• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Положення про порядок виконання банками документів на переказ, примусове списання і арешт коштів в іноземних валютах та банківських металів і змін до деяких нормативно-правових актів Національного банку України

Національний банк України  | Постанова, Форма типового документа, Заява, Положення від 28.07.2008 № 216
Документ підготовлено в системі iplex
2. У розділі II:
2.1. У главі 3:
у пункті 1:
у підпункті "а":
абзац перший доповнити словами "(договорами позик)";
абзац шостий доповнити реченням такого змісту: "Якщо за письмовим повідомленням резидента відкритий ним рахунок за межами України закрито у зв'язку з тим, що кредит від нерезидента отримано і розрахунки з постачальниками за рахунок коштів кредиту здійснено, то резидент з метою купівлі іноземної валюти для виконання зобов'язань за кредитом подає зазначену довідку лише під час його першого звернення до уповноваженого банку";
після абзацу дев'ятого доповнити підпункт абзацом такого змісту:
"Резиденти не мають права купувати іноземну валюту з метою виконання зобов'язань за нерезидента-боржника в разі переведення боргу за кредитним договором (договором позики). Резидент виконує такі зобов'язання виключно за рахунок власних (не куплених, не залучених у формі кредиту) коштів в іноземній валюті".
У зв'язку з цим абзаци десятий - дванадцятий уважати відповідно абзацами одинадцятим - тринадцятим;
підпункт доповнити новим абзацом такого змісту:
"Гарант (поручитель) купує іноземну валюту з метою виконання зобов'язань резидента-позичальника за кредитним договором (договором позики) відповідно до підпункту "г" цього пункту";
у підпункті "г":
абзац перший викласти в такій редакції:
"г) за операціями, пов'язаними із забезпеченням виконання гарантом (поручителем) зобов'язань за боржника перед суб'єктом ринку за кредитним договором, що передбачає виконання зобов'язань в іноземній валюті, або перед нерезидентом за зовнішньоекономічним договором";
абзац шостий викласти в такій редакції:
"копії реєстраційного свідоцтва (індивідуальної ліцензії)";
в абзаці восьмому слова "реєстраційного свідоцтва (індивідуальної ліцензії)" виключити;
підпункт доповнити трьома новими абзацами такого змісту:
"Купувати іноземну валюту з метою виконання зобов'язань, про які йдеться в цьому підпункті, за боржника-резидента має право лише суб'єкт ринку. Резидент, що не є суб'єктом ринку, виконує такі зобов'язання за рахунок власних (не куплених, не залучених у формі кредиту) коштів в іноземній валюті.
Резидент не має права купувати іноземну валюту з метою виконання зобов'язань за договором гарантії (поруки) за нерезидента-боржника. Резидент виконує такі зобов'язання за рахунок власних (не куплених, не залучених у формі кредиту) коштів в іноземній валюті.
Суб'єкт ринку зобов'язаний перераховувати іноземну валюту на зазначені цілі лише в разі подання йому документів, що підтверджують фактичне невиконання боржником зобов'язань, за якими резидент є гарантом (поручителем)";
у підпункті "ґ":
в абзаці першому слова "а також гаранту (поручителю) - уповноваженому банку" виключити;
підпункт доповнити двома новими абзацами такого змісту:
"Резидент не має права купувати іноземну валюту з метою розміщення грошового забезпечення (покриття) для виконання зобов'язань, забезпечених гарантією, договором поруки.
Резидент не має права купувати, обмінювати іноземну валюту з метою відшкодування гаранту (поручителю) - уповноваженому банку за перераховану ним кредитору іноземну валюту за договором гарантії (поруки)";
в абзаці першому підпункту "е" слова "неустойки (штрафів, пені)" замінити словами "неустойки тощо";
останні три абзаци пункту виключити;
пункт доповнити новим підпунктом "ж" такого змісту:
"ж) за операціями, пов'язаними із задоволенням резидентом-повіреним вимог нерезидента-кредитора в іноземній валюті шляхом реалізації предмета застави за гривні в разі невиконання резидентом-боржником своїх зобов'язань:
договору застави;
копії реєстраційного свідоцтва (індивідуальної ліцензії) з відміткою банку, що обслуговує кредит, про обсяг фактично одержаного резидентом-боржником кредиту і стан погашення заборгованості за кредитом;
оригіналу або копії кредитного договору (договору позики);
оригіналу договору доручення, укладеного між нерезидентом-кредитором (довірителем) і резидентом-повіреним, про реалізацію заставленого майна;
оригіналів чи засвідчених в нотаріальному порядку копій документів, які підтверджують реалізацію предмета застави для задоволення вимог нерезидента-кредитора, що є заставодержателем (рішення суду про звернення стягнення на предмет застави, письмове повідомлення кредитора про порушення забезпеченого заставою зобов'язання, договір про купівлю-продаж предмета застави, інші документи, що підтверджують реалізацію предмета застави).
Суб'єкт ринку робить відповідну відмітку на копії реєстраційного свідоцтва (індивідуальної ліцензії) та на оригіналі/копії кредитного договору (договору позики), на підставі яких була куплена іноземна валюта, а також на копіях цих документів, які залишаються в нього на зберіганні";
у пункті 2:
в абзаці п'ятнадцятому підпункту "а" друге речення виключити;
підпункт "б" після абзацу десятого доповнити новим абзацом такого змісту:
"Купівля іноземної валюти має здійснюватися в обсязі, що не перевищує ринкової вартості цінних паперів відповідно до звіту про оцінку (акта оцінки) ринкової вартості цінних паперів або офіційного повідомлення про лістинг цінних паперів".
У зв'язку з цим абзац одинадцятий уважати абзацом дванадцятим;
абзац восьмий підпункту "г" викласти в такій редакції:
"оригіналу або засвідченої у встановленому порядку копії звіту про оцінку майна (акта оцінки майна) на час унесення інвестиції, складеного суб'єктом оціночної діяльності України, що є таким відповідно до Закону України "Про оцінку майна, майнових прав та професійну оціночну діяльність в Україні" (у разі повернення доходів, прибутків звіт або акт не подається)";
в абзаці першому підпункту "д" слова "в уповноваженому банку" виключити;
пункт 5 після слова "пунктах" доповнити цифрою "1";
в абзацах першому та п'ятому пункту 6 літери "а", "в" - "є" замінити літерами "а", "в" - "ж";
у тексті глави слова "комісійні" та "комісії" у всіх відмінках замінити словами "комісійна винагорода" у відповідних відмінках.
2.2. Пункт 6 глави 4 виключити.
У зв'язку з цим пункти 7-9 уважати відповідно пунктами 6-8.
3. У пункті 8 розділу III:
абзаци перший і другий викласти в такій редакції:
"8. Вимоги пункту 7 цього розділу поширюються також на повернені нерезидентом на адресу клієнта-резидента кошти в іноземній валюті, які були переказані нерезиденту за рахунок одержаного кредиту (позики) в іноземній валюті, якщо резидент виконав зобов'язання за кредитним договором (договором позики) у повному обсязі чи частково за рахунок купленої іноземної валюти або якщо на час повернення коштів резидент купив іноземну валюту з метою виконання зобов'язань за кредитним договором (договором позики), але не переказав її з поточного рахунку за призначенням.
Іноземна валюта, яку повернув нерезидент, має бути продана в сумі, що дорівнює сумі іноземної валюти, купленої для виконання зобов'язань за кредитним договором (договором позики). У разі повернення нерезидентом коштів траншами ці кошти підлягають продажу доти, доки загальна сума проданої іноземної валюти не досягне суми іноземної валюти, купленої для виконання зобов'язань за кредитним договором (договором позики)";
в абзаці третьому слова "купленої іноземної валюти для погашення кредиту (позики)" замінити словами "іноземної валюти, купленої для виконання зобов'язань за кредитним договором (договором позики)".
4. Доповнити Положення після розділу III новим розділом такого змісту:
"Розділ IV. Оформлення та подання клієнтами до уповноважених банків заяв про купівлю іноземної валюти або банківських металів і заяв про продаж іноземної валюти або банківських металів та їх виконання
Глава 1. Порядок оформлення заяв про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів
1. Заяви про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів заповнюються українською мовою за зразками, наведеними в додатках 1 - 4 до Положення, або за довільною формою із зазначенням усіх обов'язкових реквізитів, передбачених пунктами 3 і 4 цієї глави.
Клієнт під час проведення операції з обміну (конвертації) іноземної валюти або банківських металів подає до уповноваженого банку, який його обслуговує, заяву про купівлю іноземної валюти або банківських металів за довільною формою, але із зазначенням обов'язкових реквізитів, передбачених пунктами 3 і 4 цієї глави.
Клієнт для здійснення операцій з купівлі або продажу іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України має право використовувати форми заяв про купівлю або продаж іноземної валюти, аналогічні до тих, що наведені в додатках 1 - 4 до цього Положення, але без урахування реквізитів, які стосуються банківських металів.
2. Заява про купівлю іноземної валюти або банківських металів приймається уповноваженим банком до виконання протягом 90 днів, починаючи з дня її оформлення, заява про продаж іноземної валюти (вільний продаж) або банківських металів - протягом 30 днів (день оформлення не враховується).
3. Заява про купівлю іноземної валюти або банківських металів обов'язково має містити такі реквізити:
найменування та місцезнаходження уповноваженого банку, що обслуговує клієнта;
код заяви про купівлю іноземної валюти або банківських металів відповідно до Державного класифікатора управлінської документації ДК 010-98, затвердженого наказом Держстандарту України від 31.12.98 № 1024;
назву документа - заява про купівлю іноземної валюти або банківських металів;
дату складання заяви про купівлю іноземної валюти або банківських металів (число - цифрами, місяць - цифрами або словами, рік - цифрами);
повне або скорочене найменування клієнта, що збігається із найменуванням, яке заявлене ним у картці зі зразками підписів і відбитка печатки (для фізичної особи - прізвище, ім'я та по батькові), місцезнаходження, номер телефону/факсу;
підставу для купівлі іноземної валюти - посилання на документи, які відповідно до нормативно-правових актів Національного банку з питань торгівлі іноземною валютою є підставою для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України;
назву іноземної валюти або виду банківського металу, що купується, словами та цифровий або літерний код іноземної валюти або банківського металу відповідно до Класифікатора;
суму купівлі іноземної валюти цифрами [у разі купівлі банківських металів зазначається маса банківських металів у тройських унціях цифрами (ціла частина числа відокремлюється комою)];
курс купівлі в гривнях;
номер поточного рахунку в іноземній валюті або банківських металах, на який потрібно зарахувати придбану іноземну валюту або банківські метали, код і найменування уповноваженого банку, що обслуговує клієнта, у якому відкрито цей рахунок;
відбиток печатки та підписи відповідальних осіб клієнта, які заявлені ним у картці зі зразками підписів і відбитка печатки (для фізичної особи, яка її не має, проставляється лише її підпис).
Клієнт у заяві про купівлю іноземної валюти або банківських металів має зазначити те:
що він доручає уповноваженому банку, що його обслуговує, купити іноземну валюту або банківські метали на умовах, які зазначені в заяві про купівлю іноземної валюти або банківських металів;
що він доручає уповноваженому банку, що його обслуговує, утримати із суми в гривнях, яка перерахована на купівлю іноземної валюти або банківських металів, комісійну винагороду;
на який поточний рахунок має бути зарахований залишок коштів у гривнях після купівлі іноземної валюти або банківських металів, найменування та код банку, у якому відкрито цей рахунок;
що він доручає уповноваженому банку, що його обслуговує, продати іноземну валюту на міжбанківському валютному ринку України, якщо куплена іноземна валюта не буде перерахована ним за призначенням у визначений законодавством України строк у встановленому порядку.
Клієнт має право в заяві про купівлю іноземної валюти або банківських металів доручити уповноваженому банку перерахувати зі свого поточного рахунку суму в гривнях, що потрібна для купівлі іноземної валюти або банківських металів, і суму збору на обов'язкове державне пенсійне страхування (тільки в разі здійснення операцій з купівлі іноземної валюти) згідно з реквізитами, зазначеними в такій заяві, за умови, що це передбачено в договорі банківського рахунку.
Уповноважені банки зобов'язані нараховувати, утримувати збір на обов'язкове державне пенсійне страхування одночасно з прийняттям до виконання заяви про купівлю іноземної валюти від імені та за рахунок клієнтів цих банків та за власними операціями банку і перераховувати цей збір до спеціального фонду державного бюджету в установленому законодавством України розмірі від суми в гривнях, що була використана для купівлі зазначеної в заяві безготівкової іноземної валюти.
4. Заява про продаж іноземної валюти або банківських металів обов'язково має містити такі реквізити:
найменування та місцезнаходження уповноваженого банку, що обслуговує клієнта;
код заяви про продаж іноземної валюти або банківських металів відповідно до Державного класифікатора управлінської документації ДК 010-98, затвердженого наказом Держстандарту України від 31.12.98 № 1024;
назву документа - заява про продаж іноземної валюти або банківських металів;
дату складання заяви про продаж іноземної валюти або банківських металів (число - цифрами, місяць - цифрами або словами, рік - цифрами);
повне або скорочене найменування клієнта, що збігається із найменуванням, яке заявлене ним у картці зі зразками підписів і відбитка печатки, місцезнаходження, номер телефону/факсу (для фізичної особи - прізвище, ім'я та по батькові);
номер рахунку в іноземній валюті або банківських металах, з якого клієнт доручає здійснити продаж іноземної валюти або банківських металів, найменування та код уповноваженого банку, що його обслуговує, у якому відкрито цей рахунок (для фізичної особи, яка не займається підприємницькою діяльністю, цей реквізит може не заповнюватися);
назву іноземної валюти або виду банківського металу, що продається, словами і цифровий або літерний код іноземної валюти або банківського металу відповідно до Класифікатора;
суму продажу іноземної валюти цифрами [у разі продажу банківських металів зазначається маса банківських металів у тройських унціях цифрами (ціла частина числа відокремлюється комою)];
курс продажу в гривнях;
гривневий еквівалент іноземної валюти або банківських металів, що доручається продати відповідно до встановленого в заяві курсу;
номер поточного рахунку в гривнях, на який потрібно зарахувати гривневий еквівалент проданої іноземної валюти або банківських металів, найменування і код уповноваженого банку, у якому відкрито цей рахунок;
відбиток печатки та підписи відповідальних осіб клієнта, які заявлені ним у картці зі зразками підписів та відбитка печатки (для фізичної особи, яка її не має, проставляється лише її підпис).
Клієнт у заяві про продаж іноземної валюти або банківських металів може надати право уповноваженому банку, який його обслуговує, утримати комісійну винагороду в гривнях з коштів, отриманих від продажу іноземної валюти або банківських металів, без зарахування цієї комісійної винагороди на поточний рахунок клієнта в національній валюті.
Глава 2. Порядок подання клієнтом до уповноваженого банку заяв про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів та їх виконання
1. Клієнт подає заяви про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів до уповноваженого банку, що його обслуговує, не менше ніж у двох примірниках.
2. Відповідальний виконавець уповноваженого банку, що обслуговує клієнта, на всіх примірниках заяв про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів, що прийняті для виконання, проставляє в правому верхньому куті дату надходження цих документів до уповноваженого банку, що обслуговує клієнта, засвідчуючи її підписом та відбитком штампа уповноваженого банку, що обслуговує клієнта.
Уповноважений банк, що обслуговує клієнта, має право не проставляти дату надходження заяв про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів, якщо вона збігається з датою їх виконання.
Відповідальний виконавець уповноваженого банку, що обслуговує клієнта, після виконання заяв про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів у правому нижньому куті проставляє дату виконання, засвідчуючи її підписом та відбитком штампа уповноваженого банку, що обслуговує клієнта.
3. Уповноважений банк, що обслуговує клієнта, має право не приймати до виконання заяви про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів, у яких є підчищення, закреслені слова або будь-які інші виправлення, а також якщо текст цих документів неможливо прочитати внаслідок їх пошкодження.
4. Клієнт має право надсилати до уповноваженого банку, що його обслуговує, заяви про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів в електронному вигляді.
Уповноважений банк, що обслуговує клієнта, приймає до виконання заяву про купівлю іноземної валюти після подання клієнтом документів, які є підставою для купівлі іноземної валюти.
5. Уповноважений банк, що обслуговує клієнта, повертає без виконання:
заяву про продаж іноземної валюти або банківських металів, якщо для виконання цієї операції на міжбанківському валютному ринку України недостатньо коштів або банківських металів на рахунку клієнта в іноземній валюті або банківських металах;
заяви про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів, якщо банк виконує документ про арешт або примусове списання коштів з рахунку, який використовується клієнтом для купівлі або продажу іноземної валюти.
6. Уповноважений банк, що обслуговує клієнта, перевіряє відповідність заповнення реквізитів заяви про купівлю іноземної валюти або банківських металів вимогам глави 1 цього розділу та реквізитам, зазначеним у документах, які відповідно до розділу II цього Положення є підставою для купівлі іноземної валюти або банківських металів на міжбанківському валютному ринку України.
7. Уповноважений банк, що обслуговує клієнта, повертає без виконання заяви про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів, у яких хоча б один із зазначених у цьому Положенні обов'язкових реквізитів не заповнений або заповнений неправильно.
8. Уповноважений банк, що обслуговує клієнта, повертає без виконання заяви про купівлю або продаж іноземної валюти в разі відсутності документів, які потрібні для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України та для здійснення уповноваженим банком валютного контролю за цією операцією клієнта.
9. Порядок повернення уповноваженим банком, що обслуговує клієнта, без виконання оформлених заяв про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів визначається в договорах банківського рахунку.
10. Уповноважений банк у разі потреби вимагає від клієнта надання відомостей або документів, потрібних для встановлення його особи, суті та мети здійснюваної ним операції.
11. Уповноважений банк, що обслуговує клієнта, після здійснення операцій з купівлі або продажу іноземної валюти або банківських металів надає клієнту інформацію в письмовій або електронній формі про суму купленої або проданої іноземної валюти або масу куплених або проданих банківських металів у тройських унціях, курс, за яким іноземна валюта була куплена або продана на міжбанківському валютному ринку України, суму всіх витрат, яку сплатив клієнт за проведення цих операцій, тощо. Уповноважений банк також надає клієнту інформацію щодо курсу, за яким іноземна валюта була куплена в Національного банку або продана Національному банку.
Уповноважений банк надає клієнту інформацію, зазначену в абзаці першому цього пункту, за кожним рахунком і за кожним видом валют або банківських металів окремо, періодичність надання якої обумовлюється з клієнтом у договорах банківського рахунку.
12. Уповноважений банк, що обслуговує клієнта, після здійснення операцій з купівлі або продажу іноземної валюти або банківських металів на міжбанківському валютному ринку України один із примірників заяви про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів, який засвідчений підписами відповідальних осіб клієнта та відбитком печатки клієнта (крім фізичних осіб, які її не мають), залишає на зберіганні в своїх документах дня. Інший примірник заяви про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів відповідальний виконавець уповноваженого банку повертає клієнту.
13. Уповноважений банк має право без отримання від клієнта заяви про продаж іноземної валюти або банківських металів здійснювати операції з продажу/обміну (конвертації) іноземної валюти в разі укладення між уповноваженим банком та клієнтом відповідного договору, у якому зазначається порядок проведення цих операцій та перелік реквізитів, необхідних для їх здійснення.
14. Уповноважений банк має право без отримання від клієнта заяви про купівлю іноземної валюти або банківських металів здійснювати операції з купівлі/обміну (конвертації) іноземної валюти або банківських металів на потреби, визначені в розділі II цього Положення, якщо в договорах (про відкриття непокритого акредитива, про надання гарантії, кредитних, про інвестиційну діяльність) між клієнтом та уповноваженим банком клієнт доручає банку здійснити купівлю/обмін (конвертацію) іноземної валюти або банківських металів.
Уповноважений банк у договорах, укладених з клієнтом, визначає порядок нарахування, утримання та перерахування уповноваженим банком за рахунок клієнта, який є покупцем валюти, збору на обов'язкове державне пенсійне страхування до спеціального фонду державного бюджету в установленому законодавством України розмірі від суми операції з купівлі безготівкової іноземної валюти, порядок установлення уповноваженим банком курсу/крос-курсу під час здійснення операцій з купівлі/обміну (конвертації) іноземної валюти, а також перелік необхідних реквізитів для здійснення купівлі/обміну (конвертації) іноземної валюти або банківських металів.
15. Клієнт має право відкликати з уповноваженого банку, що його обслуговує, заяву про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів у повній або частковій сумі шляхом подання до кінця операційного часу дня, що передує дню торгів на міжбанківському валютному ринку України, листа про відкликання, складеного в довільній формі та засвідченого підписами відповідальних осіб клієнта і відбитком його печатки (за її наявності).
Умови відкликання заяв про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів та відшкодування клієнтом витрат уповноваженому банку передбачаються в договорах банківського рахунку".
У зв'язку з цим розділ IV уважати розділом V.
5. Розділ V викласти в такій редакції:
"Розділ V. Відповідальність суб'єктів ринку за порушення вимог цього Положення
1. За порушення вимог, установлених розділами I - III цього Положення, банки несуть відповідальність згідно зі статтею 16 Декрету .
2. За порушення вимог, установлених розділом IV цього Положення, банки несуть відповідальність згідно зі статтею 73 Закону України "Про банки і банківську діяльність" .
6. Доповнити Положення додатками 1 - 4 такого змісту:
"Додаток 1
до Положення про порядок
та умови торгівлі
іноземною валютою
ЗАЯВА(1)
про купівлю іноземної валюти або банківських металів
Додаток 2
до Положення про порядок
та умови торгівлі
іноземною валютою
ЗАЯВА(2)
про продаж іноземної валюти або банківських металів
Додаток 3
до Положення про порядок
та умови торгівлі
іноземною валютою
ЗАЯВА
про купівлю іноземної валюти або банківських металів для фізичної особи, яка не здійснює підприємницької діяльності
Додаток 4
до Положення про порядок
та умови торгівлі
іноземною валютою
ЗАЯВА
про продаж іноземної валюти або банківських металів для фізичної особи, яка не здійснює підприємницької діяльності
".
Директор Департаменту
валютного регулювання
О.А. Щербакова