• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Технічна угода між Міністерством оборони України та Міністерством оборони Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії щодо надання підтримки з боку Міністерства оборони України підрозділу збройних сил Великої Британії під час проведення спільних українсько-британсько-польських навчань "Козацький степ - 2003"

Великобританія, Міністерство оборони України  | Угода, Міжнародний документ, Положення від 12.08.2003
Реквізити
  • Видавник: Великобританія, Міністерство оборони України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Положення
  • Дата: 12.08.2003
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Великобританія, Міністерство оборони України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Положення
  • Дата: 12.08.2003
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Технічна угода
між Міністерством оборони України та Міністерством оборони Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії щодо надання підтримки з боку Міністерства оборони України підрозділу збройних сил Великої Британії під час проведення спільних українсько-британсько-польських навчань "Козацький степ - 2003"
Дата підписання: 12.08.2003 р; 27.08.2003 р.
Дата набуття чинності: 27.08.2003 р.
Міністерство оборони України та Міністерство оборони Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, (далі - Сторони),
у зв'язку з участю підрозділу збройних сил Великої Британії у навчанні "Козацький степ - 2003"
домовилися про наступне:
Стаття 1 Визначення
У цій Технічній угоді наведені нижче терміни використовуються в такому значенні:
а) британський контингент - підрозділи збройних сил Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, який бере участь у навчанні "Козацький степ - 2003" на території України. Цей термін включає військову техніку та озброєння, боєприпаси та провіант разом із цивільним компонентом такого контингенту, як визначено у НАТО СОФА, а також засоби повітряного перевезення та засоби їхнього забезпечення, що необхідні для розгортання вищезазначеного контингенту;
б) країна-господар - для цілей цієї Технічної угоди Україна є країною-господарем, яка приймає та тимчасово розміщує британський контингент на своїй території під час навчання "Козацький Степ - 2003";
в) допомога країни-господаря - цивільна та військова підтримка, що надається Міністерством оборони України британському контингенту під час навчання "Козацький Степ - 2003";
г) Сторона, що приймає - Міністерство оборони України;
д) Сторона, що направляє - Міністерство оборони Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії;
е) навчання "Козацький степ - 2003" - навчання "Козацький степ - 2003" - миротворчі українсько-британсько-польські ротні тактичні навчання з бойовою стрільбою аеромобільних підрозділів сухопутних військ для відпрацювання спільних дій в можливих операціях з підтримки миру під егідою ООН, пошуково-рятувальних та гуманітарних операціях у зоні етнічних конфліктів;
є) район проведення навчання - район проведення навчань (далі - РПН) - загальновійськовий полігон Сухопутних військ Збройних Сил України "Широкий Лан" (15 км на захід від м. Миколаїв, Україна), який буде використано для проведення навчання, а також відповідна інфраструктура аеромобільної військової частини Збройних Сил України;
ж) військова техніка та озброєння - військова техніка та озброєння, необхідні для проведення навчання "Козацький степ - 2003", включаючи стрілецьку зброю та озброєння піхотної роти, боєприпаси для них, транспортні засоби, засоби зв'язку, комп'ютерного забезпечення та індивідуального захисту, які не надаються Стороною, що приймає, за цією Технічною угодою;
з) забезпечення та послуги - усі види додаткового забезпечення та послуг, що необхідні британському контингенту для проведення навчання "Козацький степ - 2003" згідно з цією Технічною угодою, які не надаються Стороною, що приймає, за Меморандумом.
Стаття 2 Мета та обсяг
1. Метою цієї Технічної угоди є врегулювання питань, пов'язаних із створенням можливостей щодо матеріально-технічного забезпечення Міністерством оборони України британського контингенту під час проведення навчання "Козацький степ - 2003", яке заплановане до проведення з 28 серпня по 12 вересня 2003 року.
2. Додатки (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) до цієї Технічної угоди становлять невід'ємну частину цієї Технічної угоди і посилання на цю Технічну угоду означає посилання на додатки.
3. Якщо інше не встановлено цією Технічною угодою чи Меморандумом, то визначені домовленості щодо підтримки Міністерством оборони України застосовуватимуться з моменту прибуття передових складових британського контингенту на територію України та продовжуватимуться до відбуття останньої складової британського контингенту з території України.
4. Умови участі підрозділу збройних сил Республіки Польща у українсько-британсько-польському навчанні "Козацький степ - 2003" не підпадають під дію цієї Технічної угоди і мають бути предметом іншої двосторонньої українсько-польської домовленості.
Стаття 3 Правові підстави
1. Ця Технічна угода грунтується на таких юридичних документах:
г) План проведення навчання "Козацький степ - 2003".
Стаття 4 Обов'язки Сторони, що приймає
Сторона, що приймає, діятиме відповідно до своїх зобов'язань за такими домовленостями щодо навчання "Козацький Степ - 2003":
а) Координувати з відповідними митними органами з метою сприяння прибуттю та відбуттю особового складу, матеріальної частини, військової техніки озброєння та боєприпасів британського контингенту, які необхідні для потреб навчання "Козацький Степ - 2003".
б) Вжити всіх необхідних заходів для забезпечення організованого та безпечного пересування британського контингенту його техніки та озброєння з пункту перетину державного кордону України до полігону та у зворотному напрямку відповідно до НАТО/ПЗМ СОФА.
в) Сприяти звільненню особового складу британського контингенту від сплати прикордонних зборів та отримання віз в пункті перетину кордону при прибутті на територію країни-господаря.
г) Сприяти звільненню особового складу британського контингенту від процедур реєстрації та контролю іноземців, що діють в країні-господарі, по прибутті на її територію та відбутті з неї. Це положення не може розглядатися як таке, що надає право на постійне перебування або проживання на території країни-господаря.
д) Відповідно до НАТО/ПЗМ СОФА особовому складу британського контингенту дозволяється володіти та носити зброю і боєприпаси під час знаходження та території країни-господаря у зв'язку із навчанням "Козацький Степ - 2003". Особовий склад британського контингенту може носити зброю тільки на території полігону.
е) Дозволити ввезення військової техніки, обладнання та матеріальної частини британського контингенту на територію країни-господаря для цілей навчання "Козацький Степ - 2003" без сплати митних зборів відповідно до НАТО/ПЗМ СОФА.
є) По прибутті на полігон поінформувати британський особовий склад щодо основних принципів проведення навчання, статусу сил та національного законодавства України.
ж) Надати необхідну підтримку країни-господаря у формі постачання, послуг, техніки та обладнання на умовах, визначених у додатках:
(1) Загальні положення, визначені в Додатку 1.
(2) Безпека, визначена в Додатку 2.
(3) Харчування, визначене в Додатку 3.
(4) Проживання, визначене в Додатку 4.
(5) Медичне забезпечення, визначене в Додатку 5.
(6) Зв'язок та інформаційні системи, визначені в Додатку 6.
(7) Транспортне забезпечення, визначене в Додатку 7.
Стаття 5 Обов'язки Сторони, що направляє
Згідно з положеннями цієї Технічної угоди британський контингент діятиме відповідно до своїх зобов'язань за Меморандумом та таких домовленостей конкретно щодо навчання "Козацький Степ - 2003":
а) Проводити навчання згідно відповідних інструкцій з планування навчання та використовувати об'єкти країни-господаря відповідно до будь-яких національних планів матеріально-технічного та тилового забезпечення, які можуть доповнювати інструкції з планування навчання.
б) Пред'являти на вимогу, при прибутті на територію країни-господаря та відбутті з неї тільки такі документи:
(1) Посвідчення особи, видане збройними силами Великої Британії, із зазначенням прізвища, дати народження, звання та особистого номера (якщо він є).
(2) Наказ на індивідуальний чи колективний порядок переміщення англійською мовою (наказ на переміщення за формою НАТО).
(3) Окрім цього, командир кожної групи повинен мати дійсний британський паспорт з українською візою.
в) Подати кількість та номенклатуру зброї та боєприпасів для використання на навчанні "Козацький Степ - 2003" Міністерству оборони України через Посольство Великої Британії в м. Києві не пізніше, ніж за 45 діб до прибуття передової групи.
г) Дотримуватись законів країни-господаря та поважати традиції та звичаї її народу.
д) Забезпечити пересування територією країни-господаря згідно правил дорожнього руху країни-господаря.
е) Забезпечити переміщення небезпечних вантажів шляхами сполучення країни-господаря згідно конкретних правил країни-господаря, визначених країною-господарем.
є) Перед відбуттям з території країни-господаря повернути будь-яке обладнання, надане у тимчасове користування Стороною, що приймає.
Стаття 6 Фінансове забезпечення
За винятком випадків, визначених Меморандумом, усе забезпечення та послуги надаватимуться Стороною, що приймає, британському контингенту за плату на основі відпускної ціни, яка визначатиметься на основі собівартості та законно нарахованих податків, якщо інше не визначене цією Технічною угодою. Подальші подробиці містяться у Додатку 8.
Стаття 7 Юрисдикція
Засади юрисдикції, що застосовуватимуться до британського контингенту під час його перебування на території держави Сторони, що приймає, на навчанні "Козацький Степ - 2003" визначатимуться відповідно до положень Меморандуму та НАТО СОФА.
Стаття 8 Претензії та відповідальність
1. Заходи щодо всіх претензій, які можуть виникнути у зв'язку з проведенням навчання "Козацький степ - 2003", підлягають врегулюванню згідно з положеннями Меморандуму та НАТО/СОФА.
2. Претензії, які виникають щодо дій, до яких не може застосовуватись Стаття VIII НАТО СОФА, врегульовуватимуться шляхом консультацій між Сторонами.
Стаття 9 Процедури розслідування нещасних випадків та інцидентів
1. В залежності від положень Статті 7, будь-яке розслідування нещасного випадку або інциденту за участю особового складу британського контингенту є обов'язком країни-господаря, але органи влади британського контингенту матимуть право визначати спостерігача, який буде присутнім на будь-якому допиті. Такий спостерігач не матиме можливості піддати перехресному допиту або брати в ньому участь у будь-який інший спосіб, і не буде присутнім на нарадах, присвячених результатам та висновкам слідства. Спостерігач не може бути у званні вищому, ніж у керівника слідства. Органи влади британського контингенту можуть проводити подальше розслідування, яке може вимагатись їхніми законами або нормативними актами. Британський контингент візьме на себе всі витрати, пов'язані із залученням до розслідування.
2. Військові органи влади британського контингенту звичайно отримуватимуть примірник звіту про нещасний випадок чи інцидент.
Стаття 10 Зобов'язання Сторін у випадку смерті члена британського контингенту
1. Про смерть члена британського контингенту на території країни-господаря буде повідомлено відповідним органам країни-господаря. Смерть буде засвідчена лікарем Сторони, що приймає.
2. Якщо відповідним органом країни-господаря вимагається проведення розтину тіла, він буде проведений патологоанатомом країни-господаря згідно з її національним законодавством. Патологоанатом, призначений командуванням британського контингенту, також може бути присутнім при розтині, який відбудеться в час та місці, визначеними Стороною, що приймає.
3. Командування британського контингенту організує перевезення тіла до Великої Британії одразу ж по отриманні дозволу на це від відповідних органів країни-господаря. Перевезення тіла здійснюватиметься відповідно до законодавства України. Британський контингент візьме на себе всі витрати, пов'язані з цим перевезенням. Командування британського контингенту повідомить відповідні органи країни-господаря на їхню вимогу про заходи, вжиті для перевезення тіла.
Стаття 11 Медичне та стоматологічне забезпечення
1. При наданні невідкладної медичної та стоматологічної допомоги застосовуватимуться положення Меморандуму.
2. Сторона, що приймає, сприятиме відповідним органам державної влади країни-господаря в отриманні необхідних дозволів літаку на використання повітряного простору країни-господаря відповідно до її національного законодавства для виконання будь-якого невідкладного завдання, пов'язаного з медичною евакуацією британського контингенту.
3. Сторона, що направляє, відшкодує відповідним органам країни-господаря вартість невідкладної евакуації цивільним літаком санітарної авіації, а також медичного догляду, наданого особовому складу британського контингенту в цивільних медичних закладах, за винятком випадків, коли можуть бути використані положення відповідної міжнародної угоди щодо медичного забезпечення та соціального захисту.
Стаття 12 Врегулювання спорів
Будь-які спори щодо тлумачення або застосування цієї Технічної угоди врегульовуються шляхом переговорів між Сторонами на якомога нижчому рівні та не передаються для вирішення будь-якому національному або міжнародному суду чи третій стороні.
Стаття 13 Зміни та доповнення
Зміни та доповнення до цієї Технічної угоди можуть вноситися за письмовою згодою Сторін у вигляді обміну листами, що набуватимуть чинності з дати обміну.
Стаття 14 Набуття чинності та термін дії
1. Ця Технічна угода набуває чинності з дати підписання і буде діяти до того, як особовий склад британського контингенту, техніка та озброєння залишать територію країни-господаря та усі питання між учасниками навчання "Козацький Степ - 2003" будуть вирішені. Дія цієї Технічної угоди може бути припинена і раніше будь-якою з Сторін шляхом надання письмового повідомлення іншій Стороні про такий намір за двадцять вісім діб.
2. При завершенні дії цієї Технічної угоди положення статті 6 (Фінансове забезпечення) та статті 8 (Претензії та відповідальність) залишатимуться чинними до остаточного вирішення Сторонами всіх фінансових питань та врегулювання можливих претензій.
Вчинено у двох примірниках, кожний українською та англійською мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу.
За Міністерство оборони
України


(підпис)
Начальник управління
міжнародного військового
співробітництва Головного
командування Сухопутних
військ Збройних Сил України
полковник
В.І. Шевчук
За Міністерство оборони
Сполученого Королівства
Великої Британії та
Північної Ірландії
(підпис)
Colonen PR Mixer
OSJTDDL
Deputy commander


Бригадний генерал
Д.А.Г. Шоу
Додаток 1
Загальні положення
1. Сторона, що приймає, надасть для британського контингенту полігон для проведення навчання "Козацький Степ - 2003" безкоштовно.
2. Використання полігону та проведення навчальних заходів відбуватиметься згідно правил безпеки та нормативних актів відповідно до законодавства країни-господаря та правил, що діють у Збройних Силах Великої Британії.
3. Сторона, що приймає, має надати щонайменше вісім військових перекладачів/офіцерів зв'язку, які володіють англійською мовою, для британського контингенту на період 30 серпня - 11 вересня 2003 року. Крім цього, двоє з них мають бути у розпорядженні передової групи британського контингенту на період 28 - 30 серпня 2003 року. Британський контингент не сплачуватиме за надання цього особовою складу, хоча обов'язком британського контингенту буде його харчування під час відкомандирування до британського контингенту.
4. Сторона, що приймає, безкоштовно забезпечить британський контингент топографічними картами полігону (масштабу 1:50000) у кількості 25 примірників, при наявності відповідного дозволу згідно з законодавством України, та топографічними картами полігону (масштабу 1:500000) у кількості 2 примірників. Британський контингент має повернути всі карти країні-господарю перед відбуттям.
5. Сторона, що приймає, вживе усіх необхідних заходів для вивезення та утилізації всіх побутових та технологічних відходів по мірі необхідності на безоплатній основі. Британський контингент буде зобов'язаний збирати всі побутові та технологічні відходи та відпрацьоване мастило та розміщати їх у місці, визначеному країною-господарем.
6. У випадку екологічного інциденту (забруднення), пожежі чи завдання іншої шкоди довкіллю негайно буде засновано групу, в яку увійдуть представники всіх країн, чиї війська могли бути залучені до такого інциденту, аби провести експертну оцінку завданих збитків. Подібні інциденти розглядатимуться згідно положень НАТО СОФА шляхом переговорів та консультації між уповноваженими представниками Сторін.
7. Сторона, що приймає, вживе усіх необхідних заходів для інформування місцевого населення про навчання "Козацький Степ - 2003". Це включатиме закриття зони десантування на полігоні та використання військових гелікоптерів.
8. Сторона, що приймає, щоденно та безкоштовно надаватиме британському контингенту метеорологічні прогнози, необхідні для планування проведення парашутної підготовки впродовж проведення навчання.
9. Сторона, що приймає, забезпечить достатньо парашутів аби уможливить особовий склад британського контингенту виконати стрибки з гелікоптерів сторони, що приймає, згідно плану-календаря навчання на безоплатній основі.
Додаток 2
Безпека
1. Сторона, що приймає, безкоштовно забезпечує такі заходи безпеки:
а) Охоронювану стоянку для автомашин на полігоні.
б) Безпеку полігону з метою недопущення сторонніх осіб в район проведення стрільб або зони десантування під час їхнього використання.
в) Охорону периметра містечка.
2. Сторона, що приймає, проведе безкоштовно усний інструктаж англійською мовою щодо заходів безпеки, який відбудеться перед початком навчання.
3. На полігоні та при вході/виході з нього:
а) Сторона, що приймає, нестиме відповідальність за забезпечення загальної безпеки полігону та колон.
б) Британський контингент нестиме відповідальність за забезпечення своєї внутрішньої безпеки на виділених територіях.
4. Сторона, що приймає, безкоштовно забезпечить необхідне супроводження міліції чи військової служби охорони правопорядку для колон британського контингенту (включаючи британську військову техніку та озброєння) під час їхнього пересування по території країни-господаря від пункту перетину кордону та назад, а також під час організованих заходів.
Додаток 3
Харчування
1. Сторона, що приймає, забезпечить триразове харчування особового складу британського контингенту вартістю 50 гривень (5,36 гривні за рахунок української Сторони, 44,54 гривні за рахунок британської сторони) на особу на день, які будуть сплачені централізовано. Харчування може бути забезпечене або в містечку, або в інших частинах полігону в залежності від плану-календаря навчання. Перший прийом їжі відбудеться в обід 30 серпня 2003 р., останній прийом їжі - вечеря 12 вересня 2003 р.
2. Розбивка вартості харчування по прийомах їжі наступна: сніданок - 30%, обід - 30%, вечеря - 40%.
3. Особовий склад британського контингенту під час фази польового навчання (48 годин) споживатимуть британський сухий пайок. Під час харчування особового складу британського контингенту власним сухим пайком плата за харчування не справлятиметься.
4. Британський контингент матиме право інспектувати кухню та місця зберігання харчових продуктів до навчання та протягом його проведення.
5. Сторона, що приймає, безкоштовно забезпечить британський контингент технічною водою під час перебування в казармі.
6. Придбання питної води у пляшках буде обов'язком британського контингенту.
Додаток 4
Проживання та об'єкти
1. Британський контингент матиме один поверх казарми в містечку полігону безкоштовно у своєму виключному розпорядженні за винятком кімнати коменданта казарми. Це включатиме виняткове користування існуючими умивальними, душовими, кімнатами для зброї, коморами та побутовою кімнатою.
2. Британський контингент матиме у своєму виключному користуванні 4 чотиримісні кімнати та 2 двомісні кімнати в офіцерському готелі на полігоні на безоплатній основі.
3. Кожне надане койко-місце включатиме, як мінімум, одне ліжко, один матрац, одну подушку, одну наволочку, два простирадла, одну ковдру (або еквівалент) та два рушники. Зміна постільної білизни буде проведена посеред терміну навчання. Британський контингент не сплачуватиме за прання постільної білизни.
4. Британський контингент матиме змогу користуватись центральним душовим комплексом щоденно на безоплатній основі.
5. Британський контингент матиме змогу користуватись такими об'єктами протягом навчання на безоплатній основі:
а) Один кабінет (на додаток до кабінетів штабу багатонаціонального батальйону).
б) Сейф для зберігання готівки.
в) Холодильники для зберігання медикаментів в медпункті полігону.
6. Усі житлові приміщення та кабінети будуть взяті на баланс британським контингентом 29 серпня 2003 року та повернуті Стороні, що приймає, 12 вересня 2003 року.
7. Сторона, що приймає, має щоденно безкоштовно надавати цивільний та/або військовий персонал для прибирання житлових приміщень, зазначених у пп. 1 та 2, під керівництвом квартирмейстера британського контингенту.
8. Сторона, що приймає, має забезпечити надання електроенергії, гарячої та холодної води (де необхідно) на об'єктах, зазначених у пп. 1, 2 та 4, на безоплатній основі.
9. Сторона, що приймає, надасть британському контингенту у користування впродовж навчання два великих металевих контейнери (мінімальні розміри 4 м х 2 м х 2 м кожен), що можуть закриватись на замок, розташовані в межах містечка полігону. Британський контингент сплатить орендну плату за ці об'єкти у розмірі 2500 гривень.
10. Сторона, що приймає, забезпечить для британської сторони охоронюване складське приміщення на військовому аеродромі Кульбакіно, достатнє для зберігання 400 основних та резервних парашутів (8 піддонів) в період з 2 вересня 2003 року по 11 вересня 2003 року на безоплатній основі. Британський контингент матиме цілодобовий доступ до цього об'єкта.
11. Сторона, що приймає, має забезпечити британському контингенту можливість користування на безоплатній основі засобами наземної парашутної підготовки в районі навчання для підготовки українського та польського контингентів до парашутних стрибків.
12. Сторона, що приймає, має забезпечити контракт на прання та прасування одягу вартістю не більше 5,4 гривень за кілограм, що сплачуватиметься централізовано.
13. Сторона, що приймає, має безкоштовно надати відповідні польові туалети для користування всьому особовому складу на полігоні.
14. Забезпечення спальних мішків та іншого приладдя для перебування в польових умовах буде обов'язком британської сторони.
15. Британська сторона забезпечить проживання екіпажу літака, що забезпечуватиме парашутну підготовку на навчанні "Козацький степ - 2003", за власний кошт.
Додаток 5
Медична допомога
1. Начальник медичної служби Британського контингенту отримає дозвіл на організацію щоденної поліклінічної допомоги в медичному центрі містечка полігону. Йому будуть виділені необхідні засоби для зберігання медичних інструментів та ліків.
2. Сторона, що приймає, надасть автомобіль швидкої допомоги з водієм на період навчання. Цей автомобіль знаходитиметься при штабі багатонаціонального батальйону та буде негайно наданий у розпорядження британського начальника медичної служби у випадку поранення представника британського контингенту.
3. Сторона, що приймає, забезпечить наявність гелікоптера санітарної авіації для перевезення особового складу з полігону до відповідного військового госпіталю або цивільної лікарні негайно на вимогу, коли контингент проводитиме бойову стрільбу або парашутні стрибки. Британський контингент зробить внесок в розмірі 1320 доларів США для придбання пального для цього гелікоптеру, а також відшкодує країні-господарю вартість використання цього гелікоптеру в розмірі не більше 2,000 гривень за годину польоту, коли цей гелікоптер використовуватиметься для медичної евакуації представника британського контингенту. Жодні інші рахунки, пов'язані з використанням цього гелікоптеру, британській стороні не виставлятимуться.
4. Сторона, що приймає, безкоштовно забезпечить невідкладну медичну допомогу у військових госпіталях для британського контингенту. Поточне медичне лікування надаватиметься за плату. Невідкладне та поточне медичне лікування в цивільних лікарнях може бути надане за плату.
5. Сторона, що приймає, безкоштовно надасть медичний транспорт для перевезення представника британського контингенту з військового госпіталю до цивільної лікарні (або навпаки) в межах України під керівництвом начальника медичної служби контингенту.
6. Перевезення пацієнта з України до Великої Британії за медичними показниками буде обов'язком британської сторони. У випадку медичної евакуації повітряним шляхом Сторона, що приймає, безкоштовно надасть медичний транспорт для перевезення відповідного британського військовослужбовця (-ців) до місця перетину кордону.
Додаток 6
Зв'язок та інформаційні системи
1. Сторона, що приймає, має безкоштовно надати все обладнання зв'язку, необхідне для штабу багатонаціонального батальйону. Країна-господар безкоштовно надасть комп'ютери та відповідну оргтехніку для штабу багатонаціонального батальйону.
2. Британська сторона забезпечить радіозв'язок на високих та ультрависоких частотах для британського контингенту. Сторона, що приймає, має виділити діапазони частот для британського контингенту та інших учасників на час навчання.
3. Сторона, що приймає, має організувати підключення однієї міжнародної та однієї національної телефонних ліній в кабінеті, який буде виділений британському контингенту. За цю послугу справлятиметься плата в розмірі не більше 400 гривень за кожну лінію. Підрядник має представити детальний рахунок за зроблені дзвінки на підставі відповідного контракту. Британський контингент оплатить всі міжміські та міжнародні переговори, зроблені на цих лініях.
Додаток 7
Транспортне забезпечення
1. Передова група британського контингенту (чотири особи) прибуде цивільним літаком. Вартість авіаквитків буде сплачена британською стороною. Ар'єргардна група британського контингенту (до чотирьох осіб) відбуде цивільним літаком. Вартість авіаквитків буде сплачена британською стороною.
2. Основна група британського контингенту (до 87 осіб) прибуде та відбуде військовими літаками до пункту перетину кордону в Україні. Заявка на отримання дозволу на переліт буде подана через Посольство Великої Британії в Києві до Міністерства закордонних справ України щонайменше за 14 робочих днів до прибуття першого військового літака. Країна-господар може справляти плату за такі послуги як зліт/посадка, дозаправлення та загальне обслуговування в розмірі, який застосовується до будь-якого літака такого типу.
3. Літак британського контингенту для стрибків з парашутом (C-130) прибуде, перебуватиме та відбуде з аеропорту м. Миколаїв. Заявка на отримання дозволу на переліт буде подана через Посольство Великої Британії в Києві до Міністерства закордонних справ України щонайменше за 14 робочих днів до прибуття цього літака. Країна-господар може справляти плату за такі послуги як зліт/посадка, дозаправлення та загальне обслуговування при прибутті в країну та відбутті з неї в розмірі, який застосовується до будь-якого літака такого типу. Проте, не справлятиметься плата (окрім дозаправлення, якщо необхідно) на використання цього літака на підтримку навчання під час базування в аеропорту.
4. Сторона, що приймає, надасть необхідне вантажне обладнання з операторами для забезпечення завантаження та розвантаження багажних та вантажних автомобілів в місці прибуття, місці розвантаження (якщо інше за місце прибуття) та на полігоні на безоплатній основі. Це включатиме розвантаження піддонів з парашутами в аеропорту м. Миколаїв.
5. Британський контингент компенсує Стороні, що приймає, витрати на придбання палива для гелікоптерів країни-господаря, які використовуватимуться для парашутної підготовки британського контингенту, в розмірі, що не перевищує 2000 гривень за годину польоту (максимум 10 годин польоту). Інші витрати на використання цих гелікоптерів британським контингентом не відшкодовуватимуться.
6. Сторона, що приймає, надасть британському контингенту транспорт від місця прибуття в країну до полігону та в зворотному напрямку на безоплатній основі виходячи із розрахунку:
а. 81 особового складу.
б. До 4000 кг особистого багажу.
в. До 5000 вантажу, включаючи боєприпаси.
г. 85 одиниць особистої зброї та невеликої кількості озброєння підрозділу.
7. Британський контингент прибуде без транспортних засобів.
Сторона, що приймає, забезпечить британський контингент такими транспортними засобами, кожен з водієм, для виключного використання впродовж навчання "Козацький Степ - 2003" на безоплатній основі:
а. Командир підрозділу УАЗ
б. Начальник бойової підготовки УАЗ
в. Інструктор з десантування УАЗ
г. Квартирмейстер 1 УАЗ та 1 ЗІЛ
д. Екіпаж літака (до 17 о/с). Щоденний переїзд з готелю до аеродрому базування та у зворотному напрямку.
8. Сторона, що приймає, безкоштовно надасть транспортні засоби для переміщення військ британського контингенту під час навчання, як буде необхідно згідно плану-календаря навчання.
9. Сторона, що приймає, надасть пальне, мастильні матеріали та запасні частини, необхідні для гелікоптерів та автомобілів для виконання завдань, визначених в пп. 4, 5, 6, 7 та 8 цього Додатка, на безоплатній основі (за винятком положень, викладених в п. 5). Сторона, що приймає, безкоштовно проводитиме технічне обслуговування цих транспортних засобів, яке може бути необхідним для забезпечення виконання цих завдань. Сторона, що приймає, не може виставляти рахунки британському контингенту за амортизацію цих гелікоптерів та автомобілів.
10. Обов'язком британського контингенту буде організація та оплата автобусів, замовлених у цивільного підрядника, для забезпечення поїздки британського контингенту в м. Одесу в термін 1 день.
Додаток 8
Процедури паспортного та митного контролю
1. Згідно з НАТО СОФА представники британського контингенту не потребуватимуть паспортів чи віз для прибуття в Україну та відбуття з неї. Проте, командир кожної групи особового складу, а також кожен член передової та ар'єргардної груп матиме дійсний британський паспорт та українську візу.
2. Кожен представник британського контингенту має пред'явити по прибутті дійсне посвідчення особи, видане британськими Збройними Силами, в якому зазначене прізвище, дата народження, звання та особистий номер (якщо такий є).
3. Старший кожної групи при прибутті матиме наказ на індивідуальний чи колективний порядок переміщення англійською мовою (включаючи список особового складу).
4. Британський контингент має:
а. Надати українській стороні список особового складу, який братиме участь у навчанні, щонайменше за 45 днів до прибуття передової групи.
б. Надати українській стороні перелік всієї зброї, боєприпасів та обладнання, які ввозитимуться для використання протягом навчання, щонайменше за 45 днів до прибуття передової групи.
5. Британський контингент матиме право:
а. Змінювати списки/переліки, зазначені в пп. 4а та 4б, повідомляючи українську сторону якнайшвидше про зміни, що стались.
б. Ввозити зброю, боєприпаси та інше військове спорядження в Україну без сплати митних зборів чи інших обов'язкових платежів.
в. Ввозити упаковані польові сухі пайки та інші припаси в розумних кількостях, які можуть бути необхідними для британського контингенту протягом навчання в Україні без сплати митних зборів чи інших обов'язкових платежів.
Додаток 9
Фінансові домовленості
1. Британський контингент матиме відшкодувати вартість таких товарів та послуг, які надаватимуться Стороною, що приймає:
а. Медична та стоматологічна допомога, включаючи госпіталізацію за винятком невідкладної та стоматологічної допомоги у військових госпіталях.
б. Гаряча їжа для британського контингенту під час розташування в казармах та в польових умовах.
в. Прання особистих речей.
г. Оренда двох металевих контейнерів, що можуть замикатись, як арсенал чи комори.
д. Підключення однієї міжнародної та однієї національної телефонних ліній та оплата рахунків за дзвінки, зроблені по ним.
е. Внесок на придбання пального для гелікоптера санітарної авіації.
є. Внесок на придбання пального для гелікоптерів країни-господаря, які використовуватимуться для парашутної підготовки британського контингенту.
з. Якщо британський контингент прибуватиме до аеропорту м. Миколаєва, дозаправлення та загальне обслуговування, які звичайно справляються з літаків такого типу. Якщо британський контингент прибуватиме на аеродром Кульбакіно, оплачуватиметься тільки дозаправлення.
ж. Плата за дозаправлення британського військового літака для парашутної підготовки (але не витрати на щоденне використання цього літака на підтримку навчання).
2. Британська сторона візьме на себе вартість проживання та харчування своєї передової групи до прибуття основного контингенту. Британська сторона візьме на себе вартість проживання та харчування екіпажу британського літака C-130 під час навчання.
3. Сторона, що приймає, надасть такі товари та послуги британському контингенту на безоплатній основі:
а. Використання полігону, включаючи проживання, відповідне обладнання та засоби наземної парашутної підготовки.
б. Усі спожиті комунальні послуги (електроенергія, технічна вода тощо).
в. Щоденне прибирання житлових приміщень.
г. Охоронюваний склад на військовому аеродромі Кульбакіно для зберігання парашутів.
д. Охорону полігону, включаючи оточення зони проведення навчання лінією сторожових постів, коли необхідно.
е. Супровід міліції чи військової служби правопорядку для колон британського контингенту.
є. Карти полігону (будуть повернуті країні-господарю перед відбуттям британського контингенту).
з. Метеорологічні прогнози.
ж. Такі військові перекладачі/офіцери зв'язку, які можуть бути прикомандировані до британського контингенту.
і. Надання польових туалетів.
к. Автомобіль швидкої допомоги (тільки для виняткового користування британським контингентом у випадку поранення представника британського контингенту).
л. Невідкладну медичну допомогу у військових госпіталях, якщо буде необхідно.
м. Медичний транспорт для перевезення особового складу з військового госпіталю або цивільної лікарні до місця медичної евакуації з країни, якщо буде необхідно.
н. Транспортні засоби для перевезення особового складу британського контингенту, їхнього багажу, вантажів, зброї та боєприпасів від місця прибуття в країну до полігону і звідти до місця відбуття з країни.
о. Вантажне обладнання на аеродромі Кульбакіно.
п. 4 автомашини УАЗ та 1 вантажівка ЗІЛ, кожна з військовим водієм. Автомашини для перевезення британського контингенту протягом навчання згідно плану-календаря навчання. Транспортні засоби для щоденного перевезення екіпажу британського літака C-130 з готелю до військового аеродрому Кульбакіно та у зворотному напрямку. Паливно-мастильні матеріали та запасні частини, що можуть бути необхідними для цих автомобілів. Звичайне технічне обслуговування цих автомобілів. Водії для цих автомобілів. Вартість амортизації цих автомобілів.
р. Боєприпаси для зброї сторони, що приймає, які будуть використані особовим складом британського контингенту під час підготовки з оперативної сумісності.
4. Сторона, що приймає, надасть британському контингенту через Посольство Великобританії в м. Києві фінансову документацію на оплату впродовж 60 днів по закінченні навчання.
5. Оплата буде проведена не пізніше, ніж за 60 днів після отримання рахунків від Сторони, що приймає.
6. Банківські перекази в гривнях проводитимуться на поточні рахунки, зазначені в фактурах, через Посольство Великої Британії у м. Києві.
7. Британський контингент виплатить аванс в розмірі 14000 гривень Міністерству оборони України банківським переказом з метою закупівлі країною-господарем авіаційного пального перед початком навчання. Ця сума буде переказана не раніше, ніж за 60 днів до дати прибуття передової групи.