• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Македонія про військово-технічне співробітництво

Македонія, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний договір від 18.10.2000
Реквізити
  • Видавник: Македонія, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 18.10.2000
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Македонія, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 18.10.2000
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Македонія про військово-технічне співробітництво
( Угоду затверджено Постановою КМ N 238 від 14.03.2001 )
Дата підписання: 18.10.2000 р.
Дата набуття чинності: 20.11.2002 р.
Кабінет Міністрів України та Уряд Республіки Македонія (далі Сторони),
прагнучи до взаємовигідного довгострокового співробітництва, що засноване на взаємній повазі, довірі та урахуванні інтересів кожної із Сторін,
поважаючи цілі та принципи Статуту Організації Об'єднаних Націй,
керуючись спільними цілями, принципами суверенної рівності, невтручання у внутрішні справи та мирного урегулювання спорів,
висловлюючи свою зацікавленість в організації співробітництва на базі використання найкращих наукових і технічних досягнень в галузі оборонної промисловості,
домовились про наступне:
Напрями співробітництва
Сторони, керуючись нормами міжнародного права, чинного законодавства своїх держав, принципами рівноправності, будуть здійснювати військово-технічне співробітництво у наступних напрямах:
поставка озброєння, військової техніки та іншої продукції військово-технічного призначення;
забезпечення експлуатації, ремонту і модернізації озброєння та військової техніки, а також надання інших послуг у військово-технічній галузі;
продаж ліцензій на виробництво озброєння та військової техніки, надання технічної допомоги в їх виробництві;
спільне виконання науково-дослідних і дослідно-конструкторських робіт у військово-технічній галузі та взаємний обмін результатами цих робіт;
обмін фахівцями з метою надання допомоги в реалізації спільних програм військово-технічного співробітництва;
виробнича та науково-технічна кооперація;
обмін досвідом та інформацією з питань стандартизації, кодифікації, контролю якості військової техніки з метою впровадження їх у спільні програми військово-технічного співробітництва.
Зміст та форми співробітництва у згаданих напрямах будуть погоджені уповноваженими органами Сторін додатково шляхом укладання відповідних договорів та протоколів.
За письмовою згодою Сторін можливе залучення до співробітництва третьої сторони.
Уповноважені органи Сторін
Виконання положень цієї Угоди покладається на уповноважені органи Сторін:
з Української Сторони - Державний комітет промислової політики, Міністерство оборони України;
з Македонської Сторони - Міністерство оборони Республіки Македонія.
Для забезпечення виконання цієї Угоди Сторони створюють міжурядову українсько-македонську комісію з питань військово-технічного співробітництва (далі - Спільна комісія).
Спільна Комісія протягом узгодженого Сторонами строку розробляє Положення про свою діяльність.
Зобов'язання Сторін
Вся діяльність підприємств і організацій Сторін з виконання положень цієї Угоди здійснюється на підставі відповідних договорів/контрактів згідно з законодавством своїх країн.
Відповідальність за виконання зобов'язань, що випливають з договорів/контрактів, зазначених у цій статті, несуть підприємства і організації, які їх укладають.
Сторони не продаватимуть і не передаватимуть третій стороні без попередньої письмової згоди іншої Сторони озброєння, військову техніку, технологію і технічну документацію щодо їх виробництва, як і ніяку іншу інформацію чи матеріали, отримані чи підготовлені завдяки двосторонньому співробітництву у військово-технічній галузі.
Захист інформації
1. Сторони у відповідності з цією Угодою та національним законодавством їх держав вживають всіх необхідних заходів щодо захисту інформації, яка передається в процесі співробітництва при виконанні цієї Угоди.
Сторони продовжують нести відповідальність за використання інформації та запобігання її розголошенню навіть після припинення дії цієї Угоди.
2. Порядок забезпечення взаємного захисту таємної інформації під час здійснення співробітництва буде предметом окремої міжурядової Угоди. Обмін таємною інформацією та матеріалами буде здійснюватися лише після укладання зазначеної Угоди.
Зобов'язання Сторін відносно інших міжнародних Угод
Ця Угода не впливає на зобов'язання Сторін щодо інших міжнародних договорів та угод, учасниками яких вони є, і не спрямована проти жодної третьої Сторони.
Внесення змін та доповнень
Зміни та доповнення до цієї Угоди можуть вноситися на підставі письмового погодження Сторонами та набувають чинності так само, як і сама Угода.
Вирішення спорів
Спори, які пов'язані з реалізацією та тлумаченням положень цієї Угоди, врегульовуються шляхом переговорів Спільною Комісією.
У випадку, коли спори не можуть бути урегульовані Спільною Комісією, вони урегульовуються шляхом переговорів між Сторонами.
Строк дії та припинення
Ця Угода укладається строком на 5 років. Дія цієї Угоди буде автоматично подовжуватись на наступні однорічні періоди.
Кожна із Сторін може припинити дію Угоди дипломатичними каналами шляхом письмового повідомлення іншій Стороні. Угода втрачає чинність через 90 днів після отримання письмового повідомлення іншою Стороною.
Припинення дії цієї Угоди не впливає на виконання будь-яких незавершених проектів, програм, контрактів, укладених у відповідності до цієї Угоди під час її дії, крім випадків, коли Сторони з цих питань домовились про інше.
Припинення дії Угоди не впливає на зобов'язання Сторін, взяті відповідно до статей 3 і 4 цієї Угоди.
Набуття чинності
Ця Угода набуває чинності з дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами відповідних внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.
Вчинено у м. Києві 18 жовтня 2000 р. у двох примірниках, кожний українською, македонською та англійською мовами, причому всі тексти мають однакову силу.
У разі виникнення розбіжностей в тлумаченні цієї Угоди перевага надаватиметься тексту англійською мовою.
За Кабінет Міністрів
України
За Уряд
Республіки Македонія