КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
П О С Т А Н О В А
від 5 вересня 2007 р. N 1092 Київ |
Про виконання резолюцій Ради Безпеки ООН щодо Ісламської Республіки Іран
У зв'язку з прийняттям Радою Безпеки ООН резолюцій від 23 грудня 2006 р. N 1737 та від 24 березня 2007 р. N 1747 щодо Ісламської Республіки Іран Кабінет Міністрів України
постановляє:
1. Міністерствам, іншим центральним органам виконавчої влади, Раді міністрів Автономної Республіки Крим, обласним, Київській та Севастопольській міським державним адміністраціям:
забезпечити в межах своїх повноважень виконання вимог резолюцій Ради Безпеки ООН від 23 грудня 2006 р. N 1737 та від 24 березня 2007 р. N 1747 (далі - резолюції) і вжити заходів для зведення до мінімуму можливих економічних втрат України;
подавати на вимогу Міністерства закордонних справ інформацію про стан виконання резолюцій.
2. Міністерству економіки, Міністерству оборони, Міністерству промислової політики, Міністерству внутрішніх справ, Міністерству транспорту та зв'язку, Міністерству фінансів, Міністерству освіти і науки, Державній службі експортного контролю, Державній митній службі, Адміністрації Державної прикордонної служби, Державній компанії з експорту та імпорту продукції і послуг військового та спеціального призначення "Укрспецекспорт" забезпечити в межах своїх повноважень за участю Служби безпеки та Служби зовнішньої розвідки дотримання вимог щодо:
1) заборони прямого чи опосередкованого постачання, продажу або передачі Ісламській Республіці Іран з території України чи громадянами України або з використанням морських чи повітряних суден під прапором України, або для використання в Ісламській Республіці Іран чи в її інтересах будь-яких предметів, матеріалів, обладнання, товарів і технологій незалежно від країни походження, що можуть сприяти діяльності Ісламської Республіки Іран, пов'язаній з важкою водою, зокрема з її збагаченням та переробкою або іншим використанням, чи розробленням систем доставки ядерної зброї, а саме:
- товарів подвійного використання, наведених у Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів подвійного використання, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 28 січня 2004 р. N 86 (Офіційний вісник України, 2004 р., N 4, ст. 167, N 21, ст. 1446):
у додатку 2, крім товарів, наведених у позиції 19.A.3;
у додатку 3:
у частині першій, крім товарів, наведених у позиції 1.2 розділу A, якщо зазначені товари є частиною збірок елементів палива для легководних ядерних реакторів та товарів, наведених у позиції 1 розділу B, якщо зазначені товари призначені для легководних ядерних реакторів;
у частині другій, що застосовуються під час виконання програм, пов'язаних з важкою водою, зокрема з її збагаченням та переробкою або іншим використанням;
- будь-яких додаткових предметів, матеріалів, обладнання, товарів і технологій, що можуть сприяти діяльності Ісламської Республіки Іран, пов'язаній з важкою водою, зокрема з її збагаченням, переробкою або іншим використанням, чи розробленням систем доставки ядерної зброї, визначених Радою Безпеки ООН або Комітетом Ради Безпеки ООН, заснованим згідно з резолюцією від 23 грудня 2006 р. N 1737 (далі - Комітет);
2) заборони прямого чи опосередкованого постачання, продажу або передачі Ісламській Республіці Іран з території України чи громадянами України або з використанням морських чи повітряних суден під прапором України, або для використання в Ісламській Республіці Іран чи в її інтересах будь-яких інших предметів, матеріалів, обладнання, товарів і технологій незалежно від країни походження, щодо яких може бути застосована процедура експортного контролю, у разі, коли до центральних органів виконавчої влади або суб'єктів зовнішньоекономічної діяльності надійшла інформація про їх використання у діяльності, пов'язаній з важкою водою, зокрема з її збагаченням, переробкою або іншим використанням, чи розробленням систем доставки ядерної зброї;
3) заборони надання Ісламській Республіці Іран будь-якої технічної допомоги або послуг з професійної підготовки, фінансової допомоги, інвестицій, брокерських чи інших послуг та передачі фінансових ресурсів і послуг, пов'язаних з постачанням, продажем, передачею, виготовленням або використанням заборонених матеріалів, обладнання, товарів і технологій, перелічених у підпунктах 1 і 2 цього пункту;
4) заборони придбання товарів подвійного використання, що можуть бути використані для створення ядерної зброї, наведених у додатках 2 і 3 до Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів подвійного використання, з Ісламської Республіки Іран громадянами України або з використанням морських чи повітряних суден під прапором України незалежно від того, звідки вони постачаються;
5) заборони прямого або опосередкованого придбання з Ісламської Республіки Іран будь-яких товарів військового призначення, наведених у позиціях ML1 - ML20 додатка до Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів військового призначення, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 20 листопада 2003 р. N 1807 (Офіційний вісник України, 2003 р., N 48, ст. 2506; 2007 р., N 22, ст. 891), що ввозяться на територію України чи громадянами України або з використанням морських чи повітряних суден під прапором України, незалежно від того, звідки вони постачаються;
6) виявлення пильності та обачливості у питанні прямого чи опосередкованого постачання, продажу або передачі Ісламській Республіці Іран з території України чи громадянами України, або з використанням морських чи повітряних суден під прапором України товарів військового призначення, наведених у додатку до Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів військового призначення, а саме будь-яких бойових танків і бойових броньованих машин (за позицією ML6), артилерійських систем великого калібру (за позицією ML2a і ML6), бойових літаків та бойових вертольотів (за позицією ML10a), військових кораблів (за позицією ML9a), ракет або ракетних систем (за позицією ML4 та ML6), а також під час надання Ісламській Республіці Іран будь-якої технічної допомоги або послуг з професійної підготовки (за позицією ML21 та ML22), чи фінансової допомоги, інвестицій, брокерських та інших послуг і передачі фінансових ресурсів або послуг, пов'язаних з постачанням, продажем, передачею, виробництвом або використанням зазначених товарів, з метою запобігання накопиченню озброєнь, що може викликати дестабілізацію;
7) відмови від нових зобов'язань з надання уряду Ісламської Республіки Іран субсидій, фінансової допомоги та пільгових кредитів, за винятком тих, що передбачені для використання в гуманітарних цілях та цілях розвитку.
Визначені підпунктами 1-3 цього пункту заходи не вживаються, якщо Комітетові наперед повідомлено про це через Міністерство закордонних справ. У кожному окремому випадку Комітет визначає, що поставка, продаж, передача або надання зазначених предметів чи допомоги не сприяють розробленню Ісламською Республікою Іран технологій, спрямованих на підтримку її ядерної діяльності, та розробленню систем доставки ядерної зброї, включаючи випадки, коли такі предмети чи допомога надаються для використання в продовольчих, сільськогосподарських, медичних або інших гуманітарних цілях, за умови, що контракти на їх постачання чи надання допомоги включають належні гарантії щодо кінцевого користувача та Ісламська Республіка Іран бере на себе зобов'язання не використовувати такі предмети на підтримку ядерної діяльності або для розроблення систем доставки ядерної зброї.
Постачання, продаж або передача Ісламській Республіці Іран предметів, матеріалів, обладнання, товарів і технологій, що можуть бути використані для створення ракетної та ядерної зброї, наведені у додатках 2 і 3 до Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів подвійного використання, за винятком товарів, перелічених у підпунктах 1 і 2 цього пункту, здійснюються за умови дотримання вимог законодавства України щодо встановлення державного контролю за міжнародними передачами товарів подвійного використання, а також за умови:
отримання права на перевірку кінцевого використання зокрема і місця кінцевого використання будь-якого поставленого предмета та існування можливості ефективно користуватися таким правом;
інформування Комітета через Міністерство закордонних справ протягом десяти діб з моменту здійснення постачання, продажу або передачі товарів, не передбачених в абзацах другому-сьомому підпункту 1 цього пункту;
інформування Міжнародного агентства з атомної енергії (МАГАТЕ) через Міністерство закордонних справ про постачання товарів подвійного використання, що застосовуються для створення ядерної зброї, наведених у додатку 3 до Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів подвійного використання, протягом десяти діб з моменту постачання таких товарів, їх продажу або передачі.
3. Міністерству фінансів і Державному комітетові фінансового моніторингу за участю Служби безпеки та Національного банку вжити в межах своїх повноважень заходи до:
1) накладення арешту (зупинення видаткових операцій на рахунках) на кошти, інші фінансові активи та економічні ресурси на території України, що перебувають у власності або під контролем фізичних чи юридичних осіб, перелічених у додатках до резолюцій, а також інших фізичних чи юридичних осіб, які згідно з рішенням Ради Безпеки ООН або Комітету беруть участь у ядерній діяльності Ісламської Республіки Іран та розробленні систем доставки ядерної зброї, безпосередньо пов'язані з цим або надають відповідну підтримку, або фізичних чи юридичних осіб, які діють від їх імені або за їх вказівкою, або підприємств, що перебувають у їх власності чи під їх контролем, у тому числі з використанням незаконних засобів;
2) створення умов, за яких будь-які кошти, фінансові активи або економічні ресурси не можуть надаватися громадянами України або будь-якими фізичними чи юридичними особами на території України згаданим у підпункті 1 цього пункту особам або в інтересах таких осіб.
Застосування заходів, передбачених цим пунктом, до таких фізичних чи юридичних осіб припиняється, якщо Рада Безпеки ООН або Комітет виключить їх з додатків до резолюцій, починаючи з моменту такого виключення.
Рахунки, на які накладено арешт (зупинено видаткові операції на рахунках), відповідно до положень цього пункту можуть бути поповнені шляхом надходження відсотків або виплат за контрактами, угодами чи зобов'язаннями, що виникли до 23 грудня 2006 р., за умови, що такі надходження також підпадатимуть під дію зазначених положень та на них буде накладено арешт (зупинено видаткові операції на рахунках).
4. Установити, що дія пункту 3 цієї постанови не поширюється на:
1) здійснення зазначеними у пункті 3 фізичними чи юридичними особами виплат за контрактами, що укладені до включення такої фізичної чи юридичної особи у перелік, і лише після того, як за десять робочих днів до ухвалення такого рішення Комітетові через Міністерство закордонних справ буде повідомлено про намір зняти арешт (зупинення видаткових операцій на рахунках) з таких коштів, інших фінансових активів або економічних ресурсів, а також у разі, коли державними органами буде встановлено, що:
контракт не пов'язаний з будь-якими забороненими предметами, матеріалами, обладнанням, товарами, технологіями, наданням допомоги, професійною підготовкою, фінансовою допомогою, інвестиціями, брокерськими або іншими послугами, зазначеними в підпунктах 1, 2 і 3 пункту 2 цієї постанови;
виплати не проводяться безпосередньо або опосередковано фізичним чи юридичним особам, зазначеним в пункті 3 цієї постанови;
2) кошти, інші фінансові активи або економічні ресурси, які за рішенням державних органів:
необхідні для покриття основних витрат, включаючи оплату продуктів харчування, оренди житла чи іпотечного кредиту, ліків та лікування, комунальних послуг, сплату податків, страхових внесків або виключно для оплати в розумних межах послуг спеціалістів та відшкодування витрат, пов'язаних з наданням юридичних послуг, або сплатою зборів чи платою за обслуговування, у зв'язку із звичайним зберіганням або підтриманням суми коштів, інших фінансових активів та економічних ресурсів, на які накладено арешт (зупинено видаткові операції на рахунках), після того, як Комітетові через Міністерство закордонних справ буде повідомлено про намір надати дозвіл на доступ до таких коштів, інших фінансових активів чи економічних ресурсів, та за відсутності негативного рішення Комітету протягом п'яти робочих днів з моменту зазначеного повідомлення;
необхідні для покриття надзвичайних витрат за умови повідомлення Комітетові через Міністерство закордонних справ про таке рішення та його схвалення Комітетом;
є предметом стягнення згідно з судовим, адміністративним або арбітражним рішенням, і в цьому разі такі кошти, інші фінансові активи та економічні ресурси можуть використовуватися для виконання такого рішення, за умови, що рішення про це прийнято до 23 грудня 2006 р. та не спрямовано на задоволення інтересів фізичних чи юридичних осіб, зазначених в пункті 3 цієї постанови, та Комітетові повідомлено про це через Міністерство закордонних справ;
необхідні для виконання діяльності, безпосередньо пов'язаної з предметами, зазначеним у позиції 1.2 розділу A частини I додатка 3 до Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів подвійного використання, якщо малозбагачений уран є частиною збірок елементів палива для легководних ядерних реакторів, та з обладнанням, наведеним у позиції 1 розділу B частини I додатку 3 до Порядку, якщо таке обладнання призначене для легководних ядерних реакторів, та про що Комітетові повідомлено через Міністерство закордонних справ.
5. Адміністрації Державної прикордонної служби:
інформувати Міністерство закордонних справ про факти перетинання державного кордону особами, переліченими у додатках до резолюцій, а також додатково визначеними Комітетом або Радою Безпеки ООН особами, що беруть участь у підтримці ядерної діяльності Ісламської Республіки Іран та розробленні систем доставки ядерної зброї, безпосередньо пов'язані з цим або надають цьому підтримку, зокрема шляхом участі у закупівлі заборонених предметів, товарів, обладнання, матеріалів та технологій, зазначених у підпунктах 1 і 2 пункту 2 цієї постанови, за винятком випадків, коли поїздка таких осіб здійснюється безпосередньо у зв'язку з діяльністю, про яку йдеться в абзаці п'ятому підпункту 2 пункту 4 цієї постанови;
забезпечити виконання доручень Міністерства внутрішніх справ, Служби безпеки та Служби зовнішньої розвідки щодо зазначених осіб згідно з Положенням про порядок надання Державній прикордонній службі та виконання нею доручень правоохоронних і розвідувальних органів щодо осіб, які перетинають державний кордон України, затвердженим постановою Кабінету Міністрів України від 22 січня 2001 р. N 35 (Офіційний вісник України, 2001 р., N 4, ст. 119; 2006 р., N 13, ст. 883), та письмово інформувати орган, що надав доручення.
6. Міністерству закордонних справ:
1) надіслати центральним органам виконавчої влади, Раді міністрів Автономної Республіки Крим, обласним, Київській та Севастопольській міським державним адміністраціям текст резолюцій;
2) забезпечити своєчасне доведення до відома Міністерства фінансів, Адміністрації Державної прикордонної служби, Міністерства внутрішніх справ, Служби безпеки, Служби зовнішньої розвідки, Національного банку та Державного комітету фінансового моніторингу переліку осіб, про яких йдеться в пунктах 3 і 5 цієї постанови;
3) забезпечити надсилання органами державної влади Комітетові інформації відповідно до пунктів 2, 4 і 5 цієї постанови.
Прем'єр-міністр України | В.ЯНУКОВИЧ |
Інд. 27 |