02014R0548 - UA - 14.11.2019 - 002.001
Цей текст слугує суто засобом документування і не має юридичної сили. Установи Союзу не несуть жодної відповідальності за його зміст. Автентичні версії відповідних актів, включно з їхніми преамбулами, опубліковані в Офіційному віснику Європейського Союзу і доступні на EUR-Lex
(До Розділу V: Економічне та галузеве співробітництво
РЕГЛАМЕНТ КОМІСІЇ (ЄС) № 548/2014
від 21 травня 2014 року
про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно малих, середніх та великих силових трансформаторів
Зі змінами, внесеними: | Офіційний вісник | |||
№ | сторінка | дата | ||
РЕГЛАМЕНТОМ КОМІСІЇ (ЄС) 2016/2282 від 30 листопада 2016 року | L 346 | 51 | 20.12.2016 | |
РЕГЛАМЕНТОМ КОМІСІЇ (ЄС) 2019/1783 від 1 жовтня 2019 року | L 272 | 107 | 25.10.2019 |
РЕГЛАМЕНТ КОМІСІЇ (ЄС) № 548/2014
від 21 травня 2014 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно малих, середніх та великих силових трансформаторів
Стаття 1. Предмет і сфера застосування
1. Цей Регламент встановлює вимоги до екодизайну для введення в обіг або в експлуатацію силових трансформаторів мінімальною номінальною потужністю 1 кВ • А, що використовуються в мережах передачі та розподілу електроенергії з частотою 50 Гц або в промисловості.
Цей Регламент застосовується до трансформаторів, придбаних після 11 червня 2014 року.
2. Цей Регламент не застосовують до трансформаторів, спеціально розроблених для таких застосувань:
(a) вимірювальних трансформаторів, спеціально розроблених для передавання інформаційних сигналів до вимірювальних інструментів, лічильників і захисних та регулювальних пристроїв приладів, або подібних апаратів;
(b) трансформаторів, спеціально розроблених і призначених для забезпечення живлення постійним струмом електронних або випрямних навантажень. Це звільнення не поширюється на трансформатори, призначені для забезпечення живлення змінним струмом від джерел постійного струму, такі як трансформатори для вітрових турбін і фотогальванічних систем або трансформатори, призначені для застосувань у передачі та розподілі постійного струму;
(c) трансформаторів, спеціально розроблених для безпосереднього підключення до електропечей;
(d) трансформаторів, спеціально розроблених для встановлення на стаціонарних або плавучих прибережних платформах, прибережних вітрових турбінах, а також на борту кораблів та усіх видів суден;
(e) трансформаторів, спеціально розроблених для обмеженого у часі використання у ситуаціях, коли нормальне живлення переривається через незаплановану подію (таку як припинення енергопостачання) або ремонт станції, але не для довготривалого оновлення наявної підстанції;
(f) трансформаторів (з окремими або автоматично під’єднаними обмотками), під’єднаних до контактної мережі постійного чи змінного струму, безпосередньо або через інвертор, що використовуються в стаціонарних спорудах на залізниці;
(g) трансформаторів для заземлення чи замикання на землю, спеціально розроблених для підключення до енергетичної системи задля надання нейтралі при заземленні системи, безпосередньо чи через повний опір;
(h) тягових трансформаторів, спеціально розроблених для встановлення на залізничному рухомому складі, під’єднаних до контактної мережі постійного чи змінного струму безпосередньо або через інвертор, і призначених для спеціального використання у стаціонарних спорудах на залізниці;
(i) пускових трансформаторів, спеціально розроблених для запуску трифазних індукційних моторів задля усунення падіння напруги постачання, які залишаються знеструмленими під час нормального функціонування;
(j) випробувальних трансформаторів, спеціально розроблених для використання в електричному колі для вироблення необхідних рівнів напруги або струму задля випробування електричного обладнання;
(k) зварювальних трансформаторів, спеціально розроблених для використання в установках дугового зварювання або установках зварювання опором;
(l) трансформаторів, спеціально розроблених для вибухозахищених застосувань відповідно до Директиви Європейського Парламенту і Ради 94/9/ЄС (- 1) і для підземних гірничодобувних застосувань;
(m) трансформаторів, спеціально розроблених для застосування у глибоководному (зануреному) середовищі;
(n) розділових трансформаторів від середнього рівня напруги до середнього рівня напруги, потужністю до 5 МВ • А, які використовуються як розділові трансформатори для програми перетворення напруги мережі та розміщуються на стику між двома рівнями напруги двох мереж середнього рівня напруги, і які повинні бути здатними справлятися з аварійними перевантаженнями;
(o) середніх і великих силових трансформаторів, спеціально розроблених для підвищення безпеки ядерних установок, як визначено у статті 3 Директиви Ради 2009/71/Євратом (- 2);
(p) трифазних середніх силових трансформаторів з номінальною потужністю нижчою за 5 кВ • А;
крім як щодо вимог, визначених у пункті 4(a), (b) і (d) додатка I до цього Регламенту.
3. Середні та великі силові трансформатори, незалежно від того, коли вони були вперше введені в обіг або в експлуатацію, повинні пройти повторне оцінювання відповідності та відповідати вимогам цього Регламенту, якщо вони підлягають усім таким операціям:
(a) заміні осердя чи його частини;
(b) заміні однієї чи декількох обмоток повністю;
Це не обмежує правові зобов’язання на підставі іншого гармонізаційного законодавства Союзу, яке може поширюватися на такі продукти.
Стаття 2. Терміни та означення
Для цілей цього Регламенту та додатків до нього застосовують такі терміни та означення:
(1) "силовий трансформатор" означає стаціонарну одиницю апарата з двома або більше обмотками, яка за допомогою електромагнітної індукції перетворює систему величин змінної напруги та струму в іншу систему величин змінної напруги та струму зазвичай різного значення та однакової частоти задля передачі електричної енергії.
(2) "малий силовий трансформатор" означає силовий трансформатор з рівнем вищої напруги для обладнання не більше 1,1 кВ.
(3) "середній силовий трансформатор" означає силовий трансформатор, усі обмотки якого мають номінальну потужність, що не перевищує або дорівнює 3150 кВ • А, і рівень вищої напруги для обладнання вищий за 1,1 кВ, але нижчий за 36 кВ.
(4) "великий силовий трансформатор" означає силовий трансформатор, принаймні одна обмотка якого має номінальну потужність вищу за 3150 кВ • А або рівень вищої напруги для обладнання вищий за 36 кВ.
(5) "рідинний трансформатор" означає силовий трансформатор, в якому магнітне коло та обмотка занурені в рідину.
(6) "сухий трансформатор" означає силовий трансформатор, в якому магнітне коло та обмотка не занурені в ізоляційну рідину.
(7) "середній силовий трансформатор, встановлений на опорах повітряних ліній електропередачі" означає силовий трансформатор з номінальною потужністю не більше 400 кВ А, придатний до зовнішнього застосування і спеціально розроблений для встановлення на опорах повітряних ліній електропередачі.
(8) "розподільний трансформатор з функцією регулювання рівня напруги" означає середній силовий трансформатор, що оснащений додатковими компонентами всередині або зовні корпусу трансформатора, для автоматичного регулювання вхідної або вихідної напруги трансформатора задля регулювання напруги під навантаженням.
(9) "обмотка" означає витки проводів, які формують електричне коло, пов’язане з напругою, що встановлена для цього трансформатора.
(10) "номінальна напруга обмотки" (Ur ) означає напругу, що встановлена для застосування або розроблена у стані без навантаження, між контактними виводами обмотки без відгалуження або обмотки з відпайкою, що під’єднана до основного відгалуження.
(11) "обмотка високої напруги" означає обмотку, яка має найвищу номінальну напругу.
(12) "вища напруга для обладнання" (Um ) означає напругу, що застосовується до трансформаторної обмотки та є найвищим середньоквадратичним значенням міжфазної напруги у трифазній системі, для якої розроблено обмотку трансформатора з урахуванням її ізоляції.
(13) "номінальна потужність" (Sr ) означає звичайне значення повної потужності, встановленої для обмотки, яка разом з номінальною напругою обмотки визначає її номінальний струм.
(14) "втрати під навантаженням" (Pk ) означає активну потужність, що поглинається, за номінальної частоти і базової температури, що пов’язані з парою обмотки, коли номінальний струм (струм відгалуження) протікає через фазовий вивід (фазові виводи), а виводи іншої обмотки з’єднані коротким колом з будь-якою обмоткою, що має відгалуження, приєднані до основного відгалуження, при цьому наступні обмотки, за наявності, є незамкненими контурами.
(15) "втрати холостого ходу" (Po ) означає активну потужність, що поглинається, за номінальної частоти, коли трансформатор перебуває під напругою і другий контур є незамкненим. Напруга, що застосовується, є номінальною, і якщо обмотка під напругою оснащена відпайкою, вона під’єднана до основного відгалуження.
(16) "максимальний коефіцієнт корисної дії" (PEI) означає максимальне значення відношення переданої повної потужності трансформатора без урахування електричних втрат до переданої повної потужності трансформатора.
(17) "заявлене (заявлені) значення" означає значення, вказані у технічній документації відповідно до пункту 2 додатка IV до Директиви 2009/125/ЄС , і, у відповідних випадках, значення, які використовують для розрахунку таких значень.
(18) "трансформатор подвійної напруги" означає трансформатор з однією або більше обмотками, для яких доступні дві напруги, щоб функціонувати та постачати номінальну потужність за будь-якого з двох значень напруги.
(19) "випробування за присутності свідків" означає активне спостереження іншою стороною за фізичними випробуваннями продукту, що підлягає дослідженню, для визнання достовірності випробування та його результатів. Це також може передбачати складання висновків про відповідність використаних методів випробувань і розрахунків застосовним стандартам і законодавству.
(20) "заводські приймальні випробування" означає випробування замовленого продукту, за якого споживач використовує випробування за присутності свідків, щоб перевірити повну відповідність продукту договірним вимогам до його прийняття чи введення в експлуатацію.
(21) "еквівалентна модель" означає модель, яка має однакові технічні характеристики, важливі для вимог до надання технічної інформації, але вводиться в обіг або в експлуатацію тим самим виробником або імпортером як інша модель із відмінним ідентифікатором моделі.
(22) "ідентифікатор моделі" означає код, зазвичай літерно-цифровий, який вирізняє конкретну модель продукту з-поміж інших моделей під тією самою торговельною маркою або під тим самим найменування виробника чи імпортера.
Стаття 3. Вимоги до екодизайну
Вимоги до екодизайну, визначені в додатку I, застосовуються з дат, зазначених у ньому.
Якщо порогові значення напруги в мережах розподілу електроенергії країн Союзу (- 3) відхиляються від стандартних значень, держави-члени повинні повідомити про це Комісію так, щоб можна було зробити публічне повідомлення для правильного тлумачення таблиць I.1, I.2, I.3a, I.3b, I.4, I.5, I.6, I.7, I.8 і I.9 у додатку I.
Стаття 4. Оцінювання відповідності
1. Процедура оцінювання відповідності, зазначена в статті 8 Директиви 2009/125/ЄС, є процедурою системи внутрішнього контролю дизайну, наведеною в додатку IV до зазначеної Директиви, або процедурою системи управління, наведеною в додатку V до зазначеної Директиви.
2. Для цілей оцінювання відповідності згідно зі статтею 8 Директиви 2009/125/ЄС, технічна документація повинна містити копію інформації про продукт, наданої відповідно до пункту 4 додатка I, а також детальні відомості та результати розрахунків, визначені в додатку II до цього Регламенту.
3. Якщо інформацію, включену до технічної документації для певної моделі, було отримано:
(a) для моделі, яка має однакові технічні характеристики, важливі для технічної інформації, що повинна бути надана, але виробленої іншим виробником; або
(b) шляхом розрахунку на основі проєкту або екстраполяції з іншої моделі того самого чи іншого виробника, чи на основі того й іншого;
технічна документація повинна включати деталі такого розрахунку, оцінку, здійснену виробником для перевірки точності здійсненого розрахунку та, у відповідних випадках, декларацію ідентичності моделей різних виробників.
4. Технічна документація повинна включати перелік усіх еквівалентних моделей, включно з ідентифікаторами моделі.
Стаття 5. Процедура верифікації для цілей ринкового нагляду
Під час здійснення перевірок у цілях ринкового нагляду, зазначених у статті 3(2) Директиви 2009/125/ЄС, органи держави-члена застосовують процедуру верифікації, визначену в додатку III до цього Регламенту.
Стаття 6. Орієнтовні еталонні параметри
Орієнтовні еталонні параметри для трансформаторів з найкращими характеристиками, що є можливими з технологічної точки зору на час ухвалення цього Регламенту, визначені в додатку IV.
Стаття 7. Перегляд
Комісія здійснює перегляд цього Регламенту з огляду на технологічний прогрес і представляє результат такої оцінки, включно з, якщо доречно, проєктом пропозиції щодо перегляду, Консультаційному форуму не пізніше ніж 1 липня 2023 року. Перегляд, зокрема, повинен стосуватися таких питань:
- ступеня результативності за витратами вимог, визначених для рівня 2, і доцільності запровадження жорсткіших вимог рівня 3,
- доцільності послаблення вимог для середніх і великих силових трансформаторів у випадках, коли витрати на встановлення будуть непропорційними,
- можливості використання, додатково до розрахунку втрат в абсолютних значеннях, розрахунку PEI для втрат для середніх силових трансформаторів,
- можливості застосування нейтрального до технологій підходу до мінімальних вимог, встановлених для рідинних, сухих і, можливо, електронних трансформаторів,
- доцільності встановлення мінімальних вимог до ефективності для малих силових трансформаторів,
- доцільності звільнень для трансформаторів, що застосовуються на прибережних платформах,
- доцільності послаблення вимог для трансформаторів, що встановлюються на опорах повітряних ліній електропередачі, і для особливих комбінацій напруг обмоток для середніх силових трансформаторів,
- можливості та доцільності охоплення інших впливів на довкілля, окрім пов’язаних з енергією в фазі експлуатації, таких як шуму та матеріалоефективності.
Стаття 8. Обхід положень
Виробник, імпортер або уповноважений представник не повинні вводити в обіг продукти, розроблені таким чином, щоб виявляти, що їх випробовують (напр., шляхом розпізнавання умов випробувань або випробувального циклу), а також щоб реагувати специфічним чином на це, шляхом автоматичної зміни своїх технічних характеристик під час випробування, задля досягнення більш сприятливого рівня будь-яких параметрів, заявлених виробником, імпортером або уповноваженим представником у технічній документації чи включених до будь-якої наданої документації.
Стаття 9. Набуття чинності
Цей Регламент набуває чинності на 20-ий день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Цей Регламент обов’язковий у повному обсязі та підлягає прямому застосуванню в усіх державах-членах.
ДОДАТОК I
Вимоги до екодизайну
1. Мінімальні вимоги до енергетичних характеристик або коефіцієнта корисної дії середніх силових трансформаторів
Середні силові трансформатори повинні відповідати значенням максимально дозволених втрат під навантаженням і втрат холостого ходу або максимального коефіцієнта корисної дії (РЕІ), визначеним у таблицях I.1-I.5, крім середніх силових трансформаторів, встановлених на опорах повітряних ліній електропередачі, що повинні відповідати значенням максимально дозволених втрат під навантаженням і втрат холостого ходу, визначеним у таблиці I.6.
З дати застосування вимог рівня 2 (1 липня 2021 року), якщо безпосередня заміна наявного середнього силового трансформатора призведе до непропорційних витрат на встановлення, у виняткових випадках, може вимагатися, щоб трансформатор на заміну відповідав тільки вимогам рівня 1 для заданої номінальної потужності.
У цьому контексті, витрати на встановлення вважаються непропорційними, якщо витрати на заміну всієї підстанції, в якій розміщений трансформатор, та/або на придбання чи оренду додаткової площі перевищують чисту поточну вартість додатково уникнутих втрат електроенергії (не враховуючи тарифи, податки та збори) за рахунок заміни трансформатора на такий, що відповідає вимогам рівня 2, протягом його нормального очікуваного строку служби. Чисту поточну вартість розраховують на основі капіталізованих значень втрат із використанням загальноприйнятих соціальних ставок дисконтування (- 4).
У такому разі, виробник, імпортер або уповноважений представник повинні включити до технічної документації трансформатора на заміну таку інформацію:
- Адресу та контактні дані замовника заміни трансформатора
- Станцію, де повинен бути замінений трансформатор. Вона повинна однозначно ідентифікуватися або за конкретним місцем розташування, або за конкретним типом установки (наприклад, модель станції чи приміщення)
- Технічне та/або економічне обґрунтування непропорційності витрат на встановлення трансформатора, що відповідає вимогам рівня 2, порівняно з встановленням трансформатора, що відповідає вимогам рівня 1. Якщо трансформатор (трансформатори) був замовлений за результатами тендеру, повинна надаватися вся необхідна інформація щодо аналізу пропозицій та рішення про присудження.
У вищезазначених випадках виробник, імпортер або уповноважений представник повідомити компетентні національні органи ринкового нагляду.
1.1. Вимоги до трифазних середніх силових трансформаторів з номінальною потужністю менше або дорівнює 3150 кВ • А
Таблиця I.1:
Максимальні втрати під навантаженням і втрати холостого ходу (у Вт) для трифазних рідинних середніх силових трансформаторів з однією обмоткою з U m менше або дорівнює 24 кВ та іншою обмоткою з U m менше або дорівнює 3,6 кВ
Таблиця I.2:
Максимальні втрати під навантаженням і втрати холостого ходу (у Вт) для трифазних сухих середніх силових трансформаторів з однією обмоткою з U m менше або дорівнює 24 кВ та іншою обмоткою з U m менше або дорівнює 3,6 кВ
Таблиця I.3a
Коригувальні коефіцієнти, які застосовуються до величин втрат під навантаженням і втрат холостого ходу, наведених у таблицях I.1, I.2 і I.6 для середніх силових трансформаторів з особливими комбінаціями напруги обмоток (з номінальною потужністю менше або дорівнює 3150 кВ • А)
Таблиця I.3b
Коригувальні коефіцієнти, які застосовуються до величин втрат під навантаженням і втрат холостого ходу, наведених у таблицях I.1, I.2 і I.6 для середніх силових трансформаторів з подвійною напругою в одній обмотці чи в обох обмотках, що відрізняється більш ніж на 10 %, і з номінальною потужністю менше або дорівнює 3150 кВ • А.
1.2. Вимоги до середніх силових трансформаторів з номінальною потужністю > 3150 кВ • А
Таблиця I.4:
Мінімальні значення максимального коефіцієнта корисної дії (РЕІ) для рідинних середніх силових трансформаторів
Мінімальні значення РЕІ для величин номінальної потужності (у кВ • А), які знаходяться між номінальними величинами, наведеними в таблиці I.4, розраховуються за допомогою лінійної інтерполяції.
Таблиця I.5:
Мінімальні значення максимального коефіцієнта корисної дії (РЕІ) для сухих середніх силових трансформаторів
Мінімальні значення PEI для величин номінальної потужності (у кВ • А), які знаходяться між номінальними величинами, наведеними в таблиці I.5, розраховуються за допомогою лінійної інтерполяції.
1.3. Вимоги до середніх силових трансформаторів з номінальною потужністю < 3150 кВ • А, які мають відгалуження для перемикання під напругою або під навантаженням задля регулювання напруги. До цієї категорії включають розподільні трансформатори з функцією регулювання рівня напруги.
Максимально допустимі рівні втрат зазначені у таблицях I.1 і I.2 і збільшуються на 20 % для втрат холостого ходу та на 5 % для втрат під навантаженням рівня 1 і на 10 % - для втрат холостого ходу рівня 2.
1.4. Для безпосередньої заміни наявного середнього силового трансформатора, встановленого на опорах повітряних ліній електропередачі, з номінальною потужністю від 25 кВ А до 400 кВ • А, застосовуються максимальні рівні під навантаженням і втрат холостого ходу не з таблиць I.1 і I.2, а з наведеної нижче таблиці I.6. Максимально допустимі втрати для величин номінальної потужності (у кВ А), відмінні від тих, які явно наведені в таблиці I.6, розраховуються за допомогою лінійної інтерполяції чи екстраполяції. Також застосовуються коригувальні коефіцієнти для особливих комбінацій напруг обмоток, зазначених у таблицях I.3a і I.3b.
Для безпосередньої заміни наявного середнього силового трансформатора, встановленого на опорах повітряних ліній електропередачі, виробник, імпортер або уповноважений представник повинні
включити до технічної документації трансформатора таку інформацію:
- адресу та контактні дані замовника заміни трансформатора;
- станцію, де повинен бути замінений трансформатор. Вона повинна однозначно ідентифікуватися або за конкретним місцем розташування, або за конкретним типом установки (наприклад, технічний опис опори).
У вищезазначених випадках виробник, імпортер або уповноважений представник повідомити компетентні національні органи ринкового нагляду.
До встановлення нових трансформаторів на опорах повітряних ліній електропередачі застосовуються вимоги таблиць I.1 і I.2, разом із вимогами таблиць I.3а і I.3b, якщо це обґрунтовано.
Таблиця I.6:
Максимальні втрати під навантаженням та втрати холостого ходу (у Вт) для рідинних середніх силових трансформаторів, що встановлюються на опорах повітряних ліній електропередачі
2. Мінімальні вимоги до енергоефективності для великих силових трансформаторів
Мінімальні вимоги до енергоефективності для великих силових трансформаторів визначені у таблицях I.7, I.8 і I.9.
Можуть бути конкретні випадки, коли заміна наявного трансформатора чи встановлення нового, що відповідає застосовним мінімальним вимогам, визначеним у таблицях I.7, I.8 і I.9, призведе до непропорційних витрат. За загальним правилом, витрати можуть вважатися непропорційними, якщо витрати на транспортування та/або встановлення трансформатора, який відповідає вимогам рівня 2 або рівня 1, відповідно, перевищуватимуть чисту поточну вартість додатково уникнутих втрат електроенергії (не враховуючи тарифи, податки та збори) протягом нормального очікуваного строку служби трансформатора. Таку чисту поточну вартість розраховують на основі капіталізованих значень втрат із використанням загальноприйнятих соціальних ставок дисконтування (- 5).
У зазначених випадках, застосовують такі резервні положення:
З дати застосування вимог рівня 2 (1 липня 2021 року), якщо безпосередня заміна великого силового трансформатора на наявному об’єкті призведе до непропорційних витрат, пов’язаних із його транспортуванням та/або встановленням, або є технічно нездійсненною, у виняткових випадках, може вимагатися, щоб трансформатор на заміну відповідав тільки вимогам рівня 1 для заданої номінальної потужності.
Більше того, якщо витрати на встановлення трансформатора на заміну, що відповідає вимогам рівня 1, також є непропорційними, або якщо технічно здійсненне рішення не існує, до трансформатора на заміну не застосовуються жодні мінімальні вимоги.
З дати застосування вимог рівня 2 (1 липня 2021 року), якщо встановлення нового великого силового трансформатора на новому об’єкті призведе до непропорційних витрат, пов’язаних із його транспортуванням та/або встановленням, або є технічно нездійсненним, у виняткових випадках, може вимагатися, щоб новий трансформатор відповідав тільки вимогам рівня 1 для заданої номінальної потужності.
У таких випадках, виробник, імпортер або уповноважений представник, відповідальний за введення в обіг або в експлуатацію трансформатора, повинен:
включити до технічної документації нового трансформатора чи трансформатора на заміну таку інформацію:
- адресу та контактні дані замовника трансформатора,
- конкретне розташування, де трансформатор повинен бути встановлений,
- технічне та/або економічне обґрунтування необхідності встановлення нового трансформатора чи трансформатора на заміну, що не відповідає вимогам рівня 2 або рівня 1. Якщо трансформатор (трансформатори) був замовлений за результатами тендеру, повинна також надаватися вся необхідна інформація щодо аналізу пропозицій та рішення про присудження,
- повідомлення компетентних національних органів ринкового нагляду.
Таблиця I.7
Вимоги до мінімального значення максимального коефіцієнта корисної дії для рідинних великих силових трансформаторів
Мінімальні значення РЕІ для величин номінальної потужності (у МВ• А), які знаходяться між номінальними величинами, наведеними в таблиці I.7, розраховуються за допомогою лінійної інтерполяції.
Таблиця I.8
Вимоги до мінімального значення максимального коефіцієнта корисної дії для сухих великих силових трансформаторів з U m менше або дорівнює 36 кВ
Мінімальні значення РЕІ для величин номінальної потужності (у МВ• А), які знаходяться між номінальними величинами, наведеними в таблиці I.8, розраховуються за допомогою лінійної інтерполяції.
Таблиця I.9
Вимоги до мінімального значення максимального коефіцієнта корисної дії для сухих великих силових трансформаторів з Um > 36 кВ
Мінімальні значення РЕІ для величин номінальної потужності (у МВА), які знаходяться між номінальними величинами, наведеними в таблиці I.9, розраховуються за допомогою лінійної інтерполяції.
3. Вимоги до інформації про продукт
З 1 липня 2015 року до будь-якої документації про продукти, у тому числі на вебсайтах виробників з вільним доступом, пов’язані з трансформаторами, охопленими сферою застосування цього Регламенту (стаття 1), повинні бути включені такі вимоги до інформації про продукт:
(a) інформацію про номінальну потужність, втрати під навантаженням і втрати холостого ходу, а також електричну потужність, необхідну для системи охолодження під час експлуатації без навантаження;
(b) для середніх (якщо застосовно) і великих силових трансформаторів, значення максимального коефіцієнта корисної дії та потужності, за якої він досягається;
(c) для трансформаторів подвійної напруги, максимальну номінальну потужність на нижчій напрузі відповідно до таблиці I.3;
(d) інформацію про вагу всіх основних компонентів силового трансформатора (у тому числі, принаймні, провідника, характер провідника та матеріал стрижня);
(e) для середніх силових трансформаторів, що встановлюються на опорах повітряних ліній електропередачі, видиме маркування "Виключно для силових трансформаторів, що встановлюються на опорах повітряних ліній електропередачі".
Тільки для середніх і великих силових трансформаторів, інформація з пунктів (a), (c) і (d) також повинна бути включена до таблички з паспортними даними трансформатора.
4. Технічна документація
До технічної документації силових трансформаторів повинна бути включена така інформація:
(a) найменування та адреса виробника;
(b) ідентифікатор моделі, літерно-цифровий код для вирізнення однієї моделі від інших моделей того самого виробника;
(c) інформація, що вимагається відповідно до пункту 3;
(d) конкретна причина (конкретні причини), чому трансформатори вважаються звільненими від Регламенту відповідно до статті 1.2.
__________
ДОДАТОК II
Методи вимірювання
Для цілей відповідності вимогам цього Регламенту вимірювання здійснюють із використанням надійної, точної та відтворюваної процедури вимірювання, яка враховує загальновизнані новітні методи вимірювання, у тому числі методи, визначені у документах, номери яких опубліковано для такої цілі в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Методи розрахунків
Методика розрахунку максимального коефіцієнта корисної дії (PEI) для середніх і великих силових трансформаторів, зазначених у таблицях I.4, I.5, I.7, I.8 і I.9 додатка I, ґрунтується на відношенні переданої повної потужності трансформатора без урахування електричних втрат до переданої повної потужності трансформатора. Розрахунок PEI повинен використовувати новітню методологію, надану в останній версії відповідних гармонізованих стандартів щодо середніх і великих силових трансформаторів.
Формула, яку використовують для розрахунку максимального коефіцієнта корисної дії, є такою:
Де:
Po це втрати холостого ходу, виміряні за номінальної напруги та частоти на номінальному відгалуженні
Pc0 це електрична потужність, необхідна для системи охолодження під час експлуатації без навантаження, отримана в результаті типового випробування для вимірювання споживаної потужності вентилятора та двигунів гідравлічного насоса (для систем охолодження ONAN і ONAN/ONAF Pc0 завжди становить 0)
Pck (kPEI ) це електрична потужність, необхідна для системи охолодження, додатково до Pc0, щоб функціонувати за номінального навантаження помноженого на kPEI разів. Pck є функцією від навантаження. Pck (kPEI ) отримується в результаті типового випробування для вимірювання споживаної потужності вентилятора та двигунів гідравлічного насоса (для систем охолодження ONAN Pck завжди становить 0).
Pk це виміряні втрати під навантаженням за номінального струму і номінальної частоти на
номінальному відгалуженні, що коригується відповідно до базової температури
Sr це номінальна потужність трансформатора чи автотрансформатор, на основі якої визначається Pk
kPEI це коефіцієнт навантаження, за якого досягається максимальний коефіцієнт корисної дії.
ДОДАТОК III
Верифікація відповідності продуктів органами ринкового нагляду
Допустимі відхилення для цілей верифікації, визначені у цьому додатку, стосуються лише верифікації органами держав-членів виміряних параметрів та не повинні використовуватися виробником або імпортером як дозволене відхилення для встановлення значень в технічній документації чи під час тлумачення таких значень для досягнення відповідності чи повідомлення про кращі результати роботи будь-яким способом.
Якщо модель була розроблена таким чином, щоб виявляти, що її випробовують (напр., шляхом розпізнавання умов випробувань або випробувального циклу), а також щоб реагувати специфічним чином на це, шляхом автоматичної зміни своїх технічних характеристик під час випробування, задля досягнення більш сприятливого рівня параметрів, визначених у цьому Регламенті або включених до технічної документації чи будь-якої іншої наданої документації, модель і всі еквівалентні моделі вважатимуться такими, що не відповідають вимогам.
Під час здійснення верифікації відповідності моделі продукту вимогам, установленим у цьому Регламенті та в додатках до нього, відповідно до статті 3(2) Директиви 2009/125/ЄС щодо вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів застосовують таку процедуру:
(1) Органи держав-членів здійснюють перевірку одного екземпляра моделі. Зважаючи на вагові та габаритні обмеження для транспортування середніх і великих силових трансформаторів, органи держав-членів можуть ухвалити рішення про проведення процедури верифікації у приміщенні виробника до введення в експлуатацію за місцем їхнього кінцевого пункту призначення.
Орган держави-члена може здійснювати таку верифікацію з використанням власного випробувального обладнання.
Якщо для таких трансформаторів заплановано заводські приймальні випробування, які випробують параметри, встановлені в додатку I цього Регламенту, органи держав-членів можуть вирішити використовувати випробування за присутності свідків під час таких заводських приймальних випробувань для збору результатів випробувань, які можуть бути використані для верифікації відповідності трансформатора, що підлягає дослідженню. Органи можуть вимагати від виробника розкрити інформацію про будь-які заплановані заводські приймальні випробування, що мають значення для випробування за присутності свідків.
Якщо результату, зазначеного в пункті 2(с), не досягнуто, модель та всі еквівалентні моделі вважають такими, що не відповідають цьому Регламенту. Органи держави-члена надають усю відповідну інформацію органам інших держав-членів та Комісії без жодних зволікань після ухвалення рішення про невідповідність моделі.
(2) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо:
(a) значення, вказані в технічній документації відповідно до пункту 2 додатка IV до Директиви 2009/125/ЄС (заявлені значення), й, у відповідних випадках, значення, які використовують для розрахунку цих значень, не є вигіднішими для виробника або імпортера, ніж результати відповідних вимірювань, проведених згідно з параграфом (g) зазначеного вище пункту; і
(b) заявлені значення відповідають будь-яким вимогам, установленим у цьому Регламенті, а також будь-яка необхідна інформація про продукт, яку опублікував виробник або імпортер, не містить значень, які вигідніші для виробника або імпортера, ніж заявлені значення; і
(c) коли органи держави-члена здійснюють випробування екземпляра моделі, визначені значення (значення відповідних параметрів, виміряні під час випробування, та значення, розраховані на підставі цих вимірювань) відповідають відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 1.
(3) Якщо результатів, зазначених у пункті 2(a), (b) або (c), не досягнуто, цю модель і всі еквівалентні моделі вважають такими, що не відповідають цьому Регламенту.
(4) Органи держави-члена надають усю відповідну інформацію органам інших держав-членів та Комісії без жодних зволікань після ухвалення рішення про невідповідність моделі згідно з пунктом 3.
Органи держав-членів використовують методи вимірювання та розрахунку, визначені в додатку II.
Органи держави-члена застосовують лише допустимі відхилення для цілей верифікації, які встановлено в таблиці 1, та використовують лише ту процедуру, яку описано в пунктах 1-4, для вимог, зазначених у цьому додатку. Жодні інші допустимі відхилення, такі як ті, що встановлено у гармонізованих стандартах чи в межах будь-якого іншого методу вимірювання, не застосовуються.
Таблиця 1
Допустимі відхилення для цілей верифікації
ДОДАТОК IV
Орієнтовні еталонні параметри
На момент ухвалення цього Регламенту найкращою доступною на ринку технологією для середніх силових трансформаторів було визначено так:
(a) Для рідинних середніх силових трансформаторів: Ao - 20 %, Ak - 20 %
(b) Для сухих середніх силових трансформаторів: Ao - 20 %, Ak - 20 %
(c) Для середніх силових трансформаторів з аморфним сталевим осердям: Ao - 50 %, Ak.
Наявність матеріалів для виробництва трансформаторів з аморфним сталевим осердям вимагає подальшого розвитку, до того часу такі значення втрат можуть розглядатись як мінімальні вимоги в майбутньому.
__________
(-1) Директива Європейського Парламенту і Ради 94/9/ЄС від 23 березня 1994 року про наближення законодавств держав-членів щодо обладнання і захисних систем, призначених для використання у потенційно вибухонебезпечних середовищах (OB L 100, 19.04.1994, с. 1).
(-2) Директива Ради 2009/71/Євратом від 25 червня 2009 року про встановлення рамок Співтовариства у сфері ядерної безпеки ядерних установок. (ОВ L 172, 02.07.2009, с. 18).
(-3) Стандарт CENELEC EN 60038 містить у додатку 2B національне відхилення для Чеської Республіки, яке передбачає, що стандартна напруга для вищої напруги для обладнання у трифазних системах змінного струму становить 38,5 кВ замість 36 кВ і 25 кВ замість 24 кВ.
(-4) Методичні вказівки Європейської Комісії щодо кращого регулювання пропонують використовувати значення у 4 % для соціальної ставки дисконтування
https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/file_import/better-regulation-toolbox-61_en_0.pdf
(-5) Методичні вказівки Європейської Комісії щодо кращого регулювання пропонують використовувати значення у 4 % для соціальної ставки дисконтування
https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/file_import/better-regulation-toolbox-61_en_0.pdf
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua )