• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Справа «Кривенький проти України» (Заява № 43768/07)

Європейський суд з прав людини, Міжнародні суди | Рішення, Заява, Справа від 16.02.2017
Реквізити
  • Видавник: Європейський суд з прав людини, Міжнародні суди
  • Тип: Рішення, Заява, Справа
  • Дата: 16.02.2017
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський суд з прав людини, Міжнародні суди
  • Тип: Рішення, Заява, Справа
  • Дата: 16.02.2017
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ
П’ята секція
РІШЕННЯ
Справа "Кривенький проти України"
(Заява № 43768/07)
СТРАСБУРГ
16 лютого 2017 року
ОСТАТОЧНЕ
16.05.2017
Автентичний переклад
Це рішення набуло статусу остаточного відповідно пункту 2 статті 44 Конвенції. Його текст може підлягати редакційним виправленням.
У справі "Кривенький проти України"
Європейський суд з прав людини (п’ята секція), засідаючи палатою, до складу якої увійшли:
Ангеліка Нуссбергер (<…>), Голова,
Ерік Мьосе (<…>),
Фаріс Вегабовіч (<…>),
Сіофра О’Лірі (<…>),
Карло Ранцоні (<…>),
Лятіф Гусейнов (<…>), судді,
Сергій Гончаренко (<…>), суддя ad hoc,
та Мілан Блашко (<…>), заступник Секретаря секції,
після обговорення за зачиненими дверима 24 січня 2017 року
постановляє таке рішення, що було ухвалено у той день:
ПРОЦЕДУРА
1. Справу було розпочато за заявою (№ 43768/07), яку 26 вересня 2007 року подав до Суду проти України на підставі статті 34 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (далі - Конвенція) громадянин України п. Володимир Олександрович Кривенький (далі - заявник).
2. Заявника, якому була надана правова допомога, представляв п. М.О. Мотига - юрист, який практикує у м. Києві. Уряд України (далі - Уряд) представляв його Уповноважений, на останніх етапах провадження п. І. Ліщина.
3. Заявник стверджував, зокрема, що він був свавільно позбавлений своєї земельної ділянки.
4. 30 серпня 2013 року про заяву було повідомлено Уряд. Пані Ганна Юдківська, суддя, обрана від України, не могла брати участь у розгляді справи ( правило 28 Регламенту Суду). Відповідно Голова п’ятої секції вирішив призначити п. Сергія Гончаренка для участі у засіданні в якості судді ad hoc (пункт 4 статті 26 Конвенції та пункт 1 правила 29 Регламенту Суду).
ФАКТИ
I. ОБСТАВИНИ СПРАВИ
A. Події, що передували справі
5. Заявник, п. Володимир Олександрович Кривенький, громадянин України, народився у 1934 році та проживає у селі Великі Гадомці.
6. 25 березня 1997 року заявник отримав сертифікат на право на земельну частку (пай), який підтверджував його право на частку землі площею 3,61 га, яка належала колективному сільськогосподарському підприємству "В.Г.". У той же час, згідно з його твердженнями, йому було виділено конкретну ділянку площею 3,61 га, яку він з того часу обробляв і сплачував на неї земельний податок. Вбачається, що виділена земля складалася, як мінімум, з двох різних частин, площа однієї з яких становила 0,6021 га.
7. У вересні 1998 року підприємство "В.Г." об’єдналось із сусіднім колективним сільськогосподарським підприємством "Х.", яке було визначено його правонаступником. Після злиття підприємство "Х." не зареєструвало себе в якості нового власника землі, яка раніше належала підприємству "В.Г.". Згодом два сільськогосподарські підприємства знову розділились.
8. 18 березня 1999 року Верховна Рада України постановила вилучити 150 га землі підприємства "Х." та передати її закритому акціонерному товариству "У.К.К." для видобутку родовищ каоліну. Тією самою постановою ЗАТ "У.К.К." було зобов’язано, зокрема, відшкодовувати міській раді шкоду, завдану сільськогосподарським виробникам, пов’язану з вилученням землі.
9. 10 червня 1999 року Управлінням Держкомзему у Бердичівському районі було складено проектно-технічну документацію щодо права власності на землю, в якій відображалися межі ділянки, яка мала бути передана ЗАТ "У.К.К.". De facto ця ділянка розташовувалась на землі, яка була зареєстрована як власність підприємства "В.Г.". У проектно-технічній документації було зазначено, зокрема, що ЗАТ "У.К.К." мало отримати та оформити відповідний державний акт на право користування землею.
10. Згідно з твердженнями заявника до 2004 року ЗАТ "У.К.К." не здійснило жодних дій для оформлення своїх прав на користування землею, а ділянка, яка відповідно до постанови Верховної Ради України від 18 травня 1999 року мала бути вилучена, залишалася у володінні членів колективного сільськогосподарського підприємства "В.Г.". Постанова Верховної Ради України стосувалась і земельної ділянки площею 0,6021 га, яка оброблялась заявником.
11. Тим часом, 17 січня 2003 року Бердичівська райдержадміністрація затвердила проектно-технічну документацію, якою були визначені межі земельних ділянок, що призначались окремим фермерам із земель, виділених підприємству "В.Г.", і видала розпорядження виготовити відповідні державні акти на право власності на землю.
12. На підставі цього розпорядження 04 червня 2003 року заявнику був виданий державний акт на право власності на землю площею 0,6021 га. Жодної інформації щодо оформлення права власності на будь-які інші земельні ділянки, які оброблялися заявником, Суду надано не було.
13. 07 липня 2005 року прокурор Бердичівського району вніс до Бердичівської райдержадміністрації протест на розпорядження від 17 січня 2003 року. Зокрема, прокурор стверджував, що 150 га землі, призначених для видобутку родовищ каоліну, були виділені окремим фермерам з порушенням прав ЗАТ "У.К.К.".
14. 22 липня 2005 року Бердичівська райдержадміністрація задовольнила протест прокурора та скасувала своє розпорядження від 17 січня 2003 року в частині щодо 150 га землі, яка вимагалась ЗАТ "У.К.К.".
B. Цивільне провадження щодо скасування права власності заявника на землю
15. 31 серпня 2005 року ЗАТ "У.К.К." подало цивільний позов, вимагаючи повернення земельної ділянки площею 0,6021 га, виділеної заявнику, та визнання недійсним виданого йому 04 червня 2003 року державного акту на право власності на землю. Зокрема, підприємство зазначило, що Бердичівська райдержадміністрація вже скасувала своє розпорядження від 17 січня 2003 року, на підставі якого заявнику був виданий державний акт на право власності на землю. Таким чином, законного підґрунтя для його видачі не було.
16. 17 серпня 2006 року Бердичівський міськрайонний суд задовольнив згаданий позов. Він зазначив, що спірна ділянка була помилково виділена заявнику на підставі розпорядження від 17 січня 2003 року без належного врахування того факту, що у 1999 році ця ділянка вже була вилучена та передана ЗАТ "У.К.К.".
17. Після винесення цього рішення ЗАТ "У.К.К." заблокувало дорогу, яка вела до оспорюваної ЗАТ "У.К.К." ділянки, і заявник більше не міг дістатися до неї або використовувати її для ведення сільського господарства.
18. 12 грудня 2006 року Апеляційний суд Житомирської області залишив без змін зазначене рішення.
19. Заявник подав касаційну скаргу до Верховного Суду України. Зокрема, він зазначив, що отримав спірну землю законно та добросовісно. Отже, він не міг бути позбавлений її без виплати справедливої компенсації.
20. У лютому 2007 року заявник доповнив свою касаційну скаргу, поінформувавши Верховний Суд України, що 12 лютого 2007 року обласний суд скасував розпорядження від 22 липня 2005 року та визнав дійсним розпорядження від 17 січня 2003 року, на підставі якого він отримав свій державний акт на право власності на землю (див. пункт 23).
21. 04 квітня 2007 року Верховний Суд України залишив без розгляду касаційну скаргу заявника.
C. Провадження щодо скасування розпорядження від 22 липня 2005 року
22. У незазначену дату декілька осіб, за винятком заявника, вочевидь власники земель, повернення яких також вимагалося ЗАТ "У.К.К.", ініціювали адміністративне провадження проти Бердичівської райдержадміністрації. Зокрема, вони вимагали скасування її розпорядження від 22 липня 2005 року та визнання законним розпорядження від 17 січня 2003 року, на підставі якого були видані їхні державні акти на право власності на землю.
23. 12 лютого 2007 року Апеляційний суд Житомирської області задовольнив їхній позов. Зокрема, він зазначив, що Верховна Рада України постановила вилучити землю підприємства "Х.", тоді як земля, щодо меж якої існував спір, належала підприємству "В.Г.", яке на дату винесення відповідної постанови було окремою юридичною особою.
24. 23 липня 2008 року Вищий адміністративний суд України скасував це рішення та повернув справу на новий розгляд.
25. Після кількох розглядів справи 14 вересня 2011 року Бердичівський міськрайонний суд дійшов висновку, що розпорядження від 22 липня 2005 року було незаконним в частині, яка стосувалась земельних ділянок осіб, які ініціювали провадження. 06 грудня 2011 року та 27 серпня 2013 року Житомирський окружний адміністративний суд та Верховний Суд України відповідно залишили без змін постанову від 14 вересня 2011 року.
II. ВІДПОВІДНЕ НАЦІОНАЛЬНЕ ЗАКОНОДАВСТВО
26. Стаття 41 Конституції України передбачає:
"Кожен має право володіти, користуватися і розпоряджатися своєю власністю, результатами своєї інтелектуальної, творчої діяльності.
Право приватної власності набувається в порядку, визначеному законом. …
Ніхто не може бути протиправно позбавлений права власності. Право приватної власності є непорушним.
Примусове відчуження об’єктів права приватної власності може бути застосоване лише як виняток з мотивів суспільної необхідності, на підставі і в порядку, встановлених законом, та за умови попереднього і повного відшкодування їх вартості. Примусове відчуження таких об’єктів з наступним повним відшкодуванням їх вартості допускається лише в умовах воєнного чи надзвичайного стану. …".
27. Відповідно до статті 355 Кодексу , у редакції, чинній на час подій, заява про перегляд остаточного рішення у цивільній справі може бути подана, зокрема, якщо стверджується, що суд (суди) касаційної інстанції неоднаково застосовували правові норми у різних рішеннях, що призвело до різного застосування законодавства у судових рішеннях.
28. Відповідно до статті 356 Кодексу заява про перегляд рішення могла бути подана протягом строку, який не перевищував один рік з дати ухвалення рішення, яке оскаржується. Прийняття до розгляду заяви, поданої поза встановленим строком, вирішувалось органом судової влади.
ПРАВО
I. СТВЕРДЖУВАНЕ ПОРУШЕННЯ СТАТТІ 1 ПЕРШОГО ПРОТОКОЛУ ДО КОНВЕНЦІЇ
29. Заявник скаржився на те, що він був позбавлений своєї земельної ділянки у порушення статті 6 Конвенції та статті 1 Першого протоколу до Конвенції . Суд вважає, що ця скарга має розглядатися виключно за статтею 1 Першого протоколу до Конвенції. Це положення передбачає:
"Кожна фізична або юридична особа має право мирно володіти своїм майном. Ніхто не може бути позбавлений своєї власності інакше як в інтересах суспільства і на умовах, передбачених законом і загальними принципами міжнародного права.
Проте попередні положення жодним чином не обмежують право держави вводити в дію такі закони, які вона вважає за необхідними, щоб здійснювати контроль за користуванням майном відповідно до загальних інтересів або для забезпечення сплати податків чи інших зборів або штрафів".
A. Прийнятність
30. Уряд стверджував, що заявник не вичерпав національні засоби юридичного захисту у зв’язку із зазначеною скаргою. Зокрема, він зазначив, що після скасування розпорядження райдержадміністрації від 22 липня 2005 року (див. пункт 25 ) заявник мав право подати до Верховного Суду України заяву про перегляд рішення суду від 17 серпня 2006 року, яким його право власності на спірну земельну ділянку було визнане недійсним, з огляду на непослідовне застосування відповідного законодавства в обох провадженнях. Крім того, заявник також не звернувся до суду з позовом з метою отримання компенсації за спірну ділянку.
31. Заявник не погодився. Він зазначив, що його земля була вилучена в нього у серпні 2006 року, а розпорядження від 22 липня 2005 року було визнане недійсним лише у 2013 році, тому процедура перегляду, на яку посилався Уряд, не була доступна йому на момент подання цієї заяви. Вона також не стала доступною у 2013 році, оскільки згідно зі статтею 356 Цивільного процесуального кодексу України для подання будь-яких заяв про перегляд був встановлений строк у один рік. Заявник також зазначив, що він належним чином порушив питання про відшкодування шкоди у своїх апеляційній та касаційній скаргах на рішення від 17 серпня 2006 року, яким його право власності на земельну ділянку було визнане недійсним. Щодо порушення будь-якого окремого провадження з метою відшкодування шкоди заявник зазначив, що воно було б безрезультатним, оскільки провадження, в рамках якого його земля була вилучена, стосувалося ретроспективного визнання недійсним права власності, а не вилучення. Уряд не навів жодних прикладів з практики національних судів, коли особа, чиє право власності було ретроспективно визнано недійсним, досягла успіху при зверненні за відшкодуванням шкоди у зв’язку з цим.
32. З огляду на свою усталену практику Суд зазначає, що у питанні вичерпання національних засобів юридичного захисту тягар доведення розподіляється між сторонами. Уряд, який заявляє про невичерпання таких засобів, має переконати Суд у тому, що на час подій відповідний засіб юридичного захисту був ефективним та існував як у теорії, так і на практиці. Як тільки вимогу тягаря доведення виконано, заявник повинен довести, що вказаний Урядом засіб юридичного захисту був фактично вичерпаний або що він з якихось причин був неадекватним і неефективним за конкретних обставин справи (див. рішення у справі "Акдівар та інші проти Туреччини" (Akdivar and Others v. Turkey), від 16 вересня 1996 року, пункт 68, Збірник рішень Європейського суду з прав людини 1996-IV).
33. У цій справі Суду не були надані докази того, що запропоновані Урядом засоби юридичного захисту були доступні заявнику та надавали достатні шанси на успіх.
34. Зокрема, щодо можливості, серед іншого, подати заяву про перегляд остаточного рішення, яким право власності заявника на землю було визнане недійсним, ця дискреційна процедура не була доступна заявнику на момент подання цієї заяви. Як вказав заявник, рішення, яке згідно з твердженнями Уряду надавало йому право звернутись за переглядом ухваленого не на його користь остаточного рішення від 2007 року, було винесене лише у 2013 році. Тобто, це відбулось задовго після подання цієї заяви та після закінчення однорічного строку для подання заяви про перегляд, встановленого статтею 356 Цивільного процесуального кодексу України (див. пункти 27-28).
35. Щодо можливості подати позов про відшкодування шкоди у зв’язку з вилученням земельної ділянки Суд звертає увагу на аргумент заявника, що відповідне провадження стосувалось ретроспективного визнання недійсним права власності на землю, а не вилучення. Уряд не надав жодних прикладів судових рішень або інших документів, які б підтвердили, що порушення окремого провадження про відшкодування шкоди могло надати достатні шанси на успіх у справах щодо такого визнання недійсним права власності. У зв’язку з цим Суд вважає, що заявник достатньою мірою порушив питання про відшкодування шкоди у своїх скаргах, поданих в рамках провадження проти нього щодо визнання його права власності на землю недійсним.
36. У світлі зазначеного Суд вважає, що заперечення Уряду щодо невичерпання мають бути відхилені.
37. Суд зазначає, що ця скарга заявника не є явно необґрунтованою у розумінні підпункту "а" пункту 3 статті 35 Конвенції. Він також зазначає, що вона не є неприйнятною з будь-яких інших підстав. Тому вона має бути визнана прийнятною.
B. Суть
38. Заявник стверджував, що ретроспективне визнання недійсним його права власності на спірну земельну ділянку площею 0,6021 га було свавільним та було здійснене з порушенням принципу "належного урядування". Він зазначив, що Верховний Суд України безпідставно не взяв до уваги те, що розпорядження райдержадміністрації від 17 січня 2003 року, яке було підставою для виділення йому спірної земельної ділянки, було визнане дійсним до моменту розгляду справи щодо заявника в касаційному порядку. Крім того, суди не доклали жодних зусиль для дотримання "справедливого балансу" між інтересом заявника у збереженні земельної ділянки та інтересом ЗАТ "У.К.К." у її вилученні в нього. Зокрема, заявник отримав спірну ділянку добросовісно та обробляв її протягом дев’яти років (з 1997 року) до винесення рішення про визнання недійсним його права власності. Втрата землі становила істотну шкоду для заявника, і тому він мав отримати справедливе відшкодування у зв’язку з цим.
39. Уряд не надав коментарів щодо суті цієї скарги.
40. Суд зазначає, що з матеріалів справи ясно, і це не оскаржується сторонами, що спірна земельна ділянка площею 0,6021 га становила "майно" заявника у розумінні статті 1 Першого протоколу до Конвенції . Дійсно, як вбачається з беззаперечних доводів заявника, у 1997 році спірна ділянка була виділена заявнику в натурі як частка земельної ділянки, яка знаходилась у спільній власності членів колективного сільськогосподарського підприємства, а згодом (у червні 2003 року) заявнику був офіційно виданий державний акт про право власності на зазначену ділянку.
41. Суд також посилається на свою усталену практику, згідно з якою ретроспективне скасування дійсного права власності становить позбавлення майна у розумінні статті 1 Першого протоколу до Конвенції (див., зокрема, рішення у справах "Ґаші проти Хорватії" (Gashi v. Croatia), заява № 3257/05, пункти 27-40, від 13 грудня 2007 року, "Пирантієне проти Литви" (Pyrantiene v. Lithuania), заява № 45092/07, пункт 42, від 12 листопада 2013 року, та "Вукушіч проти Хорватії" (<…>), заява № 69735/11, пункт 50, від 31 травня 2016 року).
42. Отже, Суд має оцінити, чи було це позбавлення законним, чи здійснювалося воно в інтересах суспільства та чи переслідувало законну ціль за допомогою засобів, достатньо пропорційних цілі, якої прагнули досягнути (див., серед інших джерел, рішення у справі "Москаль проти Польщі" (Moskal v. Poland), заява № 10373/05, пункти 49, 50, від 15 вересня 2009 року).
43. Суд також зазначає, що право власності заявника на спірну ділянку було визнане недійсним на підставі того, що у день видання розпорядження про виділення йому цієї землі (17 січня 2003 року), її вже було надано ЗАТ "У.К.К.". Отже, розпорядження про надання тієї самої землі заявнику було прийняте помилково. Слід зазначити, що 12 лютого 2007 року, коли справа щодо визнання права власності заявника недійсним розглядалась в касаційному порядку Верховним Судом України, розпорядження від 17 січня 2003 року було визнане дійсним в рамках іншого судового провадження (див. пункт 25). Проте, оскільки на той момент відповідне рішення не набрало законної сили, Суд не може не погодитись з тим, що Верховний Суд України проігнорував аргумент заявника щодо цього. Отже, Суд вважає, що визнання права власності заявника недійсним в рамках змагального судового процесу з метою виправлення помилки при наділенні таким правом власності ґрунтувалося на національному законодавстві.
44. Суд також повторює, що ділянка заявника була вилучена у нього на підставі постанови Верховної Ради України щодо розширення ділянки під кар’єр по видобутку каолінів. Отже, Суд вважає, що позбавлення майна відповідало суспільним інтересам і переслідувало законну ціль.
45. Залишається з’ясувати, чи забезпечувало також позбавлення права власності, про яке йдеться у цій справі, справедливий баланс між вимогами загального інтересу суспільства та вимогами захисту основоположних прав особи (див., серед багатьох інших джерел, згадане рішення у справі "Ґаші проти Хорватії" (Gashi v. Croatia), пункт 31). У зв’язку з цим Суд повторює, що позбавлення власності без виплати суми, обґрунтовано пов’язаної з її вартістю, зазвичай призводить до недотримання необхідного справедливого балансу між вимогами загального інтересу суспільства та вимогами захисту основоположних прав особи і становить непропорційний тягар для заявника (див. рішення у справах "Святі монастирі проти Греції" (The Holy Monasteries v. Greece), від 09 грудня 1994 року, пункт 71, Серія А № 301-А, та "Колишній король Греції та інші проти Греції" [ВП] (Former King of Greece and Others v. Greece) [GC], заява № 25701/94, пункт 89, ЄСПЛ 2000-XII). У контексті скасування помилково наданих майнових прав принцип "належного урядування" може покладати на державні органи обов’язок діяти оперативно у виправленні їхньої помилки, а також потребувати виплати адекватної компенсації чи іншого виду належного відшкодування колишнім добросовісним власникам (див. зокрема, рішення у справі "Рисовський проти України" (Rysovskyy v. Ukraine), заява № 29979/04, пункт 71, від 20 жовтня 2011 року, з подальшими посиланнями).
46. Суд зазначає, що, як вбачається з доводів заявника, які не оскаржувались Урядом, заявник отримав та володів земельною ділянкою, про яку йдеться у цьому провадженні, відповідно до дійсного сертифікату та добросовісно. Він сплачував податок на землю та обробляв її з 1997 року як власник частки на земельній ділянці, яка належала колективному сільськогосподарському підприємству, а в 2003 році належним чином оформив своє право власності. За цих обставин, на думку Суду, той факт, що у 2006 році земля була вилучена у заявника без виплати будь-якої компенсації чи іншого виду належного відшкодування, є достатнім для того, щоб дійти висновку, що в результаті позбавлення заявника цієї земельної ділянки на нього був покладений непропорційний тягар.
II. ЗАСТОСУВАННЯ СТАТТІ 41 КОНВЕНЦІЇ
48.Стаття 41 Конвенції передбачає:
"Якщо Суд визнає факт порушення Конвенції або протоколів до неї і якщо внутрішнє право відповідної Високої Договірної Сторони передбачає лише часткове відшкодування, Суд, у разі необхідності, надає потерпілій стороні справедливу сатисфакцію".
A. Шкода
49. Заявник вимагав 15000 євро в якості відшкодування матеріальної шкоди. Згідно з його особистими підрахунками ця сума відповідала ринковій вартості вилученої у нього землі та прибутку, втраченому впродовж багатьох років у зв’язку з неможливістю використання цієї ділянки для ведення сільського господарства. Пояснюючи свої розрахунки, заявник стверджував, що у 2006-2007 роках деякі незазначені власники сусідніх ділянок добровільно віддали свої сертифікати на право на земельну ділянку в обмін на 30000 гривень (приблизно 5000 євро). Проте, на його думку, справжня ринкова вартість його землі була вищою і він зазнав значних збитків впродовж багатьох років у зв’язку з тим, що не міг її обробляти.
50. Крім того, заявник також вимагав 10000 євро в якості відшкодування моральної шкоди.
51. Уряд стверджував, що заявник не обґрунтував свій метод розрахунку матеріальної шкоди, яку він вимагав, та не надав жодних офіційних документів в обґрунтування своїх розрахунків. Він також стверджував, що вимога заявника про відшкодування моральної шкоди була надмірною та необґрунтованою.
52. Суд зазначає, що доводи заявника щодо матеріальної шкоди не підтверджуються жодними документальними доказами, які б дозволили йому визначити відповідну суму. У той же час Суд усвідомлює, що іноді точному розрахунку сум, необхідних для повного відшкодування матеріальної шкоди, якої зазнав заявник, може заважати невизначений характер збитків, що випливають з порушення (див., в якості нещодавнього джерела, рішення у справі "East West Alliance Limited" проти України" (East West Alliance Limited v. Ukraine), заява № 19336/04, пункт 250, від 23 січня 2014 року). Суд має певну свободу у здійсненні своїх повноважень, наданих статтею 41 Конвенції, що підтверджується у її тексті прикметником "справедливий" та словосполученням "у разі необхідності". Для визначення розміру справедливої сатисфакції Суд враховує конкретні ознаки кожної справи (див. там само, пункт 247). У низці випадків, коли неможливо було розрахувати один або кілька видів збитків, Суд на засадах справедливості здійснював загальну оцінку (див., в якості нещодавнього посилання, рішення у справі "Агрокомплекс проти України" (Agrokompleks v. Ukraine) (справедлива сатисфакція), заява № 23465/03, пункти 80 та 93, від 25 липня 2013 року, та згадане рішення у справі "East West Alliance Limited" проти України" (East West Alliance Limited v. Ukraine), пункти 254-265).
53. У світлі наведених міркувань та з огляду на всі наявні в нього документи Суд вважає за належне ухвалити рішення на засадах справедливості та здійснити загальну оцінку у цій справі. Він вважає за доцільне присудити заявнику загальну суму в розмірі 10000 євро, яка покриває всі аспекти шкоди, та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватись на цю суму.
B. Судові та інші витрати
54. Заявник також вимагав 500 євро компенсації судових та інших витрат, яких він зазнав під час проваджень у національних судах, та 2900 євро компенсації витрат на правову допомогу, які мають бути сплачені захиснику заявника п. М. Мотизі у зв’язку з представництвом його інтересів у Суді.
55. Уряд зазначив, що заявник не надав жодних підтверджуючих документів в обґрунтування зазначених вимог.
56. Відповідно до практики Суду заявник має право на відшкодування судових витрат лише, якщо буде доведено, що такі витрати були фактичними і неминучими, а їхній розмір - обґрунтованим. Суд нагадує, що заявнику в цій справі була надана правова допомога. Крім того, Суд вважає, що вимога заявника щодо компенсації судових та інших витрат має бути відхилена, незважаючи на те, що він не надав жодних документальних доказів в обґрунтування своїх вимог.
C. Пеня
57. Суд вважає за належне призначити пеню на підставі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, до якої має бути додано три відсоткові пункти.
ЗА ЦИХ ПІДСТАВ СУД
1.Оголошує одноголосно заяву прийнятною.
2.Постановляє одноголосно, що було порушено статтю 1 Першого протоколу до Конвенції .
3.Постановляє чотирма голосами проти трьох, що упродовж трьох місяців з дати, коли це рішення набуде статусу остаточного відповідно до пункту 2 статті 44 Конвенції, держава-відповідач повинна сплатити заявнику 10000 (десять тисяч) євро та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватись, в якості відшкодування матеріальної та моральної шкоди; ця сума має бути конвертована в національну валюту держави-відповідача за курсом на день здійснення платежу.
4.Постановляє одноголосно, що із закінченням зазначеного тримісячного строку до остаточного розрахунку на вищезазначену суму нараховуватиметься простий відсоток (simple interest) у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, що діятиме в період несплати, до якої має бути додано три відсоткові пункти.
5. Відхиляє одноголосно решту вимог заявника щодо справедливої сатисфакції.
Учинено англійською мовою та повідомлено письмово 16 лютого 2017 року відповідно до пунктів 2 та 3 правила 77 Регламенту Суду.
Заступник СекретаряМілан БЛАШКО
ГоловаАнгеліка НУССБЕРГЕР