Мінвуз УРСР, Академія наук УРСР, Держкомекономіки
УРСР, Мінфін УРСР, Мінпраці УРСР, Мінюст УРСР.
47. Створити у вузах, а в разі потреби й у наукових закладах кафедри та лабораторії, які забезпечували б викладання української мови, історії та культури, а також розробку необхідних для цього методичних і наукових матеріалів.
Мінвуз УРСР, Академія наук УРСР, інші
міністерства та відомства, які мають у своєму
підпорядкуванні вузи та наукові установи.
До 1996 року.
48. Організовувати літні школи й курси українознавства та української наукової мови. Створити посібник "Українська мова для науковців".
Академія наук УРСР, Мінвуз УРСР, Міносвіти
УРСР, міністерства та відомства, які мають
аспірантуру, Республіканська асоціація
українознавців.
1991 - 1993 роки.
49. Забезпечувати видання наукових праць українською мовою. Відновити публікацію українською мовою наукових періодичних і серійних видань, свого часу переведених на інші мови. Ввести у практику розгорнуті резюме українською мовою при виданні іншомовних монографій та наукових збірників, а також вміщення за бажанням авторів статей українською мовою в наукових збірниках і журналах, що видаються іншими мовами.
Утворювати фонди заохочення публікації наукових збірників і монографій українською мовою, а також мовами інших національностей, які проживають на території республіки.
Розробити в 1991 році перспективний план створення реферативних журналів з різних галузей науки й народного господарства та організувати їх видання українського мовою.
Мінвуз УРСР, Державний комітет УРСР по пресі,
Академія наук УРСР, Міносвіти УРСР,
Держкомекономіки УРСР, Товариство української
мови імені Тараса Шевченка разом із
міністерствами та відомствами УРСР, творчими
спілками й добровільними товариствами,
відповідними облвиконкомами, Київським і
Севастопольським міськвиконкомами.
Постійно.
50. Організовувати науково-практичні конференції, симпозіуми, присвячені актуальним проблемам української наукової мови й термінології.
Підготувати й видати українською мовою термінологічні бюлетені наукових і виробничих термінів, що вживаються в діяльності підприємств, установ, організацій промисловості, будівництва, транспорту, зв'язку, сільського господарства, торговельного, медичного й побутового обслуговування населення та інших галузей народного господарства.
Забезпечити підготовку й видання російсько-українських і українсько-російських технічних та інших термінологічних словників.
Академія наук УРСР, Мінвуз УРСР, Державний
комітет УРСР по пресі, Товариство української
мови імені Тараса Шевченка разом із
заінтересованими міністерствами та відомствами
УРСР, науково-дослідними установами.
1991 - 1995 роки.
51. Продовжити роботу щодо комп'ютеризації шкільної освіти. Створити інструментальні засоби навчального призначення для загальноосвітніх шкіл на базі локальних мереж персональних комп'ютерів, забезпечити їх тиражування та запровадження в навчальний процес.
Міносвіти УРСР, Держкомекономіки УРСР,
Академія наук УРСР.
1991 - 1995 роки.
52. Розробити і запровадити національні стандарти Української РСР на систему класифікації та кодування техніко-економічної та соціально-культурної інформації.
Академія наук УРСР, Держкомекономіки УРСР,
Українське республіканське управління
Держстандарту СРСР.
1991 - 1993 роки.
53. Здійснити широкий комплекс заходів для створення Державного машинного фонду української мови та літератури.
Забезпечити поетапне розв'язання таких завдань, як: введення в дію та освоєння апаратно-програмного комплексу фонду; розробка структури й концептуальної моделі інтегрованої бази даних; організація першої черги автоматизованої постійної консультативної служби з питань культури української мови; створення першої версії автоматизованого словника української мови, системи комп'ютерної українськомовної наукової періодики, автоматизованої системи видавничої діяльності українською мовою, автоматизованої бібліотеки українськомовних текстів на машинних носіях інформації; розробка машинних систем у галузі інформатики українською мовою, створення електронних українських термінологічних словників із різних галузей науки й техніки, автоматизованих систем опрацювання мови тощо.
Академія наук УРСР, Мінвуз УРСР, Міносвіти УРСР,
Державний комітет УРСР по пресі,
Держкомекономіки УРСР, Мінфін УРСР.
1991 - 2000 роки.
Розвиток мовознавчої науки, охорона фондів і пам'яток мов
54. Підготувати й подати Раді Міністрів УРСР погоджені пропозиції про створення Інституту української мови Академії наук УРСР, на який будуть покладені такі завдання: дослідження сучасного стану української літературної й народнорозмовної мови, створення фундаментальних розробок у галузі семантичної та граматичної структури української мови, вивчення характеру українсько-іншомовних контактів на літературному, розмовному та діалектному рівнях, розв'язання проблем становлення й розвитку структури української мови, історії її стилів, історичних різновидів української літературної мови, питання правопису й збереження автентичності мовних джерел XIX - початку XX століть, дослідження та видання пам'яток української мови, вивчення функціонування української мови в Україні й за її межами, розвиток української лексикографії тощо.
Вважати за доцільне зосередити роботу Інституту мовознавства імені О.О.Потебні Академії наук УРСР на проблемах загального мовознавства, дослідженні слов'янських мов, мов інших національностей, які проживають на території республіки, а також мов інших народів СРСР, Європи, Далекого й Близького Сходу.
Академія наук УРСР разом з Мінфіном УРСР і
Київським міськвиконкомом.
1991 рік.
55. Розгорнути дослідження сучасного стану української літературної й народнорозмовної мови за такими напрямами: мова художньої літератури; укладання словників мови письменників; мова засобів масової інформації в УРСР; створення програм, розмовників, самовчителів, посібників із сучасної української літературної мови, багатотомного словника українських говорів.
У галузі семантичної та граматичної структури української мови здійснити фундаментальні розробки: тлумачний словник української мови (в 6-ти томах і однотомний), українсько-російський словник наукової термінології, морфологію української мови (теоретичний курс), синтаксис української мови (теоретичний курс), зіставну граматику російської та української мов, зіставну стилістику української та російської мов.
З метою вивчення характеру українсько-іншомовних контактів на літературному, розмовному та діалектному рівнях виконати широкий комплекс робіт за темами: мовна ситуація в Українській РСР; історія мови та культури германських і романських народів у контактах зі слов'янськими народами; створення польсько-українського й білорусько-українського словників тощо.
Академія наук УРСР, Мінвуз УРСР, Міносвіти
УРСР.
1991 - 2000 роки.
56. Для розв'язання проблем становлення й розвитку структури української мови, історії її стилів, історичних різновидів української літературної мови створити такі праці: "Походження та розвиток української мови", "Історія української літературної мови", "Історія української мови (Словотвір)", "Історія української мови (Акцентологія)". Систематично досліджувати й видавати пам'ятки української мови, історичні словники української мови.
Академія наук УРСР, Мінвуз УРСР, Міносвіти
УРСР, Державний комітет УРСР по пресі.
1991 - 2000 роки.
57. Забезпечити видання необхідним тиражем "Українського правопису". З метою якнайшвидшого запровадження в практику змін, внесених до українського правопису, видати повний орфографічний словник української мови, а також серію брошур і статей на тему "Нове в українському правописі".
Академія наук УРСР, Міносвіти УРСР, Державний
комітет УРСР по пресі, Товариство
"Знання" Української РСР.
1991 - 1993 роки.
58. У зв'язку з необхідністю видання праць українськомовних авторів (істориків, етнографів, економістів, демографів) кінця XIX - початку XX століть розробити рекомендації, які забезпечували б відтворення текстів сучасним письмом, але з повним збереженням їхніх суто мовних особливостей.
Академія наук УРСР.
1991 - 1992 роки.
59. Розширити дослідження функціонування української мови в інших республіках СРСР та за кордоном (США, Канада, Австралія, Центральна й Південна Америка, Центральна й Південно-Східна Європа). Створити низку перекладних словників.
Академія наук УРСР разом із Мінвузом УРСР
і Міносвіти УРСР.
1991 - 2000 роки.
60. Забезпечити проведення наукових досліджень із питань розвитку та використання мов інших національностей, які проживають в Українській РСР. З урахуванням цього здійснити підготовку монографій, укладання словників, довідників і створення навчальних посібників тощо.
Академія наук УРСР, Мінвуз УРСР, Міносвіти УРСР.
1991 - 2000 роки.
61. Поліпшити координацію наукових досліджень з української та інших національних мов між академічними науково-дослідними інститутами та вищими навчальними закладами республіки. Розширити підготовку фахівців-мовознавців вищої кваліфікації, збільшити набір до аспірантури зі спеціальності "українська мова".
Академія наук УРСР, Мінвуз УРСР, Міносвіти УРСР.
1991 - 2000 роки.
62. Для охорони пам'яток мов, дослідження, збереження та популяризації їх створити такі фонди:
а) Республіканський фонд реставрації та консервації особливо цінних рукописів і видань на базі Центральної наукової бібліотеки імені В.І.Вернадського з участю Центрального державного історичного архіву УРСР;
б) Інформаційний фонд пам'яток української мови на базі Центрального державного історичного фонду УРСР та Академії наук УРСР;
в) Державний машинний фонд української мови та літератури на базі Академії наук УРСР;
г) Республіканський фонд територіальних і спеціальних діалектів та літературної мови;
д) Дарчий фонд навчальної літератури та звукозаписів української мови при Українському відділенні Радянського фонду культури для подання допомоги культурно-освітнім осередкам, гурткам, товариствам в УРСР та за її межами.
В установленому порядку розв'язати питання про фінансування та матеріально-технічне забезпечення вказаних заходів.
Академія наук УРСР, Головархів УРСР,
Українське відділення Радянського фонду
культури, Мінфін УРСР, Держкомекономіки УРСР,
Держпостач УРСР.
1991 - 2000 роки.
63. Вирішити питання, пов'язані зі створенням умов для роботи Інституту української археографії Академії наук УРСР.
Академія наук УРСР, Київський міськвиконком.
1991 - 1992 роки.
Розширення функціонування державної української мови та інших національних мов у сфері культурного життя
64. Розглядати всебічне функціонування української мови та широке використання інших національних мов у сфері культурного життя як один із найважливіших чинників національно-культурного відродження, необхідну умову оволодіння національними й загальнолюдськими цінностями, грунтовного й об'єктивного знання історії та духовної культури українського народу, інших національних груп, які проживають у республіці.
Забезпечувати дальший розвиток на основі рідної мови самодіяльної творчості трудящих, виховання підростаючих поколінь у дусі найкращих народних традицій, звичаїв та обрядів; всебічно заохочувати заняття самодіяльною художньою творчістю усіх верств населення через навчальні заклади, підприємства, установи й організації, активно використовуючи систему конкурсів і фестивалів; настійливо пропагувати серед населення, особливо серед молоді, українську народну пісню, поновлювати та сприяти поширенню поетично-пісенних обрядів, колядок і щедрівок; здійснювати нові записи та видання збірників народної пісенної творчості масовими тиражами.
Запровадити щорічне проведення республіканського мовно-мистецького свята "Диво калинове". Починаючи з 1991 року створювати обласні, міські й районні народні університети української культури та мови. Широко залучати до культурно-освітньої роботи серед населення письменників, діячів науки й культури, майстрів мистецтв.
Мінкультури УРСР, Держтелерадіо УРСР,
Академія наук УРСР, Державний комітет УРСР
по пресі, виконкоми місцевих Рад народних
депутатів, Українське відділення Радянського
фонду культури, Товариство "Знання"
Української РСР, Товариство української
мови імені Тараса Шевченка, громадські
органи.
1991 - 2000 роки.
65. Здійснити заходи щодо поетапного переведення закладів культури та мистецтва на обслуговування населення державною українською мовою, а при потребі - й мовами інших національних груп, які проживають на території республіки. Створити умови для поступового переходу на навчання українською мовою у навчальних закладах культури та мистецтва, а також розширити мережу закладів, класів чи груп, у яких викладання велось би іншими національними мовами відповідно до потреб регіону. Забезпечувати їх висококваліфікованими кадрами викладачів, підручниками та навчально-методичними посібниками.
Мінкультури УРСР, виконкоми місцевих
Рад народних депутатів.
1991 - 1996 роки.
66. Забезпечити відновлення театрами й філармоніями республіки українськомовного статусу, поновлення їх репертуару зразками української літературної та музичної класики і найкращими творами сучасних українських авторів, перекладами із зарубіжної літератури та літератур народів СРСР. При необхідності практикувати створення театрів-студій та художніх колективів інших національних груп, які проживають на території республіки.
Здійснити державні замовлення на створення українських вистав і концертних програм, написання українськомовних оперних лібретто, кіносценаріїв за творами української класики та сучасної української літератури.
Мінкультури УРСР, Державний комітет
УРСР по пресі, Українське відділення
Радянського фонду культури, Спілка
письменників України, творчі спілки
й товариства.
1991 - 2000 роки.
67. Вжити невідкладних заходів для задоволення потреби населення в показі художніх, документальних, науково-популярних, мультиплікаційних фільмів українською мовою. По можливості організовувати демонстрацію фільмів мовами інших національностей і національних груп, які проживають у республіці.
Здійснити виробництво й широкий прокат неігрових фільмів про національну самобутність українського народу, його культуру й мову, розвиток і рівноправність національних мов, культуру міжнаціональних відносин та значення Закону УРСР про мови.
Разом із Держкомекономіки УРСР і Мінфіном УРСР вирішити питання про збільшення коштів для дублювання й тиражування кінофільмів, що виробляються за межами республіки та демонструються по телебаченню, в кіномережі та відеосалонах. Держтелерадіо УРСР подати в II кварталі 1991 р. Раді Міністрів УРСР пропозиції про створення на кіностудії "Укртелефільм" творчого об'єднання для дублювання мультиплікаційних фільмів. Забезпечувати на студіях республіки виготовлення фільмокопій українською мовою, а при потребі - й іншими національними мовами для показу на екранах кінотеатрів республіки та по Українському телебаченню.
Мінкультури УРСР, Держтелерадіо УРСР,
Спілка кінематографістів України,
Українське відділення Радянського
фонду культури, Товариство української
мови імені Тараса Шевченка, Держкомекономіки
УРСР, Мінфін УРСР.
Постійно.
68. Привести у відповідність з вимогами чинного законодавства про мови графічне унаочнення бібліотек та оформлення музейних експозицій. Проаналізувати протягом 1991 року мовний статус музейних закладів республіки, провести атестацію екскурсоводів та інших категорій наукових працівників, зміцнити їх склад з урахуванням робочої мови діяльності.
Збільшити з 1991 року кошти на комплектування бібліотек літературою, передплату ними періодичних видань із тим, щоб громадські книжкові фонди відповідали потребам читачів у виданнях українською мовою та мовами інших національностей, які проживають у республіці.
Мінкультури УРСР, Мінфін УРСР, облвиконкоми,
Київський і Севастопольський міськвиконкоми.
1991 - 1993 роки.
69. Розробити і внести в 1991 році до Ради Міністрів УРСР пропозиції про створення в республіці республіканської фірми грамзапису та будівництво фабрики для виготовлення грамплатівок і компактдисків. Розширити випуск фонохрестоматій із записами найкращих виконавців, акторів та інших митців і серії грамплатівок з навчальними програмами з історії української культури, фольклору та етнографії, української мови й літератури.
Мінкультури УРСР, Міносвіти УРСР,
Академія наук УРСР, Держкомекономіки УРСР,
Мінфін УРСР, творчі спілки й товариства.
1991 - 1997 роки.
70. Подати на розгляд Ради Міністрів УРСР пропозиції про відновлення Києво-Могилянської академії.
Академія наук УРСР, Київський міськ-
виконком, Мінкультури УРСР, Держбуд
УРСР, Українське товариство охорони
пам'яток історії та культури.
1991 рік.
71. Підготувати й видати енциклопедичні словники з питань культури та мистецтва, зокрема: "Український театр", "Українська опера та балет", "Кінематограф України", "Композитори України", "Письменники України" тощо.
Державний комітет УРСР по пресі,
Мінкультури УРСР, Академія наук
УРСР, Спілка письменників України,
Українське відділення Радянського фонду
культури, творчі спілки й товариства.
1991 - 2000 роки.
72. Вжити заходів для широкого залучення молоді до національної музичної культури як через класичне, так і естрадне мистецтво. Піднести престиж республіканських виконавських конкурсів і фестивалів народної та естрадної пісні. Спрямувати зусилля на розвиток української молодіжної естради в дусі найкращих народних пісенних традицій і музично-вокальної виконавської школи.
Проводити щорічно республіканські й регіональні конкурси на найкращу пісню року та найкращого оперного й естрадного виконавця року.
Мінкультури УРСР, Держтелерадіо УРСР,
Українське відділення Радянського
фонду культури, облвиконкоми,
Київський і Севастопольський міськвиконкоми,
творчі спілки й товариства.
Постійно.
73. Розробити спільно з транспортними відомствами ряд культурно-мистецьких програм для транслювання у поїздах, літаках, автобусах міжміського сполучення та на пароплавах з тим, щоб вони пропагували найкращі зразки культури та мистецтва України.
Мінкультури УРСР, Держтелерадіо УРСР,
Мінтранс УРСР, Українське управління
цивільної авіації, Українське міжгалузеве
державне об'єднання річкового
флоту "Укррічфлот", залізниці та пароплавства,
облвиконкоми, Київський і
Севастопольський міськвиконкоми.
Протягом 1991 року.
74. З метою поглибленого вивчення дітьми та юнацтвом української мови, національної культури й мистецтва організовувати в літній період дитячі та студентські оздоровчі табори, бази відпочинку тощо.
Міносвіти УРСР, Мінвуз УРСР, Рада
Федерації незалежних профспілок
України.
Постійно.
Забезпечення функціонування державної української мови та використання мов інших національностей в інформації, книговидавничій справі та зв'язку
75. Забезпечувати дотримання вимог Закону УРСР "Про мови в Українській РСР" при створенні нових газет, журналів та інших періодичних видань, замовленні друкованої продукції у видавництвах і на поліграфічних підприємствах республіки. Сприяти створенню та випуску газет і журналів, додатків до існуючих періодичних видань мовами інших національностей республіки. Настійливо вдосконалювати їх мережу з урахуванням національного складу й потреб населення.
Державний комітет УРСР по пресі,
міністерства та відомства УРСР,
облвиконкоми, Київський і Севастопольський
міськвиконкоми.
Постійно.
76. Видавати необхідними тиражами текст Закону УРСР "Про мови в Українській РСР", засоби унаочнення й агітації, відповідну науково-популярну літературу, зокрема, про історію та сучасний розвиток української мови, а також інших національних мов. Ввести цикли спеціальних навчальних та роз'яснювально-виховних радіотелепрограм, у тому числі й у засобах інформації підприємств, установ та організацій, в яких подавати конкретну допомогу в оволодінні українською мовою, поглибленні знань з історії, культури, мистецтва, народних обрядів і звичаїв України. Систематично висвітлювати в засобах масової інформації хід виконання чинного законодавства УРСР про мови, про культуру міжнаціональних відносин, функціонування державної української та інших національних мов.
Державний комітет УРСР по пресі, Держтелерадіо
УРСР, Товариство української
мови імені Тараса Шевченка, Товариство
"Знання" Української РСР, виконкоми місцевих Рад
народних депутатів.
1991 - 2000 роки.
77. Забезпечити збільшення середньодобових обсягів радіотелевізійного мовлення українською мовою за рахунок удосконалення його структури, впровадження окремої першої програми Українського радіо та другої республіканської телевізійної програми, а також збільшення ефірного часу місцевого радіо й телебачення.
Держтелерадіо УРСР, Мінзв'язку УРСР,
облвиконкоми, Київський і Севастопольський
міськвиконкоми.
1993 - 1995 роки.
78. Активізувати висвітлення по радіо й телебаченню життя національних груп населення, які компактно проживають на території Української РСР. Закарпатському, Кримському, Одеському, Чернівецькому та іншим обласним телерадіокомітетам привести у відповідність із потребами національних груп обсяги мовлення національними мовами.
Держтелерадіо УРСР разом із відповідними
облвиконкомами.
До 1995 року.
79. Розгорнути роботу щодо якнайповнішого задоволення потреб населення в книжках, передбачивши доведення випуску їх на душу населення до рівня високорозвинених країн, докорінне поліпшення якості поліграфічного виконання книжкової продукції, вирішення питань забезпечення папером, оновлення матеріально-технічної бази книговидавничих підприємств на основі використання нової техніки й технології.
Послідовно збільшувати випуск українською мовою, а також іншими національними мовами оригінальної та перекладної художньої, суспільно-політичної, наукової та іншої літератури, забезпечувати пріоритетне видання навчальних і дитячих книжок. Нарощувати тиражі українськомовних видань, передусім для дітей та юнацтва. Здійснити широке перевидання зібрань творів українських письменників, видатних учених, державних і громадських діячів, а також серії "Шкільна бібліотечка", доповнивши їх авторами, твори яких тривалий час не видавалися.
Державний комітет УРСР по пресі, Мінкультури
УРСР, Міносвіти УРСР, Мінвуз УРСР, Академія наук
УРСР, Держкомекономіки УРСР, Мінфін УРСР з участю
заінтересованих міністерств та відомств УРСР.
1991 - 2000 роки.
80. Забезпечувати підготовку та видання необхідними тиражами навчальних програм і підручників, наочно-методичних посібників для дошкільних закладів, шкіл усіх типів, профтехучилищ, вищих та середніх навчальних закладів, а також словників, довідників і розмовників, літератури з питань діловодства й ділового мовлення. Випускати масовими тиранами українсько-російський і російсько-український словники, довідники з культури мовлення, науково-популярні й енциклопедичні видання тощо.
Державний комітет УРСР по пресі, Академія наук
УРСР, Міносвіти УРСР, Мінвуз УРСР, Державний
комітет УРСР у справах національностей.
Постійно.
81. Підготувати та внести до Ради Міністрів УРСР протягом 1991 року пропозиції:
про створення Державного фільмофонду УРСР.
Мінкультури УРСР, Мінфін УРСР, Київський
міськвиконком;
про організацію в республіці спеціалізованого видавництва літератури для національних груп, які проживають на території республіки.
Державний комітет УРСР по пресі, Держбуд УРСР,
Держкомекономіки УРСР, Київський міськвиконком;
про створення республіканського дотаційного фонду для фінансування випуску літератури, передусім навчальної, мовами інших національностей республіки за рахунок бюджетних асигнувань і залучення коштів громадських організацій.
Державний комітет УРСР по пресі, Міносвіти УРСР,
Мінвуз УРСР, Державний комітет УРСР у справах
національностей, Українське відділення
Радянського фонду культури, Товариство
української мови імені Тараса Шевченка,
Педагогічне товариство УРСР разом з Радою
Федерації незалежних профспілок України та
відповідними облвиконкомами.
82. Забезпечувати повсюдне приймання поштово-телеграфної кореспонденції для пересилання в медах республіки українською або російською мовою. Налагодити постачання поштових відділень та інших підприємств зв'язку достатньою кількістю конвертів, листівок, бланків тощо, написи на яких виконано українською та російською мовами.
Мінзв'язку УРСР, виконкоми міських Рад
народних депутатів.
Постійно.
83. Розширити виготовлення за заявками підприємств зв'язку художніх поштових конвертів і марок, друкування на поліграфічних підприємствах поштових листівок, телеграфних бланків, реклами на послуги зв'язку, видання телефонних довідників та виробничої документації українською мовою.
Мінзв'язку УРСР, Державний комітет УРСР
по пресі, виконкоми місцевих Рад народних
депутатів.
1991 - 1995 роки.
84. Організовувати за замовленням державних, господарських і громадських органів, підприємств, установ та організацій виготовлення поліграфічними підприємствами рекламних видань, бланкової продукції, товаросупровідної документації, інших матеріалів виробничого і службового призначення, абонементів, квитків, талонів, квитанцій тощо українською мовою. Встановити контроль за дотриманням вимог Закону УРСР "Про мови в Українській РСР" при друкуванні текстів офіційних оголошень, повідомлень, плакатів, афіш, реклами тощо.
Державний комітет УРСР по пресі, облвиконкоми,
Київський і Севастопольський міськвиконкоми.
Постійно.
85. Забезпечити маркування товарів, які виготовляються в Українській РСР, українською мовою. Організувати виготовлення товарних знаків, засобів маркування товарів, етикеток та інструкцій щодо користування товарами з написами на них українською мовою.
Міністерства та відомства УРСР, виконкоми
місцевих Рад народних депутатів,
підприємства, установи й організації.
До 1995 року.
Сприяння національно-культурному розвиткові українців, які проживають за межами Української РСР
86. З метою сприяння національно-культурному розвиткові українців, які проживають за кордоном, порушити в установленому порядку питання перед урядами відповідних держав про створення на їх території центрів української культури. Розробити положення та штатний розклад указаних центів і подати Раді Міністрів УРСР пропозиції про порядок і строки їх відкриття з відповідним техніко-економічним обгрунтуванням.
МЗС УРСР, Державний комітет УРСР у
справах національностей, Мінкультури
УРСР, Мінфін УРСР, Держкомекономіки
УРСР.
1991 - 1992 роки.
87. При відкритті за кордоном дипломатичних, консульських, інформаційно-культурних та інших представництв, особливо в країнах, де є великі компактні поселення українців, обов'язково враховувати необхідність забезпечення їх культурно-освітніх і гуманітарних інтересів, різноманітних контактів із організаціями й установами Української РСР.
МЗС УРСР, Державний комітет УРСР
у справах національностей, Мінфін
УРСР, Держкомекономіки УРСР.
1991 - 2000 роки.
88. Постійно подавати допомогу в організації в місцях поселення українців в інших союзних республіках загальноосвітніх шкіл (класів) з українською мовою навчання, регіональних українських газет, радіо- й телепрограм, українських клубів і колективів художньої самодіяльності, гуртків для вивчення української мови, бібліотек української літератури, мистецтва та культури.
Передбачити вирішення цих питань на засадах взаємності при укладанні угод з іншими союзними республіками.
Державний комітет УРСР у справах національностей,
Міносвіти УРСР, Мінвуз
УРСР, Мінкультури УРСР, Держтелерадіо
УРСР, Постійне представництво Ради
Міністрів УРСР при Кабінеті Міністрів СРСР.
Постійно.
89. Дбати про задоволення національно-культурних потреб громадян Української РСР, які служать у Збройних Силах СРСР. Забезпечувати їх періодичною та іншою українськомовною літературою, створювати у військових частинах пересувні бібліотечки української літератури, проводити вистави та концерти театрально-мистецьких колективів республіки тощо.
Мінкультури УРСР, Комітет по зв'язках
з Міністерством оборони СРСР при Раді
Міністрів УРСР.
Постійно.
90. Здійснювати підготовку та видання необхідними тиражами підручників, методичних розробок, хрестоматій, бібліотечок художньої літератури й аудіовізуальних посібників для вивчення української мови українцями, які проживають за межами республіки.
Міносвіти УРСР, Мінвуз УРСР, Академія
наук УРСР, Державний комітет УРСР по
пресі.
1991 - 2000 роки.
91. Підготувати відеосеріал, присвячений історії та культурі українського народу від давнини до сучасності, для використання в роботі з українськими культурно-освітніми осередками за межами республіки.
Мінкультури УРСР, Академія наук УРСР
Держтелерадіо УРСР.
1992 - 1994 роки.
92. Забезпечити розробку та видання методики викладання української мови як іноземної для вивчення її в закордонному середовищі.
Міносвіти УРСР, Мінвуз УРСР, Академія
наук УРСР, Товариство української мови
імені Тараса Шевченка, Республіканська
асоціація українознавства, Державний
комітет УРСР по пресі.
1991 - 1992 роки.
93. Здійснити запис курсу української мови на аудіо- та відеокасетах для використання в навчальному процесі за межами республіки.
Міносвіти УРСР, Держтелерадіо УРСР.
1991 - 1992 роки.
94. Вирішити питання про створення журналу культурологічного й науково-методичного спрямування "Українська родина" з метою консолідації українців світу на основі вивчення материкової культури, подання методичної допомоги, обміну досвідом вивчення української мови, ознайомлення з національними культурними цінностями.
Спілка письменників України, Державний
комітет УРСР по пресі, Академія наук
УРСР, Товариство культурних зв'язків з
українцями за кордоном.
1991 - 1992 роки.
95. Створити в інститутах гуманітарного профілю Академії наук УРСР проблемні групи для вивчення соціального та духовного життя українців за межами України, постійно публікувати дослідницькі праці з цих питань. Підготувати й видати монографію "Українці за межами України" (за участю закордонних дослідників).
Академія наук УРСР, Державний комітет УРСР
по пресі.
1991 - 1995 роки.
96. Рекомендувати Товариству культурних зв'язків з українцями за кордоном розширити його співпрацю з українськими культурно-освітніми організаціями, що створюються за межами України, зокрема в інших союзних республіках.
Товариство культурних зв'язків з українцями за
кордоном.
1991 рік.
97. Подавати практичну допомогу українцям, які проживають за межами Української РСР, у вивченні української мови, історії та культуро. З цією метою налагодити зв'язки з українськомовними навчальними закладами, студіями й курсами, практикувати відрядження до них для роботи на договірній основі викладачів і науковців, взаємообмін навчальних закладів студентами й учнями, створювати умови для підвищення кваліфікації фахівців-україністів з інших союзних республік та з-за кордону. Проводити для іноземців конкурси знавців української мови, історії та культури.
Для підготовки вчителів української мови й літератури, фахівців з історії та культури для потреб українців за межами України щорічно зараховувати до вузів Української РСР на повне державне утримання до 50 юнаків і дівчат українського походження з інших союзних республік та з-за кордону.
Підготувати в I кварталі 1991 р. та подати Раді Міністрів УРСР пропозиції про заснування державних іменних стипендій для студентів і аспірантів з числа осіб українського походження, які проживають у закордонних країнах або інших союзних республіках, бажають вивчати українську мову та літературу чи займатися дослідницькою роботою з українознавства.
Мінвуз УРСР, Міносвіти УРСР, Академія
наук УРСР, Мінкультури УРСР, Мінфін
УРСР, Держтелерадіо УРСР, МЗС УРСР,
Товариство культурних зв'язків з українцями за
кордоном, Республіканська
асоціація українознавців.
Постійно.
98. Направляти художньо-мистецькі колективи, письменників, працівників культури, науковців до місць компактного розселення українців за межами України для активізації їхнього національно-культурного життя та подання допомоги. Запрошувати в Україну мистецькі українські колективи, працівників культури, дослідників україністики з інших союзних республік та з-за кордону.
Надсилати на адреси культурно-освітніх українських організацій за межами республіки літературу, підручники, кіно- та відеофільми, сприяти їм у придбанні творів українського образотворчого та прикладного мистецтва тощо.
Мінкультури УРСР, творчі спілки, Товариство
культурних зв'язків з українцями за кордоном,
Академія наук УРСР.
Постійно.
99. Розширити вплив Української РСР через світовий ефір на українськомовне та іншомовне населення українського походження. Організувати на коротких і середніх хвилях цілодобову інформаційно-музичну програму українською мовою.
Держтелерадіо УРСР, Мінзв'язку УРСР.
1991 - 1995 роки.
100. Сприяти спорідненню установ, культурних і навчальних закладів, громадських організацій Української РСР із культурно-освітніми осередками за межами республіки. Передбачати в програмах культурного обміну заходи для українців, які проживають за кордоном у містах, округах і провінціях, з якими споріднені міста й області УРСР.
МЗС УРСР, Українське товариство
дружби і культурного зв'язку з зарубіжними
країнами, Товариство культурних
зв'язків з українцями за кордоном,
облвиконкоми, Київський і Севастопольський
міськвиконкоми.
Постійно.