• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Російської Федерації про співробітництво в галузі телебачення та радіомовлення

Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 23.10.2000 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 23.10.2000
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 23.10.2000
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве в области телевидения и радиовещания
(Москва, 23 октября 2000 года)
( Действие Соглашения прекращено - см. Постановление КМ N 1053 от 30.11.2016 ) ( Щодо припинення дії Угоди див. Лист Міністерства закордонних справ N 72/14-612/1-1101 від 11.05.2017 )
Правительство Российской Федерации и Кабинет Министров Украины, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на культурной близости и традициях многовековых дружественных отношений народов двух государств, придавая большое значение укреплению взаимопонимания между ними,
стремясь содействовать выполнению положений Заключительного акта Хельсинкского Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе от 1 августа 1975 года, документов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, принятых после Совещания и касающихся сотрудничества в области информации и гуманитарной сферы, а также следуя рекомендациям Международного союза электросвязи,
учитывая свои экономические и организационно-технические возможности,
согласились о нижеследующем:
Стороны развивают сотрудничество по созданию благоприятных правовых, организационных и экономических условий для обеспечения трансляции и распространения программ российских телерадиовещательных организаций на территории Украины и программ украинских телерадиовещательных организаций на территории Российской Федерации в целях удовлетворения культурно-информационных потребностей граждан и дальнейшего укрепления традиционных связей между двумя странами.
Стороны соглашаются с использованием русского языка при трансляции программ российских телерадиовещательных организаций и украинского языка при трансляции программ украинских телерадиовещательных организаций.
Соответствующие уполномоченные органы Сторон содействуют повышению содержательности и аудиовизуальной привлекательности телерадиопрограмм, широкому и объективному освещению актуальных проблем.
Стороны содействуют разработке и осуществлению необходимых организационно-технических мероприятий, обеспечивающих бесперебойный и качественный прием программ телерадиовещательных организаций другой Стороны на территории своей страны и их свободный транзит через свою территорию.
Российская Сторона через соответствующие уполномоченные органы содействует предоставлению программ российских телерадиовещательных организаций для распространения на территории Украины.
Украинская Сторона через соответствующие уполномоченные органы содействует предоставлению программ украинских телерадиовещательных организаций для распространения на территории Российской Федерации.
Распространение телерадиопрограмм на территории государства другой Стороны производится на платной основе путем заключения договоров между заинтересованными организациями государств Сторон.
Объемы вещания, транзита телерадиопрограмм, условия передачи рекламных материалов, форма платежей и взаимных расчетов за услуги предприятий связи, осуществляющих распространение программ, уточняются при заключении каждого договора.
Соответствующие уполномоченные органы Сторон содействуют совместному производству телерадиопрограмм, регулярному обмену опытом по правовым, организационно-техническим и финансово-экономическим вопросам телерадиовещания, созданию необходимых условий для открытия и работы корреспондентских пунктов телерадиовещательных организаций как в Российской Федерации, так и в Украине.
Все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, Стороны разрешают путем переговоров и консультаций.
Изменения или дополнения к настоящему Соглашению будут приниматься по согласованию Сторон и оформляться протоколами, которые будут являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания. Действие настоящего Соглашения прекращается по истечении шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.
Совершено в г. Москве 23 октября 2000 года в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)