• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Інструкції з профілактики та ліквідації грипу птиці

Міністерство аграрної політики та продовольства України | Наказ, Інструкція від 17.10.2011 № 547
Реквізити
  • Видавник: Міністерство аграрної політики та продовольства України
  • Тип: Наказ, Інструкція
  • Дата: 17.10.2011
  • Номер: 547
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство аграрної політики та продовольства України
  • Тип: Наказ, Інструкція
  • Дата: 17.10.2011
  • Номер: 547
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
9.9. У зоні захисту забороняється вивезення посліду на поля. Допускається перевезення посліду та підстилки в місця для їх складування та знезаражування з дотриманням ветеринарно-санітарних правил.
9.10. У зоні захисту забороняється проведення ярмарків, виставок, базарів, а також розважальних заходів, діяльність яких пов'язана з використанням птиці, тощо. Дика птиця, яка утримується в неволі, не випускається на волю з метою поповнення поголів'я дичини.
9.11. У зоні захисту при переміщенні продукції птахівництва необхідно дотримуватися таких вимог:
забороняється перевозити живу птицю, яйця, тушки та іншу продукцію птахівництва із птахогосподарств автошляхами та залізницею (за винятком внутрішньогосподарських доріг) обласного та міжнародного значення;
не допускається транспортування м'яса птиці із бойні, м'ясопереробних підприємств, холодильних складів, якщо м'ясо було отримано від птиці з господарств, які входять до зони захисту, і не зберігалося окремо від м'яса із господарств, які не входять до зони захисту, якщо воно було отримано за 21 день до першого виявлення захворювання птиці та не зберігалось окремо від м'яса, виробленого після цієї дати.
Заборона транспортування продуктів птахівництва не поширюється на транзит їх через зону захисту без зупинок і довантаження.
9.12. В окремих випадках допускається пряме перевезення домашньої птиці з господарства, розміщеного в зоні захисту, на невідкладний забій у спеціально виділену бойню при дотриманні таких вимог:
клінічного обстеження птиці офіційним лікарем ветеринарної медицини не раніше ніж за 24 години до відправлення птиці;
негативних результатів серологічних досліджень на грип біоматеріалу від птиці;
перевезення домашньої птиці транспортом, опломбованим державним інспектором ветеринарної медицини чи під його наглядом;
ізольованого утримання птиці із зони захисту і забій її окремо в кінці зміни з подальшою очисткою і дезінфекцією забійного цеху;
проведення спеціалістом ветеринарної медицини передзабійного огляду птиці.
Продукти забою птиці із зони захисту не змішують з іншими і направляють на переробку з використанням високих температур згідно з Правилами передзабійного ветеринарного огляду тварин і ветеринарно-санітарної експертизи м'яса та м'ясних продуктів, затвердженими наказом Державного департаменту ветеринарної медицини Міністерства аграрної політики України від 07.06.2002 N 28, зареєстрованими в Міністерстві юстиції України 21.06.2002 за N 524/6812.
9.13. За рішенням головного державного інспектора ветеринарної медицини може допускатися перевезення добового молодняку із господарства зони захисту в ізольовані приміщення господарства, що розташовані за межами зони захисту, при дотриманні таких вимог:
добовий молодняк перевозиться транспортом, опломбованим державним інспектором ветеринарної медицини чи під його наглядом;
під час транспортування і в господарствах призначення дотримуються відповідних заходів біобезпеки;
після прибуття добового молодняку у господарство призначення воно перебуватиме під державним ветеринарно-санітарним наглядом;
у господарстві призначення добовий молодняк утримуватимуться на карантині не менше 21 доби.
9.14. При дотриманні вимог біобезпеки допускаються транспортування птиці перед початком яйцекладки в межах господарства чи в ізольовані приміщення інших господарств, розташованих переважно в межах зони захисту та контролю, де відсутня птиця:
перед відправкою проведено клінічний огляд птиці та серологічні діагностичні дослідження біоматеріалу з отриманням негативних результатів на грип;
птиця перевозиться в транспорті, опломбованому державним інспектором ветеринарної медицини чи під його наглядом;
під час транспортування і в господарствах призначення дотримуються відповідних заходів біобезпеки;
птиця в господарстві призначення перебуватиме під державним ветеринарно-санітарним наглядом;
у господарстві - призначення птиця буде утримуватися не менше 21 доби.
9.15. За рішенням головного державного інспектора ветеринарної медицини може здійснюватись пряме транспортування інкубаційних яєць із птахогосподарства в інкубаторії, які розташовані в зоні захисту і визначені державними органами ветеринарної медицини (визначений інкубаторій), чи з господарства зони захисту у визначений інкубаторій, розташований поза межами зони при дотриманні таких умов:
у батьківському стаді, звідки транспортуються яйця, не виявлено підозрілої у захворюванні на грип птиці;
інкубаційні яйця та тару дезінфікують;
інкубаційні яйця перевозять транспортом, опломбованим державним інспектором ветеринарної медицини чи під його наглядом;
під час транспортування і в господарствах призначення дотримуються відповідних заходів біобезпеки.
9.16. За рішенням головного державного інспектора ветеринарної медицини може допускатися пряме транспортування харчових яєць у визначений яйцесклад за умови, що вони запаковані в одноразову тару. На підприємстві з виробництва яєчних продуктів їх переробляють з дотриманням вимог біобезпеки. Шкаралупа після переробки таких яєць знищується.
9.17. Пряме перевезення тушок птиці для знищення здійснюється при дотриманні відповідних заходів безпеки та за наявності відповідних супровідних ветеринарних документів.
9.18. Проведення знезараження транспорту, на якому перевозили птицю та птахопродукцію, очищення, миття, дезінфекція тари (спалення дерев'яної та одноразової тари) проводяться під державним ветеринарно-санітарним наглядом.
9.19. Такі заходи в зоні захисту повинні виконуватися не менше 21 доби. Після очищення та проведення заключної дезінфекції в контактному господарстві відповідно до Інструкції з проведення санітарної обробки - дезінфекції, дезінсекції та дератизації об'єктів птахівництва повинні бути проведені лабораторно-діагностичні дослідження на визначення наявності вірусу грипу.
X. Ветеринарно-санітарні заходи при підтвердженні ВПГП в зоні спостереження (зоні нагляду)
10.1. У зоні спостереження (зоні нагляду) відповідно до рішення ДНПК державні органи ветеринарної медицини організовують проведення таких заходів:
терміновий облік усіх птахогосподарств птиці;
постійний нагляд за клінічним станом птиці на птахівничих фермах та в особистих селянських господарствах з метою вчасного виявлення захворювання птиці на грип та недопущення його поширення серед птиці;
відбір стандартного набору зразків для лабораторного контролю за наявністю/відсутністю вірусу грипу;
за потреби додатковий відбір трупів/біоматеріалів та направлення їх у державні лабораторії ветеринарної медицини;
заборона переміщення домашньої птиці, добового молодняку, яєць тощо в зоні спостереження (нагляду) та в господарства, на бойні, яйцесклади, підприємства з переробки птиці, розташовані поза межами зони нагляду.
10.2. Транзитне перевезення птиці через зону без розвантаження та зупинок можливе при дотриманні вимог біобезпеки та за наявності відповідних супровідних ветеринарних документів.
10.3. Пряме перевезення птиці на визначену бойню в зоні спостереження (зоні нагляду) для забою і подальше переміщення продуктів забою такої птиці, а також транспортування птиці перед початком яйцекладки у вільне від птиці господарство (пташник) можливе за наявності відповідних супровідних ветеринарних документів. Надалі таке господарство перебуватиме під державним ветеринарно-санітарним наглядом, а птиця має там перебувати не менше 21 доби.
10.4. При дотриманні вимог біобезпеки та наявності відповідних супровідних ветеринарних документів можливе переміщення добового молодняку в господарство чи ізольоване приміщення такого господарства за умови, що надалі це господарство перебуватиме під державним ветеринарно-санітарним наглядом, а птиця там перебуватиме не менше 21 доби.
Допускається переміщення добового молодняку, отриманого із яєць господарств, які розташовані за межами зони нагляду та обмежень, у будь-яке господарство за умови, що інкубаторій гарантуватиме виключення будь-якого контакту з інкубаційним яйцем та добовим молодняком, отриманими від домашньої птиці господарств, розташованих у зоні обмежень.
Інкубаційні яйця і тара, у якій вони були упаковані, повинні бути продезінфіковані перед відправкою в такий інкубаторій.
10.5. При дотриманні вимог біобезпеки харчові яйця транспортуються в яйцесклад чи на підприємство з виробництва яйцепродуктів, що розташоване в зоні чи поза нею, або для їх знищення за наявності супровідних ветеринарних документів. Шкаралупа після переробки таких яєць знищується.
10.6. Для відвідування птахогосподарства в зоні спостереження (зоні нагляду) необхідний допуск головного лікаря ветеринарної медицини господарства. Персонал господарства повинен виконувати відповідні ветеринарно-санітарні вимоги.
10.7. Транспортні засоби, обладнання, що використовувалось для транспортування живої птиці, посліду, кормів, підстилки чи інших матеріалів, що могли бути інфікованими вірусом грипу, підлягають очищенню та дезінфекції відповідно до Інструкції з проведення санітарної обробки - дезінфекції, дезінсекції та дератизації об'єктів птахівництва.
10.8. Вивезення і переміщення домашньої птиці, іншої птиці, яка утримується в неволі, домашніх тварин з господарства може здійснюватись лише за рішенням відповідного головного державного інспектора ветеринарної медицини.
Це обмеження не поширюється на ссавців, які мають доступ до помешкання людей і не мають контакту з домашньою птицею та іншою птицею, що розводиться в неволі, не мають доступу до кліток, території, де утримується птиця.
10.9. Про всі випадки збільшення загибелі чи захворювання птиці або різкого зниження її продуктивності негайно повідомляються державні органи ветеринарної медицини, які проводять відповідні обстеження та діагностичні дослідження.
10.10. У зоні спостереження (зоні нагляду) забороняється вивезення на поля посліду та підстилки. Допускається перевезення посліду та підстилки в місця для їх складування та знезаражування з дотриманням ветеринарно-санітарних вимог.
10.11. У зоні спостереження (зоні нагляду) забороняється проведення ярмарків, виставок, базарів чи інших місць скупчення птиці, а також випускати дику птицю, яка розводиться в неволі, для поповнення поголів'я дичини.
10.12. Дотримання ветеринарно-санітарних заходів у зоні спостереження (нагляду) після очистки та проведення заключної дезінфекції в інфікованому господарстві відповідно до Інструкції з проведення санітарної обробки - дезінфекції, дезінсекції та дератизації об'єктів птахівництва повинно виконуватися протягом 30 діб. Після цього в птахогосподарствах, особистих селянських господарствах, які розташовані в зоні спостереження (зоні нагляду), проводяться діагностичні лабораторні дослідження на визначення наявності вірусу грипу.
XI. Ветеринарно-санітарні заходи при підтвердженні ВПГП в додаткових зонах обмеження
11.1. У додаткових зонах обмеження впроваджують ветеринарно-санітарні заходи, передбачені в розділах IX та X цієї Інструкції.
11.2. Державні органи ветеринарної медицини, враховуючи епізоотичну ситуацію регіону та можливі ризики спалаху грипу птиці, коригують проведення ветеринарно-санітарних заходів та вирішують питання про їх повну чи часткову відміну в таких зонах.
11.3. Часткова відміна вводиться за умови, що це не ставить під загрозу контроль за захворюванням.
11.4. У випадку спалаху ВПГП в інкубаторії, зоопарку, цирку, серед птиці, яка утримується з науковою метою або для збереження вимираючих видів тощо, державні органи ветеринарної медицини вводять відповідні додаткові ветеринарно-санітарні заходи.
11.5. Для запобігання поширенню грипу птиці державними органами ветеринарної медицини поряд з проведенням вищезазначених заходів можуть додатково вводитися заходи з біобезпеки в птахогосподарствах, що розташовані в зонах захисту, спостереження та додаткових зонах обмеження.
11.6. Додаткові заходи включають обмеження на переміщення транспортних засобів та людей, які проводять годівлю птиці, збір яєць, перевезення птиці на бойню, збір та знищення трупів птиці, на переміщення персоналу птахогосподарств, спеціалістів ветеринарної медицини або осіб, що обслуговують устаткування.
XII. Ветеринарно-санітарні заходи при підозрі або підтвердженні ВПГП на інших об'єктах, крім птахогосподарств
12.1. У випадку підозри (виявлення характерних для грипу патзмін та клінічних ознак) чи підтвердження наявності вірусу ВПГП на бойнях чи в транспортних засобах державними органами ветеринарної медицини терміново проводиться епізоотичне розслідування щодо походження птиці в птахогосподарстві та іншої птиці, яка утримується в неволі, з метою підтвердження або виключення його наявності.
12.2. При підозрі або виявленні вірусу ВПГП на бойні всю наявну птицю, враховуючи аналіз ризику, терміново забивають під державним ветеринарно-санітарним наглядом.
Отримані продукти забою, які могли бути інфіковані вірусом під час забою або технологічного процесу, зберігають ізольовано, поки не буде отримано результат лабораторних досліджень.
12.3. При підозрі захворювання птиці на грип на бойні чи в транспортному засобі відбирають біологічний матеріал не менше, ніж від 5 голів хворої, загиблої або забитої на бойні птиці з патзмінами для проведення діагностичних лабораторних досліджень на визначення наявності вірусу грипу.
Від птиці птахогосподарства-постачальника проводять відбір стандартного набору зразків з виробничої одиниці, з якої доставлялась птиця на забій.
12.4. У разі підтвердження наявності вірусу ВПГП продукти забою птиці, а також м'ясо та побічні продукти іншої птиці, які могли бути інфіковані, терміново знищують під державним ветеринарним наглядом.
12.5. При підозрі на захворювання птиці на грип у пункті пропуску через державний кордон відбирається стандартний набір зразків від домашньої птиці або від інших птахів, які утримуються в неволі, з різних транспортних пакувальних одиниць (кліток, ящиків) і направляється до державної лабораторії ветеринарної медицини.
У випадку підозри в пункті пропуску через державний кордон вживаються такі заходи:
забороняється надходження домашньої птиці та птиці, яка утримується в неволі, на пункт пропуску через державний кордон раніше 24 годин після проведення заходів по його санації (очистці, дезінфекції тощо). Можливе введення заборони на ввезення на прикордонний інспекторський пост інших тварин у разі недотримання ветеринарно-санітарних вимог;
очистка, дезінфекція приміщень, обладнання, транспорту тощо проводяться відповідно до Інструкції з проведення санітарної обробки - дезінфекції, дезінсекції та дератизації об'єктів птахівництва під державним ветеринарно-санітарним наглядом;
проводиться епізоотологічне розслідування;
у господарстві, з якого була доставлена інфікована птиця або тушки, та в контактних господарствах проводяться відповідні ветеринарно-санітарні заходи згідно з вимогами цієї Інструкції;
державними органами ветеринарної медицини у разі підтвердження наявності вірусу ВПГП в пункті пропуску через державний кордон з врахуванням аналізу ризику організовується знищення, забій всієї птиці, яка там знаходиться та могла бути інфікована вірусом грипу.
12.6. Переміщення домашньої птиці та іншої птиці, що утримується в неволі, для її знищення, забою або ізоляції допускається при дотриманні відповідних ветеринарно-санітарних вимог та наявності супровідних ветеринарних документів.
12.7. ДНПК може прийняти рішення не забивати або не знищувати домашню птицю чи іншу птицю, яка утримується в неволі, що знаходиться в пункті пропуску через державний кордон, за умови, що вона не контактувала з птицею, щодо якої є підозра на захворювання ВПГП.
12.8. Продукти забою від підозрюваної у захворюванні на ВПГП птиці, а також птиці, яка безпосередньо контактувала з нею, м'ясо та інші побічні продукти, що могли контактувати під час забою чи технологічного процесу, зберігають ізольовано під державним ветеринарним наглядом до отримання заключних результатів лабораторних досліджень.
У випадку підтвердження захворювання птиці на ВПГП всі продукти забою від такої птиці, а також птиці, яка контактувала з нею, та м'ясо і побічні продукти, що були в контакті, невідкладно знищуються під державним ветеринарним наглядом.
На підприємстві проводяться відповідні ветеринарно-санітарні заходи по його санації.
XIII. Ветеринарно-санітарні заходи щодо НПГП
13.1. При підозрі на спалах НПГП з урахуванням аналізу ризику проводяться заходи ідентичні, як при ВПГП.
13.2. При підтвердженні НПГП відповідно до рішення ДНПК під державним ветеринарним наглядом проводиться знищення всієї птиці, хворої на НПГП, в господарстві та птиці, яка була з нею в контакті, з метою недопущення поширення вірусу грипу.
13.3. За потреби проводять заміну птиці, яка утримується в господарстві, з врахуванням ризику, який вона являє щодо іншої птиці та інших птахогосподарств, які можуть з ними контактувати.
До заміни поголів'я, домашня птиця та інша птиця, яка утримується в неволі, не повинна переміщатися з господарства без дозволу відповідного головного державного інспектора ветеринарної медицини.
13.4. Заміна інфікованого та підозрілого на захворювання птахопоголів'я у птахогосподарстві проводиться з дотриманням ветеринарно-санітарних вимог, визначених рішенням ДНПК. При цьому така птиця повинна бути негайно знищена або забита на визначеній бойні.
13.5. Забій птиці на визначеній бойні здійснюється за умови, якщо:
домашня птиця відправляється безпосередньо на визначену бойню;
перед відправкою кожна партія птиці була опломбована державним лікарем ветеринарної медицини або транспортується під його наглядом;
кожна партія птиці буде опломбована протягом усього періоду транспортування на визначену бойню;
виконуватимуться всі заходи біобезпеки, установлені державними органами ветеринарної медицини;
державний орган ветеринарної медицини, на території якого розташована визначена бойня, поінформований і не заперечує проти забою птиці на такій бойні;
транспортні засоби, обладнання, які використовувалися при перевезенні живої птиці, та інші матеріали, які могли бути контаміновані вірусом грипу, негайно підлягають очистці та дезінфекції в установленому порядку, побічні продукти забою даної птиці на бойні знищуються.
13.6. Під державним ветеринарно-санітарним наглядом проводиться знищення в птахогосподарстві тушок птиці та інкубаційних яєць.
13.7. Під наглядом державного інспектора ветеринарної медицини проводяться такі заходи:
відстежуються інкубаційні яйця, які були зібрані в період між імовірним занесенням НПГП на територію птахогосподарства та вжиттям відповідних заходів, і контролюється виведення курчат із них;
проводяться відповідні діагностичні дослідження добового молодняку, отриманого в період між імовірним занесенням НПГП на територію птахогосподарства та вжиттям таких ветеринарних заходів:
виробництво та зберігання яєць у птахогосподарстві до заміни поголів'я проводиться за умови, що ризик поширення вірусу мінімальний, державним органом ветеринарної медицини визначений яйцесклад, де яйця будуть упаковані в одноразову тару при дотриманні вимог біобезпеки;
визначене підприємство з виробництва яєчної продукції, де яйця будуть зберігатися та перероблятися, дотримується відповідних вимог щодо біобезпеки або знищення.
Шкаралупа після переробки таких яєць повинна бути знищена.
З матеріалами або субстанціями, які могли бути контаміновані вірусом грипу, чинять відповідно до вказівок головного державного інспектора ветеринарної медицини.
Послід, підстилка, які могли бути контаміновані, знищуються або знезаражуються в установленому законодавством порядку.
Після вивезення птиці пташники, обладнання, інвентар, транспортні заходи, які використовувалися для вивезення тушок птиці, посліду, підстилки та інші матеріали та субстанції, що були контаміновані, підлягають знезараженню відповідно до Інструкції з проведення санітарної обробки - дезінфекції, дезінсекції та дератизації об'єктів птахівництва під державним ветеринарно-санітарним наглядом.
На територію господарства забороняється ввезення ссавців та птиці без рішення відповідного державного інспектора ветеринарної медицини. Ця заборона не поширюється на ссавців, які не мають контакту з домашньою птицею та птицею, яка утримується в неволі, та не мають доступу до кліток і території, де утримується птиця.
13.8. ДНПК може частково відміняти вищезазначені ветеринарно-санітарні заходи у разі спалаху НПГП у цирку, зоопарку, магазині, в якому продається кімнатна птиця, парку диких тварин, загороджених територіях, у яких птиця утримується з науковою метою або з метою збереження вимираючих видів, або для збереження офіційно зареєстрованих рідкісних порід домашньої птиці чи птиці, яка утримується у неволі, за умови, що відміна таких заходів не перешкоджає контролю над захворюванням.
13.9. При частковій відміні ветеринарно-санітарних заходів щодо домашньої птиці та птиці, яка утримується у неволі, на яку поширюється така відміна, необхідно:
розміщувати птицю в приміщенні господарства, не допускати контакту її з дикою птицею;
проводити діагностичне обстеження та тестування до того часу, поки лабораторні тести не покажуть, що ця птиця не являє ризику поширення вірусу НПГП;
не переміщувати птицю із господарства походження, крім як з метою забою або в інше господарство за рішенням відповідного головного державного інспектора ветеринарної медицини.
13.10. При спалаху НПГП в птахогосподарстві, яке складається із двох та більше виробничих одиниць, ДНПК може частково відмінити заходи у виробничих одиницях, в яких утримується здорова птиця, за умови, що такі часткові відміни не ставитимуть під загрозу контроль за захворюванням.
XIV. Ветеринарно-санітарні заходи при НПГП в контактних господарствах
14.1. За результатами епізоотологічного обстеження контактних господарств, якщо вони розташовані на територіях з великою кількістю домашньої птиці, ДНПК приймається рішення про застосування заходів, передбачених розділом XII цієї Інструкції.
14.2. У контактних господарствах державними органами ветеринарної медицини організовується відбір зразків проб від домашньої птиці з метою підтвердження/виключення присутності вірусу НПГП.
14.3. У кожному господарстві, де проводився забій або знищення домашньої птиці та іншої птиці, яка утримувалася в неволі, і де в подальшому було підтверджено наявність НПГП, під державним ветеринарно-санітарним наглядом проводиться знезаражування в установленому законодавством порядку приміщень, вигулів, які використовувалися для утримання птиці, дворів та обладнання, транспортних засобів, які використовувались для перевезення птиці, м'яса, посліду, інших матеріалів чи речовин, які могли бути інфіковані вірусом НПГП.
XV. Ветеринарно-санітарні заходи при НПГП в зоні обмеження
15.1. ДНПК одразу після виникнення спалаху НПГП встановлює зону обмеження навколо господарства з радіусом не менше 1 км.
15.2. У зоні обмеження державними органами ветеринарної медицини організовується виконання таких заходів:
терміново складається список усіх птахогосподарств;
у птахогосподарствах, розташованих у зоні обмеження, проводяться лабораторно-діагностичні тести на наявність вірусу НПГП;
усі переміщення домашньої птиці, іншої птиці, яка утримується в неволі, птиці перед початком яйцекладки, добового молодняку, яєць у зоні обмеження допускаються лише за рішенням відповідного головного державного інспектора ветеринарної медицини;
переміщення домашньої птиці, іншої птиці, яка утримується в неволі, птиці перед початком яйцекладки, добового молодняку, яєць із зони обмеження заборонені, крім випадку, коли за рішенням відповідного головного державного інспектора ветеринарної медицини допускається пряме транспортування:
домашньої птиці для забою на бойні;
живої домашньої птиці в інше господарство, ізольоване приміщення, де немає іншої домашньої птиці;
жива домашня птиця після прибуття залишиться в ньому під наглядом не менше ніж 21 добу;
добового молодняку;
в господарство, ізольоване приміщення цього самого господарства, де добовий молодняк залишатиметься протягом 21 доби під державним ветеринарно-санітарним наглядом;
якщо добовий молодняк був виведений із яєць, отриманих у птахогосподарствах, розташованих поза зоною обмеження, він може бути переміщений в інше господарство за умови, що інкубаторій у процесі інкубації дотримувався біобезбезпеки і виключав контакт з інкубаційним яйцями та добовим молодняком, отриманим від птиці, розташованої в зоні обмеження, або які мають різний статус здоров'я;
харчові яйця в яйцесклад доставляються пакованими в одноразову тару з дотриманням заходів біобезпеки;
відправлення яєць може здійснюватися на підприємства з виготовлення яйцепродуктів, які розташовані у межах чи за межами зони обмеження, при дотриманні ветеринарно-санітарних заходів;
яєць для знищення;
тушок для знищення;
обслуговуючий персонал, що заходить у птахогосподарство, розташоване в зоні обмеження, чи залишає його, дотримується відповідних заходів біобезпеки, направлених на недопущення поширення вірусу НПГП;
транспортні засоби та інше обладнання, що використовувалося для перевезення домашньої птиці, іншої птиці, що утримується в неволі, яєць, добового молодняку, кормів, посліду, підстилки та інших матеріалів і субстанцій, що були контаміновані, підлягають очистці та дезінфекції відповідно до Інструкції з проведення санітарної обробки - дезінфекції, дезінсекції та дератизації об'єктів птахівництва під державним ветеринарно-санітарним наглядом;
домашня птиця, інша птиця, яка утримується в неволі, ссавці домашніх видів можуть завозитись у господарство/вивозитись із господарства зони обмеження за наявності відповідних супровідних ветеринарних документів. Це обмеження не застосовується до ссавців, які мають доступ лише до місць проживання людей, якщо вони не мають контакту з домашньою птицею, іншою птицею, що утримується в неволі, та не мають доступу до кліток чи території, де утримується птиця;
у зоні обмеження забороняється вивезення на поля посліду та підстилки. Допускається перевезення посліду та підстилки в місця для їх складування та знезаражування з дотриманням ветеринарно-санітарних вимог;
у зоні обмеження забороняється проведення ярмарків, виставок, базарів;
виходячи з аналізу ризику та за рішенням ДНПК можуть вводитись додаткові заходи, спрямовані на недопущення поширення вірусу НПГП.
15.3. Домашня птиця та інша птиця, яка утримується в неволі, призначена для поповнення поголів'я дичини, не випускається.
15.4. Ветеринарно-санітарні заходи в зоні обмеження повинні проводитися протягом:
як мінімум 21 доби після закінчення очистки та проведення заключної дезінфекції в інфікованому господарстві відповідно до Інструкції з проведення санітарної обробки - дезінфекції, дезінсекції та дератизації об'єктів птахівництва і коли державними органами ветеринарної медицини за результатами досліджень та лабораторних тестів, проведених в зоні обмеження, та аналізу ризику буде зроблено висновок, що ризик поширення вірусу НПГП незначний;
як мінімум 42 дні з дати підтвердження спалаху НПГП та доки ДНПК, виходячи із результатів досліджень та лабораторних тестів, проведених в зоні обмеження та аналізу ризику, не надасть висновок, що ризик поширення вірусу НПГП незначний;
іншого строку при дотриманні вимог, встановлених ДНПК (до 3 місяців і більше).
15.5. У випадку спалаху НПГП в інкубаторії ДНПК, виходячи із аналізу ризику, може відмінити проведення деяких чи всіх заходів, викладених вище.
15.6. ДНПК частково відміняє ветеринарно-санітарні заходи, викладені вище, у випадках спалаху НПГП у цирку, зоопарку, магазині, в якому продається кімнатна птиця, парку диких тварин, загородженій території, де птиця утримується з науковою метою або з метою збереження вимираючих видів або для збереження зареєстрованих рідкісних порід домашньої птиці чи птиці, яка утримується у неволі, за умови, що ці часткові відміни не загрожують контролю за захворюванням.
XVI. Ветеринарно-санітарні заходи по недопущенню розповсюдження вірусу грипу птиці на інші види тварин
16.1. При встановленні грипу птиці в господарстві, де є інші види тварин, державні органи ветеринарної медицини організовують і проводять лабораторно-діагностичне тестування та заходи з недопущення їх інфікування чи поширення ними вірусу грипу.
16.2. У господарстві, в якому, крім птиці, утримуються свині і є підозра чи встановлено захворювання птиці на грип, проводиться клінічний огляд всього поголів'я свиней та відбирається для лабораторних досліджень 60 проб крові, носові та ректальні змиви, як мінімум від 60 свиней з кожної виробничої одиниці або від кожної тварини, коли утримується менше 60 голів.
Зразки відбираються таким чином, що як мінімум один зразок виходить від групи свиней, які перебувають у прямому контакті між собою.
16.3. Переміщення свиней можливе після отримання негативних результатів лабораторних досліджень.
16.4. За наявності в господарстві інших ссавців, сприйнятливих до зараження вірусами грипу штамів Н5 та Н7, відбирають зразки біоматеріалу для лабораторних досліджень у випадку, якщо ці ссавці були в контакті з інфікованою домашньою птицею або іншими інфікованими вірусом об'єктами. Проби для лабораторних досліджень відбираються згідно з пунктом 16.2 цього розділу.
16.5. При виявленні вірусу пташиного грипу у свиней ДНПК приймає рішення про знищення свиней під державним ветеринарно-санітарним наглядом таким чином, щоб не допустити поширення вірусу.
16.6. За потреби ДНПК можуть вживатися додаткові заходи щодо недопущення поширення вірусу грипу птиці на інших видів тварин.
XVII. Очистка, дезінфекція та інші процедури для знищення вірусу грипу птиці
17.1. Під державним ветеринарно-санітарним наглядом проводяться заходи щодо очистки, дезінфекції та обробки необхідних об'єктів господарства, інших матеріалів та речовин, які контаміновані або були контаміновані вірусом грипу птиці, відповідно до Інструкції з проведення санітарної обробки - дезінфекції, дезінсекції та дератизації об'єктів птахівництва.
17.2. Очистка, дезінфекція боєнь, транспортних засобів, пунктів пропуску на державному кордоні, інших матеріалів та речовин, які контаміновані або могли були контаміновані вірусом грипу птиці, проводиться під державним ветеринарно-санітарним наглядом.
17.3. Обладнання, інвентар, матеріали і речовини, які контаміновані або могли були контаміновані вірусом грипу птиці, які неможливо гарантовано знезаразити, знищуються.
17.4. Для дезінфекції використовуються ветеринарні препарати, які зареєстровані в Україні і рекомендовані для цих цілей, згідно з інструкціями щодо їх застосування.
XVIII. Відновлення поголів'я у господарстві
18.1. При відновленні поголів'я необхідно виконувати ветеринарно-санітарні вимоги Ветеринарно-санітарних правил для птахівницьких господарств і вимог до їх проектування, затверджених наказом Головного державного інспектора ветеринарної медицини України від 03.07.2001 N 53, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 05.07.2001 за N 565/5756.
18.2. Завезення птиці у птахогосподарство, де був спалах грипу птиці, здійснюють не раніше ніж через 21 день після очистки та заключної дезінфекції і контролю якості проведеної санації лабораторними дослідженнями.
18.3. До ввезення в птахогосподарство допускаються інкубаційні яйця, добовий молодняк, птиця перед початком яйцекладки, інша птиця, що отримані з благополучних птахогосподарств (інкубаторів) та перебувають поза неблагополучною зоною щодо заразних хвороб птиці.
18.4. Комплектують ферму, майданчик, зону птицею одного віку.
18.5. Під час фази відновлення поголів'я птиці не може бути переміщене в інше господарство.
18.6. Власниками птиці ведеться постійний облік виробничих процесів, у тому числі даних про захворювання та загибель птиці. При виникненні змін у виробничому процесі терміново повідомляються державні органи ветеринарної медицини.
18.7. Залежно від аналізу ризиків у птахогосподарстві, де утримуються інші види тварин, вводяться необхідні заходи (клінічне обстеження, лабораторні дослідження тощо).
18.8. Відновлення поголів'я домашньої птиці у контактних господарствах проводиться з врахуванням аналізу ризику відповідно до рекомендацій державних органів ветеринарної медицини.
18.9. При відновленні поголів'я птиці після ліквідації грипу відбирають не менше 20 проб сироваток крові від птиці під час завезення її в господарство та біоматеріал від 10 трупів птиці або 20 трахеальних та/або клоакальних змивів щотижня протягом 21 дня з дати завезення.
XIX. Ветеринарно-санітарні вимоги щодо вакцинації птиці проти грипу птиці
19.1. Вакцинація проти грипу птиці заборонена. Виходячи із аналізу ризику поширення захворювання птиці на грип, при обґрунтуванні необхідності застосування вакцинації за рішенням ДНПК при Кабінеті Міністрів України можливе проведення в господарстві (регіоні) вакцинації домашньої птиці та іншої птиці, що утримується в неволі.
19.2. Щеплена птиця підлягає періодичному лабораторному тестуванню.
Від щепленої птиці кожної виробничої одиниці відбирають по 20 проб крові (сироватки) кожні 60 днів.
19.3. При переміщенні вакцинованої птиці необхідно за 72 години до транспортування відібрати 20 трахеальних, 20 клоакальних змивів та 20 проб сироваток крові.
XX. Правила безпеки для обслуговуючого персоналу в неблагополучних птахогосподарствах
20.1. Працівники птахогосподарств повинні регулярно проходити медичний огляд відповідно до Переліку професій, виробництв та організацій, працівники яких підлягають обов'язковим профілактичним медичним оглядам, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 23.05.2001 N 559, дотримуватися санітарного режиму на підприємстві та правил особистої гігієни.
20.2. Обслуговуючий персонал забезпечується мийними та дезінфекційними засобами, спеціальним одягом, індивідуальними засобами захисту (респіраторами, окулярами, рукавичками, спецодягом, спецвзуттям для запобігання інфікуванню. Обов'язково проводиться роз'яснювальна робота щодо дотримання правил особистої гігієни.
20.3. Спецодяг та спецвзуття після кожної зміни знезаражують у параформаліновій камері, разовий одяг спалюють.
20.4. Особи, які працюватимуть із деззасобами, повинні пройти обов'язковий медичний огляд та дотримуватись правил особистої гігієни.
При проведенні аерозольної дезінфекції та використанні препаратів, що подразнюють слизову оболонку очей та органів дихання, працювати дозволяється тільки в протигазах або респіраторах та захисних окулярах, а при контакті з концентрованими розчинами необхідно користуватися гумовими рукавичками.
20.5. В аптечках першої допомоги повинні бути нейтралізуючі розчини дезінфекційних речовин, що використовуються в кожному окремому випадку.
20.6. Після проведення ветеринарно-санітарних робіт обличчя та руки необхідно вимити теплою водою з милом, руки продезінфікувати.
20.7. Палити та вживати їжу можна тільки у визначених для цього місцях.
20.8. Персонал, задіяний у проведенні ветеринарно-санітарних заходів при підозрі на грип птиці, забезпечується змінним спецодягом та спецвзуттям. Після вжитих заходів необхідно прийняти гігієнічний душ.
20.9. Для роботи з хворою птицею спеціалісти забезпечуються спецодягом (халатами, комбінезонами, рушниками, шапочками тощо), змінним взуттям, гумовими рукавичками, респіраторами, милом та іншими засобами індивідуального захисту, а також необхідними інструментами та посудом. Після закінчення роботи спецодяг і спецвзуття знезаражуються або знищуються. Після проведення клінічного огляду птиці чи відбору проб, патматеріалу від неї необхідно вимити руки з милом та умитися.
20.10. Для особистої дезінфекції працівників, інструментів та посуду використовуються засоби та методи, призначені для знезараження різних об'єктів, заражених патогенними мікроорганізмами.
20.11. Для роботи з хворою птицею не допускаються особи, які перенесли важкі захворювання, хворіють хронічними хворобами органів дихання або імунної системи, особи з ознаками будь-яких хвороб або нездужання, старші 65 або молодші 18 років, вагітні жінки.
20.12. Працівники птахопереробних підприємств забезпечуються засобами індивідуального захисту (масками, спецодягом, засобами особистої гігієни).
20.13. Усім особам, які беруть участь у проведенні ветеринарно-санітарних заходів з ліквідації грипу птиці, рекомендується проходити щоденний медичний огляд.
Заступник Міністра аграрної
політики та продовольства
України


О.В.Сень