• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про співробітництво між Міністерством внутрішніх справ України та Міністерством внутрішніх справ Російської Федерації

Росія, Міністерство внутрішніх справ України  | Угода, Міжнародний документ від 04.06.2009 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Росія, Міністерство внутрішніх справ України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 04.06.2009
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Росія, Міністерство внутрішніх справ України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 04.06.2009
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
про співробітництво між Міністерством внутрішніх справ України та Міністерством внутрішніх справ Російської Федерації
( Про припинення дії Угоди 24 лютого 2022 року див. Лист Міністерства закордонних справ N 72/12-612/1-30630 від 03.05.2022 )
Дата підписання: 04.06.2009
Дата набрання чинності для України: 04.06.2009
Міністерство внутрішніх справ України та Міністерство внутрішніх справ Російської Федерації, далі - Сторони,
надаючи важливе значення розвитку міжнародної співпраці у сфері боротьби зі злочинністю і охорони правопорядку, забезпеченню захисту прав і свобод людини,
виходячи з обопільного бажання зміцнювані взаємодію Сторін,
ґрунтуючись на загальновизнаних принципах і нормах міжнародного права,
домовилися про наступне:
Домовленість про співпрацю
Сторони будуть співпрацювати відповідно до положень цієї Угоди, діючи в межах своєї компетенції, з дотриманням законодавства і міжнародних зобов'язань держав Сторін.
Напрями співпраці
1. Сторони будуть здійснювати взаємодію в попередженні, виявленні, припиненні і розкритті злочинів, а саме:
а) насильницьких злочинів проти життя, здоров'я, свободи і гідності особи;
б) тероризму;
в) злочинів проти власності;
г) корупції і проявам організованої злочинності;
д) злочинів у сфері економіки, в тому числі легалізації доходів, отриманих злочинним шляхом;
е) торгівлі людьми;
ж) незаконного обороту зброї, боєприпасів, вибухових пристроїв, вибухових, отруйних і радіоактивних речовин, ядерних матеріалів;
з) незаконного обороту наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів
і) виготовлення і збуту підроблених грошових знаків, документів, цінних паперів, а також інших платіжних засобів;
к) злочинів, пов'язаних з порушенням прав інтелектуальної власності;
л) злочинів, пов'язаних з викраденням культурних та історичних цінностей;
м) злочинів на транспорті;
н) злочинів в сфері інформаційних технологій;
о) злочинів, пов'язаних з незаконною міграцією.
2. Сторони також будуть взаємодіяти по наступних напрямах:
а) охорона громадського порядку;
б) забезпечення безпеки дорожнього руху;
в) ідентифікація невпізнаних трупів та осіб, не здатних за станом здоров'я чи за віком повідомити дані про свою особистість;
г) матеріально-технічне забезпечення діяльності Сторін;
д) науково-дослідна діяльність, розвиток інформаційних систем, спеціальних засобів, техніки та устаткування;
е) підготовка і підвищення кваліфікації кадрів;
ж) розвиток спортивних і культурних зв'язків;
з) сприяння на договірній основі в лікуванні і санаторно-курортному оздоровленні співробітників Сторін та членів їх сімей.
Форми співробітництва
1. З метою реалізації положень статті 2 цієї Угоди Сторони здійснюватимуть співпрацю в наступних формах:
а) обмін інформацією, що представляє інтерес, про злочини, які готуються або вже вчинені та про причетних до них осіб;
б) виконання запитів про проведення оперативно-розшукових заходів;
в) розшук осіб, що переховуються від кримінального переслідування або виконання вироку, а також без вісті зниклих осіб;
г) обмін інформацією про нові види наркотичних засобів і психотропних речовин, що з'явилися в незаконному обороті, про технології їх виготовлення і речовини, які при цьому використовувалися, а також про нові методи дослідження і ідентифікації наркотичних засобів і психотропних речовин;
д) здійснення перевірок за автоматизованими банками даних дактилоскопічних слідотек та кулегільзотек за запитами Сторін;
е) розшук і повернення в порядку, передбаченому законодавством держав Сторін предметів (речей), що мають номери або специфічні ознаки, зокрема автотранспорту і вогнепальної зброї, а також цінних паперів і паспортів (посвідчень особи);
ж) обмін досвідом роботи, зокрема проведення стажувань, консультацій і семінарів;
з) проведення міжнародних виставкових заходів та презентацій найновіших досягнень у правоохоронній сфері;
і) обмін законодавчими та іншими нормативно-правовими актами;
к) обмін на взаємовигідній основі науково-технічною літературою та інформацією з питань діяльності Сторін.
2. Ця Угода не стосується питань видачі й надання правової допомоги по кримінальних справах.
Розвиток співробітництва
Ця Угода не перешкоджає Сторонам у визначенні і розвитку інших взаємоприйнятних напрямів і форм співпраці з урахуванням умов, визначених в статті 1 цієї Угоди.
Запити про надання сприяння
1. Співробітництво в рамках цієї Угоди здійснюється на підставі запитів зацікавленої Сторони про надання сприяння (далі - запит) або за ініціативою Сторони, яка припускає, що таке сприяння представляє інтерес для іншої Сторони.
2. Запит направляється в письмовій формі. У невідкладних випадках запити можуть передаватися в усній формі, однак не пізніше ніж через 3 доби їх необхідно підтвердити в письмовій формі, в тому числі з використанням технічних засобів передачі тексту.
У разі виникнення сумніву щодо справжності чи змісту запиту може бути надіслано запит щодо додаткового підтвердження.
3. Запит має містити:
найменування органів, що запитує про сприяння та, якого запитують про сприяння;
викладення суті справи;
мету і обґрунтування запиту;
опис змісту запитуваного сприяння;
будь-яку іншу інформацію, яка може бути корисна для належного виконання запиту.
4. Запит, що передано або підтверджено в письмовій формі, підписується керівником органу, що запитує або його заступником і посвідчується печаткою органу, що запитує.
Відмова у наданні сприяння
1. У наданні сприянні в межах цієї Угоди може бути відмовлено повністю або частково, якщо Сторона, яку запитують, вважає, що виконання запиту може завдати шкоди суверенітету, безпеці, громадському порядку або іншим інтересам її держави, або суперечити національному законодавству або міжнародним зобов'язанням її держави.
2. У сприянні може бути відмовлено, якщо діяння, у зв'язку з яким надійшов запит, не є злочином за національним законодавством держави Сторони, яку запитують.
3. При нагоді Сторона, яку запитують, до винесення рішення про відмову в сприянні на підставі пунктів 1 і 2 цієї статті проводить консультації зі Стороною, яка запитує, для розгляду питання про те, чи може сприяння бути надано при дотриманні тих умов, які Сторона, яку запитують, вважає необхідними. Сторона, яка запитує, дотримується умов, на основі яких їй надається сприяння.
4. Сторона, яка запитує, письмово повідомляється про повну або часткову відмову у виконанні запиту з зазначенням причин відмови.
Виконання запиту
1. Сторона, яку запитують, застосовує всі необхідні заходи для забезпечення швидкого і якомога повнішого виконання запиту.
Сторона, яка запитує, негайно повідомляється про обставини, що перешкоджають виконанню запиту або істотно затримують його виконання.
2. Якщо виконання запиту не входить в компетенцію Сторони, яку запитують, вона негайно повідомляє про це Сторону, яка запитує, і на її прохання передає його компетентному органу своєї держави.
3. Сторона, яку запитують може запросити додаткові відомості, необхідні, на її думку, для належного виконання запиту.
4. Якщо Сторона, яку запитують, вважає, що негайне виконання запиту може перешкодити кримінальному переслідуванню або іншому провадженню, здійснюваному в її державі, вона може відкласти виконання запиту або пов'язати його виконання з дотриманням умов, визначених як необхідні після консультацій зі Стороною, яка запитує. Якщо Сторона, яка запитує, згодна на надання їй сприяння на запропонованих умовах, вона повинна дотримуватись цих умов.
5. Сторона, яку запитують, на прохання Сторони, яка запитує, вживає необхідних заходів для забезпечення конфіденційності надходження запиту, змісту цього запиту і супроводжуючих його документів, а також факту надання сприяння.
У разі неможливості виконання запиту без збереження конфіденційності Сторона, яку запитують, інформує про це Сторону, яка запитує, і та вирішує, чи слід виконувати запит на таких умовах.
6. Сторона, яку запитують, в можливо коротші терміни інформує Сторону, яка запитує, про результати виконання запиту.
Обмеження використання отриманої інформації та документів
1. Кожна Сторона забезпечує конфіденційність інформації і документів, отриманих від іншої Сторони, якщо вони носять закритий характер або, якщо Сторона, що передає вважає недоцільним їх розголошення. Передача конфіденційної інформації між Сторонами здійснюється відповідно до національного законодавства держав Сторін.
2. Результати виконання запиту, отримані на основі цієї Угоди, без письмової згоди Сторони, що їх надала, не можуть бути використані з іншою метою ніж та з якою вони запитувалися і були представлені.
3. Для передачі третій Стороні відомостей, отриманих однією Стороною на основі цієї Угоди, потрібна письмова згода Сторони, яка надала ці відомості.
4. Положення цієї статті не виключають використання чи розголошення інформації і документів, отриманих в результаті виконання запиту, якщо законодавством держави Сторони, що запитує передбачене зобов'язання діяти таким чином. Сторона, що запитує заздалегідь повідомляє Сторону, яку запитують про можливе і припустиме використання чи розголошення такої інформації та документів.
Витрати
Сторони самостійно несуть витрати, які виникатимуть в ході виконання цієї Угоди, якщо у кожному конкретному випадку не буде узгоджений інший порядок.
Мови
Сторони при здійсненні співпраці на підставі цієї Угоди користуються російською мовою. У разі використання інших мов Сторони забезпечують усний і письмовий переклад російською мовою.
Координація співробітництва
1. Координація заходів щодо співпраці Сторін в рамках цієї Угоди покладається з Української Сторони - на управління міжнародних зв'язків Департаменту зв'язків з громадськістю та міжнародної діяльності Міністерства внутрішніх справ України, з Російської Сторони на Адміністративний департамент Міністерства внутрішніх справ Російської Федерації.
2. При необхідності Сторони визначать свої спеціалізовані оперативні підрозділи, які можуть встановлювати безпосередні контакти для виконання положень цієї Угоди і канали зв'язку між ними.
Робочі зустрічі і консультації
Представники Сторін можуть при необхідності проводити робочі зустрічі і консультації з метою розгляду питань зміцнення і підвищення ефективності співпраці на підставі цієї Угоди.
Вирішення спорів
Розбіжності, що виникають у зв'язку з тлумаченням або застосуванням положень цієї Угоди, будуть вирішуватися шляхом консультацій і переговорів між Сторонами.
Вплив на інші міжнародні угоди
Положення цієї Угоди не зачіпають прав і зобов'язань Сторін, що виникають з інших міжнародних договорів держав Сторін.
Прикінцеві положення
1. Ця Угода вступає в силу з дати її підписання і діятиме до моменту закінчення шести місяців з дати отримання однією із Сторін письмового повідомлення іншої Сторони про її намір припинити дію цієї Угоди.
2. З письмової згоди Сторін до цієї Угоди можуть вноситися зміни і доповнення, що оформлюються додатковими протоколами, які становлять її невід'ємну частину.
3. Припинення дії цієї Угоди не впливає на виконання Сторонами інших домовленостей, узгоджених відповідно до положень цієї Угоди та незавершених на момент її припинення, якщо Сторони письмово не домовляться про інше.
Вчинено в м. Ялті 4 червня 2009 року у двох примірниках, кожний українською і російською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.
За Міністерство внутрішніх За Міністерство внутрішніх
справ України справ Російської Федерації
(підпис) (підпис)