• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Директива Європейського Парламенту і Ради 94/62/ЄС від 20 грудня 1994 року про паковання та відходи паковання

Європейський Союз | Директива, План, Міжнародний документ, Вимоги від 20.12.1994 № 94/62/ЄС
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Директива, План, Міжнародний документ, Вимоги
  • Дата: 20.12.1994
  • Номер: 94/62/ЄС
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Директива, План, Міжнародний документ, Вимоги
  • Дата: 20.12.1994
  • Номер: 94/62/ЄС
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Директиву 85/339/ЄЕС ( 994_897 ) скасовано з дати, зазначеної в статті 22 (1).
Ця Директива набуває чинності в день її опублікування в Офіційному віснику Європейських Співтовариств.
Цю Директиву адресовано державам-членам.
ДОДАТОК I
ІЛЮСТРАТИВНІ ПРИКЛАДИ ДЛЯ КРИТЕРІЇВ, ЗАЗНАЧЕНИХ У СТАТТІ 3(1)
Ілюстративні приклади для критерію (i)
Паковання
Коробки для солодощів
Плівкова обгортка на коробках компакт-дисків
Спеціальні мішки для поштових відправлень з вкладенням каталогів і журналів (із вкладенням усередині)
Підложки для тортів і тістечок, що продаються разом з тортом чи тістечком
Котушки, трубки і циліндри, навколо яких намотується гнучкий матеріал (напр., пластикова плівка, алюмінієва фольга, папір), за винятком котушок, трубок і циліндрів, які є частинами виробничого обладнання і не використовуються для представлення продукту як одиниці товару
Квіткові горщики, призначені лише для продажу та транспортування рослин і не призначені для утримання рослини протягом строку її життя
Скляні пляшки для ін’єкційних розчинів
Шпинделі для компакт-дисків (продаються разом із компакт-дисками, не призначені для їх зберігання)
Вішалки для одягу (продаються разом з предметом одягу)
Сірникові коробки
Стерильні бар’єрні системи (пакети-саше, лотки та матеріали, необхідні для збереження стерильності продукту)
Капсули (напр., кави, какао, молока) для автоматів з приготування напоїв, які залишаються порожніми після використання
Перезаправні сталеві балони, використовувані для різних видів газу, за винятком вогнегасників
Не паковання
Квіткові горщики, призначені для утримання рослини протягом строку її життя
Коробки для інструментів
Пакетики чаю
Шар воску на сирі
Ковбасні оболонки
Вішалки для одягу (продаються окремо)
Капсули кави для автоматів з приготування напоїв, пакети-саше кави із фольги та пакетики кави з фільтрувального паперу, які видаляють разом з використаним кавовим продуктом
Картриджі для принтерів
Коробки для компакт-дисків, DVD та відеокасет (продаються разом з компакт-диском, DVD чи відеокасетою всередині)
Шпинделі для компакт-дисків (продаються порожніми, призначені для зберігання)
Розчинні капсули для мийних засобів
Надгробні світильники (контейнери для свічок)
Механічний ручний млинок (вбудований у ємність багаторазового наповнення, напр., млинок для перцю багаторазового наповнення)
Ілюстративні приклади для критерію (ii)
Паковання, якщо розроблено та призначено для наповнення у пункті продажу
Паперові або пластикові пакети для покупок
Одноразові тарілки і чашки
Харчова плівка
Пакети для бутербродів
Алюмінієва фольга
Пластикова фольга для випраного у пральнях одягу
Не паковання
Мішалки
Одноразові виделки, ложки, ножі
Обгортковий папір (продається окремо)
Паперові форми для випічки (продаються порожніми)
Підложки для тортів і тістечок, що продаються без торта чи тістечка
Ілюстративні приклади для критерію (iii)
Паковання
Етикетки, навішені безпосередньо на продукт або прикріплені до нього
Частина паковання
Щіточка для нанесення туші для вій, що становить частину закупорювального ковпачка контейнера
Клейкі етикетки, прикріплені до іншого предмету паковання
Скоби
Пластикові рукави
Пристрій для відмірювання дози, що становить частину закупорювальної кришки контейнера для мийних засобів
Механічний ручний млинок (вбудований у ємність одноразового наповнення, напр., млинок для перцю, наповнений перцем)
Не паковання
Мітки радіочастотної ідентифікації (RFID-теги)
ДОДАТОК II
СУТТЄВІ ВИМОГИ ДО СКЛАДУ ТА ПРИРОДИ ПАКОВАННЯ, ЩО РОБИТЬ ЙОГО ПРИДАТНИМ
ДЛЯ ПОВТОРНОГО ВИКОРИСТАННЯ ТА ВІДНОВЛЕННЯ, У ТОМУ ЧИСЛІ РЕЦИКЛІНГУ
1. Конкретні вимоги до виготовлення та складу паковання
- Паковання повинно виготовлятися таким чином, щоб його місткість та маса були обмежені до мінімально адекватної величини для підтримання необхідного рівня безпечності, гігієни та прийнятності для упакованого продукту і для споживача.
- Паковання повинно розроблятися, виготовлятися та реалізовуватися у такий спосіб, щоб уможливити його повторне використання або відновлення, у тому числі рециклінг - відповідно до ієрархії управління відходами - та мінімізувати його вплив на довкілля, коли відходи паковання або залишки від операцій з управління відходами видаляють.
- Паковання повинно виготовлятися таким чином, щоб присутність токсичних та інших небезпечних речовин і матеріалів як складників пакувального матеріалу чи будь-яких інших компонентів паковання була мінімізована з огляду на їх появу у викидах, золі або фільтраті, коли відходи паковання або залишки від операцій з управління відходами спалюють чи захоронюють.
2. Конкретні вимоги до природи паковання, що робить його придатним для повторного використання
Повинні бути одночасно дотримані такі вимоги:
- фізичні властивості та характеристики паковання уможливлюють певне число використань чи обігів за нормальних передбачуваних умов використання,
- є можливість перероблення використаного паковання з метою дотримання санітарно-гігієнічних вимог і вимог до безпечності для працівників,
- виконуються конкретні вимоги до придатного для відновлення паковання, коли паковання вже не використовується повторно, і, відтак, стає відходами.
3. Конкретні вимоги до природи паковання, що робить його придатним для відновлення
(a) Паковання, придатне для відновлення у формі рециклінгу матеріалу
Паковання повинно бути виготовлене у такий спосіб, щоб уможливити рециклінг певного відсотка за масою матеріалів, використаних для виробництва придатних до реалізації продуктів, з дотриманням чинних стандартів Співтовариства. Встановлення такого відсотка може варіюватися, залежно від виду матеріалу, з якого складається паковання.
(b) Паковання, придатне для відновлення у формі відновлення енергії
Відходи паковання, технічно оброблені для цілей відновлення енергії, повинні мати мінімально низький показник теплотворності, щоб уможливити оптимізацію відновлення енергії.
(c) Паковання, придатне для відновлення у формі компостування
Відходи паковання, технічно оброблені для цілей компостування, повинні мати таку біорозкладну природу, щоб не перешкоджати роздільному збиранню та процесу чи операціям компостування, в які вони введені.
(d) Біорозкладне паковання
Біорозкладні відходи паковання повинні мати таку природу, щоб бути здатними піддаватися фізичному, хімічному, термальному чи біологічному розкладанню таким чином, що більша частина готового компосту остаточно розкладається на двоокис вуглецю, біомасу та воду. Оксорозкладне пластикове паковання не вважається біорозкладним.
ДОДАТОК III
ДАНІ, ЩО МАЮТЬ БУТИ ВКЛЮЧЕНІ ДЕРЖАВАМИ-ЧЛЕНАМИ В ЇХНІ БАЗИ ДАНИХ ЩОДО
ПАКОВАННЯ ТА ВІДХОДІВ ПАКОВАННЯ (ЗГІДНО ІЗ ТАБЛИЦЯМИ 1-4)
1. Для первинного, вторинного та третинного паковання:
(a) кількості, для кожної широкої категорії матеріалу, паковання, що його спожито в межах країни (вироблено + імпортовано - експортовано) (таблиця 1);
(b) кількості паковання, що його повторно використано (таблиця 2).
2. Для побутових та непобутових відходів паковання:
(a) кількості, для кожної широкої категорії матеріалу, відходів, що їх відновлено та видалено в межах країни (вироблено + імпортовано - експортовано) (таблиця 3);
(b) кількості відходів, що їх рецикльовано та кількості відходів, що їх відновлено, для кожної широкої категорії матеріалу (таблиця 4).
ТАБЛИЦЯ 1
Кількість паковання (первинного, вторинного та третинного), що його спожито у межах національної території
Тоннаж паковання, що його вироблено - Тоннаж паковання, що його експортовано + Тоннаж паковання, що його імпортовано = Усього
Скло
Пластик
Папір/картон (у тому числі комбіноване)
Чорні метали
Алюміній
Деревина
Інше
Усього
ТАБЛИЦЯ 2
Кількість паковання (первинного, вторинного та третинного), що його повторно використано у межах національної території
Тоннаж паковання, веденого в обіг уперше Паковання багаторазового використання Товарне паковання багаторазового використання
Тоннаж Відсоток Тоннаж Відсоток
Скло
Пластик
Папір/картон (у тому числі комбіноване)
Чорні метали
Алюміній
Деревина
Інше
Усього
ТАБЛИЦЯ 3
Кількість відходів паковання, що їх відновлено та видалено у межах національної території
Тоннаж відходів, що їх вироблено - Тоннаж відходів, що їх експортовано + Тоннаж відходів, що їх імпортовано = Усього
Побутові відходи
Скляне пакования
Пластикове паковання
Паперове/картонне паковання
Картонне комбіноване паковання
Паковання з чорних металів
Алюмінієве паковання
Дерев'яне паковання
Усього побутових відходів паковання
Непобутові відходи
Скляне паковання
Пластикове паковання
Паперове/картонне паковання
Картонне комбіноване паковання
Паковання з чорних металів
Алюмінієве паковання
Дерев'яне паковання
Усього непобутових відходів паковання
ТАБЛИЦЯ 4
Кількість відходів паковання, що їх рецикльовано або відновлено у межах національної території
Загальний тоннаж відходів паковання, що їх відновлено та видалено Кількість відходів, що їх рецикльовано Кількість відходів, що їх відновлено
Тоннаж Відсоток Тоннаж Відсоток
Побутові відходи
Скляне паковання
Пластикове паковання
Паперове/картонне паковання
Картонне комбіноване паковання
Паковання з чорних металів
Алюмінієве паковання
Дерев'яне паковання
Усього побутових відходів паковання
Непобутові відходи
Скляне паковання
Пластикове паковання
Паперове/картонне паковання
Картонне комбіноване паковання
Паковання з чорних металів
Алюмінієве паковання
Дерев'яне паковання
Усього непобутових відходів паковання
ДОДАТОК IV
ПЛАН ІМПЛЕМЕНТАЦІЇ, ЩО МАЄ БУТИ ПОДАНИЙ ЗГІДНО З ПУНКТОМ (D) СТАТТІ 6(1А)
План імплементації, що має бути поданий згідно з пунктом (d) статті 6(1a), повинен містити таке:
1. оцінку минулих, поточних і прогнозованих показників рециклінгу, захоронення та іншого оброблення відходів паковання і потоків відходів, з яких вони складаються;
2. оцінку імплементації планів управління відходами та програм запобігання утворенню відходів, запроваджених згідно зі статтями 28 і 29 Директиви 2008/98/ЄС;
3. причини, з яких держава-член вважає, що вона може не досягти відповідного цільового показника, визначеного у пунктах (g) і (i) статті 6(1), в установлений у них строк, та оцінення подовження строку, необхідного для досягнення такого цільового показника;
4. заходи, необхідні для досягнення цільових показників, визначених у пунктах (g) і (i) статті 6(1) цієї Директиви, які є застосовні до держави-члена у межах подовженого строку, у тому числі відповідні економічні інструменти та інші заходи, що надають стимули для застосування ієрархії управління відходами, як визначено у статті 4(1) та в додатку IVa до Директиви 2008/98/ЄС;
5. графік імплементації заходів, визначених у пункті 4, визначення компетентного органу, відповідального за їх імплементацію, та оцінку їх індивідуального внеску в досягнення цільових показників, застосовних у випадку подовження строку;
6. інформацію про фінансування управління відходами відповідно до принципу "забруднювач платить";
7. заходи щодо підвищення якості даних, у відповідних випадках, з метою кращого планування та моніторингу стану управління відходами.
__________
(-2) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1907/2006 від 18 грудня 2006 року щодо реєстрації, оцінювання, авторизації та обмеження реалізації хімічних речовин (REACH), створення Європейського хімічного агентства, внесення змін до Директиви 1999/45/ЄС та скасування Регламенту Ради (ЄЕС) № 793/93 і Регламенту Комісії (ЄС) № 1488/94, а також Директиви Ради 76/769/ЄЕС і директив Комісії 91/155/ЄЕС, 93/67/ЄЕС, 93/105/ЄС і 2000/21/ЄС (OB L 396, 30.12.2006, с. 1).
(-3) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1013/2006 від 14 червня 2006 року про перевезення відходів (OB L 190, 12.07.2006, с. 1).
(-4) OB L 50, 20.02.1997, с. 28.
(-5) ОВ № L 326, 29.12.1969, с. 36.
(-6) Рішення Комісії 2005/270/ЄС від 22 березня 2005 року про встановлення форматів, що стосуються системи баз даних згідно з Директивою Європейського Парламенту і Ради 94/62/ЄС про паковання та відходи паковання (ОВ L 86, 05.04.2005, с. 6).
(-7) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 182/2011 від 16 лютого 2011 року про встановлення правил і загальних принципів стосовно механізмів контролю державами-членами здійснення Комісією виконавчих повноважень (ОВ L 55, 28.02.2011, с. 13).
(-8) ОВ L 123, 12.05.2016, с. 1.
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua/. Оригінальний текст перекладу )
( Джерело: https://eur-lex.europa.eu/. Текст англійською мовою )