• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода щодо співробітництва держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав в галузі експлуатації міждержавних ліній електропередачі національних електроенергетичних систем

Співдружність Незалежних Держав (СНД) | Угода, Міжнародний документ від 20.11.2009
Реквізити
  • Видавник: Співдружність Незалежних Держав (СНД)
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 20.11.2009
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Співдружність Незалежних Держав (СНД)
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 20.11.2009
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Соглашение
о сотрудничестве государств-участников Содружества Независимых Государств в области эксплуатации межгосударственных линий электропередачи национальных электроэнергетических систем
(Ялта, 20 ноября 2009 года)
Правительства государств-участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами,
понимая важность обеспечения надежной параллельной работы электроэнергетических систем государств-участников Содружества Независимых Государств и бесперебойного энергоснабжения потребителей,
признавая насущную необходимость и заинтересованность в совместном решении вопросов эксплуатации электроэнергетических систем государств-участников Содружества Независимых Государств,
согласились о нижеследующем:
Для целей настоящего Соглашения термины и определения имеют следующие значения:
электроэнергетическая система - совокупность электроэнергетических объектов на территории государства-участника настоящего Соглашения, средств эксплуатации и управления ими, связанных единым процессом производства, передачи и распределения электрической энергии (мощности);
хозяйствующий субъект - юридическое лицо, осуществляющее в соответствии с законодательством государства-участника настоящего Соглашения один или несколько видов деятельности, связанных с производством, передачей или распределением электрической энергии, а также ее куплей-продажей;
межгосударственная линия электропередачи - линия электропередачи, проходящая по территориям двух государств-участников настоящего Соглашения;
бригада обслуживания - группа квалифицированных специалистов хозяйствующего субъекта, уполномоченная на проведение соответствующих профилактических и ремонтных работ на межгосударственных линиях электропередачи и оснащенная специальной техникой, оборудованием, снаряжением, инструментами и материалами;
компетентный орган - орган, назначаемый Стороной для координации работ, связанных с реализацией настоящего Соглашения.
Целью настоящего Соглашения являются определение условий и правовое обеспечение надежной и эффективной эксплуатации межгосударственных линий электропередачи национальных электроэнергетических систем государств-участников настоящего Соглашения.
Стороны обеспечивают благоприятные условия хозяйствующим субъектам для обслуживания межгосударственных линий электропередачи с учетом действующих между государствами-участниками настоящего Соглашения многосторонних и двусторонних соглашений и законодательства государств-участников настоящего Соглашения.
Хозяйствующие субъекты государств-участников настоящего Соглашения могут заключать договоры на обслуживание межгосударственных линий электропередачи, включая техническое обслуживание и ремонт, с учетом обеспечения соответствия их технического состояния требованиям надежного энергоснабжения потребителей и устойчивой работы электроэнергетических систем.
Стороны предоставляют право пересечения в упрощенном порядке государственных границ членам бригад обслуживания в соответствии с законодательством государства-участника настоящего Соглашения, на территории которого осуществляется обслуживание межгосударственных линий электропередачи.
Стороны обеспечивают беспрепятственный временный ввоз на территории, обратный вывоз с территорий государств-участников настоящего Соглашения и таможенное оформление необходимых для обслуживания и ремонта межгосударственных линий электропередачи транспортных средств, специальной техники, оборудования, снаряжения, инструментов и материалов в упрощенном виде и в приоритетном (первоочередном) порядке на основании выданных и/или заверенных компетентными органами государств-участников настоящего Соглашения уведомлений. В уведомлениях указываются: состав бригад обслуживания, номенклатура и количество ввозимых/вывозимых транспортных средств, специальной техники, оборудования, снаряжения, инструментов и материалов, а также иные сведения, позволяющие идентифицировать товары при обратном вывозе.
В отношении указанных в уведомлениях временно ввозимых транспортных средств, специальной техники, оборудования, снаряжения, инструментов и материалов Стороны предоставляют полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин и налогов, а также не применяют установленных в государствах-участниках настоящего Соглашения по основаниям экономического характера запретов и ограничений на их ввоз на свои территории и вывоз со своих территорий.
После окончания работ по обслуживанию и ремонту межгосударственных линий электропередачи ввезенные на территорию государства-участника настоящего Соглашения транспортные средства, специальная техника, оборудование, снаряжение, инструменты и не израсходованные при проведении указанных работ материалы подлежат обратному вывозу в сроки, предусмотренные законодательством государств-участников настоящего Соглашения.
Если после окончания работ по обслуживанию и ремонту межгосударственных линий электропередачи не представляется возможным вывезти транспортные средства, специальную технику, оборудование, снаряжение, инструменты или не израсходованные при проведении указанных работ материалы, они подлежат таможенному оформлению с уплатой таможенных пошлин, сборов и налогов в соответствии с законодательством государств-участников настоящего Соглашения.
Бригады обслуживания, транспортные средства, специальная техника, оборудование, снаряжение, инструменты и материалы могут направляться на территорию другого государства-участника настоящего Соглашения наземным, воздушным либо водным транспортом.
В случае использования воздушного транспорта каждая Сторона в соответствии с законодательством государств-участников настоящего Соглашения предоставляет разрешение на осуществление полетов и указывает соответствующие маршруты пролетов и пункты посадки на своей территории.
Стороны в соответствии с законодательством государств-участников настоящего Соглашения примут необходимые меры к разработке нормативных правовых актов для реализации положений настоящего Соглашения.
Стороны информируют друг друга об изменениях национального законодательства государств-участников настоящего Соглашения, затрагивающего положения настоящего Соглашения.
Координация работ по реализации настоящего Соглашения возлагается на Электроэнергетический Совет СНГ.
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство.
Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной Сторонами процедуры.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием соответствующих документов.
Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого государства-участника СНГ, а также любого другого государства, разделяющего его цели и принципы, путем передачи депозитарию документов о присоединении.
Для присоединяющегося государства Соглашение вступает в силу, если ни одна из Сторон в течение шести месяцев с момента получения от депозитария уведомления о присоединении не уведомит депозитарий о возражениях против такого присоединения.
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом и вступают в силу в порядке, предусмотренном для вступления в силу настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о своем намерении не позднее чем за шесть месяцев до выхода, урегулировав обязательства, возникшие во время действия настоящего Соглашения.
Совершено в городе Ялте 20 ноября 2009 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.
(Подписи)