• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Правил надання повідомлень щодо обслуговування повітряного руху

Міністерство інфраструктури України | Наказ, План, Повідомлення, Перелік, Форма, Правила від 28.05.2012 № 277 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Міністерство інфраструктури України
  • Тип: Наказ, План, Повідомлення, Перелік, Форма, Правила
  • Дата: 28.05.2012
  • Номер: 277
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство інфраструктури України
  • Тип: Наказ, План, Повідомлення, Перелік, Форма, Правила
  • Дата: 28.05.2012
  • Номер: 277
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
МІНІСТЕРСТВО ІНФРАСТРУКТУРИ УКРАЇНИ
НАКАЗ
28.05.2012 № 277
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
14 червня 2012 р.
за № 958/21270
( Наказ втратив чинність на підставі Наказу Державної авіаційної служби № 1920 від 09.12.2021 )
Про затвердження Правил надання повідомлень щодо обслуговування повітряного руху
Відповідно до вимог статті 4 Повітряного кодексу України та з метою приведення нормативно-правових актів України у галузі цивільної авіації у відповідність до стандартів та рекомендованої практики Міжнародної організації цивільної авіації НАКАЗУЮ:
1. Затвердити Правила надання повідомлень щодо обслуговування повітряного руху, що додаються.
2. Державній авіаційній службі України:
2.1. Забезпечити подання цього наказу в установленому порядку на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України.
2.2. Довести цей наказ до відома підприємств, установ та організацій цивільної авіації України, діяльність яких пов’язана з плануванням польотів та наданням аеронавігаційного обслуговування.
3. Визнати таким, що втратив чинність, наказ Міністерства транспорту України від 25.03.2002 № 199 "Про затвердження Повідомлень щодо обслуговування повітряного руху - Авіаційні правила України, частина 85", зареєстрований в Міністерстві юстиції України 10.04.2002 за № 354/6642.
4. Цей наказ набирає чинності з 00.00 годин UTC 15 листопада 2012 року.
5. Контроль за виконанням цього наказу покласти на першого заступника Міністра Єфименка К.О.

Віце-прем’єр-міністр України -
Міністр інфраструктури
України



Б.В. Колесніков
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
інфраструктури
28.05.2012 № 277
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
14 червня 2012 р.
за № 958/21270
ПРАВИЛА
надання повідомлень щодо обслуговування повітряного руху
I. Загальні положення
1.1. Ці Правила розроблено з урахуванням вимог, стандартів і рекомендованої практики Міжнародної організації цивільної авіації та Євроконтролю.
1.2. Ці Правила поширюються і є обов'язковими для юридичних та фізичних осіб, які здійснюють організацію повітряного руху та експлуатацію повітряних суден.
1.3. Ці Правила встановлюють вимоги до змісту, зразків, форматів повідомлень і правил групування даних, а також визначають перелік відправників та одержувачів.
1.4. У цих Правилах скорочення мають такі значення:
АДВ - аеродромна диспетчерська вишка;
АНВ - акт незаконного втручання;
АНО - аеронавігаційне обслуговування;
ВКА - внутрішній контроль та аудит;
ВОРЛ - вторинний оглядовий радіолокатор;
ДВЧ - дуже високі частоти;
ДОП - диспетчерський орган підходу;
ЗПС - злітно-посадкова смуга;
ЗНС - зв'язок, навігація та спостереження;
ЕОМ - електронно-обчислювальна машина;
ЕП - ешелон польоту;
КПС - командир повітряного судна;
КЦПР ЦА - координаційний центр пошуку та рятування цивільної авіації Державної авіаційної служби України;
ОППР - організація потоків повітряного руху;
ОПР - обслуговування повітряного руху;
ПВП - правила візуальних польотів;
ПП - повітряний простір;
ППП - правила польотів за приладами;
ПР - повітряний рух;
ПС - повітряне судно;
ПС ЗСУ - Повітряні сили Збройних сил України;
РДЦ - районний диспетчерський центр;
РПІ - район польотної інформації;
УВЧ - ультрависока частота;
Украерорух - Державне підприємство обслуговування повітряного руху України;
Украероцентр - Український центр планування використання повітряного простору України та регулювання повітряного руху;
УПР - управління повітряним рухом;
ЦДС ЦА - центральна диспетчерська служба цивільної авіації Державної авіаційної служби України;
ЦОП - центр організації потоків повітряного руху;
ЦПІ - центр польотної інформації;
ACARS* - система електрозв’язку ПС для адресації та передавання повідомлень (aircraft communications, addressing and reporting system);
ACK - повідомлення про успішну автоматичну обробку отриманого системою IFPS повідомлення (acknowledge message);
ADEXP* - формат протоколу обміну даними щодо ОПР (ATS data exchange presentation);
ADF - автоматичне радіопеленгаторне обладнання (automatic direction finder);
ADS-B - автоматичне залежне спостереження - радіомовне (automatic dependent surveillance - broadcast);
ADS-C - автоматичне залежне спостереження - контрактне (automatic dependent surveillance - contract);
AFS - авіаційна фіксована служба (aeronautical fixed service);
AFTN - мережа авіаційного фіксованого електрозв’язку (aeronautical fixed telecommunication network);
AIM - інформаційне повідомлення щодо організації потоків повітряного руху (ATFM information message);
AIRMET* - інформація про фактичне або очікуване виникнення визначених явищ погоди за маршрутом польоту, які можуть вплинути на безпеку польотів ПС на низьких рівнях;
ALR - аварійне сповіщення (alerting message);
ANM - сповіщення про заходи організації потоків повітряного руху (ATFM notification message);
APV - процедура заходу на посадку за приладами з вертикальним наведенням (approach procedure with vertical guidance);
ARR* - повідомлення щодо прибуття повітряного судна (arrival message);
ARO* - пункт збору донесень щодо обслуговування повітряного руху (air traffic services reporting office);
ATFM - організація потоків повітряного руху (air traffic flow management);
ATN - мережа авіаційного електрозв’язку (aeronautical telecommunication network);
ATIS* - автоматичне термінальне інформаційне обслуговування (automatic terminal information service);
CFMU - центральний орган організації потоків повітряного руху (central flow management unit);
CHG - повідомлення щодо зміни (change message);
CNL - повідомлення щодо анулювання плану польоту (flight plan cancellation message);
CPDLC - електрозв’язок "диспетчер - пілот" по лінії передавання даних (controller-pilot data link communications);
DEP* - повідомлення щодо вильоту повітряного судна (departure message);
DES - повідомлення про припинення тимчасового призупинення польоту (de-suspension message);
DOF* - дата вильоту (date of flight);
DLA - повідомлення щодо затримки повітряного судна (delay message);
EOBD - розрахункова дата прибирання колодок (estimated off blocks date);
EOBT - розрахунковий час прибирання колодок (estimated off blocks time);
ERR - повідомлення про помилку (error message);
ETFMS - модернізована система тактичної організації потоків повітряного руху (enhanced tactical flow management system);
ETOPS* - особливі вимоги ІКАО до виконання польотів збільшеної дальності ПС з двома двигунами над малоорієнтовною місцевістю (Extended-range Twin-engine Operational Performance Standard);
FANS* - аеронавігаційні системи майбутнього (future air navigation systems);
FCM - повідомлення про підтвердження можливості виконання польоту (flight confirmation message);
FLS - повідомлення про тимчасове призупинення польоту (flight suspension message);
FMC - бортовий комп’ютер повітряного судна (flight management computer);
FMP - пункт організації потоків повітряного руху (flow management position);
FPL - повідомлення щодо поданого плану польоту (filed flight plan);
GAMET* - зональний прогноз, що складається у вигляді відкритого тексту для польотів на низьких рівнях для району польотної інформації;
GBAS* - наземна система функціонального доповнення (ground based augmentation system);
GNSS - глобальна навігаційна супутникова система (global navigation satellite system);
HFDL - високочастотна лінія передачі даних (high frequency data link);
IKAO - Міжнародна організація цивільної авіації (International Civil Aviation Organization);
IFPS - інтегрована система первинної обробки планів польотів (integrated initial flight plan processing system);
LPV - заходження на посадку з експлуатаційними характеристиками курсового радіомаяка та вертикальним наведенням (localiser performance with vertical guidance);
MAN - повідомлення про ручну обробку отриманого системою IFPS повідомлення (manual message);
METAR* - регулярне авіаційне метеорологічне зведення про погоду на аеродромі в кодовій формі Всесвітньої метеорологічної організації;
MET REPORT* - місцеві регулярні зведення відкритим текстом встановленого формату англійською мовою зі скороченнями, прийнятими ІКАО на аеродромах, де використовуються автоматичні системи метеорологічних спостережень;
MLS - мікрохвильова система посадки (microwave landing system);
MNPS - специфікації щодо мінімальних навігаційних характеристик (minimum navigation performance specification);
MSL - середній рівень моря (mean sea level);
NOTAM* - повідомлення, що розсилається засобами електрозв’язку і містить інформацію про введення в дію, стан або зміну будь-якого аеронавігаційного устаткування, обслуговування і правил чи інформацію про небезпеку, своєчасне попередження про яку має важливе значення для персоналу, пов’язаного з виконанням польотів (notice for air man);
PBN - навігація, заснована на характеристиках (performance based navigation);
RCF - повідомлення щодо відмови радіозв'язку (radioсommunication failure message);
RCP - визначені експлуатаційні вимоги для операційного зв’язку для підтримки специфічних функцій обслуговування повітряного простору (required communication performance);
REA - повідомлення про готовність, які відправляються тільки органом обслуговування повітряного руху (ready message);
REJ - повідомлення про неможливість обробити отримане системою IFPS повідомлення (rejection message);
RFI - повідомлення про запит на пряме поліпшення слоту (ready/request for (direct) improvement message);
RJT - повідомлення про відмову від запропонованої зміни маршруту (rerouting rejection message);
RRP - повідомлення про пропозицію щодо зміни маршруту (rerouting proposal message);
RQP - повідомлення щодо запиту плану польоту (request flight plan message);
RQS - повідомлення щодо запиту додаткового плану польоту (request supplementary flight plan message);
RVR - дальність видимості на злітно-посадковій смузі (runway visual range);
SAM* - повідомлення про призначення слоту (slot allocation message);
SIP* - повідомлення про пропозицію поліпшення слоту (slot improvement proposal message);
SLC - повідомлення про відміну слоту (slot cancelation message);
SMM - повідомлення про неможливість виконання призначеного слоту (slot missed message);
SPA - повідомлення про прийняття пропозиції поліпшення слоту (slot improvement proposal acceptence message);
SRJ - повідомлення про відмову пропозиції поліпшення слоту (slot improvement proposal rejection message);
SRM - повідомлення про перегляд слоту (slot revision message);
SWM - повідомлення про запит отримання повідомлення про пропозицію поліпшення слоту (SIP wanted message);
SBAS* - супутникова система функціонального доповнення (space/satellite based augmentation system);
SIGMET* - інформація про фактичне або очікуване виникнення визначених явищ погоди за маршрутом польоту, що можуть уплинути на безпеку польотів ПС;
SPECI* - спеціальне авіаційне метеорологічне зведення про погоду на аеродромі в кодовій формі Всесвітньої метеорологічної організації;
SPECIAL* - місцеві спеціальні зведення відкритим текстом встановленого формату англійською мовою зі скороченнями, прийнятими ІКАО на аеродромах, де використовуються автоматичні системи метеорологічних спостережень;
SPL - повідомлення щодо додаткового плану польоту (supplementary flight plan message);
TACAN* - УВЧ - засіб тактичної повітряної навігації (UHF tactical air navigation aid);
TAF* - прогноз погоди для аеродрому в кодовій формі Всесвітньої метеорологічної організації;
UAT - універсальний прийомопередавач (universal access transceiver);
VDL - цифрова лінія передачі даних діапазону ДВЧ (VHF digital/data link);
VOLMET* - регулярна радіомовна передача метеорологічної інформації для ПС, що знаходяться в польоті;
WPR - повідомлення про проліт маршрутних точок (waypoint position reports).
Скорочення англійською мовою, що зазначені вище, при ОПР вимовляються як окремі літери англійського алфавіту без використання кодових слів, а зірочкою (*) позначені скорочення, що вимовляються як повні слова.
1.5. У цих Правилах терміни вживаються в такому значенні:
абсолютна висота - altitude - відстань по вертикалі від MSL до рівня точки або об'єкта, прийнятого за точку;
абсолютна висота переходу - transition altitude - абсолютна висота, на якій або нижче якої положення повітряного судна у вертикальній площині витримується у значеннях абсолютної висоти;
аварійна стадія - загальний термін, що визначає в різних обставинах стадію непевності, стадію тривоги або стадію лиха;
аварійне обслуговування - alerting service - обслуговування, що забезпечується шляхом сповіщення відповідних організацій про ПС, яким потрібна пошуково-рятувальна допомога, та сприяння таким організаціям на їх запит;
авіаційна рухома служба - aeronautical mobile service - рухома служба зв'язку між авіаційними станціями і бортовими станціями або між бортовими станціями, до складу якої можуть входити станції рятувальних засобів;
авіаційна станція - aeronautical station - наземна станція авіаційної рухомої служби. У деяких випадках авіаційна станція може знаходитися на борту корабля або на платформі у морі;
авіаційна фіксована служба - aeronautical fixed service (AFS) - служба електрозв'язку між певними фіксованими пунктами, що призначена переважно для забезпечення безпеки аеронавігації, а також регулярності, ефективності та економічності повітряних сполучень;
автоматичне залежне спостереження - automatic dependent surveillance - метод спостереження, згідно з яким ПС автоматично надають лінією передавання даних інформацію, одержану від бортових навігаційних систем і систем визначення місцезнаходження, у тому числі пізнавальний індекс ПС, дані про його місцезнаходження у чотирьох вимірах і, за необхідності, додаткові дані;
аеродром - aerodrome - поверхня земної або водної ділянки, на якій розміщені будівлі, споруди та обладнання, яка призначена повністю або частково для вильоту, прибуття та руху по цій поверхні ПС;
аеродромна диспетчерська вишка (АДВ) - aerodrome control tower (TWR) - орган, призначений для забезпечення диспетчерського обслуговування аеродромного руху;
відповідний повноважний орган - appropriate authority:
щодо польоту над відкритим морем - відповідний повноважний орган держави реєстрації ПС;
щодо польоту не над відкритим морем - відповідний повноважний орган держави (групи держав), над територією якої (яких) виконується політ ПС;
відповідний повноважний орган обслуговування повітряного руху - appropriate ATS authority - призначений державою відповідний повноважний орган, який забезпечує ОПР у межах даного повітряного простору;
вторинний оглядовий радіолокатор - secondary surveillance radar (SSR) - радіолокаційна система спостереження, що використовує передавачі/приймачі (запитувачі) та прийомовідповідачі;
дальність видимості на злітно-посадковій смузі - runway visual range (RVR) - відстань, у межах якої пілот ПС, що перебуває на осьовій лінії ЗПС, може бачити маркування покриття ЗПС або вогні, що обмежують ЗПС або позначають її осьову лінію;
диспетчерське обслуговування повітряного руху (управління повітряним рухом) - air traffic control service - обслуговування, що здійснюється з метою:
запобігання зіткненням між ПС;
запобігання зіткненням ПС з перешкодами в зоні маневрування;
прискорення та підтримки впорядкованого потоку повітряного руху;
диспетчерський дозвіл (далі - дозвіл) - air traffic clearance - дозвіл ПС рухатися у порядку, визначеному відповідно до умов, що встановлюються диспетчерським органом.
Термін "дозвіл" може використовуватися з пояснювальними словами "на вирулювання", "на зліт", "на виліт", "на політ за маршрутом", "на заходження на посадку" або "на посадку" для позначення етапу польоту, до якого відноситься диспетчерський дозвіл;
диспетчерський орган підходу - approach control unit - орган, призначений для забезпечення диспетчерського обслуговування контрольованих польотів ПС, які прибувають на один або декілька аеродромів або вилітають з них;
донесення з борту - air report - донесення з борту ПС, що перебуває в польоті, складене відповідно до вимог стосовно повідомлення даних про місцезнаходження, хід виконання польоту та/або метеорологічні умови;
експлуатант - operator - юридична чи фізична особа, яка експлуатує чи пропонує послуги з експлуатації ПС;
загальний повітряний рух - general air traffic (GAT) - польоти ПС, що виконуються відповідно до стандартів та рекомендованої практики Міжнародної організації цивільної авіації (ІКАО);
загальний розрахунковий закінчений час - total estimated elapsed time:
для польотів за ППП - розрахунковий час, необхідний від зльоту до прольоту над визначеною за навігаційними засобами заданою точкою, від якої припускається початок схеми заходження на посадку за приладами, або, якщо навігаційні засоби не пов'язані з аеродромом призначення, до прольоту над аеродромом призначення;
для польотів за ПВП - розрахунковий час, необхідний від зльоту до прольоту над аеродромом призначення;
запасний аеродром - alternate aerodrome - аеродром, куди може прямувати ПС у тому разі, якщо неможливо або недоцільно прямувати до аеродрому наміченої посадки або зробити на ньому посадку. До запасних належать такі аеродроми:
запасний аеродром при зльоті - запасний аеродром, на якому ПС може виконати посадку, якщо в цьому виникає потреба невдовзі після зльоту і немає можливості використовувати аеродром вильоту;
запасний аеродром на маршруті - аеродром, на якому ПС зможе виконати посадку в тому разі, якщо під час польоту за маршрутом воно опинилося у нештатних або аварійних обставинах;
запасний аеродром на маршруті ETOPS - відповідний придатний запасний аеродром, на який може виконати посадку літак у результаті відмови двигуна або виникнення інших нестандартних чи аварійних ситуацій на маршруті польоту ETOPS;
запасний аеродром пункту призначення - запасний аеродром, куди може прямувати ПС у тому випадку, якщо неможливо або недоцільно виконувати посадку на аеродромі наміченої посадки.
Аеродром, з якого виконується виліт ПС, також може бути запасним аеродромом на маршруті або запасним аеродромом пункту призначення для даного ПС;
збірник аеронавігаційної інформації - aeronautical information publication (AIP) - видана або санкціонована державою публікація, яка вміщує довгострокову аеронавігаційну інформацію, що має важливе значення для аеронавігації;
злітно-посадкова смуга - runway - певна прямокутна ділянка сухопутного аеродрому, підготовлена для посадки та зльоту ПС;
індекс місцезнаходження - location indicator - чотирилітерна кодова група, що складається відповідно до правил ІКАО і надається для зазначення місцезнаходження авіаційної фіксованої станції;
інформація про рух - traffic information - інформація, що надається органом обслуговування повітряного руху екіпажу ПС з метою попередження його про інші відомі ПС або ПС, які можуть перебувати недалеко від його місцезнаходження або зазначеного маршруту польоту, що допомагає екіпажу запобігати зіткненню;
інцидент - incident - подія, крім авіаційної події, що пов’язана з експлуатацією ПС і впливає або може вплинути на рівень безпеки його експлуатації;
командир ПС - pilot-in-command - пілот, призначений експлуатантом або, у випадку авіації загального призначення, власником ПС виконувати обов'язки командира та відповідати за безпечне виконання польоту;
контрольований повітряний простір - controlled airspace - частина повітряного простору, у межах якого забезпечується диспетчерське ОПР відповідно до встановленої класифікації повітряного простору ОПР; до контрольованого повітряного простору належить повітряний простір ОПР класів A, B, C, D та E;
контрольований політ - controlled flight - будь-який політ, який виконується за наявності диспетчерського дозволу;
координаційний центр пошуку та рятування - rescue coordination center - орган, що відповідає за сприяння ефективній організації роботи пошуково-рятувальної служби та за координацію проведення пошуково-рятувальних операцій у межах району пошуку та рятування;
крейсерський рівень - cruising level - рівень (ешелон, висота), який підтримується ПС протягом значної частини польоту;
літерність рейсу - flight status - указівка на те, чи потрібна для даного ПС особлива увага з боку органів ОПР;
межа дії дозволу - clearance limit - пункт, до якого є дійсним диспетчерський дозвіл, виданий ПС;
метеорологічна інформація - meteorological information - метеорологічне зведення, аналіз, прогноз та будь-яке інше повідомлення щодо фактичних або очікуваних метеорологічних умов;
метеорологічне зведення - meteorological report - повідомлення про результати спостережень за метеорологічними умовами щодо певного часу та місця;
навігація, заснована на характеристиках, - Performance based navigation (PBN) - зональна навігація, що заснована на вимогах до характеристик ПС, що виконують політ за маршрутом ОПР, процедуру заходження на посадку за приладами або політ в установленому повітряному просторі;
обслуговування повітряного руху (ОПР) - air traffic service (ATS) - забезпечення польотно-інформаційного обслуговування, аварійного чи диспетчерського обслуговування повітряного руху;
операційний повітряний рух - operational air traffic (OAT) - польоти, на які не поширюються положення, установлені для загального повітряного руху (GAT), і які виконуються відповідно до правил і процедур, визначених відповідними уповноваженими державними органами;
орган/диспетчер-відправник - sending unit/controller - орган ОПР або диспетчер УПР, який передає повідомлення;
орган/диспетчер, що передає УПР, - transfering unit/controller - орган диспетчерського ОПР або диспетчер УПР, який перебуває у процесі передавання відповідальності за забезпечення диспетчерського обслуговування ПС наступному на маршруті органу диспетчерського ОПР або диспетчеру УПР;
орган/диспетчер-одержувач - receiving unit/controller - орган ОПР або диспетчер УПР, на адресу якого направлено повідомлення;
орган ОПР - air traffic services unit - орган диспетчерського обслуговування повітряного руху, центр польотної інформації або пункт збору повідомлень щодо обслуговування повітряного руху;
орган/диспетчер, що приймає УПР, - accepting unit/controller - наступний орган диспетчерського ОПР/диспетчер УПР, що бере на себе контроль за ПС;
орган диспетчерського обслуговування повітряного руху (орган управління повітряним рухом) - air traffic control unit - загальний термін, який означає у відповідних випадках районний диспетчерський центр, диспетчерський орган підходу або аеродромну диспетчерську вишку;
основна точка - significant point - установлене географічне місце, що використовується для визначення маршруту ОПР, траєкторії польоту ПС та для інших цілей навігації й ОПР;
організація потоків повітряного руху (ОППР) - air traffic flow management (ATFM) - обслуговування, що надається з метою сприяння безпечному, упорядкованому та прискореному потоку повітряного руху і забезпечення максимального використання пропускної спроможності системи управління повітряним рухом. При цьому інтенсивність повітряного руху повинна зберігатися в межах операційно прийнятних значень пропускної спроможності, визначених відповідним повноважним органом обслуговування повітряного руху;
пізнавальний індекс ПС - aircraft identification - група літер, цифр або їхня комбінація, що ідентична позивному ПС або є кодовим еквівалентом його позивного для двостороннього зв'язку "повітря - земля" і яка застосовується для пізнавання ПС у мережі наземного зв'язку ОПР;
план польоту - flight plan - установлені відомості про намічений політ або частини польоту ПС, які надаються органам ОПР; форма плану польотів зазначена у додатку 1 до цих Правил;
повітряна траса - airway (AWY) - диспетчерський район або його частина (коридор) у повітряному просторі з чітко визначеними висотою та шириною, призначений для безпечного виконання польотів ПС;
повітряне судно (ПС) - aircraft - апарат, що підтримується в атмосфері у результаті його взаємодії з повітрям, відмінної від взаємодії з повітрям, відбитим від земної поверхні;
повітряний простір ОПР - частина повітряного простору з літерним позначенням, у межах якого виконуються певні види польотів (з установленням для цих польотів відповідних видів обслуговування повітряного руху і правил польотів);
повітряний рух - air traffic - політ ПС або їх рух у зоні маневрування аеродрому;
повторюваний план польоту - repetitive flight plan (RPL) - план польоту, що стосується окремих польотів, які часто повторюються, регулярно виконуються з однаковими основними елементами, який надається експлуатантом для зберігання і багаторазового використання органами ОПР;
поданий план польоту - filed flight plan (FPL) - план польоту в тому вигляді, у якому він поданий органу ОПР пілотом або його повноважним представником без будь-яких подальших змін;
польотно-інформаційне обслуговування - flight information service - обслуговування, метою якого є надання консультацій та інформації для забезпечення безпечного й ефективного виконання польотів;
пункт збору донесень щодо обслуговування повітряного руху - air traffic services reporting office (ARO) - орган, який створюється з метою отримання повідомлень щодо ОПР і планів польоту, що подаються перед вильотом. Пункт збору донесень щодо ОПР може створюватися як окремий орган або об'єднуватися з існуючим органом, таким як орган ОПР чи орган обслуговування аеронавігаційною інформацією;
район польотної інформації - flight information region - частина повітряного простору, у межах якої забезпечуються польотно-інформаційне обслуговування та аварійне обслуговування;
районний диспетчерський центр - area control center - орган, призначений для забезпечення диспетчерського обслуговування контрольованих польотів у диспетчерських районах, що перебувають під його контролем;
рівень - level - загальний термін, що належить до положення у вертикальній площині ПС, яке перебуває у польоті, і означає у відповідних випадках відносну висоту, абсолютну висоту чи ешелон польоту;
режим ВОРЛ - mode SSR - умовний ідентифікатор, що належить до специфічних функцій сигналів запиту, які передаються запитувачем ВОРЛ. Існують чотири режими, зазначені в додатку 10 до Конвенції про міжнародну цивільну авіацію: A, C, S та змішаний режим;
розрахункова дата прибирання колодок - estimated off-block date (EOBD) - розрахункова дата, коли ПС почне рух, пов'язаний з вильотом;
розрахунковий час прибирання колодок - estimated off-block time (EOBT) - розрахунковий час, коли ПС почне рух, пов'язаний з вильотом;
розрахунковий час прибуття - estimated time of arrival (ETA) - під час виконання польотів за приладами - розрахунковий час прибуття ПС до наміченої точки, зазначеної навігаційними засобами, з якої передбачається виконання маневру заходження на посадку за приладами, чи за відсутності навігаційного засобу, пов'язаного з цим аеродромом, - час прибуття ПС у точку над аеродромом; під час виконання польотів за ПВП - розрахунковий час прибуття ПС у точку над аеродромом;
розрахунковий закінчений час - estimated elapsed time (EET) - розрахунковий час, необхідний для проходження від однієї основної точки до іншої;
сквіттер - squitter - періодична імпульсна трансляція сигналу про супутникове місцезнаходження повітряного судна, статус навігаційного обладнання, проекції траєкторії польоту, призначеного для спостереження за ним диспетчером та іншими повітряними суднами з найвищим ступенем точності;
слот - calculated take-off time (СТОТ) - розрахований час, у який повітряне судно повинно виконати зліт; слот є частиною диспетчерського дозволу на виліт;
точка передачі контролю - transfer of control point - визначена точка, що розташована на траєкторії польоту ПС, у якій контроль та забезпечення диспетчерського обслуговування ПС передається від одного диспетчерського органу (сектору) іншому;
центр польотної інформації - flight information center - орган ОПР, призначений для забезпечення польотно-інформаційного обслуговування та аварійного обслуговування у відповідному районі польотної інформації.
Для полегшення пошуку необхідних положень цих Правил (при наданні посилань тощо) окремі абзаци підпунктів містять свій порядковий номер, який позначається арабськими цифрами у круглих дужках та розміщується наприкінці відповідного абзацу.
II. Категорії повідомлень
2.1. Повідомлення класифікуються за категоріями, які поділяються на аварійні, польотно-інформаційні та такі, у яких ідеться про рух та управління, залежно від порядку їх використання службами ОПР, для чого вказується ступінь їх важливості та встановлюється індекс черговості. Перелічені нижче повідомлення дозволяється передавати у відповідних випадках каналами авіаційної фіксованої служби (у тому числі авіаційної телекомунікаційної мережі (ATN), авіаційної фіксованої наземної телекомунікаційної мережі (AFTN), мережею прямого мовного зв'язку або обміном цифровими даними між органами ОПР та прямою мережею телетайпного зв'язку і зв'язку "ЕОМ - ЕОМ") або каналами авіаційної рухомої служби.
Порядок подання повідомлень щодо забезпечення літерних рейсів визначається спеціальною інструкцією, що затверджується уповноваженим органом з питань цивільної авіації.
2.2. Аварійні повідомлення:
2.2.1 повідомлення про лихо, включаючи повідомлення щодо аварійного сповіщення і пов'язані зі стадією лиха (SS);
2.2.2 термінові повідомлення, включаючи повідомлення щодо аварійного сповіщення і пов'язані зі стадією тривоги і стадією непевності (DD);
2.2.3 інші повідомлення щодо відомих аварійних ситуацій або таких, які припускаються, що не входять до перелічених вище категорій, а також повідомлення про відмову радіозв'язку (FF або, за потреби, більш високий ступінь черговості).
Якщо повідомлення, зазначені в цьому пункті, передаються громадськими каналами служби електрозв'язку, то використовується індекс черговості SVH, присвоєний телеграмам щодо порятунку життя людей.
2.3. Повідомлення щодо руху та управління:
2.3.1 повідомлення щодо руху (FF), у тому числі:
повідомлення щодо поданих планів польоту (FPL);
повідомлення щодо затримки (DLA);
повідомлення щодо зміни (CHG);
повідомлення щодо анулювання планів польоту (CNL);
повідомлення щодо вильоту (DEP);
повідомлення щодо прильоту (ARR);
2.3.2 повідомлення щодо додаткових повідомлень (FF), у тому числі:
повідомлення щодо запиту плану польоту (RQP);
повідомлення щодо запиту додаткового плану польоту (RQS);
повідомлення щодо додаткового плану польоту (SPL);
2.3.3 повідомлення щодо управління (FF), у тому числі:
повідомлення щодо дозволів;
повідомлення щодо ОППР;
повідомлення щодо донесень про місцезнаходження та донесень з борту ПС.
2.4. Польотно-інформаційні повідомлення:
повідомлення, які містять інформацію про рух (FF);
повідомлення, які містять метеорологічну інформацію (FF або GG);
повідомлення, які стосуються роботи аеронавігаційних засобів (GG);
повідомлення, які містять основну інформацію про аеродром (GG);
повідомлення щодо звітів про інциденти, які виникли під час повітряного руху (FF).
Якщо потрібен спеціальний порядок обробки, то повідомленням, що передаються каналами AFTN, замість звичайного індексу черговості має бути присвоєний індекс черговості DD.
III. Складання та адресування повідомлень
3.1. До повідомлень щодо ОПР належать повідомлення і всі необхідні зміни, що стосуються плану польоту, вильоту, затримки, прибуття, анулювання (скасування), місцезнаходження ПС і пов'язані з ними повідомлення щодо змін.
3.2. Повідомлення щодо ОПР складаються згідно з вимогами розділу V цих Правил відповідними органами ОПР, експлуатантами або на борту ПС.
3.3. Забезпечення правильного складання повідомлень щодо руху, управління та польотно-інформаційних повідомлень з іншою метою, крім ОПР (наприклад, з метою управління польотами), покладається на пілота, експлуатанта або призначеного ним представника.
3.4. Повідомлення щодо плану польоту та змін до нього, а також повідомлення щодо його анулювання, за винятком випадків, наведених у пункті 3.5 цього розділу, адресуються лише тим органам ОПР, які зазначені в пункті 6.2 розділу VI цих Правил. Відповідно до діючої на місцях домовленості такі повідомлення направляються іншим відповідним органам ОПР або до призначених структур у таких органах, а також будь-яким іншим адресатам.
3.5. На запит відповідного експлуатанта аварійні повідомлення та повідомлення щодо руху, призначені для одночасного передавання відповідним органам ОПР, направляються також одному адресату на аеродромі призначення або аеродромі вильоту та не більш як двом відповідним органам, які здійснюють управління польотами, причому ці адресати зазначаються експлуатантом або призначеним ним представником.
3.6. На запит відповідного експлуатанта повідомлення про рух, які послідовно подаються одним відповідним органом ОПР іншому і які стосуються ПС, управління польотами яких здійснюється цим експлуатантом, по можливості, негайно надсилаються експлуатанту або призначеному ним представнику відповідно до узгоджених на місцях правил.
3.7. Використання AFTN:
3.7.1. Повідомлення щодо ОПР, які мають бути передані через мережу AFTN, повинні містити:
інформацію про черговість, згідно з якою необхідно передати повідомлення, і за адресатами, яким необхідно його направити, а також вказівку про дату і час реєстрації його на відповідній авіаційній фіксованій станції, а також індекс укладача, як визначено у підпункті 3.7.5 пункту 3.7 цього розділу;
дані щодо ОПР, перед якими, за необхідності, подається інформація про додаткові адреси, як визначено у підпункті 3.7.6 пункту 3.7 цього розділу, і які підготовлюються відповідно до розділів VII та VIII цих Правил. Ця інформація повинна передаватися як текст повідомлення AFTN.
3.7.2. Індекс черговості складається з відповідного дволітерного індексу черговості повідомлення, зазначеного в дужках, для відповідної категорії повідомлення, наведених у розділі II цих Правил.
Приписується такий порядок черговості передавання повідомлень AFTN:
Черговість передавання 1 2 3
Індекс черговості SS DD FF GG KK
3.7.3. Адреса складається з послідовного ряду індексів адресатів. Кожному адресату, якому направляється дане повідомлення, присвоюється лише один індекс.
Кожен індекс адресата складається з восьмилітерного послідовного ряду знаків, який включає у зазначеному нижче порядку:
чотирилітерний індекс місцезнаходження ІКАО, присвоєний місцю призначення; перелік індексів місцезнаходження ІКАО міститься у документі ІКАО "Покажчики (індекси) місцезнаходження" (Doc 7910);
трилітерний індекс ІКАО, що позначає авіаційний повноважний орган, службу, льотно-експлуатаційне агентство, якому адресується повідомлення; перелік трилітерних індексів ІКАО міститься у документі ІКАО "Умовні позначки експлуатантів повітряних суден, авіаційних повноважних органів і служб" (Doc 8585);
або
якщо ніякого індексу не присвоєно, то необхідно використовувати один з елементів:
YXY - коли адресатом є військова служба / організація;
ZZZ - коли адресатом є ПС, яке перебуває в польоті;
YYY - у всіх інших випадках;
літеру X або однолітерний індекс, що означає відділ або підрозділ організації адресата.
Під час адресації повідомлень, які стосуються ОПР, органом ОПР використовуються такі трилітерні індекси:
центр, відповідальний за РПІ або верхній РПІ (РДЦ або ЦПІ):
якщо повідомлення стосується польоту за ППП - ZQZ;
якщо повідомлення стосується польоту за ПВП - ZFZ;
ЦПІ - ZIZ;
АДВ - ZTZ;
ARO - ZPZ.
Інші трилітерні індекси органів ОПР з цією метою не використовуються.
3.7.4. Час подання повідомлення позначається групою "дата - час", що складається з шести цифр, які означають дату і час подання повідомлення.
Наприклад: 251011 (25 - дата, 10 - год. 11 - хв.).
3.7.5. Індекс укладача складається з восьмилітерного послідовного ряду, аналогічного індексу адресата, як зазначено у підпункті 3.7.3 пункту 3.7 цього розділу, що означає місце складання та організацію, яка склала повідомлення.
3.7.6. У разі використання в адресі та/або в джерелі трилітерних індексів "YXY", "ZZZ" або "YYY" для випадків, що вказані у підпункті 3.7.3 пункту 3.7 цього розділу, необхідно зазначати таку додаткову інформацію:
на початку тексту вказується назва організації або належність відповідного ПС;
такі додатки включаються у тій самій послідовності, що й індекси адресата та/або індекс укладача;
якщо таких додатків кілька - за останнім повинно бути слово "СТОП";
якщо є один або кілька додатків до індексів адресата плюс один додаток до індексу укладача, перед додатком щодо індексу укладача повинно зазначатися слово "ВІД".
ІV. Підготовка та передавання повідомлень
4.1. Повідомлення щодо ОПР готуються і передаються з використанням стандартних типів, формату та правил групування даних, зазначених у розділах VII та VIII цих Правил.
4.2. Під час обміну усними повідомленнями між відповідними органами ОПР доказом прийняття повідомлення є усне підтвердження. У зв'язку з цим ніякого письмового підтвердження не потрібно.
4.3. Перелік відправників та одержувачів повідомлень щодо ОПР зазначений у додатку 2 до цих Правил.
V. Методи обміну повідомленнями
5.1. Вимоги до часу виконання процедур УПР та регулювання потоками повинні визначати метод обміну повідомленнями, який буде використовуватися для обміну даними ОПР.
Метод обміну повідомленнями також залежить від наявності належних каналів зв'язку, виконуваних функцій, типу даних, що підлягають обміну, і засобів їх обробки, які існують у відповідних центрах.
5.2. Основні дані плану польоту, необхідні для дотримання правил керування потоком, передаються не пізніше ніж за 60 хвилин до EOBT. Основні дані плану польоту забезпечуються у вигляді або FPL, або RPL, що надсилаються поштою на бланку переліку повторюваних планів польотів, або в іншому вигляді, придатному для використання в системах електронної обробки даних.
5.2.1. У подані до початку польоту дані плану польоту, за потреби, заносяться зміни щодо часу, рівнів і маршруту, а також інша важлива інформація.
5.2.2. Плани польотів щодо рейсів, на які можуть бути розповсюджені заходи ОППР, надаються не пізніше ніж за 3 години до EOBT.
5.3. Основні дані плану польоту, необхідні для УПР, повинні надаватися першому за маршрутом диспетчерському центру не менше як за 30 хвилин до розрахункового часу прибирання колодок, а кожному наступному центру - не менше ніж за 20 хвилин до входження ПС у район відповідальності цього центру, з метою підготовки до передачі управління.
5.4. У районах, де для обміну даними плану польоту використовуються автоматизовані системи і де ці системи забезпечують даними кілька РДЦ, ДОП та/або АДВ, відповідні повідомлення адресуються лише цим автоматизованим системам, а не кожному окремому органу ОПР.
5.5. Повідомлення щодо руху адресуються одночасно першому на маршруті диспетчерському центру, усім іншим органам ОПР за маршрутом польоту і відповідним органам ОППР.
5.6. Додаткові дані:
5.6.1. Якщо потрібен основний чи додатковий план польоту, то повідомлення, що містять відповідний запит, необхідно адресувати тому органу ОПР, який імовірніше має доступ до необхідних даних.
5.6.2. За наявності інформації, яка запитується, передається повідомлення про поданий план або додатковий план польоту.
VI. Типи повідомлень та їх використання
6.1. Аварійні повідомлення:
6.1.1. Повідомлення щодо аварійного сповіщення - Alerting Message (ALR)
Якщо орган ОПР вважає, що ПС перебуває в аварійному стані, він передає ALR та інформацію, що є або може бути отримана, органу ОПР, який може мати відношення до польоту даного ПС, і відповідним координаційним центрам пошуку та рятування відповідно до глави 4.8 Правил польотів повітряних суден та обслуговування повітряного руху в класифікованому повітряному просторі України, затверджених наказом Міністерства транспорту України від 16 квітня 2003 року № 293, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 05 травня 2003 року за № 346/7667.
За погодженням із відповідними органами ОПР повідомлення щодо аварійної стадії, складене органом, який використовує обладнання автоматичної обробки даних, може передаватися як повідомлення щодо зміни (CHG), як зазначено у підпункті 6.2.2 пункту 6.2 цього розділу, яке доповнюється усним повідомленням про додаткову детальну інформацію, яка має бути включена до аварійного сповіщення.
6.1.2. Повідомлення щодо відмови радіозв'язку - Radio Communication Failure (RCF)
Якщо органу ОПР стає відомо про те, що на ПС, яке виконує політ у його районі, сталася відмова радіозв'язку, то усім наступним за маршрутом польоту органам ОПР, що вже одержали дані плану польоту (FPL або RPL), а також АДВ на аеродромі призначення передається повідомлення RCF, якщо раніше вже були направлені основні дані плану польоту.
Різноманітні обставини, що супроводжують кожну відому або підозрювану аварійну ситуацію, не дозволяють зробити детальний опис стандартних типів аварійних повідомлень, за винятком випадків, зазначених у підпунктах 6.1.1 і 6.1.2 цього пункту.
6.2. Повідомлення щодо руху та управління
6.2.1. Повідомлення щодо передбачуваного або фактичного руху ПС ґрунтуються на останній інформації, яка була надана органу ОПР пілотом, експлуатантом чи призначеним ним представником, або на інформації, отриманій за допомогою засобів спостереження ОПР.
6.2.2. До повідомлень щодо руху належать повідомлення щодо:
поданого плану польоту (FPL);
затримки (DLA);
зміни (CHG);
анулювання плану польоту(CNL);
вильоту (DEP);
прибуття (ARR).
Повідомлення щодо поданого плану польоту - Filed Flight Plan (FPL) (1).
Повідомлення FPL передається на всі польоти, на які був представлений план польоту, з метою отримання диспетчерського, польотно-інформаційного або аварійного обслуговування упродовж усього маршруту польоту або його частини за умови, коли не застосовуються процедури RPL. Форма плану польоту наведена в додатку 1 до цих Правил.
Повідомлення FPL складається й адресується експлуатантом або органом ОПР, який обслуговує аеродром вильоту, або, у відповідних випадках, органом ОПР, що одержує план польоту від ПС, яке перебуває в польоті, таким чином:
повідомлення FPL направляється до РДЦ або ЦПІ, який обслуговує диспетчерський район або РПІ, у межах якого перебуває аеродром вильоту;
якщо ще не надійшли основні дані плану польоту, передбачені подаванням RPL, то повідомлення FPL направляється всім центрам, відповідальним за кожний РПІ або верхній РПІ за маршрутом польоту, які не мають можливості опрацювати поточні дані. Крім того, повідомлення FPL направляється до АДВ на аеродромі призначення. Якщо вимагається, то повідомлення FPL направляється також центрам організації потоку, у віданні яких перебувають органи ОПР, розташовані за маршрутом польоту;
якщо в плані польоту зазначається про можливе надходження запиту щодо надання повторного диспетчерського дозволу в польоті, то повідомлення FPL направляється відповідним додатковим центрам ОПР та органам ОПР на зміненому аеродромі призначення за межами зони IFPS. У цьому разі в полі 18 плану польоту після скорочення "RIF" зазначається маршрут польоту до переглянутого аеродрому призначення, який може бути запитаний у польоті;
щодо польоту за маршрутом, де забезпечуються лише польотно-інформаційне обслуговування й аварійні сповіщення, повідомлення FPL адресується центру, який відповідає за кожен РПІ або верхній РПІ за маршрутом польоту, та АДВ на аеродромі призначення.
Якщо політ виконується з проміжними зупинками і коли плани польоту для кожного етапу польоту подаються на аеродромі першого вильоту, то додержуються такого порядку:
ARO на аеродромі першого вильоту:
передає повідомлення FPL стосовно першого етапу польоту відповідно до положень цього підпункту, як зазначено вище;
передає окремі повідомлення FPL стосовно кожного наступного етапу польоту адресованому ARO на відповідному наступному аеродромі вильоту;
ARO на кожному наступному аеродромі вильоту при отриманні повідомлення FPL розпочинає такі самі дії, які виконувалися б, якби план польоту подавався на місці.
Якщо між відповідними повноважними органами була досягнута домовленість про допомогу в ідентифікації ПС для уникнення або зниження вірогідності перехвату ПС у випадку відхилення від встановленого маршруту, повідомлення FPL щодо польотів за обумовленими маршрутами в безпосередній близькості від границь РПІ повинні також бути адресовані до відповідних центрів, сусідніх до таких маршрутів або ділянок маршрутів.
Повідомлення FPL повинно бути передане негайно після подання плану польоту. Якщо план польоту подається більше ніж за 24 години до розрахункового часу початку польоту, то у полі 18 плану польоту повинна бути зазначена дата вильоту.
Повідомлення FPL, які можуть підпадати під дію заходів ОППР, повинні бути передані за 3 години до ЕОВТ.
Будь-які зміни EOBT більше ніж на 15 хвилин повинні передаватися експлуатантом або на підставі інформації, що отримана від експлуатанта, органом ОПР, який обслуговує аеродром вильоту, усім одержувачам основних даних плану польоту.