Заявление
Президентов Азербайджанской Республики, Грузии, Республики Молдова, Украины и Республики Узбекистан
Президенты Азербайджанской Республики, Грузии, Республики Молдова, Украины и Республики Узбекистан,
Исходя из традиционных отношений дружбы и сотрудничества между своими странами и народами и подчеркивая свое стремление к их дальнейшему развитию;
Высоко оценивая поступательное развитие многостороннего взаимодействия между Азербайджанской Республикой, Грузией, Республикой Молдова и Украиной в рамках группы ГУАМ и приветствуя присоединение Республики Узбекистан, отражающее взаимное стремление к сотрудничеству;
Подтверждая свою приверженность основополагающим нормам и принципам международного права, закрепленным в Уставе ООН и соответствующих документах ОБСЕ, в частности, уважению суверенитета, территориальной целостности, независимости государств и нерушимости их международно-признанных границ;
Подтверждая решимость строить свои межгосударственные отношения на основе неукоснительного соблюдения вышеупомянутых принципов;
Подтверждая курс на дальнейшее укрепление гражданских обществ, основанных на уважении принципов демократии, верховенства закона и соблюдении прав человека;
Признавая неделимость безопасности и выражая свою решимость объединить усилия в противостоянии рискам и угрозам миру и безопасности на национальном, региональном и глобальном уровнях;
Решительно отвергая этническую нетерпимость, сепаратизм и религиозный экстремизм;
Выражая глубокую озабоченность продолжающимися конфликтами и подтверждая свою приверженность их урегулированию мирными средствами в соответствии с вышеперечисленными нормами и принципами;
Подчеркивая важность своего многостороннего сотрудничества в области миротворчества и мирного урегулирования кризисов;
Будучи глубоко обеспокоенными участившимися актами терроризма и насилия, представляющих серьезную угрозу не только для отдельных лиц и государств, но и для всего мирового сообщества, и признавая необходимость совместной борьбы с терроризмом во всех его проявлениях;
Придавая важное значение консолидации усилий по укреплению режимов нераспространения ядерного и других видов оружия массового поражения, а также по предотвращению поставок вооружений в зоны конфликтов;
Учитывая общность целей по укреплению своей государственной независимости и достижению стабильности, безопасности и сотрудничества на пространстве ОБСЕ, свободном от линий раздела и сфер влияния;
Отмечая, что сотрудничество в рамках ГУУАМ не направлено против третьих стран или групп стран;
Исходя из своего участия в процессах интеграции в европейские и евроатлантические структуры;
Отмечая важность развития безопасного и экономически эффективного транспортного коридора Европа-Кавказ-Азия для мира, стабильности, взаимовыгодного разностороннего сотрудничества и процветания своих государств и народов и в этой связи необходимость скорейшего вступления в силу "Основного многостороннего соглашения";
Согласились:
1. Укреплять свое разностороннее сотрудничество и взаимодействие в рамках международных организаций и форумов.
2. Развивать свое взаимодействие в рамках Совета Евро-Атлантического Партнерства и Программы НАТО "Партнерство ради мира".
3. Укреплять взаимодействие в области мирного урегулирования конфликтов и кризисов на основе уважения суверенитета, территориальной целостности, нерушимости международно-признанных границ и независимости государств.
4. Углублять практическое сотрудничество с целью укрепления миротворческого потенциала на основе соответствующей правовой базы.
5. Прилагать совместные усилия для борьбы против этнической нетерпимости, сепаратизма, религиозного экстремизма и терроризма.
6. Предпринимать эффективные совместные действия по укреплению режимов нераспространения ядерного и других видов оружия массового поражения, а также по предотвращению поставок вооружений в зоны конфликтов.
7. Расширять взаимовыгодное сотрудничество своих государств в развитии транспортного коридора Европа-Кавказ-Азия по итогам Международной Конференции по восстановлению Исторического шелкового пути, состоявшейся в Баку 7 - 8 сентября 1998 года.
8. Проводить регулярные консультации на соответствующих уровнях по вопросам, представляющим взаимный интерес.
Совершено в г. Вашингтоне 24 апреля 1999 г. на английском и русском языках в пяти экземплярах, причем все тексты имеют одинаковую силу.