• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Імплементаційний Регламент Комісії (ЄС) 2017/373 від 01 березня 2017 року про встановлення загальних вимог для провайдерів організації повітряного руху/аеронавігаційного обслуговування та інших функцій мережі організації повітряного руху та нагляду за ним, який скасовує Регламент (ЄС) № 482/2008, імплементаційні регламенти (ЄС) № 1034/2011, (ЄС) № 1035/2011 і (ЄС) № 2016/1377 та вносить зміни до Регламенту (ЄС) № 677/2011

Європейський Союз | Регламент, Сертифікат, Вимоги, Міжнародний документ від 01.03.2017 № 2017/373
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Сертифікат, Вимоги, Міжнародний документ
  • Дата: 01.03.2017
  • Номер: 2017/373
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Сертифікат, Вимоги, Міжнародний документ
  • Дата: 01.03.2017
  • Номер: 2017/373
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Дата оформлення:
Підписано: [Компетентний орган]
За державу-член/EASA
Форма EASA 157 випуск 1 - сторінка 4/4
__________
(*1) Згідно з приписом компетентного органу.
(*2) Якщо необхідно.
(*3) Якщо компетентний орган вважає за необхідне встановити додаткові вимоги.
(*4) ОПР покриває аварійне обслуговування.
ДОДАТОК III
ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ ДО ПРОВАЙДЕРІВ ПОСЛУГ
(Частина ATM/ANS.OR)
ПІДРОЗДІЛ A - ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ (ATM/ANS.OR.A)
ATM/ANS.OR.A.001 Сфера застосування
Відповідно до статті 6, цей додаток встановлює вимоги, яким повинні відповідати провайдери послуг.
ATM/ANS.OR.A.005 Заявка на отримання сертифіката провайдера послуг
(a) Заявка на отримання сертифіката або заявка на внесення змін до вже виданого сертифіката провайдера послуг подається у формі і порядку, встановленому компетентним органом, з урахуванням відповідних вимог цього Регламенту.
(b) Відповідно до статті 6, для отримання сертифіката провайдер послуг повинен відповідати:
(1) вимогам, зазначеним у статті 8b(1) Регламенту (ЄС) № 216/2008;
(2) загальним вимогам, визначеним у цьому додатку;
(3) спеціальним вимогам, визначеним в додатках IV-XIII, якщо такі вимоги застосовуються до послуг, які провайдер послуг надає чи планує надавати.
ATM/ANS.OR.A.010 Заявка на отримання сертифіката з обмеженим застосуванням
(a) Незважаючи на пункт (b), провайдер обслуговування повітряного руху може подати заявку на отримання сертифіката, обмеженого наданням послуг в повітряному просторі під відповідальністю держави-члена, в якій розташоване його основне місце діяльності або його зареєстрований офіс, якщо такий є, якщо він надає або планує надавати послуги лише щодо однієї або декількох таких категорій:
(1) авіаційні роботи;
(2) авіація загального призначення;
(3) комерційний авіаційний транспорт з обмеженням злітної маси повітряного судна менше ніж 10 тонн або менше ніж 20 пасажирських місць;
(4) комерційний авіаційний транспорт з менше ніж 10000 переміщень на рік, незалежно від максимальної злітної маси і кількості пасажирських місць; для цілей цього положення "переміщення" означає середнє річне значення усіх зльотів і посадок за попередні три роки.
(b) Крім того, наведені нижче провайдери послуг аеронавігаційного обслуговування можуть також подати заявку на сертифікат з обмеженим застосуванням:
(1) провайдер послуг аеронавігаційного обслуговування, який не є провайдером обслуговування повітряного руху, з валовим річним оборотом 1000000 євро або менше стосовно стосується послуг, які він надає або планує надавати;
(2) провайдер послуг аеронавігаційного обслуговування, який надає послуги з польотно-інформаційного обслуговування на аеродромі, що регулярно працює не більше ніж на одному робочому місці на будь-якому аеродромі.
(c) За визначенням компетентного органу, провайдер послуг аеронавігаційного обслуговування, що подає заявку на сертифікат з обмеженим застосуванням відповідно до пунктів (а) або (b)(1), повинен відповідати щонайменше таким вимогам, визначеним у:
(1) пункті ATM/ANS.OR.B.001 Технічна та оперативна компетентність та спроможність;
(2) пункті ATM/ANS.OR.B.005 Система управління;
(3) пункті ATM/ANS.OR.B.020 Вимоги до персоналу;
(4) пункті ATM/ANS.OR.A.075 Відкрите і прозоре надання послуг;
(5) додатках IV, V, VI і VIII, якщо такі вимоги застосовують у світлі послуг, що їх провайдер надає або планує надавати відповідно до статті 6.
(d) Як визначено компетентним органом, провайдер послуг аеронавігаційного обслуговування, що подає заявку на сертифікат з обмеженим застосуванням відповідно до пункту (b)(2), повинен щонайменше відповідати вимогам, визначеним в пунктах (c)(1)-(c)(4), та спеціальним вимогам, визначеним у додатку IV.
(e) Заявник на сертифікат з обмеженим застосуванням повинен подати заявку компетентному органу за формою і в порядку, що встановлені компетентним органом.
ATM/ANS.OR.A.015 Декларація провайдерів польотно-інформаційного обслуговування
(a) Згідно зі статтею 7, провайдер польотно-інформаційного обслуговування може заявити про свою спроможність та способи виконання обов’язків, пов’язаних із послугами, які надаються, якщо він відповідає, на додаток до вимог, зазначених у статті 8b(1) Регламенту (ЄС) № 216/2008, таким альтернативним вимогам:
(1) провайдер польотно-інформаційного обслуговування надає або планує надавати свої послуги шляхом регулярної роботи не більше ніж на одному робочому місці;
(2) такі послуги носять тимчасовий характер, на строк, узгоджений із компетентним органом, мірою необхідності, з метою забезпечення пропорційної безпеки польотів.
(b) Провайдер польотно-інформаційного обслуговування разом із декларуванням своєї діяльності повинен:
(1) надати компетентному органу всю відповідну інформацію до початку здійснення операцій у формі та порядку, що встановлені компетентним органом;
(2) надати компетентному органу перелік використаних альтернативних методів відповідності, згідно з пунктом ATM/ANS.OR.A.020;
(3) підтримувати відповідність застосовним вимогам та інформації, наведеної в декларації;
(4) інформувати компетентний орган про будь-які зміни у своїй декларації або в методах відповідності, які він використовує, шляхом подання зміненої декларації;
(5) надавати свої послуги відповідно до свого операційного керівництва та дотримуватися всіх відповідних положень, що містяться в ньому.
(c) Перш ніж припинити надання своїх послуг провайдер польотно-інформаційного обслуговування, який декларує свою діяльність, повинен повідомити компетентний орган протягом строку, який визначається компетентним органом.
(d) Провайдер польотно-інформаційного обслуговування на момент подання декларації щодо своєї діяльності повинен відповідати таким вимогам, визначеним у:
(1) пункті ATM/ANS.OR.A.001 Сфера застосування;
(2) пункті ATM/ANS.OR.A.020 Методи відповідності;
(3) пункті ATM/ANS.OR.A.035 Демонстрація відповідності;
(4) пункті ATM/ANS.OR.A.040 Зміни - загальні;
(5) пункті ATM/ANS.OR.A.045 Зміни у функціональній системі;
(6) пункті ATM/ANS.OR.A.050 Сприяння та співпраця;
(7) пункті ATM/ANS.OR.A.055 Виявлені недоліки та коригувальні дії;
(8) пункті ATM/ANS.OR.A.060 Негайне реагування на проблему, пов’язану з безпекою;
(9) пункті ATM/ANS.OR.A.065 Повідомлення про подію;
(10) пункті ATM/ANS.OR.B.001 Технічна та оперативна компетентність та спроможність;
(11) пункті ATM/ANS.OR.B.005 Система управління;
(12) пункті ATM/ANS.OR.B.020 Вимоги до персоналу;
(13) пункт ATM/ANS.OR.В.035 Операційні керівництва;
(14) пункт ATM/ANS.OR.D.020 Покриття відповідальності та страхування,
(15) додатку IV.
(e) Провайдер польотно-інформаційного обслуговування разом із декларуванням своєї діяльності повинен розпочати експлуатацію тільки після отримання підтвердження про отримання декларації від компетентного органу.
ATM/ANS.OR.A.020 Методи відповідності
(a) Альтернативні методи відповідності (AltМОС) до AMC, ухвалені Агентством, можуть використовуватися провайдером послуг для встановлення відповідності вимогам цього Регламенту.
(b) Якщо провайдер послуг бажає використовувати AltМОС, перш ніж приступити до їх виконання він повинен надати компетентному органу повний опис AltMOC. Такий опис повинен включати будь-які зміни у керівництвах або процедурах, які можуть бути актуальними, а також оцінювання, що демонструє відповідність вимогам цього Регламенту.
Провайдер послуг може запровадити такі альтернативні методи відповідності за умови попереднього затвердження компетентним органом та після отримання повідомлення, як це передбачено в пункті ATM/ANS.AR.A.015(d).
ATM/ANS.OR.A.025 Продовження строку дії сертифіката
(a) Сертифікат провайдера послуг залишається дійсним за умови, що:
(1) провайдер послуг продовжує відповідати застосовним вимогам цього Регламенту, включно з вимогами, що стосуються сприяння та співпраці з метою реалізації своїх прав компетентними органами, а також вимогам, що стосуються розгляду виявлених недоліків, як вказано в пунктах ATM/ANS.OR.A.050 та ATM/ANS.OR.A.055, відповідно;
(2) сертифікат не було повернено, призупинено або відкликано.
(b) Після відкликання або повернення, сертифікат повинен бути негайно повернений компетентному органу.
ATM/ANS.OR.A.030 Продовження строку дії декларації провайдера польотно-інформаційного обслуговування
Декларація, подана провайдером польотно-інформаційного обслуговування відповідно до пункту ATM/ANS.OR.A.015, залишається дійсною за умови, що:
(a) польотно-інформаційне обслуговування продовжує відповідати застосовним вимогам цього Регламенту, включно з вимогами, що стосуються сприяння та співпраці з метою реалізації своїх прав компетентними органами, а також вимогам, що стосуються розгляду виявлених недоліків, як вказано в пункті ATM/ANS.OR.A.050 та ATM/ANS.OR.A.055, відповідно;
(b) декларація не була відкликана провайдером таких послуг або не була знята з реєстрації компетентним органом.
ATM/ANS.OR.A.035 Демонстрація відповідності
Провайдер послуг повинен подати всі відповідні докази для демонстрації відповідності застосовним вимогам цього Регламенту за запитом компетентного органу.
ATM/ANS.OR.A.040 Зміни - загальні
(a) Повідомлення й організація:
(1) зміна у функціональній системі або зміна, що впливає на функціональну систему, повинна здійснюватися відповідно до пункту ATM/ANS.OR.A.045;
(2) зміна в наданні послуги в системі управління провайдера послуг та/або в системі управління безпекою польотів, що не впливає на функціональну систему, повинна здійснюватися відповідно до пункту (b).
(b) Будь-яка зміна, згадана в пункті(a)(2), вимагає попереднього схвалення перед впровадженням, за винятком випадків, коли така зміна повідомляється і управляється відповідно до процедури, затвердженої компетентним органом, як встановлено в пункті ATM/ANS.AR.C.025(c).
ATM/ANS.OR.A.045 Зміни у функціональній системі
(a) Провайдер послуг, який планує впровадити зміни в свою функціональну систему, повинен:
(1) повідомляти компетентний орган про таку зміну;
(2) надавати компетентному органу, якщо від нього буде запит, будь-яку додаткову інформацію, яка дає змогу компетентному органу ухвалити рішення про те, чи необхідно переглядати такий аргумент на користь зміни, чи ні;
(3) інформувати інших провайдерів послуг і, якщо можливо, авіаційні підприємства, яких стосується запланована зміна.
(b) Після повідомлення про зміну, провайдер послуг повинен інформувати компетентний орган щоразу, коли інформація, надана відповідно до пункту (a)(1) і (2), істотно змінюється, а також відповідних провайдерів та авіаційні підприємства щоразу, коли інформація, надана відповідно до пункту (a)(3), істотно змінюється.
(c) Провайдер послуг повинен допускати тільки ті частини зміни, для яких дії, що вимагаються процедурами, зазначеними в пункті ATM/ANS.OR.B.010, були завершені, для вступу в оперативне обслуговування.
(d) Якщо зміна підлягає розгляду компетентним органом відповідно до пункту ATM/ANS.AR.C.035, провайдер послуг дає змогу ввести в оперативне обслуговування тільки ті частини зміни, щодо яких компетентний орган погодив такий аргумент.
(e) Якщо будь-яка зміна впливає на інших провайдерів послуг та/або на авіаційні підприємства, як визначено в пункті (a)(3), то провайдер і такі інші провайдери повинні спільно визначити:
(1) залежність один від одного та, якщо можливо, від авіаційних підприємств, яких стосуються зміни;
(2) припущення і заходи щодо зменшення ризику, які пов’язані з більш ніж одним провайдером послуг або авіаційним підприємством.
(f) Провайдери послуг, яких стосуються такі припущення і заходи щодо зменшення ризику, згадані в пункті (e)(2), повинні використовувати, як аргумент для зміни, припущення і заходи щодо зменшенню ризику, які були узгоджені й уніфіковані між собою, а також, якщо можливо, з авіаційними підприємствами.
ATM/ANS.OR.A.050 Сприяння та співробітництво
Провайдер послуг повинен сприяти проведенню інспекційних перевірок та аудиторських перевірок компетентним органом або кваліфікованим суб’єктом, що діє від його імені, та повинен співпрацювати, мірою необхідності, з метою ефективної та дієвої реалізації прав компетентних органів, згаданих у статті 5.
ATM/ANS.OR.A.055 Виявлені недоліки та коригувальні дії
Після отримання повідомлення про виявлені недоліки від компетентного органу, провайдер послуг повинен:
(a) визначити основну причину невідповідності;
(b) визначити план дій для усунення недоліків, який погоджено з компетентним органом;
(c) продемонструвати виконання коригувальних дій для компетентному органу в строк, запропонований провайдером послуг та узгоджений з таким органом, як це визначено в пунктіATM/ANS.AR.C.050(e).
ATM/ANS.OR.A.060 Негайне реагування на проблему, пов’язану з безпекою
Провайдер послуг повинен здійснювати будь-які заходи, пов’язані з безпекою, включаючи директиви з безпеки польотів, санкціоновані компетентним органом відповідно до пункту ATM/ANS.AR.A.025(c).
ATM/ANS.OR.A.065 Повідомлення про подію
(a) Провайдер послуг повинен доповідати компетентному органу і будь-який інший організації на вимогу держави-члена, в якій провайдер надає свої послуги, щодо будь-якого інциденту, серйозного інциденту та авіаційної події, як це визначено в Регламенті Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 996/2010 (- 1) та Регламенті (ЄС) № 376/2014.
(b) Без обмеження для пункту (а), провайдер послуг повинен доповісти компетентному органу й організації, відповідальній за дизайн системи і компонентів, якщо вона відрізняється від провайдера, про будь-яку несправність, технічний дефект, перевищення технічних обмежень, подію або інші нестандартні обставини, що поставило або могло поставити під загрозу безпеку польотів, але яка не призвела до авіаційної події або серйозного інциденту.
(c) Без обмеження регламентів (ЄС) № 996/2010 та (ЄС) № 376/2014, звіти, згадані в пунктах (а) і (b), повинні складатися в формі та в порядку, встановленому компетентним органом, і містити всю відповідну інформацію про подію, про яку відомо провайдеру послуг.
(d) Звіти повинні складатися як можна швидше та в будь-якому випадку протягом 72 годин після того, як провайдер послуг визначить деталі події, якої звіт стосується, крім випадків, коли цьому перешкоджають виняткові обставини.
(e) Без обмеження для регламенту (ЄС) № 376/2014, коли доцільно, провайдер послуг повинен підготувати звіт про подальші заходи з докладною інформацією про дії, яких він має намір вжити для запобігання аналогічним випадкам у майбутньому, як тільки такі дії будуть ідентифіковані. Такий звіт складається у формі та в порядку, встановленому компетентним органом.
ATM/ANS.OR.A.070 Плани реагування на надзвичайні ситуації
Провайдер послуг повинен мати готові до використання планів реагування на надзвичайні ситуації для всіх послуг, які він надає, в разі подій, які призводять до значного погіршення або переривання його діяльності.
ATM/ANS.OR.A.075 Відкрите і прозоре надання послуг
(a) Провайдер послуг повинен надавати свої послуги у відкритий і прозорий спосіб. Він повинен публікувати умови доступу до своїх послуг і зміни до них, а також встановити процес консультацій з користувачами своїх послуг, який матиме регулярний характер або, за необхідності, для конкретних змін в наданні послуг, як індивідуально, так, і колективно.
(b) Провайдер послуг не повинен допускати дискримінації за ознакою громадянства або іншими ознаками користувача або класу користувачів своїх послуг у спосіб, що суперечить праву Союзу.
ПІДРОЗДІЛ B - УПРАВЛІННЯ (ATM/ANS.OR.B)
ATM/ANS.OR.B.001 Технічна та операційна компетентність та спроможність
Провайдер послуг повинен забезпечити, щоб він міг надавати свої послуги у безпечний, ефективний, безперервний і стабільний спосіб відповідно до будь-якого прогнозованого рівня загального попиту на певний повітряний простір. З цією метою він повинен підтримувати належну технічну та операційну спроможність й експертні знання.
ATM/ANS.OR.B.005 Система управління
(a) Провайдер послуг повинен впровадити і підтримувати систему управління, яка включає:
(1) чітко визначений порядок відповідальності і підзвітності в рамках всієї організації, включаючи пряму підзвітність підзвітного керівника;
(2) опис загальної філософії і принципів провайдера послуг щодо безпеки польотів, якості та надійності своїх послуг, яка в сукупності представляє собою політику, підписану підзвітним керівником;
(3) засоби перевірки ефективності організації провайдера послуг у світлі показників ефективності і цільових робочих показників ефективності системи управління;
(4) процес для виявлення змін в організації і контексті діяльності провайдера послуг, які можуть вплинути на встановлені процеси, процедури і послуги, а також, в разі необхідності, змінити систему управління та/або функціональну систему для пристосування до таких змін;
(5) процес для огляду системи управління, виявлення причин незадовільної роботи системи управління, визначення наслідків такої незадовільної роботи та усунення або пом’якшення таких причин;
(6) процес для забезпечення того, щоб персонал провайдера послуг був навченим і компетентним виконувати свої обов’язки у безпечний, ефективний, безперервний і сталий спосіб. У цьому контексті, провайдер послуг повинен встановити політику набору і підготовки свого персоналу;
(7) формальний засіб комунікації, який забезпечує повну обізнаність всього персоналу провайдера послуг про систему управління, який дає змогу передавати найважливішу інформацію і дає можливість пояснити, чому робляться конкретні дії і чому вводяться або змінюються процедури.
(b) Провайдер послуг повинен документувати всі ключові процеси системи управління, включаючи процес ознайомлення персоналу з його обов’язками, а також процедуру внесення змін до цих процесів.
(c) Провайдер послуг повинен встановити функцію для проведення моніторингу відповідності його організації застосовним вимогам та адекватності процедур. Моніторинг відповідності повинен включати систему зворотного зв’язку стосовно недоліків з підзвітним керівником з метою ефективного впровадження коригувальних дій, у разі необхідності.
(d) Провайдер послуг повинен здійснювати моніторинг поведінки своєї функціональної системи, а в разі виявлення незадовільної роботи, він повинен встановити її причини та усунути їх або, після визначення наслідків незадовільної роботи, пом’якшити її наслідки.
(e) Система управління повинна бути пропорційна розміру провайдера послуг і складності його діяльності з урахуванням небезпечних факторів і пов’язаних ризиків, властивих такій діяльності.
(f) У рамках своєї системи управління провайдер повинен встановити формальну взаємодію з відповідними провайдерами послуг та авіаційними підприємствами для:
(1) забезпечення виявлення та оцінювання небезпечних факторів для безпеки польотів, пов’язаних із його діяльністю, а також управління відповідними ризиками та їх пом’якшення у відповідних випадках;
(2) забезпечення надання своїх послуг відповідно до вимог цього Регламенту.
(g) У разі, якщо провайдер послуг має також сертифікат оператора аеродрому, він повинен забезпечити, щоб система управління охоплювала всі види діяльності, які входять у сферу застосування його сертифікатів.
ATM/ANS.OR.B.010 Процедури управління змінами
(a) Провайдер послуг повинен використовувати процедури для управління, оцінювання та, при необхідності, пом’якшення впливу змін на свої функціональні системи відповідно до пунктів ATM/ANS.OR.A.045, ATM/ANS.OR.C.005, ATS.OR.205 і ATS.OR.210, залежно від обставин.
(b) Процедури, згадані в пункті (а), або будь-які істотні модифікації таких процедур повинні:
(1) бути надані провайдером послуг на затвердження компетентному органу;
(2) не повинні використовуватися доти, доки вони не будуть затверджені компетентним органом.
(c) Якщо затверджені процедури, згадані в пункті (b), не підходять для конкретної зміни, то провайдер послуг повинен:
(1) подати запит до компетентного органу на відхилення від затверджених процедур;
(2) представити компетентному органу детальну інформацію про відхилення та обґрунтування його використання;
(3) не використовувати запитуване відхилення до його затвердження компетентним органом.
ATM/ANS.OR.B.015 Контрактна діяльність
(a) Контрактна діяльність включає всі види діяльності в рамках діяльності провайдера послуг відповідно до умов сертифіката, що здійснюються іншими організаціями, або самостійно сертифікованими для здійснення такої діяльності, або, якщо вони не сертифіковані, працюють під наглядом провайдера. Провайдер послуг повинен гарантувати, що при укладанні контрактів або передачі будь-якої частини своєї діяльності зовнішнім організаціям, контрактна або придбана діяльність, система або компонент відповідають застосовним вимогам.
(b) Якщо провайдер послуг укладає контракт на здійснення будь-якої частини своєї діяльності з організацією, яка сама не сертифікована відповідно до цього Регламенту, для здійснення такої діяльності він повинен забезпечити, щоб така контрактна організація працювала під його наглядом. Провайдер послуг повинен забезпечити, щоб у компетентного органу був доступ до контрактної організації для визначення безперервної відповідності застосовним вимогам відповідно до цього Регламенту.
ATM/ANS.OR.B.020 Вимоги до персоналу
(a) Провайдер послуг повинен призначити підзвітного керівника, на якого покладаються повноваження щодо забезпечення фінансування і здійснення діяльності відповідно до застосовних вимог. Підзвітний керівник повинен відповідати за забезпечити створення та підтримання ефективної системи управління.
(b) Провайдер послуг повинен визначити повноваження, обов’язки і відповідальність призначених посадових осіб, зокрема керівного персоналу, що відповідає за безпеку польотів, якість, захист, фінанси і функції, пов’язані з людськими ресурсами, залежно від випадку.
ATM/ANS.OR.B.025 Вимоги до засобів
Провайдер послуг забезпечує наявність належних та відповідних засобів для здійснення всіх завдань та виконання всіх видів діяльності відповідно до встановлених вимог.
ATM/ANS.OR.B.030 Ведення документації
(a) Провайдер послуг впроваджує систему ведення записів, яка дає змогу належним чином зберігати і надійно відстежувати всі види діяльності та повинна охоплювати усі складові, зазначені в пункті ATM/ANS.OR.B.005.
(b) Формат та період зберігання інформації, зазначеної у пункті (а), повинні бути визначені в процедурах системи управління провайдера послуг
(c) Записи повинні зберігатися у такий спосіб, який забезпечує захист інформації від пошкодження, зміни та крадіжки.
ATM/ANS.OR.B.035 Операційні керівництва
(a) Провайдер послуг повинен надавати і оновлювати свої операційні керівництва, що стосуються надання своїх послуг, для використання і керівництва операційним персоналом.
(b) Він повинен забезпечувати, щоб:
(1) операційні керівництва містили вказівки та інформацію, необхідні операційному персоналу для виконання своїх обов’язків;
(2) відповідний персонал мав доступ до відповідних частин операційних керівництв;
(3) операційний персонал був поінформований про зміни до операційних керівництв, застосовних до його обов’язків, у такий спосіб, щоб їх можна було застосовувати з моменту набуття ними чинності.
ПІДРОЗДІЛ C - СПЕЦІАЛЬНІ ОРГАНІЗАЦІЙНІ ВИМОГИ ДО ПРОВАЙДЕРІВ, ЯКІ НЕ Є ПРОВАЙДЕРАМИ ОПР (ATM/ANS.OR.C)
ATM/ANS.OR.C.001 Сфера застосування
У цьому підрозділі встановлені вимоги, яким повинен відповідати провайдер послуг, крім провайдера обслуговування повітряного руху, на додаток до вимог, визначених у підрозділах A та B.
ATM/ANS.OR.C.005 Оцінювання підтримки безпеки польотів і забезпечення змін у функціональній системі
(a) При будь-якій зміні, повідомленій відповідно до пункту ATM/ANS.OR.A.045(a)(l), провайдер послуг, крім провайдера послуг обслуговування повітряного руху, повинен:
(1) забезпечити проведення оцінювання підтримки безпеки польотів, що охоплює сферу застосування такої зміни, яка стосується:
(i) обладнання, процедурних та кадрових елементів, які були змінені;
(ii) інтерфейсів і взаємодій між елементами, які були змінені, і рештою функціональної системи;
(iii) інтерфейсів і взаємодій між елементами, які були змінені, і контекстом, у якому вони повинні функціонувати;
(iv) життєвого циклу зміни від визначення до операцій, включаючи перехід до експлуатації;
(v) планових режимів обмеженої функціональності;
(2) забезпечити гарантію, з достатньою впевненістю, через повне, задокументоване і дійсне аргументування того, що служба буде функціонувати і буде продовжувати функціонувати тільки так, як заплановано у відповідних умовах.
(b) Провайдер послуг, крім провайдера послуг обслуговування повітряного руху, повинен забезпечити, щоб оцінювання підтримки безпеки польотів, згадане в пункті (а), включало:
(1) перевірку того, що:
(i) оцінювання відповідає сфері застосування зміни, як визначено в пункті (a)(1);
(ii) послуга функціонує тільки так, як заплановано у відповідних умовах;
(iii) спосіб, у який функціонує послуга, відповідає і не суперечить будь-яким застосовним вимогам цього Регламенту, встановленим щодо послуг, які надає змінена функціональна система; та
(2) специфікація критеріїв моніторингу, необхідна для демонстрації того, що послуга, яку надає змінена функціональна система, буде продовжувати функціонувати тільки так, як заплановано у відповідних умовах.
ПІДРОЗДІЛ D - СПЕЦІАЛЬНІ ВИМОГИ ДО ПРОВАЙДЕРІВ ANS ТА ATFM, А ТАКОЖ МЕНЕДЖЕРА МЕРЕЖІ (ATM/ANS.OR.D)
ATM/ANS.OR.D.001 Сфера застосування
Цей підрозділ встановлює вимоги, яким повинні відповідати провайдери аеронавігаційного обслуговування (AHO) та організації потоків повітряного руху (ATFM), а також менеджер мережі, на додаток до вимог, визначених у підрозділах A, B і C.
ATM/ANS.OR.D.005 Бізнес-план, річний і виробничий плани
(a) Бізнес-план
(1) Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху повинні скласти бізнес-план, що охоплює період не менше п’яти років. Бізнес план повинен:
(i) встановлювати загальні цілі і завдання провайдерів аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху та їх стратегію щодо досягнення цілей узгоджено з будь-яким загальним довгостроковим планом провайдера аеронавігаційного обслуговування або провайдера організації потоків повітряного руху та з відповідними вимогами права Союзу для розвитку інфраструктури або інших технологій;
(ii) містити цільові показники ефективності щодо безпеки польотів, пропускної спроможності, довкілля і рентабельності, які можуть застосовуватися відповідно до Імплементаційного регламенту Комісії (ЄС) № 390/2013 (- 2).
(2) Інформація, зазначена в пунктах (і) та (ii) пункту (1), повинна бути узгоджена з виробничим планом, згаданим у статті 11 Регламенту (ЄС) № 549/2004, та, щодо даних з безпеки польотів, вона повинна відповідати державній програмі з безпеки, зазначеній в Стандарті 3.1.1 додатка 19 до Чиказької конвенції в її першій редакції від липня 2013 року.
(3) Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху повинні надати обґрунтування безпеки польотів і ведення бізнесу для основних інвестиційних проектів, включаючи, коли доцільно, прогнозований вплив на відповідні цільові показники ефективності, згадані в пункті (1)(ii), та визначити інвестиції, що витікають з правових вимог, пов’язаних із впровадженням Дослідної програми ОрПР в єдиному європейському небі (SESAR).
(b) Річний план
(1) Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху повинні складати річний план на наступний рік, в якому повинні бути додатково уточнені особливості бізнес-плану та описані будь-які зміни в ньому в порівнянні з попереднім планом.
(2) Річний план повинен охоплювати викладені нижче положення про рівень і якість обслуговування, як-от очікуваний рівень пропускної спроможності, безпеки польотів, довкілля і рентабельності:
(i) інформацію щодо створення нової інфраструктури або інших розробок, а також інформацію про те, яким чином вони будуть сприяти підвищенню ефективності провайдера аеронавігаційного обслуговування або провайдера організації потоків повітряного руху, включаючи рівень і якість обслуговування;
(ii) показники ефективності, у відповідних випадках, що узгоджуються з виробничим планом, згаданим у статті 11 Регламенту (ЄС) № 549/2004, в порівнянні з яким може бути надана обґрунтована оцінка рівня і якості послуг, що надаються;
(iii) інформацію про заходи, передбачені для зниження ризиків для безпеки польотів, виявлених провайдером аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху, включаючи показники безпеки польотів, для проведення моніторингу ризиків для безпеки польотів та, у відповідних випадках, кошторисну вартість заходів щодо їх зниження;
(iv) очікуване короткострокове фінансове становище провайдерів аеронавігаційного обслуговування та організацій потоків повітряного руху, а також будь-які зміни в бізнес-плані або їх вплив на нього.
(c) Плани у розрізі ефективності
Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху повинні забезпечити доступність змісту своїх бізнес-планів і річних планів у розрізі ефективності для Комісії за її запитом на умовах, встановлених компетентним органом відповідно до національного права.
ATM/ANS.OR.D.010 Управління авіаційною безпекою
(a) Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху та менеджер мережі повинні, як невід’ємну частину своєї системи управління згідно з вимогами пункту ATM/ANS.OR.B.005, створити систему управління авіаційною безпекою для забезпечення:
(1) безпеки своїх об’єктів і персоналу з метою запобігання незаконного втручання у надання послуг;
(2) безпеки оперативних даних, які вони отримують, генерують, або в інший спосіб використовують, щоб доступ до них був обмежений тільки тими, хто має на це дозвіл.
(b) Система управління авіаційною безпекою повинна визначати:
(1) процедури, пов’язані з оцінюванням і зменшенням ризиків для авіаційної безпеки, моніторингом та покращенням авіаційної безпеки, розповсюдженням оглядів та здобутого досвіду у сфері авіаційної безпеки;
(2) засоби, призначені для виявлення порушень безпеки та оповіщення персоналу з відповідними повідомленнями про порушення авіаційної безпеки;
(3) засоби контролю наслідків порушень авіаційної безпеки і визначення дій з відновлення та процедур щодо пом’якшення наслідків для запобігання повторенню.
(c) Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху та менеджер мережі повинні забезпечити допуск до роботи для свого персоналу, якщо це доцільно, і координувати свої дії з відповідними цивільними і військовими органами з метою забезпечення безпеки своїх об’єктів, персоналу і даних.
(d) Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху та менеджер мережі повинні вжити необхідних заходів для захисту своїх систем, використовуваних компонентів і даних та запобігання компрометації мережі інформаційними загрозами та загрозами кібербезпеки, які можуть призвести до незаконного втручання в надання ними послуг.
ATM/ANS.OR.D.015 Фінансова стійкість - економічна та фінансова спроможність
Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху повинні бути в змозі виконувати свої фінансові зобов’язання, такі як фіксовані і змінні операційні витрати або витрати щодо капітальних інвестицій. Вони повинні використовувати відповідну систему обліку витрат. Вони повинні продемонструвати свою здатність через річний план, як зазначено в пункті ATM/ANS.OR.D.005(b), через баланси та звітність, як передбачено їх статутом, та повинні регулярно проходити незалежну аудиторську перевірку.
ATM/ANS.OR.D.020 Покриття відповідальності та страхування
(a) Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху та менеджер мережі повинні укласти домовленості про покриття зобов’язань, пов’язаних із виконанням своїх завдань відповідно до застосовного права.
(b) Метод, який використовується для забезпечення покриття, повинен бути відповідним потенційним збиткам і шкоді у відповідних випадках, беручи до уваги правовий статус залучених провайдерів та менеджера мережі, а також рівень наявного комерційного страхового покриття.
(c) Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху та менеджер мережі, які скористалися послугами іншого провайдера послуг, повинні забезпечити, щоб в договорах, які вони укладають з цією метою, було зазначено про розподіл відповідальності між ними.
ATM/ANS.OR.D.025 Вимоги щодо звітування
(a) Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху повинні надавати річний звіт про свою діяльність компетентному органу.
(b) Для провайдерів аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху такий річний звіт повинен охоплювати їхні фінансові результати, без обмеження статті 12 Регламенту (ЄС) № 550/2004, а також їхню операційну ефективність та будь-яку іншу важливу діяльність та досягнення, зокрема, в сфері безпеки.
(c) Менеджер мережі повинен, відповідно до статті 20 Регламенту (ЄС) № 677/2011, подавати річний звіт про свою діяльність Комісії та Агентству. Такий звіт повинен охоплювати його операційну ефективність та важливу діяльність і досягнення, зокрема, в сфері безпеки.
(d) Річний звіт, зазначений у пунктах (а) і (c) повинен включати щонайменше:
(1) оцінювання рівня ефективності наданих послуг;
(2) для провайдерів аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху - їхню ефективність у порівнянні з цільовими показниками ефективності, встановленими в бізнес-плані, згаданому в пункті ATM/ANS.OR.D.005(a), порівняння фактичної ефективності з ефективністю, визначеною в річному плані, шляхом використанням показників ефективності, встановлених у річному плані;
(3) для менеджера мережі - його ефективність у порівнянні з ефективністю, встановленою в Стратегічному плані мережі, згаданому в статті 2(24) Регламенту (ЄС) № 677/2011, порівняння фактичної ефективності з ефективністю, визначеною в Операційному плані мережі, згаданому в статті 2(23) цього Регламенту, шляхом використання показників ефективності, встановлених в Операційному плані мережі;
(4) пояснення щодо розбіжностей з відповідними цілями і завданнями та визначення заходів, необхідних для вирішення проблеми будь-яких розривів між планами і фактичною ефективністю за звітний період, вказаний в статті 11 Регламенту (ЄС) № 549/2004;
(5) зміни в операційній діяльності та інфраструктурі;
(6) фінансові результати, якщо вони не публікуються окремо відповідно до статті 12(1) Регламенту (ЄС) № 550/2004;
(7) інформацію про процес офіційних консультацій з користувачами послуг;
(8) інформацію про кадрову політику.
(e) Провайдери аеронавігаційного обслуговування та організації потоків повітряного руху та менеджер мережі повинні зробити доступними свої річні звіти для Комісії та Агентства за їх запитом. Вони також повинні зробити такі звіти доступними для громадськості на умовах, встановлених компетентним органом відповідно до права Союзу та національного права.
__________
(-1) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 996/2010 від 20 жовтня 2010 року про розслідування та запобігання нещасним випадкам та інцидентам у сфері цивільної авіації та про скасування Директиви 94/56/ЄС (OB L 295, 12.11.2010, с. 35).
(-2) Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) № 390/2013 від 03 травня 2013 про встановлення схеми ефективності для аеронавігаційного обслуговування та функцій мережі (OB L 128. 09.05.2013, с. 1).
ДОДАТОК IV
СПЕЦІАЛЬНІ ВИМОГИ ДО ПРОВАЙДЕРІВ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОВІТРЯНОГО РУХУ
(Частина ATS)
ПІДРОЗДІЛ A - ДОДАТКОВІ ОРГАНІЗАЦІЙНІ ВИМОГИ ДО ПРОВАЙДЕРІВ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОВІТРЯНОГО РУХУ (ATS.OR)
СЕКЦІЯ 1 - ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ
ATS.OR.100 Право власності
(a) Провайдер обслуговування повітряного руху повинен повідомляти компетентні органи про:
(1) його правовий статус, структуру власності та будь-які механізми, що суттєво впливають на управління його активами;
(2) будь-які зв’язки з організаціями, які не беруть участі в наданні аеронавігаційного обслуговування, які включають комерційну діяльність, в якій вони беруть участь або безпосередньо, або через суміжні підприємства, на частку яких припадає понад 1% їхнього очікуваного доходу; крім того, він повинен повідомляти про будь-яку зміну будь-якої окремої частки участі, яка становить 10% або більше від їхнього загального обсягу участі в акціонерному капіталі.
(b) Провайдер обслуговування повітряного руху повинен вживати всіх необхідних заходів для запобігання будь-якій ситуації конфлікту інтересів, яка могла б поставити під загрозу неупереджене й об’єктивне надання послуг.
ATS.OR.105 Відкрите і прозоре надання послуг
На додаток до пунктуATM/ANS.OR.A.075 додатка III, провайдер обслуговування повітряного руху не повинен допускати ані поведінки, яка могла б мати своїм об’єктом або наслідком перешкоджання, обмеження або спотворення конкуренції, ані поведінки, яка рівносильна зловживанню домінівним становищем, відповідно до чинного права Союзу і національного права.
СЕКЦІЯ 2 - БЕЗПЕКА ОБСЛУГОВУВАННЯ
ATS.OR.200 Система управління безпекою
Провайдер обслуговування повітряного руху повинен мати готову до використання систему управління безпекою (СУБ), яка може бути невід’ємною частиною системи управління, яка вимагається в пункті ATM/ANS.OR.B.005, і яка включає в себе такі компоненти:
(1) Політика безпеки та її цілі
(i) Зобов’язання та відповідальність керівництва щодо безпеки, які повинні бути включені в політику безпеки.
(ii) Підзвітність безпеки стосовно впровадження і підтримки СУБ та повноваження щодо ухвалення рішень щодо безпеки.
(iii) Призначення менеджера з безпеки, який відповідає за впровадження і підтримку ефективної СУБ;
(iv) Координація планування аварійного реагування з іншими провайдерами послуг та авіаційними підприємствами, які взаємодіють із провайдером ОПР при наданні послуг.
(v) Документація СУБ, яка описує всі елементи СУБ, пов’язані з СУБ процеси і результати роботи СУБ.
(2) Управління ризиками безпеки
(i) Процес виявлення небезпечних факторів, пов’язаних із його послугами, який повинен грунтуватися на комбінації методів протидії, попередження та прогнозування щодо збору даних з безпеки.
(ii) Процес, який забезпечує аналіз, оцінювання та контроль ризиків для безпеки, пов’язаних із виявленими небезпечними факторами.
(iii) Процес забезпечення того, щоб його внесок в ризик авіаційних подій з повітряними суднами був зведений до мінімуму, наскільки це практично можливо.
(3) Забезпечення безпеки
(i) Моніторинг та вимірювання ефективності безпеки означає перевірку показників безпеки організації та підтвердження ефективності заходів контролю ризиків безпеки.
(ii) Процес виявлення змін, які можуть вплинути на рівень ризику для безпеки польотів, пов’язаного з його послугами, а також виявлення та управління ризиками для безпеки, які можуть виникнути в результаті таких змін.
(iii) Процес, призначений для проведення моніторингу та оцінювання ефективності СУБ з метою забезпечення безперервного покращення загальної ефективності СУБ.
(4) Підвищення рівня безпеки
(i) Програма підготовки, яка забезпечує підготовку та досягнення належного рівня компетентності персоналу для виконання обов'язків щодо СУБ.
(ii) Комунікація з питань безпеки, що забезпечує поінформованість персоналу про впровадження СУБ.
ATS.OR.205 Оцінювання безпеки і забезпечення змін у функціональній системі
(a) При будь-якій зміні, про яку було повідомлено відповідно до пунктуATM/ANS.OR.A.045(a)(l), провайдер обслуговування повітряного руху повинен:
(1) забезпечити проведення оцінювання безпеки, що охоплює сферу застосування такої зміни, яка стосується:
(i) обладнання, процедурних та кадрових елементів, які були змінені;
(ii) інтерфейсів і взаємодій між елементами, які були змінені, і рештою функціональної системи;
(iii) інтерфейсів і взаємодій між елементами, які були змінені, і контекстом, у якому вони повинні функціонувати;
(iv) життєвого циклу зміни від визначення до операцій, включаючи перехід до експлуатації;
(v) планові режими обмеженої функціональності роботи функціональної системи; та
(2) забезпечити гарантію, з достатньою впевненістю, через повне задокументоване і дійсне аргументування того, що критерії безпеки, визначені за допомогою застосування пункту ATS.OR.210, є дійсними, вони будуть задоволені і за лишатимуться задоволені.
(b) Провайдер обслуговування повітряного руху повинен забезпечити, щоб оцінювання безпеки, згадане в пункті (а), включало:
(1) ідентифікацію небезпечних факторів;
(2) визначення й обґрунтування критеріїв безпеки, застосовних до такої зміни відповідно до пункту ATS.OR.210;
(3) аналіз ризиків щодо наслідків, пов’язаних із такою зміною;
(4) оцінювання ризиків та, якщо необхідно, пом'якшення ризиків для зміни у такий спосіб, щоб вони могли відповідати застосовним критеріям безпеки;
(5) перевірку того, що:
(i) оцінювання відповідає сфері застосування зміни, як визначено в пункті (a)(1);
(ii) така зміна відповідає критеріям безпеки;
(6) специфікація критеріїв моніторингу, необхідна для демонстрації того, що послуга, яку надає змінена функціональна система, буде продовжувати відповідати критеріям безпеки.
ATS.OR.210 Критерії безпеки
(a) Провайдер обслуговування повітряного руху повинен визначити прийнятність зміни функціональної системи з точки зору безпеки на підставі аналізу ризиків, які виникнуть внаслідок впровадження зміни, диференційованої на підставі типів операцій і класів стейкхолдерів, у відповідних випадках.
(b) Прийнятність зміни з точки зору безпеки повинна оцінюватися з використанням конкретних і придатних для перевірки критеріїв безпеки, коли кожен критерій виражається в явному, кількісному рівні ризику для безпеки або іншою мірою, що стосується ризику для безпеки.
(c) Провайдер обслуговування повітряного руху повинен забезпечити, щоб критерії безпеки:
(1) були обґрунтовані для конкретної зміни з урахуванням типу зміни;
(2) після виконання була певність у тому, що функціональна система після зміни буде настільки ж безпечною, наскільки вона була до зміни, або ж провайдер обслуговування повітряного руху повинен представити аргумент для обґрунтування того, що:
(i) будь-яке тимчасове зниження безпеки буде компенсовано майбутнім підвищенням безпеки; або
(іі) будь-яке постійне зниження безпеки має й інші позитивні наслідки;
(3) у випадках колективного ухвалення, забезпечити, щоб зміна не створювала неприйнятного ризику для безпеки обслуговування;
(4) підтримувати підвищення рівня безпеки польотів, якщо це практично можливо.
ATS.OR.215 Вимоги до ліцензування та медичної сертифікації диспетчерів управління повітряним рухом
Провайдер обслуговування повітряного руху повинен забезпечити, щоб диспетчери управління повітряним рухом мали відповідну ліцензію і дійсне медичне свідоцтво відповідно до Регламенту (ЄС) 2015/340.
СЕКЦІЯ 3 - СПЕЦІАЛЬНІ ВИМОГИ СТОСОВНО ЛЮДСЬКОГО ФАКТОРА ДЛЯ ПРОВАЙДЕРІВ ДИСПЕТЧЕРСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОВІТРЯНОГО РУХУ
ATS.OR.300 Сфера застосування
У цій секції встановлено вимоги, яких повинен дотримуватися провайдер послуг диспетчерського обслуговування повітряного руху стосовно ефективності людської праці, щоб:
(a) запобігати і зменшувати ризик того, що диспетчерське обслуговування повітряного руху будуть надавати диспетчери управління повітряним рухом, що мають історію проблемного використання психоактивних речовин;
(b) запобігати і зменшувати негативні наслідки стресу для диспетчерів управління повітряним рухом для забезпечення безпеки повітряного руху;
(c) запобігати і зменшувати негативні наслідки втоми для диспетчерів управління повітряним рухом для забезпечення безпеки повітряного руху;
ATS.OR.305 Обов’язки провайдерів послуг диспетчерського обслуговування повітряного руху щодо проблемного використанням психоактивних речовин диспетчерами управління повітряного руху
(a) Провайдер послуг диспетчерського обслуговування повітряного руху повинен розробити і впровадити політику, з відповідними процедурами, для забезпечення того, щоб проблемне використання психоактивних речовин не впливало на надання диспетчерського обслуговування повітряного руху.
(b) Без обмеження положень, встановлених у Директиві Європейського Парламенту і Ради 95/46/ЄС (- 1), та для застосовного національного законодавства про тестування фізичних осіб, провайдер послуг диспетчерського обслуговування повітряного руху повинен розробити і впровадити об'єктивну, прозору та не дискримінаційну процедуру виявлення випадків проблемного використання психоактивних речовин диспетчерами управління повітряним рухом. Така процедура повинна брати до уваги положення, встановлені в пункті AТСО.A.015 Регламенту (ЄС) 2015/340.
(c) Процедура, викладена в пункті (b), повинна бути затверджена компетентним органом.
ATS.OR.310 Стрес
Відповідно до пункту ATS.OR.200, провайдер послуг диспетчерського обслуговування повітряного руху повинен:
(a) розробити та оновлювати політику управління стресом у диспетчерів управління повітряним рухом, включаючи впровадження програми боротьби зі стресом, викликаним критичними інцидентами;
(b) надавати диспетчерам управління повітряним рухом освітні та інформаційні програми щодо запобігання стресу, включаючи стрес, викликаний критичними інцидентами, на додаток до навчання питанням стосовно людського фактора, яке надається відповідно до секцій 3 та 4 підрозділу D додатка I до Регламенту (ЄС) 2015/340.
ATS.OR.315 Втома
Відповідно до пункту ATS.OR.200, провайдер послуг диспетчерського обслуговування повітряного руху повинен:
(a) розробити та оновлювати політику з управління втомою у диспетчерів управління повітряним рухом;
(b) надавати диспетчерам управління повітряним рухом інформаційні програми щодо запобігання втомі, на додаток до навчання питанням стосовно людського фактора, яке надається відповідно до секцій 3 та 4 підрозділу D додатка I до Регламенту (ЄС) 2015/340.
ATS.OR.320 Системи розкладу змін для диспетчерів управління повітряним рухом
(a) Провайдер послуг диспетчерського обслуговування повітряного руху повинен розробити, впровадити та здійснювати моніторинг системи розкладу змін для управління ризиками професійної втоми диспетчерів управління повітряним рухом шляхом безпечної зміни періодів чергування і відпочинку. У рамках системи розкладу змін провайдер послуг диспетчерського обслуговування повітряного руху повинен вказати такі елементи:
(1) максимальну кількість послідовних робочих днів із чергуванням;
(2) максимальну кількість годин на один період чергування;
(3) максимальний час надання диспетчерського обслуговування повітряного руху без перерв;
(4) співвідношення періодів чергування і перерв при наданні диспетчерського обслуговування повітряного руху;
(5) мінімальні періоди відпочинку;