• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Протокол між Державною митною службою України і Державним митним комітетом Республіки Білорусь про взаємодію з питань контролю митної вартості товарів, що переміщуються через митний кордон України і Республіки Білорусь

Білорусь, Державна митна служба України  | Протокол, Міжнародний документ від 27.08.2004
Реквізити
  • Видавник: Білорусь, Державна митна служба України
  • Тип: Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 27.08.2004
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Білорусь, Державна митна служба України
  • Тип: Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 27.08.2004
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Протокол
між Державною митною службою України і Державним митним комітетом Республіки Білорусь про взаємодію з питань контролю митної вартості товарів, що переміщуються через митний кордон України і Республіки Білорусь
Дата підписання: 27.08.2004
Дата набрання чинності для України: 27.08.2004
Державна митна служба України і Державний митний комітет Республіки Білорусь (далі - Сторони),
з метою забезпечення сприятливих умов здійснення зовнішньоекономічної діяльності, спрощення митних процедур і усунення існуючих бар'єрів у взаємній торгівлі між державами Сторін, пов'язаних з тарифним регулюванням зовнішньоторговельних операцій,
погодилися про таке:
Сторони, відповідно до законодавства держав Сторін, співробітничають з метою захисту економічних інтересів своїх держав у процесі здійснення контролю митної вартості товарів, що переміщуються через митний кордон України і Республіки Білорусь.
Сторони можуть розробляти і погоджувати спеціальну технологію контролю митної вартості переміщуваних товарів, що походять з територій держав Сторін або випущених для вільного обігу на територіях держав Сторін.
Регулярний обмін інформацією організовується і здійснюється Сторонами в межах їхньої компетенції відповідно до законодавств держав Сторін.
1. Обмін інформацією здійснюється по таких напрямках:
1.1. Обмін ціновою інформацією, формалізованою в рекомендаціях Сторін;
1.2. Обмін первинною інформацією про фактори, що впливають на формування цін на товари, що переміщуються в рамках взаємної торгівлі;
1.3. Обмін зразками рахунків (рахунків-фактур), що застосовуються в комерційній практиці двох держав, зокрема, зразками рахунків (рахунків-фактур) фірм, що є сумлінними учасниками зовнішньоекономічної діяльності, а також зразками товаросупровідних документів (транспортних, страхових).
2. Сторони погоджують форму, структуру інформації, що передається, а також організаційні та технічні умови її передачі.
3. Регламент обміну, періодичність, формат і терміни передачі інформації, що надається, встановлюються на підставі окремих домовленостей Сторін.
Сторони направляють запити про надання допомоги з питань контролю митної вартості товарів, що переміщуються через митний кордон України і Республіки Білорусь, які оформлюються у відповідності зі статтею 17 Угоди і містять відомості, передбачені пунктом 2 статті 17 Угоди.
Сторони здійснюють регулярний обмін основними нормативними правовими актами з питань митної вартості.
З метою підтвердження заявлених даних про митну вартість товарів, що переміщуються у взаємній торгівлі між Україною і Республікою Білорусь і походять з цих держав, Сторони відповідно до положень статті 7 Угоди при необхідності надають одна одній на запит або за власною ініціативою копії експортних вантажних митних декларацій та інших товаросупровідних документів, засвідчених митними органами Сторін.
Сторони визначають відповідні структурні підрозділи своїх центральних митних органів, що забезпечують врегулювання питань, пов'язаних з реалізацією положень цього Протоколу, і уповноважують їх на здійснення прямих контактів між собою.
Сторони на постійній основі не рідше двох разів на рік проводять робочі зустрічі експертів з метою вирішення поточних питань, пов'язаних з визначенням і контролем митної вартості товарів, що переміщуються через митний кордон України і Республіки Білорусь.
Листування з питань реалізації положень цього Протоколу ведеться російською мовою.
Сторони приймають на себе зобов'язання використовувати дані, отримані в рамках цього Протоколу, винятково в митних цілях, забезпечуючи режим конфіденційності відповідно до законодавства держав Сторін, якщо інше не обумовлено додатково.
Суперечки між Сторонами, що можуть виникнути в ході реалізації або тлумачення положень цього Протоколу, будуть вирішуватися шляхом переговорів і консультацій.
За взаємною згодою Сторін до цього Протоколу можуть вноситися зміни і доповнення, які оформлюються окремими протоколами, що є його невід'ємною частиною, і набувають чинності відповідно до статті 13 цього Протоколу.
Кожна зі Сторін може припинити дію цього Протоколу направивши іншій Стороні письмове повідомлення про свій намір. У цьому випадку Протокол припиняє свою дію через 6 (шість) місяців з дати отримання цього повідомлення.
Цей Протокол набуває чинності з дати його підписання і укладається на період дії Угоди.
У випадку виникнення розбіжностей у застосуванні або тлумаченні положень цього Протоколу перевагу має текст російською мовою.
Вчинено в м. Мінськ 27 серпня 2004 року в двох примірниках, кожний українською, білоруською і російською мовами, причому всі тексти є автентичні.
За Державну митну службу За Державний митний комітет
України Республіки Білорусь
(підпис) (підпис)