• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Делегований Регламент Комісії (ЄС) 2015/1186 від 24 квітня 2015 року на доповнення Директиви Європейського Парламенту і Ради 2010/30/ЄС стосовно енергетичного маркування місцевих обігрівачів

Європейський Союз | Регламент, Інформація, Міжнародний документ від 24.04.2015 № 2015/1186
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Інформація, Міжнародний документ
  • Дата: 24.04.2015
  • Номер: 2015/1186
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Інформація, Міжнародний документ
  • Дата: 24.04.2015
  • Номер: 2015/1186
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
L 193/20
UA
Офіційний вісник Європейського Союзу
21.07.2015
(До Розділу V: Економічне та галузеве співробітництвоГлава 1. Співробітництво у сфері енергетики, включаючи ядерну енергетику)( Див. текст )( Див. текст )
ДЕЛЕГОВАНИЙ РЕГЛАМЕНТ КОМІСІЇ (ЄС) 2015/1186
від 24 квітня 2015 року
на доповнення Директиви Європейського Парламенту і Ради 2010/30/ЄС стосовно енергетичного маркування місцевих обігрівачів
(Текст стосується ЄЕП)
( Зміни див. в Регламенті Європейського Союзу № 2017/254 від 30.11.2016 )
ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ,
Беручи до уваги Директиву Європейського Парламенту і Ради 2010/30/ЄС від 19 травня 2010 року про зазначення за допомогою маркування та нанесення стандартної інформації про продукт щодо обсягів споживання енергії та інших ресурсів пов’язаними з енергоспоживанням продуктами (- 1), зокрема її статтю 10,
Оскільки:
(1) У Директиві 2010/30/ЄС вимагають від Комісії ухвалення делегованих актів стосовно маркування пов’язаних з енергоспоживанням продуктів, що мають значний потенціал для заощадження енергії та значне розходження відповідних рівнів ефективності роботи з однаковими функціональними можливостями.
(2) Місцеві обігрівачі з однаковими функціональними можливостями демонструють значне розходження в енергоефективності, та енергія, яку вони використовують, становить значну частку загального потреби енергії в Союзі. Можливості зниження їхнього енергоспоживання є значною.
(3) Окремі обігрівачі приміщень, які використовують недеревинну біомасу, мають специфічні технічні характеристики і тому їх необхідно вилучити з цього Регламенту.
(4) Гармонізовані положення щодо маркування та стандартної інформації про продукт необхідно встановити з метою стимулювання виробників покращити енергоефективність місцевих обігрівачів, заохочення кінцевих споживачів купувати енергоефективні продукти та сприяння функціонуванню внутрішнього ринку.
(5) Оскільки типове використання і, відповідно, також енергоспоживання місцевих обігрівачів відрізняються від таких використання та споживання інших регульованих продуктів для обігріву приміщень, у цьому Регламенті вводять шкалу маркування, відмінну від шкали для інших продуктів для обігріву приміщень.
(6) Оскільки світлові та трубчасті місцеві обігрівачі є продуктами, які напряму купують професіонали, а не кінцеві споживачі, то жодних вимог до енергетичного маркування, пов’язаних з ними, не встановлено в цьому Регламенті.
(7) Мінімальні вимоги, застосовні до електричних місцевих обігрівачів згідно з Регламентом Комісії (ЄС) 2015/1188 (- 2), передбачають максимальний потенціал для технічного вдосконалення цих продуктів. Як наслідок, не буде можливості розрізнити їх. Електричні місцеві обігрівачі не можна безпосередньо замінити ефективнішими місцевими обігрівачами, що використовують інші види палива, і, як наслідок, маркування не досягло б цілі надання інформації споживачам про відносну ефективність різних продуктів.
__________
(-1) OB L 153, 18.06.2010, с. 1.
(-2) Регламент Комісії (ЄС) 2015/1188 від 28 квітня 2015 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС стосовно вимог до екодизайну для місцевих обігрівачів (див. сторінку 76 цього Офіційного вісника).
(8) Просування використання відновлювальної енергії в продуктах обігріву відповідає цілі просування відновлювальної енергії. Тому доцільно, що цей Регламент впроваджує спеціальний підхід до місцевих обігрівачів, "коефіцієнт маркування біомаси", встановлений на такому рівні, щоб місцеві обігрівачі приміщень на твердому паливі, що використовують лише пелети, могли досягти класу А++.
(9) Інформацію, що вказують на етикетці, необхідно отримувати за допомогою надійних, точних та відтворюваних процедур вимірювання та розрахунку, що беруть до уваги визнані новітні методи вимірювання та розрахунку, у тому числі, за наявності, гармонізовані стандарти, ухвалені європейськими організаціями зі стандартизації відповідно до процедур, встановлених у Регламенті Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1025/2012 (-1), з метою встановлення вимог до екодизайну.
__________
(-1) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1025/2012 від 25 жовтня 2012 року про європейську стандартизацію, про внесення змін до Директив Ради 89/686/ЄЕС та 93/15/ЄЕС та Директив Європейського Парламенту і Ради 94/9/ЄС, 94/25/ЄС, 95/16/ЄС, 97/23/ЄС, 98/34/ЄС, 2004/22/ЄС, 2007/23/ЄС, 2009/23/ЄС та 2009/105/ЄС і про скасування Рішення Ради 87/95/ЄЕС та Рішення Європейського Парламенту і Ради № 1673/2006/ЄС (OB L 316, 14.11.2012, с. 12).
(10) У цьому Регламенті необхідно визначити єдині оформлення та вміст етикеток продуктів для місцевих обігрівачів.
(11) Крім того, у цьому Регламенті необхідно визначити вимоги до мікрофіші та технічної документації для місцевих обігрівачів.
(12) Більше того, у цьому Регламенті необхідно визначити вимоги до інформації, яку потрібно надати у разі дистанційного продажу місцевих обігрівачів у будь-якій формі та у будь-якій рекламі та технічних рекламних матеріалах для таких місцевих обігрівачів.
(13) Доцільно передбачити перегляд положень цього Регламенту, беручи до уваги технологічний прогрес,
УХВАЛИЛА ЦЕЙ РЕГЛАМЕНТ:
Стаття 1. Предмет та сфера застосування
У цьому Регламенті встановлено вимоги до енергетичного маркування та надання додаткової інформації про продукт щодо місцевих обігрівачів з номінальною тепловою потужністю 50 кВт або менше.
Цей Регламент не застосовується до:
(a) електричних місцевих обігрівачів;
(b) місцевих обігрівачів, які для виробництва тепла використовують парокомпресійний цикл або цикл сорбції та приводяться в дію електричними компресорами чи паливом;
(c) місцевих обігрівачів на твердому паливі, спеціально призначених для спалювання лише недеревинної біомаси;
(d) місцевих обігрівачів, які призначені для цілей, відмінних від обігріву внутрішніх приміщень, задля досягнення та підтримання температурного комфорту для людини, шляхом конвекції чи випромінювання тепла;
(e) місцевих обігрівачів, призначених лише для використання поза приміщеннями;
(f) місцевих обігрівачів, пряма тепловіддача яких не перевищує 6 % від сукупного значення прямої та непрямої тепловіддачі за номінальної теплової потужності;
(g) місцевих обігрівачів на твердому паливі, що їх не постачають із заводу в зібраному стані або як комплект готових компонентів чи деталей від одного виробника, призначений для збирання на місці монтажу;
(h) світлових місцевих обігрівачів та трубчастих місцевих обігрівачів;
(i) повітреобігрівальних продуктів;
(j) печей для сауни.
Стаття 2. Терміни та означення
Окрім термінів та означень, визначених у статті 2 Директиви 2010/30/ЄС, для цілей цього Регламенту застосовують такі терміни та означення:
(1) "місцевий обігрівач" означає пристрій для обігріву, який виділяє тепло шляхом прямої тепловіддачі або прямої тепловіддачі в поєднанні з теплопередачею на рідинний теплоносій для досягнення і підтримання певного рівня температурного комфорту для людини в закритому приміщенні, де розташований продукт, можливо в поєднанні з виділенням тепла до інших приміщень, та обладнаний одним або кількома теплогенераторами, які перетворюють електроенергію чи газоподібне або рідке паливо безпосередньо на тепло, використовуючи ефект Джоуля чи спалювання палива відповідно;
(2) "місцевий обігрівач на твердому паливі" означає відкритий або закритий спереду місцевий обігрівач або плиту, що використовує тверде паливо;
(3) "місцевий обігрівач на газоподібному паливі" означає відкритий або закритий спереду місцевий обігрівач, що використовує газоподібне паливо;
(4) "місцевий обігрівач на рідкому паливі" означає відкритий або закритий спереду місцевий обігрівач, що використовує рідке паливо;
(5) "електричний місцевий обігрівач" означає місцевий обігрівач, що використовує електричний ефект Джоуля для вироблення тепла;
(6) "відкритий спереду місцевий обігрівач" означає місцевий обігрівач, що використовує газоподібне, рідке або тверде паливо, в якому вогнище та паливневі гази не ізольовані від приміщення, в якому встановлено сам продукт, та який або герметично під’єднано до отвору димаря чи паливні, або потребує димового каналу для відведення продуктів згоряння;
(7) "закритий спереду місцевий обігрівач" означає місцевий обігрівач, що використовує газоподібне, рідке або тверде паливо, в якому вогнище та паливневі гази не ізольовані від приміщення, в якому встановлено сам продукт, та який або герметично під’єднано до отвору димаря чи паливні, або потребує димового каналу для відведення продуктів згоряння;
(8) "плита" означає місцевий обігрівач на твердому паливі, який поєднує в одному корпусі функції місцевого обігрівача та варильної поверхні, духовки чи й того, й іншого, слугуючи для приготування їжі, та який або герметично під’єднано до отвору димаря чи паливні, або потребує димового каналу для відведення продуктів згоряння;
(9) "паливний місцевий обігрівач" означає відкритий спереду місцевий обігрівач, закритий спереду місцевий обігрівач або плиту;
(10) "світловий місцевий обігрівач" означає місцевий обігрівач, який використовує газоподібне чи рідке паливо, обладнаний пальником; який повинен бути встановлений вище рівня голови та спрямований безпосередньо до місця використання таким чином, щоб виділення тепла від пальника, яке переважно є інфрачервоним випромінюванням, безпосередньо нагрівало об’єкти, які підлягають обігріву, і який випускає продукти згоряння у приміщення, де він розташований;
(11) "трубчастий місцевий обігрівач" означає місцевий обігрівач, який використовує газоподібне чи рідке паливо, і обладнаний пальником; який повинен бути встановлений вище рівня голови біля об’єктів, які підлягають обігріву, який обігріває простір насамперед інфрачервоним випромінюванням з трубки або трубок, які нагріваються завдяки проходженню через них продуктів згоряння, і з якого продукти згоряння виводяться через димовий канал;
(12) "бездимарний обігрівач" означає місцевий обігрівач, що використовує газоподібне, рідке або тверде паливо, який випускає продукти згоряння у приміщення, де він розташований, відмінний від світлового місцевого обігрівача;
(13) "обігрівач з виходом у димар" означає місцевий обігрівач, що використовує газоподібне, рідке або тверде паливо, призначений для встановлення під димарем або паливнею без ізоляції між самим продуктом і отвором димаря чи паливнею, що дає змогу безперешкодно виводити продукти згоряння від вогнища у димар чи димовий канал;
(14) "повітреобігрівальний продукт" означає продукт, який постачає тепло в систему повітряного обігріву лише з можливістю його передачі по системі, призначений для використання закріпленим або встановленим нерухомо у певному місці або змонтованим на стіну, та який розподіляє повітря з допомогою вентиляторного пристрою для досягнення і підтримання певного рівня температурного комфорту для людини в закритому приміщенні, де розташований продукт;
(15) "піч для сауни" означає місцевий обігрівач, вмонтований у приміщенні сауни, лазні чи подібного середовища, або заявлений для використання в ньому;
(16) "тверде паливо" означає паливо, яке перебуває у твердому стані при нормальній кімнатній температурі, включно з твердою біомасою та твердим викопним паливом;
(17) "біомаса" означає біорозкладану фракцію продуктів, відходів і залишків сільського господарства біологічного походження (зокрема, речовин рослинного і тваринного походження), лісового господарства та суміжних галузей, і зокрема рибальства та аквакультури, а також біорозкладану фракцію промислових і побутових відходів;
(18) "деревинна біомаса" означає біомасу, що походить із дерев, кущів і чагарників, та зокрема дрова, деревні відходи, пресовану деревину у формі пелет, пресовану деревину у формі брикетів та деревну тирсу;
(19) "недеревинна біомаса" означає будь-яку біомасу, іншу ніж деревинну, включаючи, з-поміж іншого, солому, тростину, очерет, зерна, крупи, кісточки і лушпиння оливок, горіхову шкаралупу;
(20) "первинне паливо" означає єдине паливо, що його бажано використовувати для певного котла згідно з вказівками постачальника;
(21) "викопне тверде паливо" означає будь-яке тверде паливо, інше ніж біомаса, та зокрема антрацити і сухе енергетичне вугілля, твердий кокс, низькотемпературний кокс, бітумінозне вугілля, лігніт, суміш різних видів викопного палива або суміш біомаси та викопного палива; для цілей цього Регламенту також включає торф;
(22) "інше придатне паливо" означає будь-яке паливо, інше ніж первинне паливо, яке може бути використане для місцевого обігрівача згідно з вказівками його постачальника, та включає будь-які види палива, вказані в інструкціях для монтажників і кінцевих користувачів, доступні у вільному доступі на вебсайтах виробників і постачальників, у технічних промоційних матеріалах та в рекламі;
(23) "пряма тепловіддача" означає тепловіддачу продукту шляхом випромінювання або конвекції тепла, виділеного самим продуктом або з нього в повітря, за винятком тепловіддачі з продукту на рідкий теплоносій, виражену в кВт;
(24) "непряма тепловіддача" означає тепловіддачу з продукту на рідкий теплоносій через той самий процес генерації тепла, який забезпечує пряму тепловіддачу продукту, виражену в кВт;
(25) "функція непрямого обігріву" означає, що продукт здатен передавати частину загальної тепловіддачі на рідкий теплоносій для обігріву приміщень або побутового гарячого водопостачання;
(26) "номінальна теплова потужність" (Pnom ) означає теплову потужність місцевого обігрівача, що є сукупним значенням прямої тепловіддачі та непрямої тепловіддачі (якщо застосовно) при роботі в режимі максимальної тепловіддачі, яку можливо підтримувати впродовж тривалого часу, як заявлено постачальником, виражену в кВт;
(27) "мінімальна теплова потужність" (Рmin ) означає теплову потужність місцевого обігрівача, що є сукупним значенням прямої тепловіддачі та непрямої тепловіддачі (якщо застосовно) при роботі в режимі найнижчої тепловіддачі, як заявлено постачальником, виражену в кВт;
(28) "призначений для використання надворі" означає, що продукт придатний для безпечної експлуатації поза закритими приміщеннями, у тому числі можливе використання на відкритому повітрі;
(29) "еквівалентна модель" означає модель, введену в обіг з такими самими технічними параметрами, встановленими в таблиці 2 або таблиці 3 додатка V, як і в іншої моделі, введеної в обіг тим самим постачальником;
Для цілей додатків II-IX у додатку I встановлено додаткові терміни та означення.
Стаття 3. Відповідальність постачальників та графік
1. З 1 січня 2018 року постачальники, які вводять в обіг або в експлуатацію місцеві обігрівачі, які не є бездимарними обігрівачами, що використовують тверде паливо, або обігрівачами з виходом у димар, що використовують тверде паливо, забезпечують, щоб:
(a) до такого місцевого обігрівача було додано друковану етикетку в форматі та з інформацією, встановленими в пункті 1 додатка III, яка відповідає класам енергоефективності, встановленим у додатку II;
(b) дилерам надавали електронну етикетку в форматі та з інформацією, встановленими в пункті 1 додатка III, яка відповідає класам енергоефективності, встановленим у додатку II, для такої моделі місцевого обігрівача;
(c) мікрофішу продукту відповідно до додатка IV надавали для такого місцевого обігрівача;
(d) дилерам надавали електронну мікрофішу продукту, відповідно до додатка IV, для такої моделі місцевого обігрівача;
(e) технічну документацію, як встановлено в додатку V, надавали на запит органам держав-членів і Комісії;
(f) будь-яка реклама, яка пов’язана з конкретною моделлю такого місцевого обігрівача та містить інформацію щодо енергоспоживання або ціни, містила покликання на клас енергоефективності такої моделі;
(g) будь-які технічні рекламні матеріали, які пов’язані з конкретною моделлю такого місцевого обігрівача та описують її конкретні технічні параметри, містять покликання на клас енергоефективності для такої моделі.
2. З 1 січня 2022 року постачальники, які вводять в обіг або в експлуатацію місцеві бездимарні обігрівачі, що використовують тверде паливо, або обігрівачі з виходом у димар, що використовують тверде паливо, забезпечують, щоб:
(a) до такого місцевого обігрівача було додано друковану етикетку в форматі та з інформацією, встановленими в пункті 1 додатка III, яка відповідає класам енергоефективності, встановленим у додатку II;
(b) дилерам надавали електронну етикетку в форматі та з інформацією, встановленими в пункті 1 додатка III, яка відповідає класам енергоефективності, встановленим у додатку II, для такої моделі місцевого обігрівача;
(c) мікрофішу продукту відповідно до додатка IV надавали для такого місцевого обігрівача;
(d) дилерам надавали електронну мікрофішу продукту, відповідно до додатка IV, для такої моделі місцевого обігрівача;
(e) технічну документацію, як встановлено в додатку V, надавали на запит органам держав-членів і Комісії;
(f) будь-яка реклама, яка пов’язана з конкретною моделлю такого місцевого обігрівача та містить інформацію щодо енергоспоживання або ціни, містила покликання на клас енергоефективності такої моделі;
(g) будь-які технічні рекламні матеріали, які пов’язані з конкретною моделлю такого місцевого обігрівача та описують її конкретні технічні параметри, містять покликання на клас енергоефективності для такої моделі.
Стаття 4. Відповідальність дилерів
Дилери місцевих обігрівачів забезпечують, щоб:
(a) у точці продажу на лицьовому боці кожного місцевого обігрівача було прикріплено етикетку, надану постачальниками відповідно до статті 3, так, щоб її було чітко видно;
(b) місцеві обігрівачі, що їх пропонують для продажу, оренди або лізингу в спосіб, при якому неможливо очікувати, що кінцевий споживач побачить виставлений продукт, реалізовували з інформацією, наданою постачальниками відповідно до додатка VI, крім випадків, коли пропозицію роблять через інтернет; у такому разі застосовують положення додатка VII;
(c) будь-яка реклама конкретної моделі такого місцевого обігрівача, яка містить інформацію щодо енергоспоживання або ціни, містила покликання на клас енергоефективності такої моделі;
(d) будь-який технічний рекламний матеріал щодо конкретної моделі місцевого обігрівача з описом її конкретних технічних параметрів містила покликання на клас енергоефективності такої моделі.
Стаття 5. Методи вимірювання та розрахунку
Інформацію, яку надають відповідно до статей 3 і 4, отримують за допомогою надійних, точних і відтворюваних методів вимірювання та розрахунку, які враховують визнані новітні методи вимірювання та розрахунку, встановлені в додатку VIII.
Стаття 6. Процедура перевірки для цілей ринкового нагляду
Під час оцінювання відповідності заявленого класу енергоефективності держави-члени застосовують процедуру, встановлену в додатку IX.
Стаття 7. Перегляд
Комісія здійснює перегляд цього Регламенту, з огляду на технологічний прогрес, не пізніше ніж 1 січня 2024 року. У межах перегляду, зокрема, оцінюють, чи можна зменшити кількість винятків із застосування Регламенту.
Стаття 8. Набуття чинності
1. Цей Регламент набуває чинності на двадцятий день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
2. Він застосовується з 1 січня 2018 року до місцевих обігрівачів, які не є бездимарними обігрівачами, що використовують тверде паливо, або обігрівачами з виходом у димар, що використовують тверде паливо. Проте, стаття 3(1)(f) та (g) і стаття 4(b), (c) та (d) застосовуються з 1 квітня 2018 року.
3. Він застосовується з 1 січня 2022 року до бездимарних обігрівачів, що використовують тверде паливо, або обігрівачів з виходом у димар, що використовують тверде паливо. Проте статті 3(2)(f) та (g) і стаття 4(b), (c) та (d) застосовуються з 1 квітня 2022 року.
Цей Регламент обов’язковий у повному обсязі та підлягає прямому застосуванню у всіх державах-членах.
Вчинено у Брюсселі 24 квітня 2015 року.
За Комісію
Президент
Jean-Claude JUNCKER
ДОДАТОК I
Терміни та означення застосовні для додатків II-IX
Для цілей додатків II-IX застосовують такі терміни та означення:
(1) "коефіцієнт конверсії" (КК або СС) означає коефіцієнт, зазначений у Директиві Європейського Парламенту і Ради 2012/27/ЄС, що відображає розрахункову середню ефективність вироблення енергії в ЄС, що становить 40% (-1); значення коефіцієнта конверсії - КК = 2,5;
__________
(-1) Директива Європейського Парламенту і Ради 2012/27/ЄС від 25 жовтня 2012 року про енергоефективність, внесення змін до директив 2009/125/ЄС та 2010/30/ЄС та скасування директив 2004/8/ЄС та 2006/32/ЄС (OB L 315, 14.11.2012, с. 1).
(2) "чиста теплотворна здатність" (ЧТЗ) означає загальну кількість тепла, виділеного одиницею кількості палива з належним вмістом вологи в паливі внаслідок його повного спалювання (окиснення), коли продукти згоряння ще не охолонули до температури навколишнього середовища;
(3) "корисна дія за номінальної чи мінімальної теплової потужності (ета th,nom або ета th,min відповідно)" означає співвідношення виражених в одиницях ЧТЗ корисної тепловіддачі та сукупної спожитої енергії місцевого обігрівача на твердому паливі, виражене у відсотках (%);
(4) "електроенергія, потрібна за номінальної теплової потужності" (elmax ) означає кількість електроенергії, спожитої місцевим обігрівачем в режимі номінальної теплової потужності. Цю кількість спожитої електроенергії, виражену в кВт, має бути встановлено без урахування споживання електроенергії циркулятором у разі, якщо продукт передбачає функцію непрямого обігріву і має вмонтований циркулятор;
(5) "електроенергія, потрібна за мінімальної теплової потужності" (elmin ) означає кількість електроенергії, спожитої місцевим обігрівачем у режимі мінімальної теплової потужності. Цю кількість спожитої електроенергії, виражену в кВт, має бути встановлено без урахування споживання електроенергії циркулятором у разі, якщо продукт передбачає функцію непрямого обігріву і має вмонтований циркулятор;
(6) "електроенергія, потрібна в режимі очікування" (elsb ) означає споживання електроенергії продуктом під час перебування в режимі очікування, виражене в кВт;
(7) "енергія, потрібна для підтримання контрольного пальника" (Ppilot ) означає обсяг споживання продуктом газоподібного, рідкого або твердого палива, потрібний для підтримання полум’я, що слугує джерелом займання для потужнішого процесу горіння, потрібного для номінальної або часткової тепловіддачі, якщо воно горить впродовж понад 5 хвилин перед увімкненням основного пальника, виражений у кВт;
(8) "однорівневий обігрів, без терморегулятора" означає, що продукт не здатен автоматично змінювати інтенсивність тепловіддачі та не отримує інформації про температуру в приміщенні для автоматичного регулювання тепловіддачі;
(9) "два чи більше ручних рівні, без терморегулятора" означає, що продукт здатен змінювати інтенсивність тепловіддачі вручну між двома чи більше рівнями і не обладнаний пристроєм для автоматичного регулювання тепловіддачі залежно від бажаного рівня температури в приміщенні;
(10) "з механічним термостатичним терморегулятором" означає, що продукт обладнаний неелектронним пристроєм, який дозволяє автоматично змінювати інтенсивність тепловіддачі через певний період часу залежно від певного бажаного рівня комфортної температури в приміщенні;
(11) "з електронним терморегулятором" означає, що продукт обладнаний електронним пристроєм, інтегрованим або зовнішнім, який дозволяє автоматично змінювати інтенсивність тепловіддачі через певний період часу залежно від певного бажаного рівня комфортної температури в приміщенні;
(12) "з електронним терморегулятором і добовим таймером" означає, що продукт обладнаний електронним пристроєм, інтегрованим або зовнішнім, який дозволяє автоматично змінювати інтенсивність тепловіддачі через певний період часу залежно від певного бажаного рівня комфортної температури в приміщенні, та дозволяє встановити час і рівень температури для 24-годинного часового інтервалу;
(13) "з електронним терморегулятором і тижневим таймером" означає, що продукт обладнаний електронним пристроєм, інтегрованим або зовнішнім, який дозволяє автоматично змінювати інтенсивність тепловіддачі через певний період часу залежно від певного бажаного рівня комфортної температури в приміщенні, та дозволяє встановити часові інтервали та рівні температури на цілий тиждень. Впродовж цього 7-денного періоду має бути передбачено можливість зміни налаштовань на щоденній основі;
(14) "терморегулятор із детектором присутності" означає, що продукт обладнаний електронним пристроєм, інтегрованим або зовнішнім, який автоматично знижує задане значення температури повітря, якщо у приміщенні не виявлено жодної особи;
(15) "терморегулятор з детектором відкритих вікон" означає, що продукт обладнаний електронним пристроєм, інтегрованим або зовнішнім, який знижує тепловіддачу, якщо було відкрито вікно або двері. Якщо, щоб визначити, чи відкрито вікно або двері, використовують сенсор, його може бути змонтовано на продукт, окремо від продукту, вбудовано в конструкцію будівлі або у формі комбінації цих варіантів;
(16) "з опцією дистанційного керування" означає, що блок керування продукту обладнаний функцією, яка дозволяє дистанційну взаємодію ззовні будівлі, в якій встановлено продукт;
(17) "режим очікування" означає стан, у якому продукт, під’єднаний до мережевого джерела живлення, залежить від подання енергії від мережевого джерела живлення для належної роботи та забезпечує роботу лише таких функцій, які може виконувати протягом невизначеного періоду часу: або функція повторної активації, або функція повторної активації та лише індикація активованої функції повторної активації, та/або відображення інформації або стану;
(18) "ідентифікатор моделі" означає код, зазвичай літерно-цифровий, який відрізняє певну модель місцевого обігрівача від інших моделей з такою самою торговельною маркою, таким самим найменуванням постачальника чи дилера;
(19) "інше викопне паливо" означає будь-яке викопне паливо, інше ніж антрацити та сухе енергетичне вугілля, твердий кокс, низькотемпературний кокс, бітумінозне вугілля, лігніт, торф або брикетовані суміші викопного палива;
(20) "інша деревинна біомаса" означає будь-яку деревинну біомасу, іншу ніж дрова, із вмістом вологи 25% або нижче, брикетоване паливо із вмістом вологи менше 14% або пресовану деревину із вмістом вологи менше 12%;
(21) "вміст вологи" означає масову частку води в паливі відносно загальної маси палива в тому вигляді, у якому його використовують у місцевому обігрівачі.
ДОДАТОК II
Класи енергоефективності
Клас енергоефективності місцевого обігрівача визначають на основі його індексу енергоефективності, як встановлено в таблиці 1.
Таблиця 1
Класи енергоефективності місцевих обігрівачів
Клас енергоефективності Індекс енергоефективності (EEI)
A++ EEI більше або дорівнює 130
A+ 107 менше або дорівнює EEI< 130
A 88 менше або дорівнює EEI < 107
B 82 менше або дорівнює EEI < 88
C 77 менше або дорівнює EEI < 82
D 72 менше або дорівнює EEI < 77
E 62 менше або дорівнює EEI < 72
F 42 менше або дорівнює EEI < 62
G EEI < 42
Індекс енергоефективності місцевого обігрівача розраховують відповідно до додатка VIII.
ДОДАТОК III
Етикетка
1. Місцеві обігрівачі
(a) Етикетка повинна містити таку інформацію:
I. найменування постачальника або торговельна марка;
II. ідентифікатор моделі постачальника;
III. клас енергоефективності, визначений відповідно до пункту 1 додатка II; кінець стрілки, на якій вказано клас енергоефективності місцевого обігрівача, розташовують на такій самій висоті, що й кінець стрілки відповідного класу енергоефективності;
IV. символ прямої тепловіддачі;
V. пряма тепловіддача у кВт, округлена найближчого одного знака після коми;
VI. для місцевих обігрівачів з передачею тепла рідині символ непрямої тепловіддачі;
VII. для місцевих обігрівачів з передачею тепла рідині, непряма тепловіддача у кВт, округлена до найближчого одного знака після коми.
(b) Особливості оформлення етикетки для місцевого обігрівача повинні відповідати пункту 2 цього додатка.
2. Оформлення етикетки для місцевих обігрівачів повинно бути таким:
Де:
(a) Етикетка повинна бути щонайменше 105 мм завширшки і 200 мм заввишки. Якщо етикетку друкують у більшому форматі, то її елементи все одно повинні залишитися пропорційними визначеним вище специфікаціям.
(b) Фон повинен бути білим.
(c) Кольори кодують за моделлю CMYK - блакитний, пурпурний, жовтий і чорний - за зразком: 00-70-Х-00: 0 % блакитного, 70 % пурпурного, 100 % жовтого, 0 % чорного.
(d) Етикетка повинна відповідати всім таким вимогам (цифрові позначення відповідають наведеному вище рисунку):
1 Зовнішні смуги поділу етикетки ЄС: 4 пт; колір: блакитний 100%; кути круглі: 3,5 мм.
2 Логотип ЄС: Кольори: Х-80-00-00 та 00-00-Х-00.
3 Енергетичний логотип: Колір: Х-00-00-00. Піктограма як зображено: логотип ЄС + енергетичний логотип: ширина: 86 мм, висота: 17 мм.
4 Смуга поділу під логотипами: 1 пт, колір: блакитний 100%, довжина: 86 мм.
5 Шкала класів енергоефективності
- Стрілка: висота: 6 мм, пробіл: 1,3 мм, кольори:
Вищий клас: X-00-X-00,
Другий клас: 70-00-X-00,
Третій клас: 30-00-X-00,
Четвертий клас: 00-00-X-00,
П’ятий клас: 00-30-X-00,
Шостий клас: 00-70-X-00,
Сьомий клас: 00-X-X-00,
Восьмий клас: 00-X-X-00,
Останній клас: 00-X-X-00,
- Текст: Calibri напівжирний 14 пт, великі літери білого кольору, символи "+": верхній індекс, вирівняні в один ряд.
6 Клас енергоефективності:
- Стрілка: ширина: 22 мм, висота: 12 мм, 100% чорний,
- Текст: Calibri напівжирний 24 пт, великі літери білого кольору, символи "+": верхній індекс, вирівняні в один ряд.
7 Функція прямого обігріву:
- Піктограма як зображено,
- Смуга поділу: 2 пт; колір: блакитний 100%; кути круглі: 3,5 мм.
8 У відповідних випадках, функція непрямого обігріву:
- Піктограма як зображено,
- Смуга поділу: 2 пт; колір: блакитний 100%; кути круглі: 3,5 мм.
9 Номінальна пряма тепловіддача:
- Смуга поділу: 2 пт; колір: блакитний 100%; кути круглі: 3,5 мм,
- Значення "XY,Z": Calibri напівжирний 34 пт, 100 % чорний,
- Текст "kW": Calibri основний 18 пт, 100 % чорний,
10 У відповідних випадках, номінальна непряма тепловіддача:
- Смуга поділу: 2 пт; колір: блакитний 100%; кути круглі: 3,5 мм,
- Значення "XY,Z": Calibri напівжирний 34 пт, 100 % чорний,
- Текст "kW": Calibri основний 18 пт, 100 % чорний,
11 Енергія:
- Текст: Calibri основний 8 пт, 100 % чорний,
12 Рік запровадження етикетки та номер Регламенту:
- Текст: Calibri напівжирний 10 пт.
13 Найменування постачальника або торговельна марка.
14 Ідентифікатор моделі постачальника:
- Найменування постачальника або торговельна марка та ідентифікатор моделі повинні поміститися у поле розміром 86*12 мм.
ДОДАТОК IV
Мікрофіша продукту
1. Інформацію в мікрофіші продукту місцевого обігрівача необхідно надати в наведеному нижче порядку та зазначити в брошурі про продукт або іншій літературі, яку надають з продуктом:
(a) найменування постачальника або торговельна марка;
(b) ідентифікатор моделі постачальника;
(c) клас енергоефективності моделі, визначений відповідно до пункту 1 додатка II;
(d) пряма тепловіддача у кВт, округлена найближчого одного знака після коми;
(e) непряма тепловіддача у кВт, округлена до найближчого одного знака після коми;
(f) індекс енергоефективності, округлений до найближчого цілого числа та розрахований відповідно до додатка VIII;
(g) корисна енергоефективність за номінальної теплової потужності та за мінімального навантаження, у відповідних випадках, округлена до найближчого одного знака після коми та розрахована відповідно до додатка VIII;
(h) будь-які спеціальні заходи безпеки, які необхідно вживати під час збирання, монтажу або обслуговування місцевого обігрівача;
2. Одна мікрофіша може поширюватися на декілька моделей місцевих обігрівачів, які постачає один постачальник.
3. Інформацію в мікрофіші може бути надано у формі копії етикетки, або кольорової, або чорно-білої. У такому випадку інформацію, наведену в пункті 1, ще не відображено на етикетці, також необхідно надати.
ДОДАТОК V
Технічна документація
Для місцевих обігрівачів, технічна документація, вказана в статті 3(1)(e) та статті 3(2)(e), повинна містити:
(a) найменування та адресу постачальника;
(b) ідентифікатор моделі;
(c) у відповідних випадках, покликання на застосовані гармонізовані стандарти;
(d) якщо первинне паливо є іншою деревинною біомасою, недеревинною біомасою, іншим викопним паливом або іншою сумішшю біомаси та викопного палива, як вказано в таблиці 2, - опис палива, достатній для його однозначної ідентифікації, і технічний стандарт або специфікацію палива, у тому числі виміряний вміст вологи та виміряну зольність, а для іншого викопного палива - також виміряний вміст летких речовин у паливі;
(e) у відповідних випадках, інші використані технічні стандарти та специфікації;
(f) ідентифікаційні дані і підпис особи, уповноваженої накладати зобов’язання на постачальника;
(g) дані, які містяться в таблиці 2 (для місцевих обігрівачів на твердому паливі) та таблиці 3 (для місцевих обігрівачів на газоподібному/рідкому паливі), виміряні та розраховані відповідно до додатка VIII;
(h) звіти про результати випробувань, проведених постачальниками або від їхнього імені, у тому числі назву та адресу органу, який проводив випробування;
(i) будь-які спеціальні заходи безпеки, які необхідно вживати під час збирання, монтажу або обслуговування місцевого обігрівача;
(j) список еквівалентних моделей, у відповідних випадках.
Цю інформацію, яка міститься в цій технічній документації, може бути поєднана з технічною документацією, наданою відповідно до інструментів за Директивою Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС (-1).
__________
(-1) Директива Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС від 21 жовтня 2009 року про рамки для встановлення вимог до екодизайну для пов’язаних з енергоспоживанням продуктів (OB L 285, 31.10.2009, с. 10).
Таблиця 2
Технічні параметри місцевих обігрівачів на твердому паливі
Ідентифікатор(-и) моделі(-ей):
Функція непрямого обігріву: [так/ні]
Пряма тепловіддача:... (кВт)
Непряма тепловіддача:... (кВт)
Паливо Первинне паливо (лише одне): Інше придатне паливо:
Дрова з вмістом вологи менше або дорівнює 25 % [так/ні] [так/ні]
Пресована деревина з вмістом вологи менше або дорівнює 12 % [так/ні] [так/ні]
Інша деревинна біомаса [так/ні] [так/ні]
Недеревинна біомаса [так/ні] [так/ні]
Антрацити та сухе енергетичне вугілля [так/ні] [так/ні]
Твердий кокс [так/ні] [так/ні]
Низькотемпературний кокс [так/ні] [так/ні]
Бітумінозне вугілля [так/ні] [так/ні]
Лігніти брикетовані [так/ні] [так/ні]
Торф брикетований [так/ні] [так/ні]
Брикетовані суміші викопного палива [так/ні] [так/ні]
Інше викопне паливо [так/ні] [так/ні]
Брикетовані суміші з біомаси і викопного палива [так/ні] [так/ні]
Інші суміші біомаси та твердого палива [так/ні] [так/ні]
Характеристики під час експлуатації з використанням первинного палива:
Сезонна енергоефективність обігріву приміщень ета s [%]:
Індекс енергоефективності (ЕЕІ):
Найменування Символ Значення Одиниця Найменування Символ Значення Одиниця
Тепловіддача Корисна дія (ЧТЗ як отримано)
Номінальна теплова потужність Pnom х,х кВт Корисна дія за номінальної теплової потужності ета th,nom х,х %
Мінімальна теплова потужність (індикативна) Pmin [х,х/Н.Д.] кВт Корисна дія за мінімальної теплової потужності (орієнтовна) ета th,min [х,х/ Н.Д.] %
Споживання електричної енергії допоміжними агрегатами Тип тепловіддачі/тип терморегулятора (вибрати один варіант)
За номінальної теплової потужності elmax х,ххх кВт однорівневий обігрів, без терморегулятора [так/ні]
За мінімальної теплової потужності elmin x,xxx кВт два чи більше ручних рівні, без терморегулятора [так/ні]
В режимі очікування elSB x,xxx кВт з механічним термостатичним терморегулятором [так/ні]
з електронним терморегулятором [так/ні]
з електронним терморегулятором і добовим таймером [так/ні]
з електронним терморегулятором і тижневим таймером [так/ні]
Інші варіанти керування (можливі декілька варіантів вибору)
терморегулятор із детектором присутності [так/ні]
терморегулятор з детектором відкритих вікон [так/ні]
з опцією дистанційного керування [так/ні]
Енергія, потрібна для підтримання контрольного пальника
Енергія, потрібна для підтримання контрольного пальника (якщо застосовно) Ppilot [х,ххх/Н.Д.] кВт
Контактні дані Найменування та адреса постачальника
Таблиця 3
Технічні параметри для місцевих обігрівачів на газоподібному/рідкому паливі
Ідентифікатор(-и) моделі(-ей):
Функція непрямого обігріву: [так/ні]
Пряма тепловіддача:... (кВт)
Непряма тепловіддача:... (кВт)
Паливо
Оберіть тип палива [газоподібне/рідке] [уточнити]
Найменування Символ Значення Одиниця Найменування Символ Значення Одиниця
Тепловіддача Корисна дія (ЧТЗ)
Номінальна теплова потужність Pnom x,x кВт Корисна дія за номінальної теплової потужності ета th,nom x,x %
Мінімальна потужність (індикативна) Pmin [x,x/ Н.Д.] кВт Корисна дія за мінімальної теплової потужності (орієнтовна) ета th,min [x,x/ Н.Д.] %
Споживання електричної енергії допоміжними агрегатами Тип тепловіддачі/тип терморегулятора (вибрати один варіант)
За номінальної теплової потужності elmax x,xxx кВт однорівневий обігрів, без терморегулятора [так/ні]
За мінімальної теплової потужності elmin x,xxx кВт два чи більше ручних рівні, без терморегулятора [так/ні]
В режимі очікування elSB x,xxx кВт з механічним термостатичним терморегулятором [так/ні]
з електронним терморегулятором [так/ні]
з електронним терморегулятором і добовим таймером [так/ні]
з електронним терморегулятором і тижневим таймером [так/ні]
Інші варіанти керування (можливі декілька варіантів вибору)
терморегулятор із детектором присутності [так/ні]
терморегулятор з детектором відкритих вікон [так/ні]
Енергія, потрібна для підтримання контрольного пальника з опцією дистанційного керування [так/ні]
Енергія, потрібна для підтримання контрольного пальника (якщо застосовно) Ppilot [x,xxx/Н.Д.] кВт
Контактні дані Найменування та адреса постачальника