• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Комісії (ЄС) № 2016/2282 від 30 листопада 2016 року про внесення змін до регламентів (ЄС) № 1275/2008, (ЄС) № 107/2009, (ЄС) № 278/2009, (ЄС) № 640/2009, (ЄС) № 641/2009, (ЄС) № 642/2009, (ЄС) № 643/2009, (ЄС) № 1015/2010, (ЄС) № 1016/2010, (ЄС) № 327/2011, (ЄС) № 206/2012, (ЄС) № 547/2012, (ЄС) № 932/2012, (ЄС) № 617/2013, (ЄС) № 666/2013, (ЄС) № 813/2013, (ЄС) № 814/2013, (ЄС) № 66/2014, (ЄС) № 548/2014, (ЄС) № 1253/2014, (ЄС) 2015/1095, (ЄС) 2015/1185, (ЄС) 2015/1188, (ЄС) 2015/1189 та (ЄС) 2016/2281 щодо використання допустимих відхилень при процедурах перевірки

Європейський Союз | Регламент, Міжнародний документ від 30.11.2016 № 2016/2282
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Міжнародний документ
  • Дата: 30.11.2016
  • Номер: 2016/2282
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Міжнародний документ
  • Дата: 30.11.2016
  • Номер: 2016/2282
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
20.12.2016UAОфіційний вісник Європейського СоюзуL 346/51
(До Розділу V : Економічне та галузеве співробітництво Глава 1. Співробітництво у сфері енергетики, включаючи ядерну енергетику)
РЕГЛАМЕНТ КОМІСІЇ (ЄС) № 2016/2282
від 30 листопада 2016 року про внесення змін до регламентів (ЄС) № 1275/2008, (ЄС) № 107/2009, (ЄС) № 278/2009, (ЄС) № 640/2009, (ЄС) № 641/2009, (ЄС) № 642/2009, (ЄС) № 643/2009, (ЄС) № 1015/2010, (ЄС) № 1016/2010, (ЄС) № 327/2011, (ЄС) № 206/2012, (ЄС) № 547/2012, (ЄС) № 932/2012, (ЄС) № 617/2013, (ЄС) № 666/2013, (ЄС) № 813/2013, (ЄС) № 814/2013, (ЄС) № 66/2014, (ЄС) № 548/2014, (ЄС) № 1253/2014, (ЄС) 2015/1095, (ЄС) 2015/1185, (ЄС) 2015/1188, (ЄС) 2015/1189 та (ЄС) 2016/2281 щодо використання допустимих відхилень при процедурах перевірки
(Текст стосується ЄЕП)
ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ,
Беручи до уваги Директиву Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС від 21 жовтня 2009 року про рамки для встановлення вимог до екодизайну для пов’язаних з енергоспоживанням продуктів (- 1). та зокрема її статтю 15(1),
Після консультацій з Консультаційним форумом з екодизайну,
Оскільки:
(1) Досвід, набутий під час імплементування регламентів Комісії стосовно вимог до екодизайну, ухвалених на підставі Директиви 2009/125/Є С , показав, що допустимі відхилення для цілей перевірки, встановлені в імплементаційних інструментах і призначені для використання тільки органами ринкового нагляду, були використані деякими виробниками та імпортерами для встановлення значень, надання яких вимагається у технічній документації, або для тлумачення таких значень для досягнення відповідності або для представлення кращих технічних характеристик своїх продуктів.
(2) Допустимі відхилення для цілей перевірки розроблені таким чином, щоб враховувати розбіжності, що виникають у вимірюваннях під час випробувань для цілей перевірки та пов’язані з відмінностями вимірювального обладнання, яке використовують виробники, імпортери та наглядові органи по всьому Союзу. Виробники та імпортери не мають використовувати допустимі відхилення для цілей перевірки для встановлення значень у технічній документації або для тлумачення таких значень задля досягнення відповідності нормам щодо екодизайну або для представлення кращих технічних характеристик ніж ті, що були насправді виміряні та розраховані. Параметри, що їх заявив чи опублікував виробник або імпортер, не мають бути вигіднішими для виробника або імпортера, ніж значення, які наведено в технічній документації.
(3) Щоб забезпечити добросовісну конкуренцію, реалізувати заощадження енергії, для досягнення яких регламенти були розроблені, і надати споживачам точну інформацію про екологічні та функціональні характеристики продуктів, потрібно уточнити, що допустимі відхилення для цілей перевірки, визначені в імплементаційних актах, органи держав-членів можуть використовувати тільки для цілей перевірки відповідності.
(4) Тому до Регламентів Комісії (ЄС) № 1275/2008 (- 2), (ЄС) № 107/2009 (- 3), (ЄС) № 278/2009 (- 4), (ЄС) № 640/2009 (- 5), (ЄС) № 641/2009 (- 6), (ЄС) № 642/2009 (- 7), (ЄС) № 643/2009 (- 8), (ЄС) № 1015/2010 (- 9), (ЄС) № 1016/2010 (- 10), (ЄС) № 327/2011 (- 11), (ЄС) № 206/2012 (- 12), (ЄС) № 547/2012 (- 13), (ЄС) № 932/2012 (- 14), (ЄС) № 617/2013 (- 15), (ЄС) № 666/2013 (- 16), (ЄС) № 813/2013 (- 17), (ЄС) № 814/2013 (- 18), (ЄС) № 66/2014 (- 19), (ЄС) № 548/2014 (- 20), (ЄС) № 1253/2014 (- 21), (ЄС) 2015/1095 (- 22), (ЄС) 2015/1185 (- 23), (ЄС) 2015/1188 (- 24), (ЄС) 2015/1189 (- 25) та (ЄС) 2016/2281 (- 26) необхідно внести відповідні зміни.
(5) Дані, надані учасниками світлотехнічної галузі, свідчать про те, що багато типів ламп, що мають стати альтернативами забороненим типам найменш ефективних ламп (як-от галогенові лампи мережевого живлення на заміну ламп розжарювання) можуть бути повністю виведені з ринку регламентами (ЄС) № 244/2009 (- 27), (ЄС) № 245/2009 (- 28) та (ЄС) №1194/2012 (- 29), якщо виробникам буде заборонено використовувати підхід до представлення даних та інформації, описаний у стандартах вимірювання, покликаних забезпечити перевірку допустимих відхилень, які визначено у зазначених регламентах, у спосіб, який наразі поширений на практиці по всій галузі. Тому доречно не вносити зміни до зазначених трьох регламентів через цей Регламент, а надати роз’яснення щодо використання за призначенням допустимих відхилень та одночасно повторно оцінити пов’язані мінімальні вимоги під час наступного перегляду зазначених регламентів.
(6) Передбачені у цьому Регламенті заходи відповідають висновку комітету, створеного на підставі статті 19(1) Директиви 2009/125/ЄС ,
УХВАЛИЛА ЦЕЙ РЕГЛАМЕНТ:
Зміни до Регламенту (ЄС) № 1275/2008
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 1275/2008 внести зміни відповідно до додатка I до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 107/2009
До додатків I та II до Регламенту (ЄС) № 107/2009 внести зміни відповідно до додатка II до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 278/2009
До додатків I та II до Регламенту (ЄС) № 278/2009 внести зміни відповідно до додатка III до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 640/2009
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 640/2009 внести зміни відповідно до додатка IV до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 641/2009
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 641/2009 внести зміни відповідно до додатка V до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 642/2009
До додатків II та III до Регламенту (ЄС) № 642/2009 внести зміни відповідно до додатка VI до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 643/2009
До додатка V до Регламенту (ЄС) № 643/2009 внести зміни відповідно до додатка VII до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 1015/2010
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 1015/2010 внести зміни відповідно до додатка VIII до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 1016/2010
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 1016/2010 внести зміни відповідно до додатка IX до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 327/2011
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 327/2011 внести зміни відповідно до додатка X до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 206/2012
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 206/2012 внести зміни відповідно до додатка XI до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 547/2012
До додатка IV до Регламенту (ЄС) № 547/2012 внести зміни відповідно до додатка XII до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 932/2012
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 932/2012 внести зміни відповідно до додатка XIII до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 617/2013
До Регламенту (ЄС) № 617/2013 внести такі зміни:
(1) другий пункт (е) статті 2(20) викласти в такій редакції:
"(е) ділення на 1000 переводить мегабайти в гігабайти;";
(2) До додатків II та III внести зміни відповідно до додатка XIV до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 666/2013
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 666/2013 внести зміни відповідно до додатка XV до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 813/2013
До додатка IV до Регламенту (ЄС) № 813/2013 внести зміни відповідно до додатка XVI до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 814/2013
До додатка V до Регламенту (ЄС) № 814/2013 внести зміни відповідно до додатка XVII до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 66/2014
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 66/2014 внести зміни відповідно до додатка XVIII до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 548/2014
До додатка III до Регламенту (ЄС) № 548/2014 внести зміни відповідно до додатка XIX до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 1253/2014
До додатка VI до Регламенту (ЄС) № 1253/2014 внести зміни відповідно до додатка XX до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) 2015/1095
До додатків IX , X та XI до Регламенту (ЄС) 2015/1095 внести зміни відповідно до додатка XXI до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) 2015/1185
До додатка IV до Регламенту (ЄС) 2015/1185 внести зміни відповідно до додатка XXII до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) 2015/1188
До додатка IV до Регламенту (ЄС) 2015/1188 внести зміни відповідно до додатка XXIII до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) 2015/1189
До додатка IV до Регламенту (ЄС) 2015/1189 внести зміни відповідно до додатка XXIV до цього Регламенту.
Зміни до Регламенту (ЄС) 2016/2281
До додатка IV ( 984_032-16 ) до Регламенту (ЄС) 2016/2281 внести зміни відповідно до додатка XXV до цього Регламенту.
Набуття чинності
Цей Регламент набуває чинності на двадцятий день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Цей Регламент обов’язковий у повному обсязі та підлягає прямому застосуванню в усіх державах-членах.
Вчинено у Брюсселі 30 листопада 2016 року.
За Комісію
Президент
Jean-Claude JUNCKER
__________
(-1) OB L 285, 31.10.2009, с. 10.
(-2) Регламент Комісії (ЄС) 1275/2008 від 17 грудня 2008 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2005/32/ЄС стосовно вимог до екодизайну для споживання електроенергії електричним та електронним побутовим і офісним обладнанням у режимі очікування та "вимкнено" (OB L 339, 18.12.2008, с. 45).
(-3) Регламент Комісії (ЄС) № 107/2009 від 4 лютого 2009 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2005/32/ЄС стосовно вимог до екодизайну для простих телевізійних приставок (OB L 36, 05.02.2009, с. 8).
(-4) Регламент Комісії (ЄС) № 278/2009 від 6 квітня 2009 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2005/32/ЄС стосовно вимог до екодизайну для зовнішніх джерел живлення у частині споживання електроенергії у стані без навантаження та середньої ефективності в активному режимі (OB L 93, 07.04.2009, с. 3).
(-5) Регламент Комісії (ЄС) № 640/2009 від 22 липня 2009 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2005/32/ЄС стосовно вимог до екодизайну для електричних моторів (OB L 191, 23.07.2009, с. 26).
(-6) Регламент Комісії (ЄС) № 641/2009 від 22 липня 2009 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2005/32/ЄС стосовно вимог до екодизайну для автономних безсальникових циркуляторних насосів та вбудованих у продукти безсальникових циркуляторних насосів (OB L 191, 23.07.2009, с. 35).
(-7) Регламент Комісії (ЄС) № 642/2009 від 22 липня 2009 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2005/32/ЄС стосовно вимог до екодизайну для телевізорів (OB L 191, 23.07.2009, с. 42).
(-8) Регламент Комісії (ЄС) № 643/2009 від 22 липня 2009 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2005/32/ЄС стосовно вимог до екодизайну для побутових холодильних приладів (OB L 191, с. 53).
(-9) Регламент Комісії (ЄС) № 1015/2010 від 10 листопада 2010 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для побутових пральних машин (OB L 293, 11.11.2010, с. 21).
(-10) Регламент Комісії (ЄС) № 1016/2010 від 10 листопада 2010 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для побутових посудомийних машин (OB L 293, с. 31).
(-11) Регламент Комісії (ЄС) № 327/2011 від 30 березня 2011 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для вентиляторів на моторах зі споживаною електричною потужністю у діапазоні від 125 Вт до 500 кВт(ОВ L 90, 06.04.2011, с. 8).
(-12) Регламент Комісії (ЄС) № 206/2012 від 6 березня 2012 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для кондиціонерів повітря та вентиляторів, призначених для особистого комфорту (ОВ L 72, 10.03.2012, с. 7).
(-13) Регламент Комісії (ЄС) № 547/2012 від 25 червня 2012 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для водяних насосів (ОВ L 165, 26.06.2012, с. 28).
(-14) Регламент Комісії (ЄС) № 932/2012 від 3 жовтня 2012 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для побутових барабанних сушильних машин (ОВ L 278, 12.10.2012, с. 41).
(-15) Регламент Комісії (ЄС) № 617/2013 від 26 червня 2013 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для комп’ютерів та комп’ютерних серверів (ОВ L 175, 27.06.2013, с. 13).
(-16) Регламент Комісії (ЄС) № 666/2013 від 8 липня 2013 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для пилососів (ОВ L 192, 13.07.2013, с. 24).
(-17) Регламент Комісії (ЄС) № 813/2013 від 2 серпня 2013 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для обігрівачів приміщень та комбінованих обігрівачів (ОВ L 239, 06.09.2013, с. 136).
(-18) Регламент Комісії (ЄС) № 814/2013 від 2 серпня 2013 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для водонагрівачів та баків для зберігання гарячої води (ОВ L 239, 06.09.2013, с. 162).
(-19) Регламент Комісії (ЄС) № 66/2014 від 14 січня 2014 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для побутових духових шаф, варильних поверхонь та кухонних витяжок (ОВ L 29, 31.01.2014, с. 33).
(-20) Регламент Комісії (ЄС) № 548/2014 від 21 травня 2014 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно малих, середніх та великих силових трансформаторів (ОВ L 152, 22.05.2014, с. 1).
(-21) Регламент Комісії (ЄС) № 1253/2014 від 7 липня 2014 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для вентиляційних установок (ОВ L 337, 25.11.2014, с. 8).
(-22) Регламент Комісії (ЄС) 2015/1095 ( 984_021-15 ) від 5 травня 2015 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для професійних холодильних шаф, швидкоморозильних камер, конденсаційних установок і промислових охолоджувачів (ОВ L 177, 08.07.2015, с. 19).
(-23) Регламент Комісії (ЄС) 2015/1185 ( 984_014-15 ) від 24 квітня 2015 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для локальних обігрівачів приміщень на твердому паливі (ОВ L 193, 21.07.2015, с. 1).
(-24) Регламент Комісії (ЄС) 2015/1188 ( 984_019-15 ) від 28 квітня 2015 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для локальних обігрівачів приміщень (ОВ L 193, 21.07.2015, с. 76).
(-25) Регламент Комісії (ЄС) 2015/1189 ( 984_015-15 ) від 28 квітня 2015 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для твердопаливних котлів (ОВ L 193, 21.07.2015, с. 100).
(-26) Регламент Комісії (ЄС) 2016/2281 ( 984_032-16 ) від 30 листопада 2016 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для повітрообігрівачів, повітроохолоджувачів, високотемпературних промислових охолоджувачів та вентиляторних доводжувачів (див. сторінку 1 цього Офіційного вісника).
(-27) Регламент Комісії (ЄС) № 244/2009 від 18 березня 2009 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/32/ЄС стосовно вимог до екодизайну для побутових ламп освітлення неспрямованого випромінення (ОВ L 76, 24.03.2009, с. 3).
(-28) Регламент Комісії (ЄС) № 245/2009 від 18 березня 2009 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/32/ЄС стосовно вимог до екодизайну для люмінесцентних ламп без умонтованого баласту, для розрядних ламп високої інтенсивності та для баластів і світильників, придатних для використання таких ламп, а також про скасування Директиви Європейського Парламенту і Ради 2000/55/ЄС (ОВ L 76, 24.03.2009, с. 17).
(-29) Регламент Комісії (ЄС) № 1194/2012 від 12 грудня 2012 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для ламп освітлення спрямованого випромінення, світлодіодних ламп та пов’язаного обладнання (ОВ L 342, 14.12.2012, с. 1).
ДОДАТОК I
Зміни до додатка III до Регламенту (ЄС) № 1275/2008
Додаток III викласти у такій редакції:
"ДОДАТОК III
Перевірка відповідності продукту органами ринкового нагляду
Допустимі відхилення для цілей перевірки, визначені в цьому додатку, стосуються лише перевірки органами держав-членів виміряних параметрів та не повинні використовуватися виробником або імпортером як дозволене відхилення для встановлення значень в технічній документації чи під час тлумачення таких значень для досягнення відповідності чи повідомлення про кращі результати роботи будь-яким способом.
1. ПРОЦЕДУРА ПЕРЕВІРКИ
Під час здійснення перевірки відповідності моделі продукту вимогам, установленим у цьому Регламенті, відповідно до статті 3(2) ( 984_011-09 ) Директиви 2009/125/ЄС щодо вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів застосовують таку процедуру:
(1) Органи держави-члена здійснюють перевірку тільки одного екземпляра моделі.
(2) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо:
(a) значення, вказані в технічній документації відповідно до пункту 2 ( 984_011-09 ) додатка IV до Директиви 2009/125/ЄС (заявлені значення), й, у відповідних випадках, значення, які використовують для розрахунку таких значень, не є вигіднішими для виробника або імпортера, ніж результати відповідних вимірювань, проведених згідно з параграфом (g) зазначеного вище пункту; та
(b) заявлені значення відповідають будь-яким вимогам, установленим у цьому Регламенті, а також будь-яка необхідна інформація про продукт, яку опублікував виробник або імпортер, не містить значень, які вигідніші для виробника або імпортера, ніж заявлені значення; та
(c) при здійсненні органами держави-члена випробування екземпляра моделі визначені значення (значення відповідних параметрів, виміряні під час випробування, та значення, розраховані на підставі таких вимірювань) відповідають відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці нижче.
(3) Якщо результатів, зазначених у пункті 2(a) або (b), не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(4) Якщо результату, зазначеного в пункті 2(c), не досягнуто, органи держав-членів вибирають три додаткові екземпляри тієї самої моделі для випробування.
(5) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо для цих трьох екземплярів арифметичне середнє визначених значень відповідає відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці нижче.
(6) Якщо результату, зазначеного в пункті 5, не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(7) Органи держави-члена надають усю відповідну інформацію органам інших держав-членів та Комісії без жодних зволікань після ухвалення рішення про невідповідність моделі згідно з пунктами 3 і 6.
Органи держав-членів використовують методи вимірювання та розрахунку, визначені в пункті 8 додатка II та у частині 2 цього додатка. Для вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів повинні застосовувати лише ті допустимі відхилення для цілей перевірки, які визначено в таблиці нижче, і використовувати лише ту процедуру, яку описано в пунктах 1-7. Жодні інші допустимі відхилення, такі як ті, що встановлені у гармонізованих стандартах чи в межах будь-якого іншого методу вимірювання, не застосовуються.
Допустимі відхилення для цілей перевірки
Тип вимогиКатегоріяДопустимі відхилення
Додаток II, пункти 1(a) та (b), або пункти 2(a) та (b)Для вимог до енергоспоживання вище 1,00 ВтВизначене значення не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 10%.
Для вимог до енергоспоживання нижче або на рівні 1,00 ВтВизначене значення не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 0,10 Вт.
Додаток II, пункти 3(c) та 4(a)не застосовуєтьсяВизначене значення не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 10%.
2. ПРОЦЕДУРА ВИПРОБУВАННЯ ДЛЯ ОБЛАДНАННЯ, ОБ’ЄДНАНОГО В МЕРЕЖУ
Для випробування на відповідність вимогам, визначеним у пунктах 3(c) та 4(a) додатка II, органи держав-членів використовують процедуру, визначену в частині 1 цього додатка, після деактивації та/або від’єднання, якщо застосовно, усіх мережевих портів екземпляра.
Для випробування на відповідність іншим вимогам, визначеним у пунктах 3 та 4 додатка II, органи держав-членів випробовують лише один екземпляр з дотриманням таких умов:
Якщо згідно з технічною документацією обладнання має один тип мережевого порту, та якщо наявні два або більше портів такого типу, у довільному порядку обирають один з таких портів і під’єднують його до належної мережі, що специфікації якої відповідають максимальним специфікаціям такого порту. У разі, якщо наявні кілька бездротових мережевих портів одного типу, інші бездротові порти необхідно деактивувати, якщо це можливо. У разі, якщо наявні кілька дротових мережевих портів одного типу, при здійсненні перевірки вимог, визначених у пункті 3 додатка II, інші мережеві порти необхідно деактивувати, якщо це можливо. Якщо наявний тільки один мережевий порт, такий порт під’єднують до належної мережі, специфікації якої відповідають максимальним специфікаціям такого порту.
Далі екземпляр вмикають (режим "увімкнено"). Після того, як екземпляр було увімкнено і він почав працювати належним чином, дозволяється перейти у стан мережевого режиму очікування та виконати вимірювання енергоспоживання. Потім через мережевий порт обладнанню надсилають належний сигнал активації та перевіряють, чи відбулася повторна активація обладнання.
Якщо обладнання має більше одного типу мережевого порту, як це вказано у технічній документації, викладену нижче процедуру повторюють для кожного типу мережевого порту. Якщо наявні два або більше мережевих портів певного типу, в довільному порядку обирають один порт для кожного типу мережевого порту, після чого такий порт під’єднують до належної мережі, специфікації якої відповідають максимальним специфікаціям такого порту.
Якщо для певного типу мережевого порту наявний тільки один порт, такий порт під’єднують до належної мережі, специфікації якої відповідають максимальним специфікаціям такого порту. Бездротові порти, які не використовуються, повинні бути деактивовані, якщо це можливо. У разі здійснення перевірки дотримання вимог, визначених у пункті 3 додатка II, інші мережеві порти, які не використовуються, необхідно деактивувати, якщо це можливо.
Далі екземпляр вмикають (режим "увімкнено"). Після того, як екземпляр було увімкнено і він почав працювати належним чином, дозволяється перейти у стан мережевого режиму очікування та виконати вимірювання енергоспоживання. Потім через мережевий порт обладнанню надсилають належний сигнал активації та перевіряють, чи відбулася повторна активація обладнання. Якщо один фізичний мережевий порт спільно використовується двома або більше типами (логічних) мережевих портів, цю процедуру повторюють для кожного типу логічного мережевого порту, при цьому інші логічні мережеві порти логічно від’єднують."
ДОДАТОК II
Зміни до додатків I та II до Регламенту (ЄС) № 107/2009
(1) У додатку I другий параграф пункту 5 вилучити.
(2) Додаток II викласти в такій редакції:
"ДОДАТОК II
Перевірка відповідності продукту органами ринкового нагляду
Допустимі відхилення для цілей перевірки, визначені в цьому додатку, стосуються лише перевірки органами держав-членів виміряних параметрів та не повинні використовуватися виробником або імпортером як дозволене відхилення для встановлення значень в технічній документації чи під час тлумачення таких значень для досягнення відповідності чи повідомлення про кращі результати роботи будь-яким способом.
Під час здійснення перевірки відповідності моделі продукту вимогам, установленим у цьому Регламенті, відповідно до статті 3(2) ( 984_011-09 ) Директиви 2009/125/ЄС щодо вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів застосовують таку процедуру:
(1) Органи держави-члена здійснюють перевірку тільки одного екземпляра моделі.
(2) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо:
(a) значення, вказані в технічній документації відповідно до пункту 2 ( 984_011-09 ) додатка IV до Директиви 2009/125/ЄС (заявлені значення), й, у відповідних випадках, значення, які використовують для розрахунку таких значень, не є вигіднішими для виробника або імпортера, ніж результати відповідних вимірювань, проведених згідно з параграфом (g) зазначеного вище пункту; та
(b) заявлені значення відповідають будь-яким вимогам, установленим у цьому Регламенті, а також будь-яка необхідна інформація про продукт, яку опублікував виробник або імпортер, не містить значень, які вигідніші для виробника або імпортера, ніж заявлені значення; та
(c) при здійсненні органами держави-члена випробування екземпляра моделі визначені значення (значення відповідних параметрів, виміряні під час випробування, та значення, розраховані на підставі таких вимірювань) відповідають відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 1.
(3) Якщо результатів, зазначених у пункті 2(a) або (b), не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(4) Якщо результату, зазначеного в пункті 2(c), не досягнуто, органи держав-членів вибирають три додаткові екземпляри тієї самої моделі для випробування.
(5) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо для цих трьох екземплярів арифметичне середнє визначених значень відповідає відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 1.
(6) Якщо результату, зазначеного в пункті 5, не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(7) Органи держави-члена надають усю відповідну інформацію органам інших держав-членів та Комісії без жодних зволікань після ухвалення рішення про невідповідність моделі згідно з пунктами 3 і 6.
Органи держав-членів використовують методи вимірювання та розрахунку, визначені в додатку I.
Для вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів повинні застосовувати лише ті допустимі відхилення для цілей перевірки, які визначено в таблиці 1, та використовувати лише ту процедуру, яку описано в пунктах 1-7. Жодні інші допустимі відхилення, такі як ті, що встановлені у гармонізованих стандартах чи в межах будь- якого іншого методу вимірювання, не застосовуються.
Таблиця 1
Допустимі відхилення для цілей перевірки
Положення пунктів 1 та 2 додатка I, якщо застосовноДопустимі відхилення для цілей перевірки
Для енергоспоживання вище 1,00 ВтВизначене значення не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 10%.
Для енергоспоживання нижче або на рівні 1,00 ВтВизначене значення не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 0,10 Вт."
ДОДАТОК III
Зміни до додатків I та II до Регламенту (ЄС) № 278/2009
(1) У додатку I другий параграф пункту 2 вилучити.
(2) Додаток II викласти в такій редакції:
"ДОДАТОК II
Перевірка відповідності продукту органами ринкового нагляду
Допустимі відхилення для цілей перевірки, визначені в цьому додатку, стосуються лише перевірки органами держав-членів виміряних параметрів та не повинні використовуватися виробником або імпортером як дозволене відхилення для встановлення значень в технічній документації чи під час тлумачення таких значень для досягнення відповідності чи повідомлення про кращі результати роботи будь-яким способом.
Під час здійснення перевірки відповідності моделі продукту вимогам, установленим у цьому Регламенті, відповідно до статті 3(2) ( 984_011-09 ) Директиви 2009/125/ЄС щодо вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів застосовують таку процедуру:
(1) Органи держави-члена здійснюють перевірку тільки одного екземпляра моделі.
(2) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо:
(a) значення, вказані в технічній документації відповідно до пункту 2 ( 984_011-09 ) додатка IV до Директиви 2009/125/ЄС (заявлені значення), й, у відповідних випадках, значення, які використовують для розрахунку таких значень, не є вигіднішими для виробника або імпортера, ніж результати відповідних вимірювань, проведених згідно з параграфом (g) зазначеного вище пункту; та
(b) заявлені значення відповідають будь-яким вимогам, установленим у цьому Регламенті, а також будь-яка необхідна інформація про продукт, яку опублікував виробник або імпортер, не містить значень, які вигідніші для виробника або імпортера, ніж заявлені значення; та
(c) при здійсненні органами держави-члена випробування екземпляра моделі визначені значення (значення відповідних параметрів, виміряні під час випробування, та значення, розраховані на підставі таких вимірювань) відповідають відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці нижче.
(3) Якщо результатів, зазначених у пункті 2(a) або (b), не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(4) Якщо результату, зазначеного в пункті 2(c), не досягнуто, органи держав-членів вибирають три додаткові екземпляри тієї самої моделі для випробування.
(5) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо для цих трьох екземплярів арифметичне середнє визначених значень відповідає відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці нижче.
(6) Якщо результату, зазначеного в пункті 5, не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(7) Органи держави-члена надають усю відповідну інформацію органам інших держав-членів та Комісії без жодних зволікань після ухвалення рішення про невідповідність моделі згідно з пунктами 3 і 6.
Органи держав-членів використовують методи вимірювання та розрахунку, визначені в додатку I.
Для вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів повинні застосовувати лише ті допустимі відхилення для цілей перевірки, які визначено в таблиці нижче, і використовувати лише ту процедуру, яку описано в пунктах 1-7. Жодні інші допустимі відхилення, такі як ті, що встановлені у гармонізованих стандартах чи в межах будь- якого іншого методу вимірювання, не застосовуються.
Допустимі відхилення для цілей перевірки
ПараметриДопустимі відхилення для цілей перевірки
Стан без навантаженняВизначене значення не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 0,10 Вт.
Середнє арифметичне ефективності за умов навантаження 1-4, як визначено в додатку IВизначене значення не повинне бути нижчим за заявлене значення більше ніж на 5 %."
ДОДАТОК IV
Зміни до додатка III до Регламенту (ЄС) № 640/2009
Додаток III викласти у такій редакції:
"ДОДАТОК III
Перевірка відповідності продукту органами ринкового нагляду
Допустимі відхилення для цілей перевірки, визначені в цьому додатку, стосуються лише перевірки органами держав-членів виміряних параметрів та не повинні використовуватися виробником або імпортером як дозволене відхилення для встановлення значень в технічній документації чи під час тлумачення таких значень для досягнення відповідності чи повідомлення про кращі результати роботи будь-яким способом.
Під час здійснення перевірки відповідності моделі продукту вимогам, установленим у цьому Регламенті, відповідно до статті 3(2) ( 984_011-09 ) Директиви 2009/125/ЄС щодо вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів застосовують таку процедуру:
(1) Органи держави-члена здійснюють перевірку тільки одного екземпляра моделі.
(2) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо:
(a) значення, вказані в технічній документації відповідно до пункту 2 ( 984_011-09 ) додатка IV до Директиви 2009/125/ЄС (заявлені значення), й, у відповідних випадках, значення, які використовують для розрахунку таких значень, не є вигіднішими для виробника або імпортера, ніж результати відповідних вимірювань, проведених згідно з параграфом (g) зазначеного вище пункту; та
(b) заявлені значення відповідають будь-яким вимогам, установленим у цьому Регламенті, а також будь-яка необхідна інформація про продукт, яку опублікував виробник або імпортер, не містить значень, які вигідніші для виробника або імпортера, ніж заявлені значення; та
(c) при здійсненні органами держави-члена випробування екземпляра моделі визначені значення (значення відповідних параметрів, виміряні під час випробування, та значення, розраховані на підставі таких вимірювань), включно із загальними втратами (1-n) як вирішальним критерієм для ефективності, відповідають відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 3.
(3) Якщо результатів, зазначених у пункті 2(a) або (b), не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(4) Якщо результату, зазначеного в пункті 2(c), не досягнуто:
(a) для моделей, які виробляються кількістю менше п’яти одиниць на рік, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту;
(b) для моделей, які виробляються кількістю п’ять або більше одиниць на рік, органи держав-членів вибирають три додаткові екземпляри такої самої моделі для випробування. Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо для цих трьох екземплярів арифметичне середнє визначених значень, включно із загальними втратами (1-n) як вирішальним критерієм для ефективності, відповідає відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 3.
(5) Якщо результату, зазначеного в пункті 4(b), не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(6) Органи держав-членів надають усю відповідну інформацію органам інших держав-членів та Комісії без жодних зволікань після ухвалення рішення про невідповідність моделі згідно з пунктами 3, 4(a) і 5.
Органи держав-членів використовують методи вимірювання та розрахунку, визначені в додатку II.
Для вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів повинні застосовувати лише ті допустимі відхилення для цілей перевірки, які визначено в таблиці 3, та використовувати лише ту процедуру, яку описано в пунктах 1-6. Жодні інші допустимі відхилення, такі як ті, що встановлені у гармонізованих стандартах чи в межах будь-якого іншого методу вимірювання, не застосовуються.
Таблиця 3
Допустимі відхилення для цілей перевірки
ПараметриМотори потужністю в межах 0,75-150 кВтМотори потужністю в межах 150-375 кВт
Загальні втрати (1-n)Максимально 15 % понад значення, заявлені відповідно до додатка IМаксимально 10 % понад значення, заявлені відповідно до додатка I"
ДОДАТОК V
Зміни до додатка III до Регламенту (ЄС) № 641/2009
Додаток III викласти у такій редакції:
"ДОДАТОК III
Перевірка відповідності продукту органами ринкового нагляду
Допустимі відхилення для цілей перевірки, визначені в цьому додатку, стосуються лише перевірки органами держав-членів виміряних параметрів та не повинні використовуватися виробником або імпортером як дозволене відхилення для встановлення значень в технічній документації чи під час тлумачення таких значень для досягнення відповідності чи повідомлення про кращі результати роботи будь-яким способом.
Під час здійснення перевірки відповідності моделі продукту вимогам, установленим у цьому Регламенті, відповідно до статті 3(2) ( 984_011-09 ) Директиви 2009/125/ЄС щодо вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів застосовують таку процедуру:
(1) Органи держави-члена здійснюють перевірку тільки одного екземпляра моделі.
(2) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо:
(a) значення, вказані в технічній документації відповідно до пункту 2 ( 984_011-09 ) додатка IV до Директиви 2009/125/ЄС (заявлені значення), й, у відповідних випадках, значення, які використовують для розрахунку таких значень, не є вигіднішими для виробника або імпортера, ніж результати відповідних вимірювань, проведених згідно з параграфом (g) зазначеного вище пункту; та
(b) заявлені значення відповідають будь-яким вимогам, установленим у цьому Регламенті, а також будь-яка необхідна інформація про продукт, яку опублікував виробник або імпортер, не містить значень, які вигідніші для виробника або імпортера, ніж заявлені значення; та
(c) при здійсненні органами держави-члена випробування екземпляра моделі визначені значення (значення відповідних параметрів, виміряні під час випробування, та значення, розраховані на підставі таких вимірювань) відповідають відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 1.
(3) Якщо результатів, зазначених у пункті 2(a) або (b), не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(4) Якщо результату, зазначеного в пункті 2(c), не досягнуто, органи держав-членів вибирають три додаткові екземпляри тієї самої моделі для випробування.
(5) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо для цих трьох екземплярів арифметичне середнє визначених значень відповідає відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 1.
(6) Якщо результату, зазначеного в пункті 5, не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(7) Органи держави-члена надають усю відповідну інформацію органам інших держав-членів та Комісії без жодних зволікань після ухвалення рішення про невідповідність моделі згідно з пунктами 3 і 6.
Органи держав-членів використовують методи вимірювання та розрахунку, визначені в додатку II.
Для вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів повинні застосовувати лише ті допустимі відхилення для цілей перевірки, які визначено в таблиці 1, та використовувати лише ту процедуру, яку описано в пунктах 1-7. Жодні інші допустимі відхилення, такі як ті, що встановлені у гармонізованих стандартах чи в межах будь-якого іншого методу вимірювання, не застосовуються.
Таблиця 1
Допустимі відхилення для цілей перевірки
ПараметрДопустиме відхилення для цілей перевірки
Індекс енергоефективностіВизначене значення не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 7 %."
ДОДАТОК VI
Зміни до додатків II та III до Регламенту (ЄС) № 642/2009
(1) У додатку II четвертий абзац параграфа (c) частини 1 вилучити.
(2) Заголовок додатка III замінити на "Перевірка відповідності продукту органами ринкового нагляду".
(3) Частину A додатка III викласти в такій редакції:
"A. Допустимі відхилення для цілей перевірки, визначені в цьому додатку, стосуються лише перевірки органами держав-членів виміряних параметрів та не повинні використовуватися виробником або імпортером як дозволене відхилення для встановлення значень в технічній документації чи під час тлумачення таких значень для досягнення відповідності чи повідомлення про кращі результати роботи будь-яким способом.
Під час здійснення перевірки відповідності моделі продукту вимогам, установленим у цьому Регламенті, відповідно до статті 3(2) ( 984_011-09 ) Директиви 2009/125/ЄС щодо вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів застосовують таку процедуру. Вони повинні виконувати кроки, визначені в пунктах 2(a), 2(b) та 3 нижче, також і під час процедури перевірки, визначеної в частині B цього додатка.
(1) Органи держави-члена здійснюють перевірку тільки одного екземпляра моделі.
(2) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо:
(a) значення, вказані в технічній документації відповідно до пункту 2 ( 984_011-09 ) додатка IV до Директиви 2009/125/ЄС (заявлені значення), й, у відповідних випадках, значення, які використовують для розрахунку таких значень, не є вигіднішими для виробника або імпортера, ніж результати відповідних вимірювань, проведених згідно з параграфом (g) зазначеного вище пункту; та
(b) заявлені значення відповідають будь-яким вимогам, установленим у цьому Регламенті, а також будь-яка необхідна інформація про продукт, яку опублікував виробник або імпортер, не містить значень, які вигідніші для виробника або імпортера, ніж заявлені значення; та
(c) при здійсненні органами держави-члена випробування екземпляра моделі визначені значення (значення відповідних параметрів, виміряні під час випробування, та значення, розраховані на підставі таких вимірювань) відповідають відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 1.
(3) Якщо результатів, зазначених у пункті 2(a) або (b), не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(4) Якщо результату, зазначеного в пункті 2(c), не досягнуто, органи держав-членів вибирають три додаткові екземпляри тієї самої моделі для випробування.
(5) Модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо для цих трьох екземплярів арифметичне середнє визначених значень відповідає відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 1.
(6) Якщо результату, зазначеного в пункті 5, не досягнуто, модель вважають такою, що не відповідає цьому Регламенту.
(7) Органи держави-члена надають усю відповідну інформацію органам інших держав-членів та Комісії без жодних зволікань після ухвалення рішення про невідповідність моделі згідно з пунктами 3 і 6.
Органи держав-членів використовують методи розрахунку, визначені в додатку I, та умови вимірювання, визначені в додатку II.
Для вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів повинні застосовувати лише ті допустимі відхилення для цілей перевірки, які визначено в таблиці 1, та використовувати лише ту процедуру, яку описано в пунктах 1-7. Жодні інші допустимі відхилення, такі як ті, що встановлені у гармонізованих стандартах чи в межах будь- якого іншого методу вимірювання, не застосовуються.
Таблиця 1
Допустимі відхилення для цілей перевірки
ПараметриДопустимі відхилення для цілей перевірки
Енергоспоживання в робочому режимі ("увімкнено"), наведене в пункті 1 та 2 частини 1 додатка IВизначене значення не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 7%.
Енергоспоживання в режимі "вимкнено"/ "очікування", якщо застосовно, наведене в пунктах 1(a) і (b) та пунктах 2(a) і (b) частини 2 додатка IВизначене значення не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 0,10 Вт.
Пікове співвідношення яскравості, наведене в частині 5 додатка IВизначене значення не повинне бути меншим за 60 % від пікової яскравості в найяскравішому робочому режимі, передбаченому для телевізора."
(4) Параграфи 9, 10, 11 та 12 частини B додатка III викласти в такій редакції: