• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Правил метеорологічного забезпечення авіації

Державна служба України з нагляду за забезпеченням безпеки авіації , Міністерство оборони України , Міністерство охорони навколишнього природного середовища України  | Наказ, Зразок, Форма, Правила від 14.11.2005 № 851/409/661 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Державна служба України з нагляду за забезпеченням безпеки авіації , Міністерство оборони України , Міністерство охорони навколишнього природного середовища України
  • Тип: Наказ, Зразок, Форма, Правила
  • Дата: 14.11.2005
  • Номер: 851/409/661
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державна служба України з нагляду за забезпеченням безпеки авіації , Міністерство оборони України , Міністерство охорони навколишнього природного середовища України
  • Тип: Наказ, Зразок, Форма, Правила
  • Дата: 14.11.2005
  • Номер: 851/409/661
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
а) положення атмосферних фронтів і центрів баричних утворень та їх очікуване переміщення (напрямок та швидкість);
б) межі зон особливих явищ (умов) погоди;
в) кількість, форма, висота нижньої та верхньої межі хмар;
г) значення видимості біля поверхні землі, коли вона менше 10 км;
ґ) особливі явища (умови) погоди: гроза, шквал, помірна та сильна турбулентність (за винятком турбулентності, що виникає у СВ хмарах);
обледеніння повітряних суден будь-якої інтенсивності (за винятком обледеніння, що виникає у СВ хмарах); переохолоджені опади та тумани, а також явища, що призводять до погіршення видимості до значень менше 10 км на значному просторі, сильний приземний вітер на значному просторі, що перевищує 15 м/с;
д) висота рівня ізотерми 0 град.С.
4.3. Карти особливих явищ погоди для низького та середнього рівнів складаються 4 рази на добу на фіксовані строки: 00.00, 06.00, 12.00, 18.00 UTC.
4.4. Символи, що використовуються для позначення очікуваних особливих явищ погоди, та умовні позначення баричних утворень, атмосферних фронтів, хмарності на прогностичних картах для низького та середнього рівнів наводяться у таблицях 1-6 цього додатка.
Межі зон особливих явищ погоди зазначаються на картах зубчатою лінією.
4.5. На картах для низького та середнього рівня ГАМЦ Росії та Українського АМЦ висоти зазначаються в десятках метрів над рівнем землі, за винятком висоти рівня ізотерми 0 град.С, що зазначається в десятках метрів над середнім рівнем моря. У випадках, коли верхня межа хмарності або особливих явищ погоди розташована вище рівня 400 гПа, її висота зазначається як "XXX".
4.6. Положення центрів високого й низького тиску повинні позначатися хрестиком і літерами "H" і "L", відповідно, разом із значеннями тиску в центрі в гектопаскалях (гПа). Поруч стрілкою зазначається напрямок очікуваного переміщення та цифрами - очікувана середня швидкість переміщення в км/год.
4.7. Видимість біля поверхні землі, якщо вона менше 5 (10) км, зазначається перед символом явища, що погіршує видимість. На картах значення видимості зазначається до значення 2 км - у метрах, більше 2 км - у кілометрах.
5. Прогноз умов погоди за маршрутом польоту в табличній формі
5.1. Прогноз умов погоди за маршрутом польоту в табличній формі включається в польотну документацію в тих випадках, коли аеродромний метеорологічний орган не забезпечує надання цієї інформації у вигляді прогностичних карт. Зазначені прогнози готуються на бланках форми ТА для низького рівня (до FL100) та для середнього й високого рівнів (вище FL100) на російській або англійській мові.
5.2. Прогноз умов погоди для польотів за маршрутом включає дані, що зазначені в пункті 6.4.1 цих Правил.
5.3. При необхідності для деталізації прогноз за маршрутом може бути поділений на окремі ділянки уздовж маршруту польоту, що позначаються географічними назвами пунктів або географічними координатами (широтою та/або довготою).
5.4. Особливі явища погоди зазначаються відкритим текстом з використанням скорочень, прийнятих в ICAO, відповідно до переліку особливих явищ погоди, наведеному в пункті 6.4.2 цих Правил, залежно від рівня польоту. Символи особливих явищ не використовуються.
Вказівки щодо використання термінів при описі особливих явищ погоди наведені в таблицях 5 та 6 цього додатка.
5.5. Бланк форми ТА для низького рівня містить дані про будь-яку хмарність, очікувану за маршрутом польоту, а також про висоту нижньої й верхньої межі кожного прошарку хмар; бланк форми ТА для середнього та високого рівнів містить дані тільки про хмарність, із якою пов'язані особливі явища погоди, що наведені у пункті 6.4.2 цих Правил.
5.6. Кількість хмарності зазначається літерними англійськими скороченнями, форми хмар - латинськими скороченнями відповідно до умовних позначень, що наводяться в таблиці 2 цього додатка.
5.7. Висоти розміщення шарів нижньої й верхньої межі хмарності, обледеніння, турбулентності, гірської хвилі та вулканічного попелу зазначаються одним, найбільш імовірним середнім значенням, таким чином, щоб значення для більш низького рівня розташовувалось під значенням для вищого рівня. На бланках ТА для низького рівня всі висоти зазначаються у метрах, відрахованих від рівня землі (AGL), при необхідності - в метрах над середнім рівнем моря (AMSL); для середнього та високого рівнів - у рівнях польотів ICAO (FL), розрахованих відносно ізобаричної поверхні 1013.2 гПа (760 мм. рт. ст.).
5.8. Вітер і температура повітря на висотах на бланку ТА для низького рівня зазначаються для рівня, поблизу якого планується політ, а також, щонайменше, для двох суміжних рівнів (вище й нижче рівня польоту) у метрах над середнім рівнем моря. Наприклад, для абсолютних висот 300 м, 600 м, 1500 м, 2000 м.
На бланках ТА для середнього й високого рівнів зазначаються дані для ешелону польотів та двох сусідніх ешелонів (вище й нижче ешелону польоту). Вітер і температура повітря на найнижчому з рівнів записуються у найнижчому рядку, а дані для більш високих рівнів - у зростаючому порядку вище. Напрямок вітру зазначається трьома цифрами з округленням до найближчих 10 град., далі після риски дробу - значення швидкості в кілометрах за годину, принаймні, двома цифрами з округленням до найближчих 10 км/год. Значення температури повітря зазначається двома цифрами в градусах Цельсія з попереднім скороченням "PS" ("плюс") або "MS" ("мінус"), за винятком 0 град.С, коли вказуються тільки цифри 00.
5.9. Значення прогнозованого мінімального тиску біля поверхні землі, приведеного за стандартною атмосферою до середнього рівня моря QNH, зазначається в гектопаскалях з округленням до цілих значень. Значення мінімальної температури повітря біля поверхні землі зазначається в градусах Цельсія з округленням до цілих значень.
5.10. Дані про струминну течію, якщо вона очікується нижче рівня, на якому планується політ, указуються таким чином: спочатку зазначається висота осі струминної течії на даній ділянці, далі після двокрапки - напрямок і швидкість максимального вітру.
6. Прогнози погоди по аеродромах
6.1. Прогнози по аеродромах у формі коду TAF надаються на бланку у тому вигляді, в якому вони були отримані.
7. Зразки карт і форм
а) умовні позначення та скорочення, що використовуються в польотній документації, - таблиці 1, 2, 3, 4;
б) вказівки щодо використання термінів при описі особливих явищ погоди, що пов'язані і не пов'язані з CВ-хмарністю (російською та англійською мовами), - таблиці 5, 6;
в) прогноз умов за маршрутом польоту у табличній формі ТА для низького, середнього та високого рівнів (російською та англійською мовами) - таблиці 7, 8, 9,10;
г) зразок бланка з прогнозами TAF - таблиця 11;
ґ) карти вітру та температури на висотах, складені Регіональним спеціалізованим метеорологічним центром (РСМЦ) Оффенбах на основі даних в коді GRIB, наданих ВЦЗП Лондон, FL 050 ( рис. 1 та FL 340 (рис. 2);
д) карта вітру та температури на висотах ГМЦ Росії, FL 390 ( рис. 3);
е) карта вітру та температури на висотах ГАМЦ Росії, FL 240 ( рис. 4);
є) карта особливих явищ погоди для середнього рівня ВЦЗП Лондон, зразок SWM - FL 100-450 ( рис. 5);
ж) карта особливих явищ погоди для високого рівня ВЦЗП Вашингтон, зразок SWH - FL 250-630 ( рис. 6);
з) карта особливих явищ погоди для високого рівня ГМЦ Росії, FL 250-450 (400-150 гПа) ( рис. 7;
и) карта особливих явищ погоди для високого рівня ГАМЦ Росії, FL 250-450 (400-150 гПа) ( рис. 8;
і) карта особливих явищ погоди для низького та середніх рівнів ГАМЦ Росії, SFC - 400 гПа ( рис. 9);
ї) карта особливих явищ погоди для низького та середнього рівнів УАМЦ, SFC - 400 гПа ( рис. 10).
УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ
особливих явищ погоди ( za546-05 )
Скорочення,
які використовуються при описах хмар
Таблиця 2
------------------------------------------------------------------
| Форма: |
|----------------------------------------------------------------|
|CI- |Пір'ясті |AS- |Високошаруваті|ST- |Шаруваті |
|----+---------------+-----+--------------+-------+--------------|
|CC- |Пір'ясто - |AC- |Висококупчасті|CU- |Купчасті |
| |купчасті | | | | |
|----+---------------+-----+--------------+-------+--------------|
|CS- |Пір'ясто- |SC- |Шарувато- |CB- |Купчасто- |
| |шаруваті | |купчасті | |дощові |
|--------------------+-----+--------------+-------+--------------|
| |NS- |Шарувато- |TCU* |Купчасті |
| | |дощові | |значної |
| | | | |вертикальної |
| | | | |протяжності |
|----------------------------------------------------------------|
| * Використовується тільки в прогнозах за маршрутом|
|у табличній формі ТА. |
|----------------------------------------------------------------|
| Кількість: |
|----------------------------------------------------------------|
| Для хмар, крім СВ: | Тільки для СВ-хмар: |
|-------------------------+--------------------------------------|
|SKC - Ясно (0/8) |ISOL - окремі СВ (ізольовані) |
|-------------------------+--------------------------------------|
|FEW - Незначна (1/8-2/8) |OCNL - достатньо розділені СВ (рідкі) |
|-------------------------+--------------------------------------|
|SCT - Розсіяна (3/8-4/8) |FRQ - СВ із невеликими розділеннями |
| |або без розділень (часті) |
|-------------------------+--------------------------------------|
|BKN - Розірвана (5/8-7/8)|EMBD - СВ, що знаходяться в прошарках |
| |інших хмар (включені), замасковані |
| |імлою |
|-------------------------+--------------------------------------|
|OVC- Суцільна (8/8) | |
|----------------------------------------------------------------|
| Додаткові скорочення: |
|----------------------------------------------------------------|
|LYR- розділені на шари (у деяких випадках при описі форми хмар) |
|----------------------------------------------------------------|
|LOC- локально, у визначеному місці (при описі місцезнаходження |
|хмар або явища) |
------------------------------------------------------------------
Примітка. Скорочення LYR та LOC можуть використовуватися тільки у прогнозах за маршрутом для низького та середнього рівнів.
СИМВОЛИ
на авіаційних картах погоди Умовні позначення фронтів ( zb546-05 )
ВКАЗІВКИ
щодо використання термінів при описі особливих явищ погоди, що пов'язані з СВ-хмарністю
Таблиця 5
------------------------------------------------------------------
| Термін | Переклад | Значення |
|-----------+----------------+-----------------------------------|
|OBSC* |затемнені |СВ-хмари окремо чи разом із грозами|
| | |затемнені серпанком або димом, або |
| | |які не можуть бути чітко розпізнані|
| | |через темряву |
|-----------+----------------+-----------------------------------|
|EMBD* |включені |СВ-хмари окремо або разом із |
| |(замасковані) |грозами, що знаходяться в прошарках|
| | |інших хмар і не можуть бути чітко |
| | |розпізнані |
|-----------+----------------+-----------------------------------|
|ISOL |ізольовані |СВ-хмари окремо та/або разом із |
| | |грозами вважаються ізольованими, |
| | |якщо вони складаються із окремих |
| | |елементів із максимальним покриттям|
| | |менше 50% площі району впливу або |
| | |прогнозованого впливу (у фіксований|
| | |час або протягом періоду дії |
| | |прогнозу) |
|-----------+----------------+-----------------------------------|
|OCNL |випадкові |СВ-хмари окремо та/або разом із |
| |(рідкі) |грозами вважаються випадковими, |
| | |якщо вони складаються з достатньо |
| | |розділених елементів із |
| | |максимальним покриттям 50-75% площі|
| | |району впливу або прогнозованого |
| | |впливу (у фіксований час або |
| | |протягом періоду дії прогнозу) |
|-----------+----------------+-----------------------------------|
|FRQ |часті |Грозова діяльність або СВ-хмари |
| | |вважаються частими, якщо проміжки |
| | |між суміжними грозами (грозовими |
| | |хмарами) незначні або взагалі |
| | |відсутні, з максимальним покриттям |
| | |більше 75% площі району впливу або |
| | |прогнозованого впливу (у фіксований|
| | |час або протягом періоду дії |
| | |прогнозу) |
|-----------+----------------+-----------------------------------|
|SQL |лінія шквалу |Лінія шквалу означає грозову |
| | |діяльність вздовж певної лінії |
| | |фронту з незначними проміжками між |
| | |окремими хмарами або за відсутності|
| | |таких проміжків |
|-----------+----------------+-----------------------------------|
|GR |град |Град слід використовувати для |
| | |додаткового опису грозової |
| | |діяльності (за необхідності) |
|----------------------------------------------------------------|
| * Скорочення EMBD, OBSC за необхідності додаються до |
|скорочень ISOL, OCNL, FRQ при описі СВ-хмарності (грозової |
|діяльності) на картах особливих явищ погоди та в прогнозах умов |
|погоди за маршрутом у формі таблиць ТА. |
------------------------------------------------------------------
ВКАЗІВКИ
щодо використання термінів при описі особливих явищ погоди, що не пов'язані з СВ-хмарністю
Таблиця 6
------------------------------------------------------------------
| Термін | Переклад | Значення |
|----------+----------------+------------------------------------|
|TURB |турбулентність |Сильну та помірну турбулентність |
| | |слід відносити тільки до |
| | |турбулентності на низьких висотах, |
| | |пов'язаної із сильним приземним |
| | |вітром, вихровими течіями, або |
| | |турбулентності у хмарах, або поза |
| | |ними (CAT) поблизу струминних течій.|
| | |Не слід зазначати турбулентність, |
| | |пов'язану з конвективною хмарністю |
|----------+----------------+------------------------------------|
|ICE |обледеніння |Сильне або помірне обледеніння слід |
| | |зазначати тільки як обледеніння в |
| | |хмарності неконвективного походження|
|----------+----------------+------------------------------------|
|FZRA |переохолоджений |Слід відносити тільки до умов |
| |дощ (той, що |сильного обледеніння, пов'язаного з |
| |замерзає) |переохолодженим дощем |
|----------+----------------+------------------------------------|
|MTW |гірська хвиля |Гірська хвиля вважається: |
| | |- сильною, якщо супроводжується |
| | |низхідним потоком зі швидкістю |
| | |3,0 м/с (600 фут/хв) або більше, |
| | |та/або спостерігається або |
| | |прогнозується сильна |
| | |турбулентність; |
| | |- помірною, |
| | |якщо супроводжується низхідним |
| | |потоком зі швидкістю 1,75-3,0 м/с |
| | |(350-600 фут/хв) та/або |
| | |спостерігається або прогнозується |
| | |помірна турбулентність |
------------------------------------------------------------------
Таблиця 7
Форма ТА
ПРОГНОЗ
условий по маршруту полетов низкий уровень
------------------------------------------------------------------
|Дата | 22 сентября 2004 г. |
|----------------------+-----------------------------------------|
|Метеорологический | АМСГ Кривой Рог |
|орган | |
|----------------------+-----------------------------------------|
|Маршрут полета | Кривой Рог - Киев |
|----------------------+-----------------------------------------|
|Срок действия прогноза| от 06.00 до 09.00 |
|(UTC) | |
|----------------------+-----------------------------------------|
|Краткая характеристика| На 06.00 UTC фронт окклюзии будет |
|синоптической ситуации| расположен расстоянии 70 км |
| | северо-западнее Кривого Рога ожидается |
| | смещение юго-восток скоростью 30 км/ч |
|----------------------+-----------------------------------------|
|Участки полета | Кривой | Кировоград-Киев |
| | Рог-Кировоград | |
|----------------------+--------------------+--------------------|
|Ветер (истинные |200/05G10 |240/05 |
|градусы и м/с) у | | |
|земли: | | |
|----------------------+--------------------+--------------------|
|Ветер (истинные | | |
|градусы и км/ч) и тем-| | |
|пература (град.С) на | | |
|высотах: | | |
| 3000 м AMSL | 240/50 MS02 | 290/50 MS06 |
| 1500 м AMSL | 220/50 PS02 | 270/40 PS00 |
| 600 м AMSL | 210/40 PS08 | 260/30 PS06 |
| 300 м AMSL | 200/30 PS11 | 250/30 PS06 |
|----------------------+--------------------+--------------------|
|Облачность |ISOL EMBD CB XXX | BKN SC 1500 |
| | --- | ---- |
| | 400 | 500 |
| | | |
| | OVC NS XXX | SCT CU 3000 |
| | --- | ---- |
| | 200 | 800 |
|----------------------+--------------------+--------------------|
|Видимость у земли | 5000 M FBL RA LOC | 10 KM |
| | 800 M HVY SHRA | |
|----------------------+--------------------+--------------------|
|Особые явления погоды | MOD TO SEV ICE | MOD TURB in CU |
| | ХХХ | 3000 |
| | --- | ---- |
| | 2200 | 800 |
|----------------------+--------------------+--------------------|
|Высота уровня изотермы| 2200 | 1500 |
|0 град.С (AMSL) | | |
|----------------------+--------------------+--------------------|
|Прогноз минимального | 998 | 1002 |
|давления QNH (гПа) | | |
|----------------------+--------------------+--------------------|
|Прогноз минимальной | PS12 | PS10 |
|температуры у земли | | |
|(град.С) | | |
------------------------------------------------------------------
Составлено 05.00 UTC 22-09-2004 Синоптик Зоренко
-------------------- -------
Примечания:
1. Все высоты в метрах над поверхностью земли, за исключением указанных.
2. Положительным или отрицательным значениям температуры предшествуют обозначения "PS" (плюс) или "MS" (минус).
3. СВ подразумевают наличие умеренной/сильной турбулентности, умеренного/сильного обледенения
Сокращения: SKC - небо ясное, FEW - 1-2 октанта, SCT - 3-4 октанта, BKN - 5-7 октантов, OVC - 8 октантов, LYR - слой или слоями, ISOL - изолированные, OCNL - случайные, FRQ - частые, EMBD - включенные, LOC - местами или местного распространения, AMSL - над средним уровнем моря.
Таблиця 8
Form TA
TABULAR FORECAST
of en-route conditions Low level
------------------------------------------------------------------
|Date |22th of September 2004 |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Meteorological office |UKDR |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Rout |UKDR - UKKK |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Period of forecast |from 06.00 to 09.00 |
|validity (UTC) | |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Synopsis |06.00 UTC OCCLUDED FRONT AT DISTANCE OF |
| |70 KM NORTH-WEST FROM UKDR EXPECTED TO |
| |MOVE SOUTH-EASTWARDS AT 30 KMH |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Route section |UKDR-UKKG | UKKG-UKKK |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Surface wind (direction| 200/05G10 | 240/05 |
|in degrees True and | | |
|speed in m/s) | | |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Upper winds (direction | | |
|in degrees True and | | |
|speed in km/h) and tem-| | |
|peratures (degree C): | | |
| 3000 м AMSL | 240/50 MS02 | 290/50 MS06 |
| 1500 м AMSL | 220/50 PS02 | 270/40 PS00 |
| 600 м AMSL | 210/40 PS08 | 260/30 PS06 |
| 300 м AMSL | 200/30 PS11 | 250/30 PS06 |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Clouds |ISOL EMBD CB XXX | BKN SC 1500 |
| | --- | ---- |
| | 400 | 500 |
| | | |
| | OVC NS XXX | SCT CU 3000 |
| | --- | ---- |
| | 200 | 800 |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Surface visibility | 5000 M FBL RA LOC | 10 KM |
| | 800 M HVY SHRA | |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Significant weather | MOD TO SEV ICE | MOD TURB in CU |
| | ХХХ | 3000 |
| | --- | ---- |
| | 2200 | 800 |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Height of O degree | 2200 | 1500 |
|isotherm (AMSL) | | |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Lowest QNH forecast | 998 | 1002 |
|(hPa) | | |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Lowest surface | PS12 | PS10 |
|temperature (dergee C) | | |
------------------------------------------------------------------
Issued at 05.00 UTC 22-09-2004 Forecaster Zorenko
-------------------- -------
Notes:
1. All heights in meters above ground level unless indicated.
2. Positive and negative values are indicated by prefix "PS" (plus) and "MS" (minus) respectively.
3. СВ imply moderate/severe turbulence and icing.
Abbreviations:
SKC - Sky Clear, FEW - 1-2 oktas, SCT - 3-4 oktas, BKN - 5-7 oktas, OVC - 8 oktas, LYR - layer or layered, ISOL - isolated, OCNL - occasional, FRQ - frequent, EMBD - embedded, LOC - local or locally, AMSL - Above Mean Sea Level.
Таблиця 9
Форма TA
ПРОГНОЗ
условий по маршруту средний/высокий уровень
------------------------------------------------------------------
|Дата | 22 сентября 2004 г. |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Метеорологический орган| АМСГ Кривой Рог |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Маршрут полета | Кривой Рог - Киев |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Срок действия прогноза | от 06.00 до 09.00 |
|(UTC) | |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Краткая характеристика |На 06.00 UTC фронт окклюзии будет |
|синоптической ситуации |расположен расстоянии 70 км |
| |северо-западнее Кривого Рога ожидается |
| |смещение юго-восток скоростью 30 км/ч |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Участки полета |Кривой |Кировоград-Киев |
| |Рог-Кировоград | |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Ветер (истинные градусы| | |
|и км/ч) и температура | | |
|(град.C) на высотах | | |
| FL 340 (250 гПа) | 260/70 MS51 | 310/90 MS54 |
| FL 300 (300 гПа) | 250/60 MS48 | 300/80 MS50 |
| FL 240 (400 гПа) | 250/60 MS30 | 290/70 MS34 |
| FL 180 (500 гПа) | 240/50 MS20 | 290/60 MS22 |
| FL 100 (700 гПа) | 240/50 MS02 | 290/50 MS06 |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Облачность |ISOL EMBD CB 270 | |
| | --- | |
| | 015 | |
| |OVC NS 170 | |
| | --- | |
| | 010 | |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Особые явления погоды | MOD TO SEV ICE | MOD CAT |
| | 170 | 330 |
| | --- | --- |
| | 060 | 280 |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Высота тропопаузы* | 300 | 330 |
|-----------------------+-------------------+--------------------|
|Струйное течение | | 320: 300-100 |
|(высота: направление в | | |
|истинных градусах - | | |
|скорость в км/ч) | | |
------------------------------------------------------------------
---------------
* Данные не требуются в случае нахождения выше запланированного эшелона полета.
Составлено 05.00 UTC 22-09-2004 Синоптик Зоренко
-------------------- -------
Примечания:
1. Все высоты указаны в эшелонах полета (FL).
2. Положительным или отрицательным значениям температуры предшествуют обозначения "PS" (плюс) или "MS" (минус).
3. Указывается только облачность, связанная с особыми явлениями погоды.
4. СВ подразумевают наличие умеренного/сильного обледенения, умеренной/сильной турбулентности.
Сокращения:
SKC - небо ясное, FEW - 1-2 октанта, SCT - 3-4 октанта, BKN - 5-7 октантов, OVC - 8 октантов, LYR - слой или слоями, ISOL - изолированные, OCNL - случайные, FRQ - частые, EMBD - включенные, LOC - местами или местного распространения.
Таблиця 10
Form TA
TABULAR FORECAST
of en-route conditions Medium/high level
------------------------------------------------------------------
|Date | 22th of September 2004 |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Meteorological office | UKDR |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Rout | UKDR - UKKK |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Period of forecast | from 06.00 to 09.00 |
|validity (UTC) | |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Synopsis |06.00 UTC OCCLUDED FRONT AT DISTANCE OF |
| |70 KM NORTH-WEST EROM UKDR EXPECTED TO |
| |MOVE SOUTH-EASTWARDS AT 30 KMH |
|-----------------------+----------------------------------------|
|Route section |UKDR-UKKG | UKKG-UKKK |
|-----------------------+--------------------+-------------------|
|Upper winds (direction | | |
|in degrees True and | | |
|speed in km/h) and tem-| | |
|peratures (degree C): | | |
| FL 340 (250 гПа) | 260/70 MS51 | 310/90 MS54 |
| FL 300 (300 гПа) | 250/60 MS48 | 300/80 MS50 |
| FL 240 (400 гПа) | 250/60 MS30 | 290/70 MS34 |
| FL 180 (500 гПа) | 240/50 MS20 | 290/60 MS22 |
| FL 100 (700 гПа) | 240/50 MS02 | 290/50 MS06 |
|-----------------------+--------------------+-------------------|
|Clouds | ISOL EMBD CB 270 | |
| | --- | |
| | 015 | |
| | OVC NS 170 | |
| | --- | |
| | 010 | |
|-----------------------+--------------------+-------------------|
|Significant weather | MOD TO SEV ICE | MOD CAT |
| | 170 | 330 |
| | --- | --- |
| | 060 | 280 |
|-----------------------+--------------------+-------------------|
|Tropopause height* | 300 | 330 |
|-----------------------+--------------------+-------------------|
|Jet stream (height: | | 320: 300-100 |
|direction in degrees | | |
|True - speed in km/h) | | |
------------------------------------------------------------------
---------------
* Not specified if expected to be above planned flight level.
Issued at 05.00 UTC 22-09-2004 Forecaster Zorenko
-------------------- -------
Notes:
1. All heights in flight levels (FL).
2. Positive and negative values are indicated by prefix "PS" (plus) and "MS" (minus) respectively.
3. Should be indicated only clouds associated with significant weather.
4. СВ imply moderate/severe turbulence and icing/
Abbreviations:
SKC - Sky clear, FEW - 1-2 oktas, SCT - 3-4 oktas, BKN - 5-7 oktas, OVC - 8 oktas, LYR - layer or layered, ISOL - isolated, OCNL - occasional, FRQ - frequent, EMBD - embedded, LOC - local or locally.
Таблиця 11
ЗРАЗОК БЛАНКА
з прогнозами TAF
"Прогнозы погоды по аеродромам"
МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЙ ОРГАН/ Бланк N 1
UKВВ 220140Z 220312 23005MPS 3000 BR SCT007 SCT010CB BKN030
TEMPO 0306 0300 -SHRA FG BKN001 BKN007CB TEMPO 0612
1000 BR SCT004 BKN010CB=
UKLL 220141Z 220312 22005MPS 8000 ЦRA OVC025 TEMPO 0310 BKN008
TEMPO 1012 26007G12MPS=
UKDD 220137Z 220312 24007G12MPS 9999 SCT015 BKN020 TEMPO 0306
4000 -RA OVC010 BECMG 0608 28010G15MPS=
UKHH 220140Z 220312 23007G12MPS 7000 -RA OVC010 TEMPO 0610 3000
-SHRA BKN007 BKN010CB=
UKOO 220139Z 220312 26005MPS 9999 SCT015 BKN030 BECMG 0507
25010G15MPS=
UKFF 220138Z 220312 30005MPS CAVOK=
EPWA 220138Z 220312 23004MPS CAVOK TEMPO 0405 4000 BR BECMG 0608
20005MPS 9999 BKN030 TEMPO 0912 5000 -RA OVC015=
LKPR 220142Z 220312 24007MPS 9999 -RA BKN030 TEMPO 0612 6000 ЦRA
BKN017 PROB30 TEMPO 1012 24010G15MPS=
EDDL 220300Z 220413 28005MPS 9999 SCT040 BKN060 BECMG 0507
21005MPS TEMPO 0713 9000 -RA FEW020 BKN030=
LHBP 220300Z 220413 28005MPS CAVOK BECMG 0608 17005MPS=
ПОДГОТОВИЛ: 03.10 UTC СИНОПТИК (ТЕХНИК)
Рис. 1 Карта вітру та температури на висотах
для FL 050 (850 гПа), РСМЦ Офенбах
(Зразок)
Рис. 2 Карта вітру та температури на висотах
для FL 340 (250 гПа), РСМЦ Офенбах
(Зразок)
Рис. 3 Карта вітру і температури на висотах
для FL 390 (200гПа), ГМЦ Росії,
(Зразок)
Рис. 4 Карта вітру і температури на висотах
для FL 240 (400 гПа), ГАМЦ Росії
(Зразок)
Рис. 5 Карта особливих явищ погоди для середнього
рівня SWM - FL 100-450 ВЦЗП Лондон
(Зразок)
Рис. 6 Карта особливих явищ погоди для високого
рівня ВЦЗП Вашингтон, SWH - FL 250-630
(Зразок)
Рис. 7 Карта особливих явищ погоди для високого
рівня FL 250-450 (400-150 гПа) ГМЦ Росії
(Зразок)
Рис. 8 Карта особливих явищ погоди для високого
рівня FL 250-450 (400-250 гПа) ГАМЦ Росії
(Зразок)
Рис. 9 Карта особливих явищ погоди для низького
та середнього рівнів SFC - 400 гПа ГАМЦ Росії
(Зразок)
Рис. 10 Карта особливих явищ погоди для низького
та середнього рівнів SFC 400 - гПа УАМЦ