• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Другий протокол про внесення змін до Договору про дружбу та співробітництво в Південно-Східній Азії

Асоціація держав Південно-Східної Азії (АСЕАН) | Протокол, Міжнародний документ від 25.07.1998
Реквізити
  • Видавник: Асоціація держав Південно-Східної Азії (АСЕАН)
  • Тип: Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 25.07.1998
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Асоціація держав Південно-Східної Азії (АСЕАН)
  • Тип: Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 25.07.1998
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Офіційний переклад
Другий протокол про внесення змін
до Договору про дружбу та співробітництво в Південно-Східній Азії
Уряд Брунею Даруссаламу, Уряд Королівства Камбоджа, Уряд Республіки Індонезія, Уряд Лаоської Народно-Демократичної Республіки, Уряд Малайзії, Уряд Союзу М’янма, Уряд Республіки Філіппіни, Уряд Республіки Сінгапур, Уряд Королівства Таїланд, Уряд Соціалістичної Республіки В’єтнам, Уряд Папуа Нової Гвінеї (далі - Високі Договірні Сторони):
бажаючи забезпечити належне посилення співробітництва з усіма миролюбними державами як у межах, так і за межами Південно-Східної Азії і, зокрема, із сусідніми державами регіону Південно-Східної Азії;
беручи до уваги пункт 5 преамбули Договору про дружбу та співробітництво в Південно-Східній Азії, учиненого в м. Денпасар, Балі 24 лютого 1976 року (далі - Договір про дружбу), в якому йдеться про необхідність співробітництва з усіма миролюбними державами як у межах, так і за межами Південно-Східної Азії для просування миру, стабільності та злагоди у світі;
цим погоджуються про таке:
До пункту 3 статті 18 Договору про дружбу вносяться такі зміни:
"Держави за межами Південно-Східної Азії також можуть приєднатися до цього Договору за згодою всіх держав Південно-Східної Азії, а саме Брунею Даруссаламу, Королівства Камбоджа, Республіки Індонезія, Лаоської Народно-Демократичної Республіки, Малайзії, Союзу М’янма, Республіки Філіппіни, Республіки Сінгапур, Королівства Таїланд і Соціалістичної Республіки В'єтнам.".
Цей Протокол підлягає ратифікації та набирає чинності з дати здачі на зберігання
Учинено в м. Маніла двадцять п’ятого липня одна тисяча дев’ятсот дев’яносто восьмого року.

За Бруней Даруссалам:
(підпис)
ПРИНЦ МОХАМЕД БОЛКІАХ
Міністр закордонних справ

За Союз М'янма:
(підпис)
У ОН ГІАВ
Міністр закордонних справ

За Королівство Камбоджа:
(підпис)
ЧЕМ ВІДХІА
Спеціальний посланник
Королівського Уряду Камбоджі

За Республіку Філіппіни:
(підпис)
ДОМІНГО Л. СІАЗОН, мол.
Секретар закордонних справ

За Республіку Індонезія:
(підпис)
АЛІ АЛАТАС
Міністр закордонних справ

За Республіку Сінгапур:
(підпис)
С ДЖАЯКУМАР
Міністр закордонних справ

За Лаоську Народно-Демократичну Республіку:
(підпис)
СОМСАВАТ ЛЕНГСАВАД
Заступник Прем'єр-міністра і
Міністр закордонних справ

За Королівство Таїланд:
(підпис)
СУРІН ПІТСУВАН
Міністр закордонних справ

За Малайзію:
(підпис)
ДАТУК СЕРІАБДУЛЛА
ХАДЖІ АХМАД БАДАВІ
Міністр закордонних справ

За Соціалістичну Республіку В’єтнам:
(підпис)
НГУЄН МАНЬ КАМ
Заступник Прем’єр-міністра і
Міністр закордонних справ

За Папуа Нову Гвінею:
(підпис)
РОЙ ЯКІ
Міністр закордонних справ