отправления.
Станция отправления по получении такого извещения должна немедленно выслать на станцию, выполнившую указания отправителя об изменении договора перевозки, по почте письменное заявление отправителя и о времени его высылки сделать отметку в книге приема грузов к отправлению и в первом дополнительном экземпляре дорожной ведомости.
20.3 Если станция отправления предполагает, что отправка прибыла на выходную пограничную станцию железной дороги отправления или уже проследовала ее, то о заявлении отправителя она сообщает за счет отправителя по телеграфу указанной пограничной станции и пересылает ей по почте это заявление.
20.4 Станция, задержавшая груз на основании телеграфного уведомления станции отправления об изменении станции назначения или получателя груза, зачеркивает в накладной первоначальное наименование станции назначения, а в случае необходимости и пограничные станции, через которые должен был перевозиться груз, или получателя груза и его почтовый адрес и в этих графах соответственно указывает новые данные согласно телеграфному уведомлению.
В накладной в графе "Наименование груза" делается отметка "(10) Договор перевозки изменен", а в графе "Отметки железной дороги" делается отметка "(11) Переадресован на станцию ____________ получателю __________ согласно телеграфному уведомлению станции отправления за N ___ от ____________ (дата)". Отметка N 11 заверяется подписью работника станции, производящего изменение договора перевозки, и наложением календарного штемпеля станции.
Кроме того, станция должна проверить, имеется ли по одному экземпляру дополнительной дорожной ведомости для каждой железной дороги, участвующей в дальнейшей перевозке или возврате груза. При отсутствии надлежащего количества дополнительных экземпляров дорожной ведомости составляются недостающие экземпляры. В эти дополнительно составленные экземпляры переносятся все данные из накладной, а также новые данные на основании телеграфного уведомления станции отправления. В графу "Наименование груза" дополнительно составленных экземпляров станция вносит отметку следующего содержания: "(12) Дополнительный экземпляр дорожной ведомости составлен на станции _________". Эта отметка заверяется календарным штемпелем станции.
Если на основании изменения договора перевозки отправка следует в иную страну, чем это было предусмотрено первоначально, то станция, которая произвела изменение договора перевозки, должна письменно уведомить расчетный орган первоначальной дороги назначения через расчетный орган своей дороги об изменении договора перевозки путем пересылки акта общей формы согласно приложению 34 к СИ. В акт общей формы должен быть включен следующий текст: "Отправка N ___, станция и дорога отправления _________, отправитель ___________, первоначальная дорога и станция назначения .., первоначальный получатель ... переадресована согласно телеграфному уведомлению станции отправления N ___ от ____________. Новая дорога и станция назначения __________, новый получатель ____________".
20.5 Если провозные платежи должны исчисляться согласно пунктам 2 и 3 параграфа 12 статьи 20 СМГС, то эти платежи должны отдельно исчисляться за перевозку до первоначальной станции назначения или до станции задержания груза и от этой станции до новой станции назначения и вписываться в соответствующие разделы расчета провозных плат (графы 54 - 59) накладной.
При недостаточном количестве разделов для расчета провозных плат в накладной следует составить дополнительные листы в необходимом количестве (по одному экземпляру для листов 1, 2, 4 и 5 накладной и для каждого дополнительного экземпляра дорожной ведомости) и прикрепить их к листам 1, 2, 4 и 5 накладной и к каждому дополнительному экземпляру дорожной ведомости. Для составления этих дополнительных листов применяются бланки "Дорожной ведомости (дополнительный экземпляр)" согласно Приложению 12.3 или 12.4 к СМГС. Наименование "Дорожная ведомость" (дополнительный экземпляр)" следует заменить словами "Дополнительный лист".
20.6 Если согласно заявлению отправителя отправка должна следовать на новую станцию назначения, находящуюся на транзитной дороге или на первоначальной дороге отправления, то эта дорога в отношении взыскания провозных платежей рассматривается как дорога назначения груза.
20.7 Если ко времени получения телеграфного уведомления станции отправления об изменении договора перевозки отправка уже проследовала выходную пограничную станцию, то эта станция:
1) ставит на этом телеграфном уведомлении станции отправления календарный станционный штемпель и делает отметку о передаче ею груза;
2) извещает по телеграфу входную пограничную станцию соседней железной дороги о телеграфном уведомлении станции отправления. Входная пограничная станция на основании телеграфного уведомления обязана немедленно принять меры к изменению договора перевозки порядком, предусмотренным в пунктах 20.2, 20.4 и 20.5 СИ;
3) по получении письменного заявления отправителя пересылает его указанной входной пограничной станции по почте.
Входные и выходные пограничные станции транзитных железных дорог, участвующих в перевозке, должны руководствоваться тем же порядком.
20.8 Заявление об изменении договора перевозки остается на станции, производившей это изменение.
20.9 Если изменение договора перевозки, заявленное отправителем или получателем, не может быть выполнено, то об этом следует безотлагательно проинформировать станцию отправления или станцию назначения, которые должны известить соответственно отправителя или получателя.
20.10 Если на пограничную станцию поступило заявление получателя об изменении договора перевозки, то эта пограничная станция обязана проставить на нем календарный станционный штемпель и произвести изменение договора перевозки аналогично порядку, изложенному в пункте 20.4 СИ.
20.11 Если отправка уже проследовала пограничную станцию страны назначения, то эта пограничная станция не должна принимать к исполнению заявление получателя об изменении договора перевозки. В этом случае пограничная станция должна известить получателя о том, что груз уже проследовал пограничную станцию и изменение договора перевозки может быть произведено только по внутренним правилам, действующим на железной дороге назначения.
21. СИ к статье 21
21.1 Станция, на которой возникло препятствие к перевозке или выдаче груза, не извещает об этом станцию отправления, если в накладной в графе "Особые заявления отправителя" имеется выполнимое указание отправителя о том, как поступить с грузом, или если имеется другой путь следования, по которому возможна перевозка.
21.2 Станция отправления на основании телеграммы о препятствии к перевозке или выдаче груза заполняет извещение по форме Приложения 37 к СИ и немедленно передает его отправителю.
21.3 Станция отправления, получив от отправителя извещение, в котором изложено его указание, как поступить с грузом, немедленно передает это указание по телеграфу и одновременно высылает по почте само извещение станции, на которой возникло препятствие. Последняя выполняет указание отправителя по телеграмме, полученной от станции отправления, не ожидая получения по почте извещения, а по получении этого извещения хранит его в делах станции.
21.4 Если станции, на которой возникло препятствие к перевозке груза, необходимо получить указание получателя согласно параграфу 2 статьи 21 СМГС, то она должна известить об этом станцию назначения, которая в этом случае должна поступать в соответствии с пунктами 21.2 и 21.3 СИ.
21.5 Станция, на которой возникло препятствие не по вине железной дороги, обязана указать в накладной в графе "Удлинение срока доставки" причину и продолжительность задержки.
Если препятствие возникло по вине железной дороги, то станция, на которой возникло препятствие, должна внести в накладную в графу "Отметки железной дороги" отметку "(7) Задержка из-за ____________ от ____________ (дата) ______ (час) _______ до ____________ (дата) ______ (час)". В случае отклонения от указанного в накладной пути следования надо, кроме того, в графе "Отметки железной дороги" сделать отметку "(13) Отклонение от указанного пути следования из-за ________________ (причина препятствия к перевозке)". Эти отметки должны быть заверены в графе "Отметки железной дороги" подписью работника станции и наложением календарного штемпеля станции.
21.6 Станция, на которой возникло препятствие к перевозке или выдаче груза, перевозимого с проводником отправителя или получателя, должна поступать в соответствии с предписаниями параграфа 16 Приложения 3 к СМГС.
23. СИ к статье 23
23.1 Внутренние правила, действующие на железных дорогах, устанавливают, следует ли о вскрытии вагонов, контейнеров, автомашин, тракторов и других самоходных машин с целью пограничного контроля и таможенного досмотра и гигиенических, фитопатологических и других проверок, а также о замене пломб составлять акт вскрытия согласно Приложению 18 СМГС или сделать в накладной отметку о замене пломб.
23.2 Акт вскрытия составляется в двух экземплярах. Один экземпляр с пломбами, снятыми с вагона, контейнера и т. д. остается на станции, составившей акт, а другой экземпляр прилагается к накладной и следует вместе с грузом до станции назначения для выдачи получателю. Станция, составляющая акт, должна, кроме того, внести в накладную в графу "Отметки железной дороги" отметку о составлении акта вскрытия. Отметка заверяется подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.
Акт вскрытия вагона, контейнера и т. д. должен быть подписан работниками железнодорожной станции, на которой производилось вскрытие представителями пограничных органов, таможни или карантинных и других соответствующих органов и заверен календарным штемпелем станции.
Наложение на вагоны новых пломб производится работниками железной дороги в присутствии представителей пограничных, таможенных или других соответствующих органов, по требованию которых производилось вскрытие вагона, контейнера и т. д. Сведения о снятых и вновь навешенных пломбах вписываются в соответствующие графы акта.
При проведении контроля соответствующими органами нескольких вагонов в одном поезде, перевозимом маршрутом по одной накладной, согласно параграфу 2 статьи 8 СМГС допускается оформление одного акта вскрытия на эти вагоны данного поезда. В этом случае в акте против номера каждого вагона указывается, какие пломбы сняты с него и какие вновь наложены.
23.3 На тех железных дорогах, на которых согласно действующим на них внутренним правилам не составляется акт вскрытия вагона, контейнера и т. д. согласно Приложению 18 к СМГС, станция, на которой вагон вскрывался для проверки и были заменены пломбы, должна сделать следующую отметку в накладной в графе "Отметки железной дороги":
"(14) _____ пломбы с данными ________________________________
(станция, отправитель, дата, знаки)
заменены ______________________________________ пломбами с данными
(станция/таможня, дата, знаки)".
Эта отметка заверяется подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.
23.4 Составление акта вскрытия или внесение в накладную отметки о вскрытии вагона, контейнера и т. д. можно осуществлять только в тех случаях, если вскрытие вагона, контейнера и т. д. производилось в целях пограничного и таможенного контроля, а также санитарных, фитопатологических и других видов проверки и если наложение новых пломб после проведения такого контроля или проверки производилось в присутствии соответствующих лиц, осуществляющих контроль и проверки.
Ответственность за составление акта вскрытия или внесение отметки в накладную о вскрытии вагона, контейнера и т. д. без соблюдения вышеуказанных предписаний несет железная дорога, станция которой не выполнила этих предписаний.
24. СИ к статье 24
24.1 Если при выдаче груза на станции назначения будет установлено, что недостача в массе груза превышает норму естественной убыли и что железные дороги ответственны за это, то в случае предъявления претензии ответственность железных дорог, участвующих в перевозке, определяется по отметкам в накладной или по коммерческим актам о недостаче массы груза.
При этом установленная норма естественной убыли должна распределяться между всеми железными дорогами, участвующими в перевозке, следующим образом:
- норма распределяется между всеми железными дорогами пропорционально расстояниям, пройденным грузом по каждой железной дороге;
- при перевозках в перегрузочном сообщении часть нормы, установленная для перегрузки, отчисляется в пользу каждой дороги, производившей перегрузку.
Ответственные железные дороги при исчислении превышения нормы убыли, возникшей у них, должны учитывать, кроме своих долей, также доли, причитающиеся по соответствующей норме всем остальным железным дорогам, участвовавшим в перевозке.
Доли ответственных железных дорог в превышении нормы убыли определяются пропорционально расстояниям, пройденным грузом по каждой из них.
29. СИ к статье 29
29.1 Железная дорога, к которой предъявлена претензия в соответствии с параграфами 2 и 3 статьи 29 СМГС, является регулирующей железной дорогой.
Органы железных дорог, являющиеся компетентными для рассмотрения претензии, помещены в Приложении 19 к СМГС.
29.2 Если претензия предъявлена к железной дороге, которая согласно пункту 29.1 СИ не является регулирующей, или если претензия предъявлена к органу железной дороги, который не является компетентным для ее рассмотрения в соответствии с пунктом 29.1 СИ, то эта железная дорога должна поступать в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге.
29.3 В 15-дневный срок со дня поступления претензии регулирующая железная дорога должна проверить, соответствуют ли приложенные к претензии документы требованиям параграфа 7 статьи 29 СМГС.
Если к претензии приложены все необходимые документы и они оформлены правильно, железная дорога проставляет на претензионном заявлении и на приложенных к нему документах претензионный штемпель, содержащий наименование дороги, дату поступления претензии и номер претензионного дела.
Если к претензии не приложены все необходимые документы или они приложены в копиях, железная дорога должна возвратить претензию претендателю в течение 15 дней со дня ее поступления. На претензионном заявлении и на приложенных к нему документах претензионного штемпеля не проставляется. Ответственность за все последствия несоблюдения указанного срока несет регулирующая железная дорога.
29.4 Если поступившая на регулирующую железную дорогу претензия оформлена правильно, то дорога должна проверить право претендателя на предъявление претензии и соблюдение им срока на это предъявление.
Регулирующая железная дорога должна по возможности точно выяснить существо дела и его правовую сторону.
29.5 Если на поступившем претензионном заявлении или на приложенных к нему документах имеются претензионные штемпели, свидетельствующие о том, что данная претензия уже рассматривалась какой-либо железной дорогой, то регулирующая железная дорога должна выяснить, какое решение было принято при предыдущем рассмотрении претензии.
29.6 Регулирующая железная дорога должна решить вопрос о том, подлежит ли удовлетворению претензия и если подлежит, то кем, согласно СМГС.
Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что по претензии нет ответственности ни одной из железных дорог, участвующих в перевозке, то регулирующая железная дорога должна отклонить такую претензию в соответствии со статьей 23 СМГС.
Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что претензия подлежит удовлетворению железными дорогами, участвовавшими в перевозке, то регулирующая железная дорога должна также установить, какая или какие железные дороги являются или могли бы явиться ответственными по данной претензии.
29.7 Регулирующая железная дорога рассматривает претензию, предъявленную в случаях полной или частичной утраты, недостачи массы, повреждения, порчи или снижения качества по другим причинам, а также в случае просрочки в доставке груза, и выносит по ней решение:
1. самостоятельно с выплатой претендателю соответствующей суммы возмещения за ущерб:
- если она признает по претензии свою исключительную ответственность;
- если претензия предъявлена на сумму менее 23 швейцарских франков по одной накладной и из коммерческого акта не установлена бесспорно вина какой-либо из железных дорог, участвующих в перевозке;
2. с участием других железных дорог, участвовавших в перевозке, если они полностью или частично являются или могут являться ответственными по претензии (в дальнейшем такие железные дороги именуются "ответственными железными дорогами") в следующем порядке:
2.1. При ответственности другой железной дороги по перевозкам грузов в соседнем сообщении, когда регулирующая железная дорога не является ответственной.
2.1.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что по предъявленной претензии несет ответственность другая железная дорога, участвовавшая в перевозке, то регулирующая железная дорога в 50-дневный срок со дня получения претензии направляет для рассмотрения подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прилагалась к претензии) ответственной по соседскому сообщению железной дороге.
2.1.2. Регулирующая железная дорога при направлении претензии устанавливает для ответственной железной дороги 100-дневный срок на рассмотрение претензии, о чем указывает в сопроводительном письме.
2.1.3. Ответственная железная дорога, получившая подлинную претензию от регулирующей железной дороги, обязана в течение срока, определенного для нее в соответствии с пунктом 2.1.2, рассмотреть претензию и дать на нее ответ регулирующей железной дороге.
2.1.4. Если ответственная железная дорога не сообщит ответа по направленной ей претензии в течении 100 дней с даты направления, то регулирующая железная дорога направляет ей напоминание заказным письмом.
Неполучение от этой железной дороги ответа в течение последующих 30 дней с даты направления ей напоминания считается согласием на удовлетворение претензии.
2.1.5. В этом случае, если претензия согласно пункту 2.1.4 считается признанной, регулирующая железная дорога должна выплатить претендателю признанную сумму возмещения ущерба.
В дальнейшем регулирующая железная дорога в отношении проведения расчетов с ответственной железной дорогой должна поступать в соответствии с Правилами о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер своего претензионного дела.
2.1.6. Если при рассмотрении претензии железная дорога признает свою ответственность полностью или частично, то она относительно расчетов с регулирующей железной дорогой должна поступать согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер претензионного дела регулирующей дороги.
Выплата претендателю сумм возмещения ущерба, признанных ответственными железными дорогами, производится регулирующей железной дорогой.
2.2. При ответственности как регулирующей, так и другой железной дороги по перевозкам грузов в соседском сообщении.
2.2.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что по предъявленной претензии несут ответственность как она сама, так и другая железная дорога, участвовавшая в перевозке, то она в 50-дневный срок со дня получения претензии направляет для рассмотрения подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прилагалась к претензии) другой, также ответственной по перевозке груза в соседском сообщении железной дороге.
2.2.2. Относительно собственной ответственности регулирующая железная дорога рассматривает претензию самостоятельно на основании сделанных ею копий претензионных документов.
2.2.3. В остальном при рассмотрении претензии действуют положения подпунктов 2.1.2 - 2.1.6 пункта 29.7 СИ.
2.3. При ответственности других железных дорог по перевозкам грузов в сообщении между тремя и более дорогами, когда регулирующая железная дорога не является ответственной.
2.3.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что она по предъявленной претензии ответственности не несет, а всю ответственность несут железные дороги, участвовавшие в перевозке, то она в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прилагалась к претензии) одной из ответственных железных дорог для рассмотрения и по одному экземпляру копии сопроводительного письма остальным ответственным железным дорогам для принятия к сведению.
2.3.2. При рассмотрении претензии о возмещении за просрочку в доставке груза не требуется направлять другим ответственным железным дорогам для сведения копий сопроводительного письма согласно пункту 2.3.1.
2.3.3. Регулирующая железная дорога при направлении претензии распределяет поровну между ответственными железными дорогами оставшуюся после вычета указанного в пункте 2.3.1 30-дневного срока, часть 180-дневного срока, установленного в параграфе 8 статьи 29 СМГС для рассмотрения претензии, и в сопроводительном письме указывает причитающийся каждой ответственной железной дороге срок.
2.3.4. Ответственная железная дорога, получившая подлинную претензию от регулирующей железной дороги, обязана в течение срока, определенного для нее, рассмотреть претензию, дать на нее ответ регулирующей железной дороге и направить по одному экземпляру копии этого ответа остальным участвующим в рассмотрении претензии железным дорогам.
2.3.5. Если данная ответственная железная дорога не признает своей ответственности по претензии или признает эту ответственность частично, или установит полную или частичную ответственность другой участвовавшей в перевозке железной дороги, она обязана подробно обосновать свою точку зрения и представить все необходимые для этого доказательства в соответствии с СМГС и СИ к СМГС, а также направить подлинную претензию следующей ответственной железной дороге.
Остальные участвующие в рассмотрении претензии железные дороги при непризнании ими ответственности должны поступать при рассмотрении претензии в таком же порядке, при этом последняя ответственная железная дорога обязана возвратить подлинную претензию регулирующей железной дороге.
2.3.6. Если соответствующая железная дорога, рассматривающая претензию, согласна с возмещением полностью или частично, то она относительно расчетов с регулирующей железной дорогой должна поступать согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер претензионного дела регулирующей дороги.
Выплата претендателю сумм возмещения ущерба, признанных ответственными железными дорогами, производится регулирующей железной дорогой.
2.3.7. Если железной дорогой, участвующей в рассмотрении претензии, не соблюден причитающийся ей срок или претензия необоснованно отклонена ею полностью или частично, то она несет ответственность за все последствия, которые возникают из-за этого для регулирующей и других соответствующих железных дорог по оплате процентов, судебных расходов при заявлении претендателем иска в суде и др.
2.4. При ответственности как регулирующей, так и других железных дорог по перевозкам грузов в сообщении между тремя и более железными дорогами.
2.4.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что по предъявленной претензии несут ответственность и она сама и другие железные дороги, участвовавшие в перевозке, то она в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прилагалась к претензии) одной из ответственных железных дорог для рассмотрения и по одному экземпляру копий сопроводительного письма остальным ответственным железным дорогам для принятия к сведению.
2.4.2. При рассмотрении претензии о возмещении за просрочку в доставке груза не требуется направлять другим ответственным железным дорогам для сведения копий сопроводительных писем согласно пункту 2.4.1.
2.4.3. Относительно собственной ответственности регулирующая железная дорога рассматривает претензию самостоятельно на основании сделанных ею копий претензионных документов.
2.4.4. В остальном при рассмотрении претензии действуют положения пунктов 2.3.2. - 2.3.7 пункта 29.7 СИ.
2.5. При невозможности установления регулирующей железной дорогой ответственных железных дорог.
2.5.1. В этом случае регулирующая железная дорога и все другие участвовавшие в перевозке железные дороги при рассмотрении претензии обязаны поступать в соответствии с положениями подпункта 2.3 пункта 29.7 СИ.
2.5.2. Если в результате рассмотрения претензии в соответствии с подпунктом 2.3 пункта 29.7 СИ всеми железными дорогами, участвовавшими в перевозке, окажется, что по обстоятельствам дела невозможно установить ответственные железные дороги, а претензия является обоснованной и подлежит удовлетворению железными дорогами, то регулирующая железная дорога вправе:
- оплатить претендателю сумму возмещения ущерба;
- распределить размер возмещения ущерба между всеми железными дорогами, участвовавшими в перевозке, за исключением тех, которые докажут, что ущерб был причинен не на их участках, - пропорционально тарифным километрам согласно фактическому пути следования груза, определенному на основании штемпелей пограничных станций, содержащихся в накладной;
- относительно расчетов с железными дорогами, участвовавшими в перевозке, регулирующая железная дорога должна поступать согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер своего претензионного дела.
29.8 Претензии о просрочке в доставке грузов рассматриваются в соответствии с положениями пунктов 29.1 - 29.5 и 29.7 СИ, а также внутрислужебными предписаниями к Приложению 20 к СМГС.
29.9 Регулирующая железная дорога рассматривает претензию за переборы провозных платежей и выносит по ней решение:
1. Самостоятельно, с выплатой претендателю соответствующей суммы возмещения, если предъявленная претензия:
- относится к возмещению переборов провозных платежей за перевозку исключительно на участке регулирующей железной дороги;
- относится к возмещению переборов провозных платежей за перевозку на участках других железных дорог, участвовавших в перевозке, а эти железные дороги уже предоставили регулирующей железной дороге соответствующую сумму при расчетах между железными дорогами.
2. С участием других железных дорог, участвовавших в перевозке, если предъявленная претензия:
- относится к возмещению переборов провозных платежей за перевозку на участках регулирующей железной дороги и других участвовавших в перевозке железных дорог;
- относится исключительно к перевозкам на участках других участвовавших в перевозке железных дорог, а эти железные дороги еще не предоставили регулирующей железной дороге соответствующую сумму при расчетах между железными дорогами, в следующем порядке:
2.1. При переборах провозных платежей, которые получены другими железными дорогами, участвовавшими в перевозке, но не регулирующей железной дорогой.
2.1.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что предъявленная претензия относится к возмещению переборов провозных платежей за перевозку исключительно на участках других железных дорог, участвовавших в перевозке, то она в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет для рассмотрения подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прикладывалась к претензии), а также ведомостями перерасчетов согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении одной из соответствующих железных дорог.
2.1.2. При рассмотрении претензий по тем перевозкам, по которым еще не были произведены расчеты между железными дорогами, 30-дневный срок согласно пункту 2.1.1 не применяется. В этих случаях подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами направляется одной из соответствующих железных дорог для рассмотрения не позднее конца месяца, в котором производятся расчеты по данным перевозкам между железными дорогами в соответствии с Правилами о расчетах в международном пассажирском и грузовом сообщении.
2.1.3. Регулирующая железная дорога при направлении претензии распределяет между соответствующими железными дорогами поровну оставшуюся после вычета сроков согласно пунктам 2.1.1 или 2.1.2 часть 180-дневного срока, установленного для рассмотрения претензии, а в сопроводительном письме указывает причитающийся каждой железной дороге срок.
2.1.4. Железная дорога, получившая подлинную претензию от регулирующей железной дороги, обязана в течение срока, определенного для нее, рассмотреть претензию и дать на нее ответ регулирующей железной дороге.
Если данная железная дорога не согласна с возмещением или согласна с ним частично, то она обязана подробно обосновать свою точку зрения и представить все необходимые для этого доказательства согласно СМГС и применяемому транзитному тарифу, а также направить подлинную претензию следующей участвующей железной дороге.
Остальные участвующие в рассмотрении претензии железные дороги при их несогласии с возмещением должны поступать при рассмотрении претензии в таком же порядке, при этом последняя из этих железных дорог обязана возвратить претензию регулирующей железной дороге.
2.1.5. Если соответствующая железная дорога, рассматривающая претензию, согласна с возмещением полностью или частично, то она относительно расчетов с регулирующей железной дорогой должна поступать согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер претензионного дела регулирующей дороги.
2.1.6. Если железной дорогой, участвующей в рассмотрении претензии, не соблюден причитающийся ей срок или претензия необоснованно отклонена ею полностью или частично, то она относительно расчетов с регулирующей железной дорогой должна поступать согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер претензионного дела регулирующей дороги.
2.2. При переборах провозных платежей, которые получены как регулирующей, так и другими железными дорогами, участвовавшими в перевозке.
2.2.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что предъявленная претензия относится к возмещению переборов провозных платежей за перевозку на участках как регулирующей железной дороги, так и других железных дорог, участвовавших в перевозке, то она в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет для рассмотрения подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прилагалась к претензии), а также ведомости перерасчетов согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, одной из остальных соответствующих железных дорог.
2.2.2. При рассмотрении претензии по тем перевозкам, по которым еще не были произведены расчеты между железными дорогами, 30-дневный срок согласно пункту 2.2.1 не применяется. В этих случаях подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами направляется одной из соответствующих железных дорог для рассмотрения не позднее конца месяца, в котором производятся расчеты по данным перевозкам между железными дорогами в соответствии с Правилами о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении.
2.2.3. Относительно возмещения, касающегося переборов платежей за перевозку исключительно на участке регулирующей железной дороги, она рассматривает претензию самостоятельно на основании сделанных ею копий претензионных документов.
2.2.4. Регулирующая железная дорога при направлении претензии распределяет между другими соответствующими железными дорогами поровну оставшуюся после вычета согласно пункту 2.2.1 или 2.2.2 сроков часть 180-дневного срока, установленного для рассмотрения претензии, а в сопроводительном письме указывает причитающийся каждой железной дороге срок.
2.2.5. В остальном при рассмотрении претензии участвующими железными дорогами действуют подпункты 2.1.4 - 2.1.6 пункта 29.9 СИ.
29.10 Если в результате рассмотрения претензии причастными железными дорогами окажется, что одна или несколько железных дорог не дадут регулирующей железной дороге в установленный ею срок ответа на претензию, то регулирующая железная дорога в свою очередь оставляет претензию заявителя без ответа.
29.11 Если одна или несколько причастных железных дорог дадут позже установленного срока отрицательный ответ, то регулирующая железная дорога должна отклонить на этом основании претензию заявителя.
Если одна или несколько причастных железных дорог дадут ответ хотя и позже установленного им срока, но с признанием претензии, регулирующая железная дорога должна уведомить заявителя об удовлетворении его претензии.
29.12 В случае вынесения судебного решения по иску претендателя, если претензия еще не окончательно рассмотрена участвующими железными дорогами или отклонена ими полностью или частично, следует поступать в соответствии с параграфами 1 - 5 статьи 33 СМГС и разделом 33 СИ.
33. СИ к статье 33
33.1 Взаимная ответственность железных дорог, а также право требования одной железной дороги к другой о возврате выплаченного возмещения регулируются СМГС.
33.2 Расчеты между железными дорогами по требованию о возврате выплаченного возмещения, исчисленного на основании согласия другой стороны, ответственной за эти платежи, регулируются специальным договором между железными дорогами.
33.3 В том случае, когда обратное требование в порядке статьи 33 СМГС основано на решении суда, железная дорога, осуществляющая право на уплату суммы возмещения, в течение 75 дней со дня решения суда, вступившего в силу, извещает железную дорогу, к которой предъявлено обратное требование, о состоявшемся судебном решении и сумму этого требования включает в свою пользу за счет соответствующей железной дороги по специальному договору между железными дорогами.
В случаях внесудебного урегулирования железная дорога, осуществляющая право требования о возврате возмещения, должна предъявить свою претензию в течение 75 дней со дня фактической уплаты причитающейся суммы по претензии.
33.4 При полной утрате груза, если провозные платежи за транзитные железные дороги были переведены на получателя и дорога назначения уплатила их транзитным дорогам по порядку, установленному в соглашениях между железными дорогами, дорога, регулирующая претензию (дорога назначения) требует от ответственной дороги возврата провозных платежей, выплаченных транзитным дорогам порядком, предусмотренным в специальном договоре между железными дорогами.
Приложения
к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении ( 998_011 ) (СМГС) и внутрислужебные инструктивные указания к отдельным приложениям к СМГС
Прил. 3 СИ
к Приложению 3 к СМГС
( 998_011 )
Прил. 3.1
При перевозке группы вагонов с проводниками станция отправления должна внести в каждую из накладных, относящихся к данной группе вагонов, в графы 27 - 30 отметку "(15) Группа из __________ вагонов с проводниками".
Все железные дороги, участвующие в перевозке, обязаны обеспечить совместную перевозку вагонов, принадлежащих к данной группе вагонов, следующих с проводниками.
Если при перевозке группы вагонов отдельные вагоны отцепляются по причине их неисправности или их задержки таможенными или пограничными органами и вследствие этого сопровождение таких вагонов проводниками в дальнейшем не обеспечивается, то железная дорога, на которой произошла отцепка вагонов, должна поступать согласно статье 21 СМГС.
Если вышеуказанные случаи возникают при перевозке живности, то относительно дальнейшего сопровождения следует поступать в соответствии с внутренними правилами, действующими на данной железной дороге.
Прил. 3.2.
Удостоверение, которое возвращено проводником железной дороге после окончания сопровождения груза, железная дорога должна прочно соединить с дорожной ведомостью (лист 2 накладной или дополнительный экземпляр дорожной ведомости), предназначенный для данной железной дороги.
Прил. 3.3.
Железные дороги, участвующие в перевозке, должны обеспечить перевозку отдельного вагона, предназначенного для местопребывания проводников, в одном поезде совместно с вагонами, в которых перевозится сопровождаемый груз.
Прил. 8 СИ
к Приложению 8 к СМГС
( 998_011 )
Прил. 8.1.
Станция отправления должна составить для каждого малотоннажного и среднетоннажного контейнера, принадлежащего железной дороге, сопроводительный лист в соответствии с параграфом 25 ППВ и приложить его к накладной.
Прил. 8.2.
При приеме контейнера к перевозке станция отправления должна проверить:
- сняты ли отправителем с контейнера все пломбы от предыдущих перевозок,
- внесены ли отправителем в накладную в графу "Пломбы. Количество. Знаки" сведения о количестве и оттисках наложенных им на контейнер пломб и
- соответствуют ли сведения о пломбах в накладной наложенным пломбам.
Если отправителем не выполнены эти предписания, станция отправления должна потребовать от него их выполнения.
Прил. 8.3.
Станция, осуществляющая перегрузку груза в другой малотоннажный или среднетоннажный контейнер, принадлежащий железной дороге, должна составить для этого контейнера сопроводительный лист в соответствии с параграфом 25 ППВ и приложить его к накладной.
Прил. 16 СИ
к Приложению 16 к СМГС
( 998_011 )
Пояснения по заполнению коммерческого акта СМПС/СМГС
Заголовок: Коммерческий акт (КА) N _____
Станция, составляющая КА, проставляет его номер в соответствии с внутренними правилами, действующими на данной железной дороге.
1. Сокращенное наименование дороги
Помещается исполненное типографским способом сокращенное наименование железной дороги согласно пункту 8 Приложения 12.5 к СМГС и пункту 2 параграфа 2 СИ к СМПС, станция которой составляет КА.
2. Составленный ____________ 19__ г.
Указывается дата фактического установления обстоятельств, являющихся основанием для составления КА, а не даты, когда заполняется его бланк.
3. Станция _________________________________
Проставляется штемпель станции, на которой составляется КА.
4. В дополнение к КА N ________ станции _____________________ железной дороги ______ от ____________ 19__ г.
Заполняется, если к накладной (багажной, товаробагажной квитанции) приложен КА попутной станции; указывается номер этого КА, наименование попутной станции и железной дороги и дата его составления.
Делается отметка "Не приложен", если в пути следования составлялся КА, о чем имеется отметка в накладной, но этот КА к ней не приложен.
Не заполняется, если в пути следования КА не составлялись.
5 - 9. На отправку малой, большой скорости по накладной (багажной, товаробагажной квитанции) N ___ от ____________ 19__ г.
Станция отправления _________________ железной дороги
Станция назначения __________________ железной дороги
Отправитель ________________________
Получатель _________________________
Вносятся требующиеся данные в соответствии со сведениями в накладной (багажной, товаробагажной квитанции).
Если груз (багаж, товаробагаж) прибыл без накладной (багажной, товаробагажной квитанции), в этих пяти пунктах делается отметка: "Груз (багаж, товаробагаж) прибыл без накладной (багажной, товаробагажной квитанции)".
Однако если из наклейки на вагоне/контейнере или из наклейки или маркировки на месте груза (багажа, товаробагажа) можно получить необходимые данные, то в дополнение к вышеуказанной отметке нужно поместить обнаруженные данные и добавить: "(Согласно наклейке на вагоне/контейнере)", "(Согласно наклейке/маркировке на месте груза (багажа, товаробагажа)".
10 - 13. Вагон. Род и N ___
Контейнер. Вид и N ___
Инициалы дороги-собственницы __________________
Подъемная сила ________________________________
Указывается род и номер вагона или вид и номер контейнера, инициалы его дороги-собственницы и подъемная сила в тоннах (соответственно данным в надписях на вагоне или контейнере).