• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Комісії (ЄС) № 2016/1447 від 26 серпня 2016 року про встановлення мережевого кодексу щодо вимог для приєднання до мережі систем постійного струму високої напруги і приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів

Європейський Союз | Регламент, Вимоги, Міжнародний документ від 26.08.2016 № 2016/1447
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Вимоги, Міжнародний документ
  • Дата: 26.08.2016
  • Номер: 2016/1447
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Вимоги, Міжнародний документ
  • Дата: 26.08.2016
  • Номер: 2016/1447
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Системи ПСВН, у тому числі повітряні лінії електропередачі постійного струму, повинні бути здатні до швидкого відновлення після нестійких пошкоджень у системі ПСВН. Детальні характеристики цієї здатності підлягають координації та узгодженню щодо схем захисту й уставок відповідно до статті 34.
ГЛАВА 4
Вимоги щодо регулювання
Подача напруги та синхронізація перетворювальних підстанцій ПСВН
Крім випадків, коли відповідним системним оператором вказане інше, під час подачі напруги або синхронізації перетворювальної підстанції ПСВН із мережею ЗС або під час підключення перетворювальної підстанції ПСВН під напругою до системи ПСВН, перетворювальна підстанція ПСВН має бути здатна обмежувати будь-які зміни напруги до усталеного рівня, визначеного відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП. Визначений рівень не повинен перевищувати 5 відсотків значення напруги до синхронізації. Відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинні визначити максимальну величину, тривалість і часовий інтервал вимірювання напруги при перехідних процесах.
Взаємодія між системами ПСВН та іншими установками та обладнанням
1. Якщо кілька перетворювальних підстанцій ПСВН та інших установок і обладнання перебувають у безпосередній електричній близькості, відповідний ОСП може визначити необхідність проведення дослідження, а також предмет і обсяг такого дослідження, щоб продемонструвати відсутність негативної взаємодії. У разі виявлення негативної взаємодії дослідження повинні визначати можливі пом’якшувальні дії, які мають бути здійснені, щоб забезпечити відповідність вимогам цього Регламенту.
2. Такі дослідження повинні проводитися власником системи ПСВН, що забезпечує приєднання, за участю інших сторін, визначених ОСП для кожної відповідної точки приєднання. Держави-члени можуть передбачити, що відповідальність за проведення досліджень відповідно до цієї статті лежить на ОСП. Усі сторони повинні бути повідомлені про результати досліджень.
3. Усі сторони, визначені відповідним ОСП для кожної відповідної точки приєднання, включно з відповідним ОСП, повинні сприяти проведенню досліджень і надавати всі релевантні дані та моделі, необхідні для досягнення цілей досліджень. Відповідний ОСП повинен зібрати такі вихідні дані та, якщо застосовно, передати їх стороні, відповідальній за проведення досліджень згідно зі статтею 10.
4. Відповідний ОСП повинен оцінити результати досліджень, зважаючи на їх предмет і обсяг, як вказано відповідно до параграфа 1. Якщо це необхідно для оцінювання, відповідний ОСП може вимагати від власника системи ПСВН провести додаткові дослідження в межах предмета та обсягу, визначених відповідно до параграфа 1.
5. Відповідний ОСП може перевірити або повторити окремі або всі дослідження. Власник системи ПСВН повинен надати відповідному ОСП всі релевантні дані та моделі, які забезпечують проведення такого дослідження.
6. Будь-які необхідні пом’якшувальні дії, визначені в ході досліджень, проведених відповідно до параграфів 2-5, і розглянуті відповідним ОСП, повинні бути здійснені власником системи ПСВН у рамках підключення нової перетворювальної підстанції ПСВН.
7. Відповідний ОСП може визначити перехідні рівні характеристик, пов’язані з подіями для окремої системи ПСВН або всіх систем ПСВН, на які впливають такі події. Така специфікація може надаватися, щоб захистити цілісність як обладнання ОСП, так і обладнання користувачів мережі у спосіб, що не порушує відповідний національний кодекс.
Здатність до демпфірування коливань потужності
Система ПСВН має бути здатна демпфірувати коливання потужності у приєднаних мережах ЗС. Система керування відповідної системи ПСВН не повинна зменшувати демпфірування коливань потужності. Відповідний ОСП повинен вказати частотний діапазон коливань, які схема керування має позитивно гасити, і режими мережі, коли це відбуватиметься, принаймні враховуючи будь-які дослідження для оцінювання динамічної стійкості, проведені ОСП, щоб визначити межі стійкості та потенційні проблеми стійкості в їхніх системах передачі. Вибір уставок параметрів керування повинен бути погоджений між відповідним ОСП і власником системи ПСВН.
Здатність до демпфірування підсинхронної крутильної взаємодії
1. Щодо регулювання демпфірування підсинхронної крутильної взаємодії (SSTI), система ПСВН має бути здатна сприяти електричному демпфіруванню частот крутильних коливань.
2. Відповідний ОСП повинен визначити необхідний обсяг досліджень SSTI і надати вихідні параметри, у межах наявності, пов’язані з обладнанням і відповідними системними умовами в його мережі. Дослідження SSTI повинні забезпечуватися власником системи ПСВН. Такі дослідження повинні визначати умови, за наявності, за яких існує SSTI, і пропонувати будь-яку необхідну процедуру пом’якшення. Держави-члени можуть передбачити, що відповідальність за проведення досліджень відповідно до цієї статті лежить на ОСП. Усі сторони повинні бути повідомлені про результати досліджень.
3. Усі сторони, визначені відповідним ОСП для кожної відповідної точки приєднання, включно з відповідним ОСП, повинні сприяти проведенню досліджень і надавати всі релевантні дані та моделі, необхідні для досягнення цілей досліджень. Відповідний ОСП повинен зібрати такі вихідні дані та, якщо застосовно, передати їх стороні, відповідальній за проведення досліджень згідно зі статтею 10.
4. Відповідний ОСП повинен оцінити результати досліджень SSTI. Якщо це необхідно для оцінювання, відповідний ОСП може вимагати від власника системи ПСВН провести додаткові дослідження SSTI у межах того самого предмета та обсягу.
5. Відповідний ОСП може перевірити або повторити дослідження. Власник системи ПСВН повинен надати відповідному ОСП всі релевантні дані та моделі, які забезпечують проведення такого дослідження.
6. Будь-які необхідні пом’якшувальні дії, визначені в ході досліджень, проведених відповідно до параграфів 2 або 4, і розглянуті відповідними ОСП, повинні бути здійснені власником системи ПСВН у рамках підключення нової перетворювальної підстанції ПСВН.
Характеристики мережі
1. Відповідний системний оператор повинен визначити й оприлюднити метод, а також передаварійні та післяаварійні умови розрахувати принаймні мінімальної та максимальної потужності КЗ в точках приєднання.
2. Система ПСВН має бути здатна працювати в діапазоні потужності короткого замикання і мережевих характеристик, визначених відповідним системним оператором.
3. Кожний відповідний системний оператор повинен надати власнику системи ПСВН еквіваленти мережі, що описують поведінку мережі в точці приєднання, щоб дати змогу власникам систем ПСВН спроектувати їхні системи з огляду принаймні, серед іншого, на гармоніки та динамічну стабільність упродовж усього строку експлуатації системи ПСВН.
Надійність систем ПСВН
1. Система ПСВН має бути здатна знаходити точки стабільної роботи з мінімальною зміною потоку активної потужності і рівня напруги впродовж і після будь-якої планової або непланової зміни в системі ПСВН або мережі ЗС, до якої вона приєднана. Відповідний ОСП повинен визначити зміни в режимах системи, у випадку яких системи ПСВН повинні підтримувати стабільну роботу.
2. Власник системи ПСВН повинен забезпечити, щоб відключення або від’єднання перетворювальної підстанції ПСВН як частини будь-якої розгалуженої або вбудованої системи ПСВН, не призводили до перехідних процесів у точці приєднання, що виходять за межі, визначені відповідним ОСП.
3. Система ПСВН повинна протистояти нестійким пошкодженням на лініях змінного струму високої напруги у мережі, суміжній із системою ПСВН або близькій до неї, і не повинна викликати відключення від мережі будь-якого обладнання в системі ПСВН через автоматичне повторне включення ліній у мережі.
4. Власник системи ПСВН повинен надати інформацію відповідному системному оператору про стійкість системи ПСВН до порушень режиму роботи систем ЗС.
ГЛАВА 5
Вимоги щодо пристроїв та уставок захисту
Схеми та уставки електрозахисту
1. Відповідний системний оператор повинен визначити в координації з відповідним ОСП схеми та уставки, необхідні для захисту мережі, враховуючи характеристики системи ПСВН. Схеми захисту, необхідні для системи ПСВН та мережі, а також уставки для системи ПСВН повинні координуватися та узгоджуватися між відповідним системним оператором, відповідним ОСП і власником системи ПСВН. Схеми захисту й уставки для внутрішніх електричних пошкоджень не повинні ставити під загрозу характеристики системи ПСВН згідно з цим Регламентом.
2. Електричний захист системи ПСВН повинен мати пріоритет над оперативним керуванням з урахуванням безпеки системи, охорони здоров’я та безпеки персоналу і громадськості, а також зменшення шкоди для системи ПСВН.
3. Будь-які зміни схем захисту або їх уставок, що необхідні для системи ПСВН та мережі, повинні координуватися та узгоджуватися між відповідним системним оператором, відповідним ОСП і власником системи ПСВН, перш ніж вони будуть впроваджені власником системи ПСВН.
Пріоритетність захисту та керування
1. Схема керування, визначена власником системи ПСВН, що передбачає різні режими регулювання, включно з уставками окремих параметрів, повинна координуватися та узгоджуватися між відповідним системним оператором, відповідним ОСП і власником системи ПСВН.
2. Що стосується порядку пріоритетності захисту та керування, власник системи ПСВН повинен налаштовувати пристрої захисту та керування з дотриманням наведеного нижче порядку пріоритетності, організованого в порядку зниження значущості, якщо інше не визначене відповідним ОСП у координації з відповідним системним оператором:
(a) захист електричних мереж і системи ПСВН;
(b) регулювання активної потужності для надання допомоги в аварійних ситуаціях;
(c) штучна інерція, якщо застосовно;
(d) автоматичні коригувальні дії, як зазначено у статті 13(3);
(e) режим з обмеженою чутливістю до частоти (LFSM);
(f) частотночутливий режим (FSM); та
(g) обмеження градієнта потужності.
Зміни схем і уставок захисту та керування
1. Параметри різних режимів регулювання й уставки захисту системи ПСВН повинні передбачати можливість їх зміни на перетворювальній підстанції ПСВН, якщо цього вимагає відповідний системний оператор або відповідний ОСП, згідно з параграфом 3.
2. Будь-які зміни схем або уставок параметрів різних режимів регулювання та захисту системи ПСВН, у тому числі порядок їх внесення, повинні координуватися та узгоджуватися між відповідним системним оператором, відповідним ОСП і власником системи ПСВН.
3. Режими регулювання та пов’язані уставки системи ПСВН повинні передбачати можливість їх дистанційної зміни, як визначено відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП.
ГЛАВА 6
Вимоги щодо відновлення енергосистеми
Автономний пуск
1. Відповідний ОСП може отримати комерційну пропозицію щодо забезпечення здатності до автономного пуску від власника системи ПСВН.
2. Система ПСВН зі здатністю до автономного пуску має бути здатна, у разі подачі живлення на одну перетворювальну підстанцію, подавати живлення на шину підстанції змінного струму, до якої приєднана інша перетворювальна підстанція, у межах періоду часу після знеструмлення системи ПСВН, визначеного відповідними ОСП. Система ПСВН має бути здатна синхронізувати в межах частоти, визначених у статті 11, і в межах напруги, визначених відповідним ОСП або передбачених у статті 18, якщо застосовно. Ширші діапазони частот і напруг можуть бути визначені відповідним ОСП, якщо це необхідно для відновлення безпеки системи.
3. Відповідний ОСП і власник системи ПСВН повинні узгодити обсяг і наявність здатності до автономного запуску і відповідну процедуру експлуатації.
РОЗДІЛ III
ВИМОГИ ДЛЯ ПРИЄДНАНИХ НА ПОСТІЙНОМУ СТРУМІ МОДУЛІВ ЕНЕРГОЦЕНТРІВ І ВІДДАЛЕНИХ ПЕРЕТВОРЮВАЛЬНИХ ПІДСТАНЦІЙ ПСВН
ГЛАВА 1
Вимоги для приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів
Сфера застосування
Вимоги, застосовні до морських модулів енергоцентрів відповідно до статей 13 - 22 Регламенту (ЄС) № 2016/631, застосовуються до приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів згідно зі спеціальними вимогами, передбаченими у статтях 41-45 цього Регламенту. Ці вимоги застосовуються в точках приєднання ПСВН приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів і систем ПСВН. Класифікація у статті 5 Регламенту (ЄС) № 2016/631 застосовується до приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів.
Вимоги щодо стабільності частоти
1. Щодо реакції на відхилення частоти:
(a) приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру має бути здатний отримувати швидкий сигнал від точки приєднання в синхронній зоні, для якої забезпечується реакція на відхилення частоти, і бути здатний обробити цей сигнал протягом 0,1 секунди з моменту надсилання до завершення обробки сигналу для активації реакції. Частота повинна вимірюватися в точці приєднання в синхронній зоні, для якої забезпечується реакція на відхилення частоти;
(b) приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру, підключений через системи ПСВН, з’єднані з більш ніж однією областю регулювання, має бути здатний забезпечувати координоване регулювання частоти, як визначено відповідним ОСП.
2. Щодо діапазонів частот і регулювання:
(a) приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру має бути здатний залишатися приєднаним до віддаленої перетворювальної підстанції ПСВН і працювати в межах діапазонів частот і періодів часу, визначених у додатку VI для системи з номінальною частотою 50 Гц. Якщо використовується номінальна частота інша, ніж 50 Гц, або змінна частота згідно із проектом, відповідно до угоди з відповідним ОСП, застосовні діапазони частот і періоди часу повинні бути визначені відповідним ОСП з урахуванням особливостей системи і вимог, визначених у додатку VI;
(b) відповідний ОСП і власник приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру можуть домовитися про розширення діапазонів частот або продовження мінімальних робочих періодів часу, щоб забезпечити найкраще використання технічних можливостей приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру, якщо це необхідно для підтримання або відновлення безпеки системи. Якщо ширші діапазони частот і довші мінімальні робочі періоди часу економічно вигідні та технічно можливі, власник приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру не повинен необгрунтовано відмовляти у згоді;
(c) при дотриманні положень пункту (а) параграфа 2 приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру має бути здатний до автоматичного відключення за визначених частот, якщо це визначено відповідним ОСП. Умови та уставки автоматичного відключення повинні бути узгоджені між відповідним ОСП і власником приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру.
3. Щодо здатності витримувати швидкість зміни частоти, приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру має бути здатний залишатися приєднаним до перетворювальної підстанції ПСВН і працювати при швидкості зміни частоти в системі до +/-2 Гц/с (що вимірюється в будь-який момент часу як середнє значення швидкості зміни частоти для попередньої 1 секунди) у точці приєднання ПСВН приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру на віддаленій перетворювальній підстанції ПСВН для системи з номінальною частотою 50 Гц.
4. Приєднані на постійному струмі модулі енергоцентрів повинні мати здатність працювати в режимі з обмеженою чутливістю до частоти - підвищена частота (LFSM-O), відповідно до статті 13(2) Регламенту (ЄС) № 2016/631, з реакцією на швидкий сигнал, як зазначено в параграфі 1 для системи з номінальною частотою 50 Гц.
5. Здатність приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів підтримувати стійку потужність повинна визначатися відповідно до статті 13(3) Регламенту (ЄС) № 2016/631 для системи з номінальною частотою 50 Гц.
6. Здатність приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів регулювати активну потужність повинна визначатися відповідно до статті 15(2)(a) Регламенту (ЄС) № 2016/631 для системи з номінальною частотою 50 Гц. Має бути передбачена можливість ручного керування в разі виходу з ладу автоматичних пристроїв дистанційного керування.
7. Здатність приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів працювати в режимі з обмеженою чутливістю до частоти - знижена частота (LFSM-U) повинна визначатися відповідно до статті 15(2)(c) Регламенту (ЄС) № 2016/631, з реакцією на швидкий сигнал, як зазначено в параграфі 1 для системи з номінальною частотою 50 Гц.
8. Здатність приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів працювати в частотночутливому режимі повинна визначатися відповідно до статті 15(2)(d) Регламенту (ЄС) № 2016/631, з реакцією на швидкий сигнал, як зазначено в параграфі 1 для системи з номінальною частотою 50 Гц.
9. Здатність приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів до відновлення частоти повинна визначатися відповідно до статті 15(2)(e) Регламенту (ЄС) № 2016/631 для системи з номінальною частотою 50 Гц.
10. Якщо використовується постійна номінальна частота інша, ніж 50 Гц, змінна частота відповідно до проекту чи напруга системи постійного струму, відповідно до угоди з відповідним ОСП, можливості, перераховані в параграфах 3-9, і параметри, пов’язані з такими можливостями, повинні бути визначені відповідним ОСП.
Вимоги щодо реактивної потужності та напруги
1. Щодо діапазонів напруг:
(a) приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру має бути здатний залишатися приєднаним до віддаленої перетворювальної підстанції ПСВН і працювати в межах діапазонів напруг (у відносних одиницях) і періодів часу, визначених у таблицях 9 і 10 додатка VII. Застосовні визначені діапазони напруг і періоди часу вибираються на основі опорного значення напруги в 1 в.о.
(b) відповідний системний оператор, відповідний ОСП і власник приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру можуть домовитися про розширення діапазонів напруг або продовження мінімальних робочих періодів часу, щоб забезпечити найкраще використання технічних можливостей приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру, якщо це необхідно для підтримання або відновлення безпеки системи. Якщо ширші діапазони напруг і довші мінімальні робочі періоди часу економічно вигідні та технічно можливі, власник приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру не повинен необґрунтовано відмовляти у згоді.
(c) для приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів, які мають точку приєднання ПСВН до віддаленої перетворювальної підстанції ПСВН, відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП можуть визначити значення напруги в точці приєднання ПСВН, за яких приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру має бути здатний до автоматичного відключення. Умови та уставки автоматичного відключення повинні бути узгоджені між відповідним системним оператором, відповідним ОСП і власником приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру.
(d) для точок приєднання ПСВН зі значеннями напруги змінного струму, що не входять до переліку, визначеного в додатку VII, відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинні визначити застосовні вимоги в точці приєднання;
(e) у разі використання частот, інших ніж 50 Гц, відповідно до угоди з відповідним ОСП, діапазони напруг і періоди часу, визначені відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП, повинні бути пропорційні до тих, що вказані у таблицях 9 і 10 додатка VII.
2. Щодо здатності приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів до вироблення реактивної потужності:
(a) якщо власник приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру може укласти двосторонню угоду з власниками систем ПСВН, що з’єднують приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру з єдиною точкою приєднання в мережі ЗС, він повинен відповідати всім зазначеним нижче вимогам:
(i) він повинен мати змогу, разом з додатковими установками чи обладнанням та/або програмним забезпеченням, забезпечити здатність до вироблення реактивної потужності, що вимагається відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП, згідно з пунктом (b), а також повинен:
- забезпечити здатність до вироблення реактивної потужності окремого або всього свого обладнання відповідно до пункту (b), що вже встановлене в рамках приєднання на постійному струмі модуля енергоцентру до мережі ЗС під час початкового приєднання або введення в експлуатацію; або
- продемонструвати відповідному системному оператору та відповідному ОСП, а потім досягти з ними угоди про те, як забезпечуватиметься здатність до вироблення реактивної потужності, коли приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру з’єднаний з більш ніж однією точкою приєднання в мережі ЗС або коли до мережі ЗС на віддаленій перетворювальній підстанції ПСВН підключений інший приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру або система ПСВН, що належить іншому власнику. Така угода повинна включати договір із власником приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру (або з будь-яким наступним власником), згідно з яким він фінансуватиме та встановить потужності для вироблення реактивної потужності, як вимагається у цій статті, для своїх модулів енергоцентрів у термін, визначений відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП. Відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинні повідомити власнику приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру пропоновану дату завершення будь-якого передбаченого етапу реалізації, що вимагатиме від власника приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру повного встановлення потужностей для вироблення реактивної потужності.
(ii) відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинні враховувати графік модернізації потужності для вироблення реактивної потужності приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру під час визначення терміну модернізації потужності для вироблення реактивної потужності. Такий графік повинен бути наданий власником приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру в момент приєднання до мережі ЗС.
(b) Приєднані на постійному струмі модулі енергоцентрів повинні відповідати вказаним нижче вимогам щодо стабільності напруги в момент приєднання або пізніше відповідно до угоди, зазначеної в пункті (а):
(i) щодо здатності до вироблення реактивної потужності при максимальній пропускній здатності ПСВН за активною потужністю, приєднані на постійному струмі модулі енергоцентру повинні відповідати вимогам щодо привнесення реактивної потужності, визначеним відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП, за умов змінної напруги. Відповідний системний оператор повинен визначити графік U-Q/Pmax. який може мати будь-яку форму в діапазонах відповідно до таблиці 11 та в межах якого приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру має бути здатний до вироблення реактивної потужності при максимальній пропускній здатності ПСВН за активною потужністю. Відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинен враховувати довгостроковий розвиток мережі, визначаючи такі діапазони, а також потенційні витрати модулів енергоцентрів на забезпечення здатності до вироблення реактивної потужності за високих напруг і споживання реактивної потужності за низьких напруг.
Якщо у плані розвитку мережі на найближчі 10 років, розробленому відповідно до статті 8 Регламенту (ЄС) № 714/2009, або в національному плані, розробленому та затвердженому відповідно до статті 22 Директиви 2009/72/ЄС, визначено, що приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру буде підключений на змінному струмі до синхронної зони, відповідний ОСП може визначити, що:
- приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру повинен забезпечити встановлення потужностей, які вимагаються у статті 25(4) Регламенту (ЄС) № 2016/631 для такої синхронної зони, в момент початкового приєднання або введення в експлуатацію приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру в мережі ЗС; або
- власник приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру повинен довести відповідному системному оператору та відповідному ОСП, а потім досягти з ними угоди про те, як забезпечуватиметься здатність до вироблення реактивної потужності, яка вимагається у статті 25(4) Регламенту (ЄС) № 2016/631 для такої синхронної зони, коли приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру буде підключений на змінному струмі до синхронної зони.
(ii) Щодо здатності до вироблення реактивної потужності, відповідний системний оператор може визначити додаткову реактивну потужність, що має бути забезпечена, якщо точка приєднання приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру не розташована на високовольтних контактах підвищувального трансформатора, що забезпечує підключення на рівні напруги точки приєднання, або на контактах генератора змінного струму за відсутності підвищувального трансформатора. Така додаткова реактивна потужність повинна компенсувати обмін реактивною потужністю по лінії або кабелю високої напруги між високовольтними контактами підвищувального трансформатора приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру або контактами генератора змінного струму за відсутності підвищувального трансформатора і точкою приєднання та має забезпечуватися відповідальним власником відповідної лінії або кабелю.
3. Щодо пріоритетності привнесення активної або реактивної потужностей для приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів, відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинен визначити, привнесення активної чи реактивної потужності матиме пріоритет у випадку пошкоджень, що вимагають здатності проходити КЗ без відключення від мережі. Якщо пріоритет надається привнесенню активної потужності, її подача повинна бути встановлена в межах часового інтервалу з моменту виникнення пошкодження, визначеного відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП.
Вимоги щодо керування
1. Під час синхронізації приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру зі збірною мережею ЗС, приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру має бути здатний обмежувати будь-які зміни напруги до усталеного рівня, визначеного відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП. Визначений рівень не повинен перевищувати 5 відсотків значення напруги до синхронізації. Відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинні визначити максимальну величину, тривалість і часовий інтервал вимірювання напруги при перехідних процесах.
2. Власник приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру повинен забезпечити вихідні сигнали, як визначено відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП.
Характеристики мережі
Щодо характеристик мережі, до приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів застосовуються такі положення:
(a) кожен відповідний системний оператор повинен визначити й оприлюднити метод, а також передаварійні та післяаварійні режими для розрахування мінімальної та максимальної потужності КЗ у точці приєднання ПСВН;
(b) приєднаний на постійному струмі модуль енергоцентру має бути здатний працювати в діапазоні між мінімальною та максимальною потужністю КЗ і в рамках мережевих характеристик у точці приєднання ПСВН, визначених відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП;
(c) кожний відповідний системний оператор і власник системи ПСВН повинні надати власнику приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру еквіваленти мережі, що характеризують систему, щоб дати змогу власникам приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів спроектувати їхні системи принаймні з урахуванням гармонік.
Вимоги щодо захисту
1. Схеми та уставки електрозахисту для приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів повинні визначатися відповідно до статті 14(5)(b) Регламенту (ЄС) № 2016/631, якщо мережа належить до синхронної зони. Схеми захисту повинні розроблятися з урахуванням характеристик системи, специфіки мережі, а також технічних особливостей технології модуля енергоцентру та погоджуватися з відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП.
2. Пріоритетність захисту та керування для приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів повинна визначатися відповідно до статті 14(5)(c) Регламенту (ЄС) № 2016/631, якщо мережа належить до синхронної зони, і погоджуватися з відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП.
Якість електричної енергії
Власники приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів повинні забезпечити, щоб їх приєднання до мережі не призводило до спотворення або коливання напруги живлення в мережі в точці приєднання, що перевищує рівень, визначений відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП. Користувачі мережі, у тому числі, серед іншого, наявні приєднані на постійному струмі модулі енергоцентру та наявні системи ПСВН, не повинні необґрунтовано відмовляти в наданні необхідних даних для пов’язаних досліджень. Порядок проведення необхідних досліджень і релевантні дані, які мають бути надані всіма відповідними користувачами мережі, а також визначені та здійснені пом’якшувальні дії повинні відповідати процедурі у статті 29.
Загальні вимоги щодо управління системою, що застосовуються до приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів
Що стосується загальних вимог щодо управління системою, до будь-якого приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру застосовуються статті 14(5), 15(6) і 16(4) Регламенту (ЄС) № 2016/631.
ГЛАВА 2
Вимоги для віддалених перетворювальних підстанцій ПСВН
Сфера застосування
Вимоги статей 11-39 застосовуються до віддалених перетворювальних підстанцій ПСВН з урахуванням спеціальних вимог, передбачений у статтях 47-50.
Вимоги щодо стабільності частоти
1. Якщо в мережі, що з’єднує приєднані на постійному струмі модулі енергоцентрів, використовується номінальна частота інша, ніж 50 Гц, або змінна частота згідно із проектом, відповідно до угоди з відповідним ОСП, стаття 11 застосовується до перетворювальної підстанції ПСВН із застосовними діапазонами частот і періодами часу, визначеними відповідним ОСП з урахуванням особливостей системи і вимог, встановлених у додатку I.
2. Щодо реакції на відхилення частоти, власник віддаленої перетворювальної підстанції ПСВН і власник приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру повинні узгодити технічні умови зв’язку з використанням швидкого сигналу відповідно до статті 39(1). Якщо цього вимагає відповідний ОСП, система ПСВН має бути здатна подавати сигнал про частоту мережі в точці приєднання. Для системи ПСВН, що з’єднує модуль енергоцентру, налаштування активної потужності при відхиленні частоти має обмежуватися можливостями приєднаних на постійному струмі модулів енергоцентрів.
Вимоги щодо реактивної потужності та напруги
1. Щодо діапазонів напруг:
(a) віддалена перетворювальна підстанція ПСВН має бути здатна залишатися приєднаною до мережі віддаленої перетворювальної підстанції ПСВН і працювати в межах діапазонів напруг (у відносних одиницях) і періодів часу, визначених у таблицях 12 і 13 додатка VIII.
Застосовні визначені діапазони напруг і періоди часу вибираються на основі опорного значення напруги в 1 в.о;
(b) ширші діапазони напруг або довші мінімальні робочі періоди часу можуть бути узгоджені між відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП і власником приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру відповідно до статті 40;
(c) для точок приєднання ПСВН зі значеннями напруги змінного струму, що не входять до переліку, визначеного в таблиці 12 і таблиці 13 додатка VII, відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинні визначити застосовні вимоги в точках приєднання;
(d) у разі використання частот, інших ніж 50 Гц, відповідно до угоди з відповідним ОСП, діапазони напруг і періоди часу, визначені відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП, повинні бути пропорційні до тих, що вказані в додатку VIII.
2. Щодо здатності до вироблення реактивної потужності, віддалена перетворювальна підстанція ПСВН повинна відповідати таким вимогам щодо стабільності напруги в точках приєднання:
(a) відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинні визначити вимоги щодо здатності до вироблення реактивної потужності для різних рівнів напруги. При цьому відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинні визначити графік U-Q/Pmax будь-якої форми, у межах якого віддалена перетворювальна підстанція ПСВН має бути здатна до вироблення реактивної потужності при максимальній пропускній здатності ПСВН за активною потужністю;
(b) графік U-Q/Pmax повинен визначатися кожним відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП. Графік U-Q/Pmax повинен бути в межах діапазону Q/Pmax і напруги в усталеному режимі, визначеного в таблиці 14 додатка VIII, і положення обвідної графіка U-Q/Pmax повинне бути в межах фіксованої зовнішньої обвідної, визначеної в додатку IV. Під час визначення таких діапазонів відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП повинні враховувати довгостроковий розвиток мережі.
Характеристики мережі
Щодо характеристик мережі, власник віддаленої перетворювальної підстанції ПСВН повинен надати релевантні дані будь-якому власнику приєднаного на постійному струмі модуля енергоцентру відповідно до статті 42.
Якість електричної енергії
Власники віддалених перетворювальних підстанцій ПСВН повинні забезпечити, щоб їх приєднання до мережі не призводило до спотворення або коливання напруги живлення в мережі в точці приєднання, що перевищує рівень, призначений їм відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП. Користувачі мережі, у тому числі, серед іншого, наявні приєднані на постійному струмі модулі енергоцентру та наявні системи ПСВН, не повинні необґрунтовано відмовляти в наданні необхідних даних для пов’язаних досліджень. Порядок проведення необхідних досліджень і релевантні дані, які мають бути надані всіма відповідними користувачами мережі, а також визначені та здійснені пом’якшувальні дії повинні відповідати процедурі, передбаченій у статті 29.
РОЗДІЛ IV
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ ТА КООРДИНАЦІЯ
Експлуатація систем ПСВН
1. Щодо приладів контролю експлуатації, кожний агрегат перетворювача ПСВН системи ПСВН повинен бути обладнаний автоматичним контролером, здатним отримувати команди від відповідного системного оператора та відповідного ОСП. Автоматичний контролер має бути здатний керувати роботою агрегатів перетворювачів ПСВН системи ПСВН в узгоджений спосіб. Відповідний системний оператор повинен вказати ієрархію автоматичних контролерів для агрегату перетворювача ПСВН.
2. Автоматичний контролер системи ПСВН, зазначений у параграфі 1, має бути здатний надсилати відповідному системному оператору сигнали таких видів:
(a) оперативні сигнали, до яких принаймні належать:
(i) сигнали запуску;
(ii) виміряні значення напруги змінного та постійного струму;
(iii) виміряні значення змінного та постійного струму;
(iv) виміряні значення активної та реактивної потужності на боці змінного струму;
(v) виміряні значення потужності постійного струму;
(vi) режим роботи агрегату перетворювача ПСВН у перетворювачі ПСВН багатополюсного типу;
(vii)стан елементів і топології; та
(viii) діапазони активної потужності в режимах FSM, LFSM-O та LFSM-U.
(b) сигнали тривоги, що забезпечують принаймні:
(i) аварійне блокування;
(ii) блокування лінійної зміни навантаження;
(iii) швидке реверсування активної потужності.
3. Автоматичний контролер системи ПСВН, зазначений у параграфі 1, має бути здатний отримувати від відповідного системного оператора сигнали таких видів:
(a) оперативні сигнали, до яких принаймні належать:
(i) команда запуску;
(ii) уставки активної потужності;
(iii) уставки частотночутливого режиму;
(iv) уставки реактивної потужності, напруги або подібні уставки;
(v) режими регулювання реактивної потужності;
(vi) регулювання демпфірування коливань потужності; та
(vii) штучна інерція.
(b) сигнали тривоги, до яких принаймні належать:
(i) команда аварійного блокування;
(ii) команда блокування лінійної зміни навантаження;
(iii) напрямок перетоку активної потужності; та
(iv) команда швидкого реверсування активної потужності.
4. Щодо кожного сигналу, відповідний системний оператор може визначати якість сигналу, що подається.
Параметри та налаштування
Параметри та налаштування основних функцій регулювання системи ПСВН повинні бути узгоджені між власником системи ПСВН і відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП. Параметри та налаштування повинні впроваджуватися в ієрархії регулювання, яка уможливлює їх змінення в разі необхідності. До таких основних функцій регулювання принаймні належать:
(a) штучна інерція, якщо застосовно, як зазначено у статті 14 та 41;
(b) частотночутливі режими (FSM, LFSM-O, LFSM-U), зазначені у статтях 15, 16 і 17;
(c) регулювання частоти, якщо застосовно, як зазначено у статті 16;
(d) режим регулювання реактивної потужності, якщо застосовно, як зазначено у статті 22;
(e) здатність до демпфірування коливань потужності, зазначена у статті 30;
(f) здатність до демпфірування підсинхронної крутильної взаємодії, зазначена у статті 31.
Реєстрація аварійних порушень і моніторинг
1. Система ПСВН повинна бути обладнана засобами реєстрації аварійних порушень і моніторингу динамічної поведінки системи для кожної з її перетворювальних підстанцій ПСВН за такими параметрами:
(a) напруга змінного струму та постійного струму;
(b) змінний і постійний струм;
(c) активна потужність,
(d) реактивна потужність, та
(e) частота.
2. Відповідний системний оператор має право визначати параметри якості електропостачання, яких має дотримуватися система ПСВН, за умови надання попереднього повідомлення в розумний строк.
3. Докладні відомості про обладнання для реєстрації аварійних порушень, зазначеного в параграфі 1, включно з аналоговими та цифровими каналами, уставки, у тому числі критерії запуску і частота дискретизації, повинні бути погоджені між власником системи ПСВН, відповідним системним оператором і відповідним ОСП.
4. Усе обладнання для моніторингу динамічної поведінки системи має включати схему сигналізації коливань, визначену відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП з метою виявлення слабозатухаючих коливань потужності.
5. Пристрої моніторингу якості електропостачання та динамічної поведінки системи повинні включати засоби електронного доступу до інформації для власника системи ПСВН, відповідного системного оператора та відповідного ОСП. Протоколи обміну зареєстрованими даними повинні бути узгоджені між власником системи ПСВН, відповідним системним оператором і відповідним ОСП.
Імітаційні моделі
1. Відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП можуть визначити, що власник системи ПСВН повинен надати імітаційні моделі, які належним чином відображають поведінку системи ПСВН як у статичному, так і в динамічному моделюванні (складник частоти основної гармоніки), а також в електромагнітних перехідних моделюваннях.
Формат надання моделей і документації про структуру та блок-схеми моделей повинен визначатися відповідним системним оператором у координації з відповідним ОСП.
2. Для цілей динамічного моделювання надані моделі мають містити, залежно від наявності вказаних складових, принаймні такі підмоделі, але не обмежуються ними:
(a) моделі агрегатів перетворювачів ПСВН;
(b) моделі складової змінної струму;
(c) моделі мережі постійного струму;
(d) регулятора напруги та потужності;
(e) функцій спеціального керування, якщо застосовно, напр. функції демпфірування коливань потужності (POD), регулювання підсинхронної крутильної взаємодії (SSTI) тощо;
(f) багатотермінального керування, якщо застосовно;
(g) моделі захисту системи ПСВН, як погоджено між відповідним ОСП і власником системи ПСВН.
3. Власник системи ПСВН повинен перевірити моделі на основі результатів випробувань на відповідність, проведених згідно з розділом VI, і надати звіт про результати такої перевірки відповідному ОСП. Потім моделі повинні використовуватися для перевірки відповідності вимогам цього Регламенту, у тому числі, серед іншого, для випробувань на відповідність моделюванням, передбачених у розділі VI, і досліджень з метою безперервного оцінювання в рамках планування та експлуатації.
4. Власник системи ПСВН повинен надати записи системи ПСВН відповідному системному оператору або відповідному ОСП у відповідь на їхній запит для порівняння реакції моделей із такими записами.
5. За запитом відповідного системного оператора або відповідного ОСП власник системи ПСВН повинен надати еквівалентну модель системи керування, якщо в ході керування може виникати несприятлива взаємодія між перетворювальними підстанціями ПСВН та іншими підключеннями в безпосередній електричній близькості. Еквівалента модель повинна містити всі необхідні дані для реалістичного моделювання несприятливої взаємодії при керуванні.
РОЗДІЛ V
ПОРЯДОК ОПЕРАТИВНОГО ПОВІДОМЛЕННЯ ДЛЯ ПРИЄДНАННЯ
ГЛАВА 1
Приєднання нових систем ПСВН
Загальні положення
1. Власник системи ПСВН повинен продемонструвати відповідному системному оператору, що він виконав вимоги, визначені в розділах II-IV цього Регламенту, у відповідній точці приєднання шляхом успішного виконання порядку оперативного повідомлення для приєднання системи ПСВН, як описано у статтях 56-59.
2. Відповідний системний оператор повинен визначити та оприлюднити детальний порядок оперативного повідомлення.
3. Порядок оперативного повідомлення для приєднання кожної нової системи ПСВН повинен передбачати:
(a) оперативне повідомлення про дозвіл на подачу напруги (ДПН)
(b) оперативне повідомлення про тимчасовий дозвіл на підключення (ТДП); та
(c) оперативне повідомлення про остаточний дозвіл на підключення (ДПО).
ДПН для систем ПСВН
1. ДПН дає право власнику системи ПСВН на подачу напруги в її внутрішню мережу та на обладнання власних потреб і на підключення її до мережі у визначених точках приєднання.
2. Повідомлення про ДПН видається відповідним системним оператором за умови виконання підготовчих робіт і дотримання вимог, визначених відповідним системним оператором у відповідних операційних процедурах. Такі підготовчі роботи включають узгодження уставок захисту та регулювання для відповідних точок приєднання між відповідним системним оператором і власником системи ПСВН.
ТДП для систем ПСВН
1. ТДП дає право власнику системи ПСВН або власнику агрегату перетворювача ПСВН на експлуатацію системи ПСВН або агрегату перетворювача ПСВН з використанням приєднань до мережі, визначених для точок приєднання, упродовж обмеженого проміжку часу.
2. Повідомлення про ТДП видається відповідним системним оператором за умови завершення процесу перевірки даних і аналізу.
3. З метою перевірки даних і аналізу власник системи ПСВН або власник агрегату перетворювача ПСВН повинен надати за запитом відповідного системного оператора:
(a) деталізовану декларацію про відповідність;
(b) деталізовані технічні дані системи ПСВН, які стосуються приєднання до мережі, вказаного для точок приєднання, як визначено відповідним системним оператором у координації з відповідними ОСП;
(c) сертифікати відповідності обладнання систем ПСВН або агрегатів перетворювачів ПСВН, які використовуються як частина доказів відповідності;
(d) імітаційні моделі або точну копію системи керування, як визначено у статті 54 і відповідним системним оператором у координації з відповідними ОСП;
(e) дослідження, що демонструють очікувані параметри усталених і перехідних режимів, як вимагається в розділах II, III та IV;
(f) докладні дані про намічені випробування на відповідність згідно зі статтею 72;
(g) докладні дані щодо наміченого практичного методу проведення випробувань на відповідність згідно з розділом IV.
4. Крім випадків, коли застосовується параграф 5, максимальний період, упродовж якого власник системи ПСВН або власник агрегату перетворювача ПСВН може підтримувати статус ТДП, становить двадцять чотири місяці. Відповідний системний оператор може визначити коротший термін дії ТДП. Термін дії ТДП повинен бути повідомлений регуляторному органу відповідно до застосовних національних регулятивних рамок. Продовження терміну дії ТДП надається, тільки якщо власник системи ПСВН продемонструє значний прогрес у напрямку досягнення повної відповідності. На момент продовження терміну дії ТДП неусунені зауваження повинні бути чітко визначені.
5. Максимальний період, упродовж якого власник системи ПСВН або власник агрегату перетворювача ПСВН може підтримувати статус ТДП, може бути продовжений понад строк у 24 місяці за запитом про надання відступу, поданим відповідному системному оператору згідно з процедурою в розділі VII. Такий запит повинен бути поданий до завершення строку тривалістю двадцять чотири місяці.
ДПО для систем ПСВН
1. ДПО дає право власнику системи ПСВН на експлуатацію системи ПСВН або агрегатів перетворювачів ПСВН з використанням точок приєднання до мережі.
2. Повідомлення про ДПО видається відповідним системним оператором за умови попереднього усунення всіх невідповідностей, виявлених у процесі надання статусу ТДП, і завершення процесу перевірки даних і аналізу.
3. З метою перевірки даних і аналізу власник системи ПСВН повинен надати за запитом відповідного системного оператора в координації з відповідним ОСП:
(a) деталізовану декларацію про відповідність; та
(b) оновлені застосовні технічні дані, імітаційні моделі, точну копію системи керування та дослідження, зазначені у статті 57, включно з використанням фактичних значень, виміряних під час випробувань.
4. У разі виявлення невідповідності у процесі надання ДПО може бути наданий відступ за запитом до відповідного системного оператора згідно зі статтями 79 і 80. Повідомлення про ДПО видається відповідним системним оператором, якщо система ПСВН відповідає положенням відступу.
У разі відхилення запиту про надання відступу відповідний системний оператор має право відмовити в експлуатації системи ПСВН або агрегатів перетворювачів ПСВН, доки власник системи ПСВН і відповідний системний оператор не усунуть невідповідність і відповідний системний оператор не переконається, що система ПСВН відповідає вимогам цього Регламенту.
Якщо відповідний системний оператор і власник системи ПСВН не усунуть невідповідність у розумний строк, але в будь-якому разі не пізніше ніж протягом шести місяців після повідомлення про відхилення запиту про надання відступу, кожна зі сторін може направити відповідне питання на розгляд регуляторного органу для ухвалення рішення.