• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Імплементаційний протокол про порядок реалізації Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Молдова про реадмісію осіб

Молдова, Кабінет Міністрів України  | Протокол, Акт, Запит, Заява, Форма типового документа, Міжнародний документ від 06.10.2017
Реквізити
  • Видавник: Молдова, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Протокол, Акт, Запит, Заява, Форма типового документа, Міжнародний документ
  • Дата: 06.10.2017
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Молдова, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Протокол, Акт, Запит, Заява, Форма типового документа, Міжнародний документ
  • Дата: 06.10.2017
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
ІМПЛЕМЕНТАЦІЙНИЙ ПРОТОКОЛ
про порядок реалізації Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Молдова про реадмісію осіб
( Імплементаційний протокол затверджено Постановою КМ № 423 від 30.05.2018 )
Дата вчинення:06.10.2017
Дата затвердження Україною:30.05.2018
Дата набрання чинності для України:01.02.2019
Кабінет Міністрів України та Уряд Республіки Молдова (далі - Сторони),
висловлюючи взаємне бажання найбільш повно врегулювати питання, пов’язані з реалізацією Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Молдова про реадмісію осіб від 06 жовтня 2017 року (далі - Угода),
бажаючи спростити реадмісію осіб, у дусі співробітництва на основі взаємної довіри,
домовилися про таке:
Компетентні органи
1. Компетентні органи, відповідальні за реалізацію положень Угоди, є:
1.1. від Української Сторони:
- Державна міграційна служба;
- Адміністрація Державної прикордонної служби;
- Міністерство закордонних справ:
Дипломатичні представництва, консульські установи.
1.2. від Молдавської Сторони:
- Міністерство внутрішніх справ:
Бюро з міграції та притулку;
Генеральний інспекторат Прикордонної поліції;
- Міністерство закордонних справ та європейської інтеграції:
Дипломатичні представництва, консульські установи.
2. Компетентними органами, відповідальними за:
2.1. Прийняття та розгляд запитів про реадмісію власних громадян, передбачених статтею 2 Угоди , і реадмісію громадян третіх країн та осіб без громадянства, передбачених статтею 3 Угоди , є:
2.1.1. Від Української Сторони:
- Державна міграційна служба;
2.1.2. Від Молдавської Сторони:
- Міністерство внутрішніх справ
Бюро з міграції та притулку.
2.2. Прийняття та розгляд запитів про транзитне перевезення, передбачених статтею 8 Угоди , є:
2.2.1. Від Української Сторони:
- Адміністрація Державної прикордонної служби (повітряне транзитне перевезення осіб);
- Державна міграційна служба (наземне транзитне перевезення осіб);
2.2.2. Від Молдавської Сторони:
- Міністерство внутрішніх справ
Бюро з міграції та притулку.
2.3. Для прийняття та розгляду запитів про реадмісію громадян за прискореною процедурою, передбачених статтею 5 Угоди , є:
2.3.1. Від Української Сторони:
- Чернівецький прикордонний загін;
- Могилів-Подільський прикордонний загін;
- Подільський прикордонний загін;
- Білгород-Дністровський прикордонний загін;
- Ізмаїльський прикордонний загін;
- Окремий контрольно-пропускний пункт "Київ";
2.3.2. від Молдавської Сторони:
- Регіональне управління Північ;
- Регіональне управління Схід;
- Регіональне управління Південь;
- Сектор Прикордонної поліції Аеропорт - Кишинів.
3. Компетентним дипломатичним або консульським представництвом, відповідальним за оформлення необхідних проїзних документів, а також за проведення співбесіди з метою встановлення громадянства, є:
3.1. від Української Сторони:
- Посольство України в Республіці Молдова;
- Консульство України в м. Бєльці;
3.2. від Молдавської Сторони:
- Посольство Республіки Молдова в Україні;
- Консульство Республіки Молдова в м. Одеса.
4. Про зміни, що стосуються переліку компетентних органів, вказаних у пунктах 1 та 2 цієї статті, Сторони негайно інформують одна одну дипломатичними каналами.
5. З метою реалізації положень Угоди та цього Імплементаційного протоколу компетентні органи держав Сторін взаємодіють між собою безпосередньо.
6. З метою реалізації цього Імплементаційного протоколу компетентні органи держав Сторін упродовж 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дати його підписання повідомляють один одному в письмовій формі дипломатичними каналами свої контактні дані.
7. Компетентні органи держав Сторін невідкладно інформують один одного в письмовій формі про зміни своїх контактних даних.
Пункти пропуску через державний кордон
1. Компетентні органи держав Сторін використовують для реадмісії та транзитного перевезення наступні пункти пропуску через державний кордон:
1.1. в Україні:
- Міжнародний аеропорт "Бориспіль";
- Міжнародний аеропорт "Київ (Жуляни)".
1.2. в Республіці Молдова:
- Міжнародний аеропорт "Кишинів".
2. Крім того процедура реадмісії між Сторонами здійснюється в пунктах пропуску через державний кордон:
Мамалига (Україна) - Крива (Республіка Молдова);
Кельменці (Україна) - Ларга (Республіка Молдова);
Россошани (Україна) - Брічень (Республіка Молдова);
Сокиряни (Україна) - Окниця (Республіка Молдова);
Могилів-Подільський (Україна) - Отач (Республіка Молдова);
Ямпіль (Україна) - Косеуць (Республіка Молдова);
Маяки-Удобне (Україна) - Паланка (Республіка Молдова);
Старокозаче (Україна) - Тудора (Республіка Молдова);
Серпневе 1 (Україна) - Басараб’яска (Республіка Молдова);
Нові Трояни (Україна) - Чадир-Лунга (Республіка Молдова);
Виноградівка (Україна) - Вулкенєшть (Республіка Молдова);
Табаки (Україна) - Мирне (Республіка Молдова);
Рені (Україна) - Джюрджюлешть (Республіка Молдова).
3. Про зміни в переліку пунктів пропуску Сторони інформують одна одну дипломатичними каналами.
Докази наявності громадянства
1. Наявність громадянства України підтверджується наступними документами:
- паспорт громадянина України;
- паспорт громадянина України для виїзду за кордон;
- дипломатичний паспорт;
- службовий паспорт;
- тимчасове посвідчення громадянина України;
- посвідчення члена екіпажу;
- посвідчення особи моряка;
- посвідчення особи на повернення в Україну.
2. Наявність громадянства Республіки Молдова підтверджується наступними документами:
- посвідчення особи;
- паспорт для виїзду за кордон;
- дипломатичний паспорт;
- службовий паспорт;
- свідоцтво на повернення в Республіку Молдова.
3. Підстави вважати, що особа має громадянство України, є за наявності:
- документів, зазначених у пункті 1 цієї статті, термін дії яких закінчився;
- копій або дублікатів документів, зазначених у пункті 1 цієї статті;
- паспорта громадянина СРСР із внесеним до нього написом "громадянин України" і штампом про прописку за місцем проживання на території України на 13 листопада 1991 року;
- інших, крім зазначених в пункті 1 цієї статті документів, виданих компетентними органами України;
- заповненої особою, яка підлягає реадмісії, заяви за формою згідно з Додатком 1 до цього Імплементаційного протоколу;
- письмових пояснень свідків, отриманих на законних підставах відповідними компетентними органами;
- письмових пояснень компетентних посадових осіб;
- результатів співбесіди з особою, яка підлягає реадмісії, що дають підстави вважати, що особа є громадянином України.
4. Підстави вважати, що особа має громадянство Республіки Молдова, є за наявності:
- документів, зазначених у пункті 2 цієї статті, термін дії яких закінчився;
- копій або дублікатів документів, зазначених у пункті 2 цієї статті;
- інших, крім зазначених в пункті 2 цієї статті документів, виданих компетентними органами Республіки Молдова;
- заповненої особою, яка підлягає реадмісії, заяви за формою згідно з Додатком 1 до цього Імплементаційного протоколу;
- письмових пояснень свідків, отриманих на законних підставах відповідними компетентними органами;
- письмових пояснень компетентних посадових осіб;
- результатів співбесіди з особою, яка підлягає реадмісії, що дають підстави вважати, що особа є громадянином Республіки Молдова;
- паспорта громадянина СРСР із внесеним до нього написом "громадянин Республіки Молдова".
Докази наявності підстав для реадмісії громадян третіх країн та осіб без громадянства
1. Доказом наявності підстав для реадмісії громадян третіх країн та осіб без громадянства є дійсні:
- в’їзна (виїзна) відмітка відповідних компетентних органів держав Сторін у будь-якому документі, що посвідчує особу і дає право на перетин державного кордону;
- в’їзна (виїзна) відмітка компетентних органів держав Сторін у фальшивому або підробленому документі;
- документ, що дає право на проживання на території держави запитуваної Сторони;
- документ, виданий компетентними органами, що підтверджує особу, яка отримала одну з форм міжнародного захисту на території держави запитуваної Сторони;
- відмітка, яка надає право на проживання у державі запитуваної Сторони, проставлена у документі, що посвідчує особу громадянина третьої країни або особу без громадянства.
2. Дійсні документи, вказані в пункті 1 цієї статті, визнаються Сторонами без додаткових формальностей.
3. Непрямим доказом наявності підстав для реадмісії громадян третіх країн та осіб без громадянства є:
- документи, зазначені в пункті 1 цієї статті, строк дії яких закінчився не більше ніж 180 (сто вісімдесят) календарних днів тому;
- віза, видана компетентними органами держави запитуючої Сторони на території держави запитуваної Сторони, строк дії якої закінчився, при наявності відмітки про в’їзд;
- іменні проїзні квитки, а також будь-які документи, видані на території держави запитуваної Сторони;
- офіційні заяви, зроблені для прискореної процедури, зокрема, заяви співробітників органу прикордонного відомства, які можуть підтвердити перетинання державного кордону відповідною особою з території держави запитуваної Сторони безпосередньо на територію держави запитуючої Сторони;
- письмові пояснення компетентних посадових осіб;
- письмові пояснення особи, яка підлягає реадмісії, отримані на законних підставах;
- документи, якими зафіксовано факт затримання особи в прикордонному районі держави запитуючої Сторони, яка потрапила безпосередньо з території держави запитуючої Сторони з порушенням законодавства про в’їзд іноземців та осіб без громадянства;
- зафіксовані в установленому порядку відбитки слідів, залишені на смузі або ділянці місцевості, ідентичні з відбитками слідів затриманих осіб.
4. Документи, вказані в пункті 3 цієї статті, можуть визнаватись запитуваною Стороною у якості підстав для реадмісії громадян третіх країн та осіб без громадянства.
Інші документи
1. Якщо, на думку запитуючої Сторони, інші документи, не передбачені статтями 3 і 4 цього Імплементаційного протоколу, можуть мати суттєве значення для визначення громадянства особи, яка підлягає реадмісії, або для встановлення підстав для реадмісії громадян третіх країн та осіб без громадянства, то такі документи можуть бути також додані до запиту про реадмісію.
2. Питання про можливість взяття до уваги документів, вказаних у пункті 1 цієї статті, при розгляді запиту про реадмісію вирішується компетентним органом держави запитуваної Сторони.
Співбесіда
1. Основний обов’язок із проведення співбесіди на запит компетентного органу держави запитуючої Сторони відповідно до пункту 4 статті 2 Угоди з особою, вказаною в пункті 1 статті 2 Угоди , покладається на дипломатичне представництво або консульську установу держави запитуваної Сторони в державі запитуючої Сторони.
2. Співбесіда повинна проводитись у строк, який не перевищує 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дати отримання запиту про проведення співбесіди, складеного за формою, вказаною в Додатку 4 до цього Імплементаційного протоколу. Співбесіда проводиться у приміщенні представника компетентного органу, дипломатичного представництва або консульської установи, якщо не досягнута домовленість про інше. Дата і час проведення співбесіди узгоджуються у кожному конкретному випадку.
Запит про реадмісію
1. Запит про реадмісію, складений за формою, вказаною у Додатку 2 до цього Імплементаційного протоколу, так само як і відповідь на нього, надсилається в письмовій формі за допомогою поштового зв’язку або іншими технічними засобами передачі інформації у строки, передбачені статтею 4 Угоди .
2. До запиту про реадмісію громадян держав Сторін додаються наявні в розпорядженні запитуючої Сторони копії документів, вказаних у статтях 3 і 5 цього Імплементаційного протоколу, наявність яких підтверджує або надає підставу припускати, що в особи, яка підлягає реадмісії, є громадянство держави запитуваної Сторони.
3. До запиту про реадмісію громадян третіх країн і осіб без громадянства додаються копії наявних у розпорядженні запитуючої Сторони документів, вказаних у статтях 4 і 5 цього Імплементаційного протоколу, які підтверджують факт незаконного в’їзду або надають підстави вважати про такий в’їзд цих осіб на територію держави запитуючої Сторони безпосередньо з території держави запитуваної Сторони чи їх законного перебування або проживання на території держави запитуваної Сторони.
4. У разі необхідності компетентний орган держави запитуючої Сторони зазначає в пункті "B" запиту про реадмісію додаткову інформацію про особливу небезпеку і стан здоров’я особи, яка підлягає реадмісії.
5. Направлення запиту про реадмісію за прискореною процедурою, а також відповіді на нього, здійснюється у строки, встановлені статтею 5 Угоди.
Запит про транзитне перевезення
1. Запит про транзитне перевезення, складений за формою, вказаною у Додатку 3 до цього Імплементаційного протоколу, так само як і відповідь на нього, надсилається в письмовій формі за допомогою поштового зв’язку або іншими технічними засобами передачі інформації у строки, передбачені статтею 8 Угоди .
2. У разі необхідності компетентний орган держави запитуючої Сторони зазначає у пункті "B" запиту про транзитне перевезення додаткову інформацію про особливу небезпеку і стан здоров’я особи, яка підлягає транзитному перевезенню.
Транспортування у супроводі особи, яка підлягає реадмісії або транзитному перевезенню
1. У разі необхідності реадмісії або транзитного перевезення особи у супроводі компетентний орган держави запитуючої Сторони повідомляє компетентному органу держави запитуваної Сторони наступну інформацію: П. І. Б. та посади супроводжуючих осіб, вид, номер, дату видачі та термін дії паспортів, а також передбачувані строки їх перебування на території держави запитуваної Сторони. Ця інформація вказується в пункті "D" запиту про реадмісію або транзитне перевезення, складених відповідно до Додатків 2 та 3 до цього Імплементаційного протоколу, і надається компетентному органу запитуваної Сторони завчасно.
2. Супроводжуючі особи зобов’язані дотримуватися законодавства держави запитуваної Сторони під час перебування на її території.
3. Супроводжуючі особи повинні бути в цивільному одязі, а також мати при собі дійсні паспорти та документи, що свідчать про узгоджену домовленість про реадмісію або транзитне перевезення.
4. Супроводжуючі особи не можуть мати при собі зброї та інших предметів, обмежених або вилучених з обігу на території держави запитуваної Сторони.
5. Компетентні органи держав Сторін взаємодіють один з одним з усіх питань, пов’язаних із забезпеченням перебування супроводжуючих осіб на території держави запитуваної Сторони. При цьому компетентні органи держави запитуваної Сторони, при необхідності, надають можливе сприяння супроводжуючим особам.
Процедура реадмісії або транзитного перевезення
1. Реадмісія або транзитне перевезення осіб здійснюється у пунктах пропуску через державний кордон держав Сторін, вказаних у статті 2 цього Імплементаційного протоколу. На кожну особу, яка підлягає реадмісії, складається акт приймання-передавання, відповідно до Додатку 5 до цього Імплементаційного протоколу.
2. Компетентний орган держави запитуючої Сторони не пізніше, як за 7 (сім) календарних днів до запланованої дати передавання особи, яка підлягає реадмісії або транзитному перевезенню, сповіщає компетентний орган запитуваної Сторони про умови такого передавання.
3. У разі, якщо запропоновані компетентним органом держави запитуючої Сторони умови передавання є неприйнятними для компетентного органу держави запитуваної Сторони, інші умови передавання мають бути погоджені в якомога більш стислий строк.
4. Передавання осіб за прискореною процедурою здійснюється на українсько-молдовському державному кордоні компетентними органами держав Сторін, передбаченими пунктом 2.3 статті 1 цього Імплементаційного протоколу, у строки, встановлені статтею 5 Угоди . Дата, час і місце передавання особи узгоджуються відповідними компетентними органами Сторін у кожному конкретному випадку. На кожну особу, яка передається (приймається), складається окремий акт про приймання-передавання, за формою, вказаною у Додатку 5 до цього Імплементаційного протоколу.
Мова
З метою реалізації положень Угоди і цього Імплементаційного протоколу документи, передбачені Додатками 1-5 до цього Імплементаційного протоколу, оформлюються українською, румунською та російською мовами. При складанні запитів про реадмісію або транзитне перевезення, П. І. Б. осіб, які підлягають реадмісії, прописуються буквами латинського алфавіту.
Витрати
1. Витрати, що несе запитувана Сторона при здійсненні реадмісії або транзитного перевезення, відшкодовуються відповідно до пунктів 1 і 2 статті 11 Угоди запитуючою Стороною в доларах США впродовж 30 (тридцяти) календарних днів з дати отримання повідомлення про здійснені витрати з наданням фінансових документів, що підтверджують здійснені витрати.
2. Витрати, що несе одна зі Сторін при передаванні осіб, вказаних у статті 7 Угоди, відшкодовуються відповідно до пункту 3 статті 11 Угоди Стороною, відповідальною за помилкову реадмісію особи, в доларах США впродовж 30 (тридцяти) календарних днів з дати отримання повідомлення іншої Сторони про здійснені витрати з наданням фінансових документів, що підтверджують ці витрати.
Додатки
Додатки 1-5 до цього Імплементаційного протоколу є його невід’ємною частиною.
Прикінцеві положення
1. Цей Імплементаційний протокол набирає чинності і припиняє свою дію одночасно з Угодою.
2. Питання, що виникають у зв’язку з тлумаченням і застосуванням цього Імплементаційного протоколу, вирішуються Сторонами шляхом консультацій.
3. За згодою Сторін до цього Імплементаційного протоколу можуть бути внесені зміни та доповнення. Зміни та доповнення оформляються окремим протоколом, який є невід’ємною частиною цього Імплементаційного протоколу, і набирає чинності через 30 (тридцять) календарних днів з дати його підписання.
Учинено в м. Кишинів 06 жовтня 2017 року в двох примірниках українською, румунською та російською мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу.
У разі розбіжностей у тлумаченні цього Імплементаційного протоколу, переважну силу матиме текст російською мовою.
ЗА КАБІНЕТ МІНІСТРІВ
УКРАЇНИ
ЗА УРЯД
РЕСПУБЛІКИ МОЛДОВА
(підпис)(підпис)
Додаток 1
до Імплементаційного протоколу
про порядок реалізації Угоди
між Кабінетом Міністрів України
та Урядом Республіки Молдова
про реадмісію осіб
від 06 жовтня 2017 р.
ЗАЯВА
особи, яка підлягає реадмісії
Додаток 2
до Імплементаційного протоколу
про порядок реалізації Угоди
між Кабінетом Міністрів України
та Урядом Республіки Молдова
про реадмісію осіб
від 06 жовтня 2017 р.
ЗАПИТ ПРО РЕАДМІСІЮ
відповідно до статті 7 Імплементаційного протоколу про порядок реалізації Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Молдова про реадмісію осіб від 06 жовтня 2017 року
Додаток 3
до Імплементаційного протоколу
про порядок реалізації Угоди
між Кабінетом Міністрів України
та Урядом Республіки Молдова
про реадмісію осіб
від 06 жовтня 2017 р.
ЗАПИТ ПРО ТРАНЗИТНЕ ПЕРЕВЕЗЕННЯ
відповідно до статті 8 Імплементаційного протоколу про порядок реалізації Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Молдова про реадмісію осіб від 06 жовтня 2017 року
Додаток 4
до Імплементаційного протоколу
про порядок реалізації Угоди
між Кабінетом Міністрів України
та Урядом Республіки Молдова
про реадмісію осіб
від 06 жовтня 2017 р.
ЗАПИТ ПРО ПРОВЕДЕННЯ СПІВБЕСІДИ
відповідно до статті 6 Імплементаційного протоколу про порядок реалізації Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Молдова про реадмісію осіб від 06 жовтня 2017 року
Додаток 5
до Імплементаційного протоколу
про порядок реалізації Угоди
між Кабінетом Міністрів України
та Урядом Республіки Молдова
про реадмісію осіб
від 06 жовтня 2017 р.
АКТ
приймання-передавання особи на українсько-молдавському державному кордоні