• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Російської Федерації про взаємодію при проведенні інспекційних заходів у місцях дислокації військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації на території України за Договором про звичайні збройні сили в Європі від 19 листопада 1990 року, Віденським документом 1999 року переговорів з заходів зміцнення довіри і безпеки та Договором з відкритого неба від 24 березня 1992 року (укр/рос)

Кабінет Міністрів України , Росія | Угода, Міжнародний документ від 26.11.2010
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України , Росія
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 26.11.2010
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України , Росія
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 26.11.2010
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Російської Федерації про взаємодію при проведенні інспекційних заходів у місцях дислокації військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації на території України за Договором про звичайні збройні сили в Європі від 19 листопада 1990 року, Віденським документом 1999 року переговорів з заходів зміцнення довіри і безпеки та Договором з відкритого неба від 24 березня 1992 року (укр/рос)
Дата підписання:
Дата затвердження Україною:
Дата набрання чинності для України:
26.11.2010
13.04.2011
17.06.2011
Кабінет Міністрів України та Уряд Російської Федерації (далі - Сторони),
ураховуючи положення Договору про звичайні збройні сили в Європі від 19 листопада 1990 року, Віденського документа 1999 року переговорів з заходів зміцнення довіри та безпеки та Договору з відкритого неба від 24 березня 1992 року,
беручи до уваги рішення про призупинення Російською Федерацією дії Договору про звичайні збройні сили в Європі від 19 листопада 1990 р.,
виходячи з необхідності визначення порядку взаємодії при здійсненні інспекційних заходів у місцях дислокації військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації на території України,
прагнучи створити умови, які б сприяли безперешкодному виконанню Сторонами своїх зобов'язань за міжнародними угодами й домовленостями в галузі контролю над озброєннями,
домовилися про таке:
Терміни, що використовуються в цій Угоді, відповідають термінам, що застосовуються в статті 2 Угоди між Україною та Російською Федерацією про статус та умови перебування Чорноморського флоту Російської Федерації на території України від 28 травня 1997 року, у Договорі про звичайні збройні сили в Європі від 19 листопада 1990 року (далі - Договір від 19 листопада 1990 року), Віденському документі 1999 року переговорів з заходів зміцнення довіри та безпеки (далі - Віденський документ) та Договорі з відкритого неба від 24 березня 1992 року (далі - Договір від 24 березня 1992 року).
1. Забезпечення взаємодії між Сторонами з питань, які належать до інспекційних заходів у місцях дислокації військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації на території України, здійснюється:
з Української Сторони - Управлінням верифікації Генерального штабу Збройних Сил України;
з Російської Сторони - Управлінням Міністерства оборони Російської Федерації по контролю за виконанням договорів (Національним центром зі зменшення ядерної небезпеки).
2. Сторони обмінюються інформацією про контакти (адрес, телефон, факс та адреса електронної пошти) щорічно, до 31 грудня, дипломатичними каналами, якщо між Сторонами не буде досягнута домовленість про обмін інформацією іншими каналами зв'язку.
1. Сторони інформують одна одну через контакти або іншим погодженим Сторонами способом про отримання від третіх країн повідомлення про їх намір провести такі заходи:
відвідання з оцінки військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації, дислокованих на території України, відповідно до Віденського документа;
проведення інспекції зазначеного району на території України, де дислоковані військові формування Чорноморського флоту Російської Федерації, відповідно до Віденського документа;
проведення інспекції на вимогу в межах зазначеного району на території України згідно з Договором від 19 листопада 1990 року, якщо пунктом в'їзду (виїзду) є м. Сімферополь.
Інформація надається не пізніше 12 годин з моменту отримання згаданого повідомлення.
2. Сторони після отримання повідомлення про проведення заходів, зазначених у пункті 1 цієї статті, взаємодіють з метою забезпечення роботи інспекційної групи чи групи з оцінки відповідно до Віденського документа або інспекційної групи відповідно до Договору від 19 листопада 1990 року.
1. Російська Сторона з отриманням повідомлення про намір провести відповідно до Віденського документа відвідання з оцінки військового формування Чорноморського флоту Російської Федерації, дислокованого на території України, не пізніше ніж за 24 години до прибуття групи з оцінки до пункту в'їзду (виїзду) надає Українській Стороні список осіб (не більше 2 чоловік), які братимуть участь у зустрічі зазначеної групи в пункті в'їзду (виїзду) та її супроводженні до військового формування Чорноморського флоту Російської Федерації, що відвідується.
2. Представники Російської Сторони прибувають до пункту в'їзду (виїзду) або іншого погодженого Сторонами пункту для зустрічі групи з оцінки, де погоджують з представниками Української Сторони план спільних дій, порядок та графік доставки групи з оцінки та осіб, які її супроводжують, до військового формування Чорноморського флоту Російської Федерації, дислокованого на території України, з метою проведення оцінки.
3. Забезпечення в'їзду (виїзду) на територію України, доставки групи з оцінки та осіб, які її супроводжують, до військового формування Чорноморського флоту Російської Федерації, дислокованого на території України, яке підлягає оцінці, здійснює Українська Сторона.
4. Під час проведення відвідання з оцінки військового формування Чорноморського флоту Російської Федерації, дислокованого на території України, керівництво супроводжуючої групи здійснює представник Російської Сторони. При цьому до складу супроводжуючої групи входять до 2 представників Української Сторони.
1. Російська Сторона з отриманням повідомлення про намір провести відповідно до Віденського документа інспекцію зазначеного району на території України, у якому дислокуються військові формування Чорноморського флоту Російської Федерації, не пізніше ніж за 12 годин до прибуття інспекційної групи до пункту в'їзду (виїзду) надає Українській Стороні список осіб (до 2 чоловік), які супроводжуватимуть інспекційну групу в місцях дислокації.
2. У пункті в'їзду (виїзду) або в іншому погодженому Сторонами пункті до супроводжуючої групи Української Сторони приєднуються представники Російської Сторони, які супроводжують інспекційну групу в межах зазначеного району в місцях дислокації військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації на території України.
3. До початку інспектування особи, які супроводжують, від Української та Російської Сторін уточнюють час та місця проведення брифінгів у військових формуваннях Чорноморського флоту Російської Федерації, дислокованих на території України, а також план вертолітного обльоту. Якщо план вертолітного обльоту передбачає обліт району дислокації військових формувань, підприємств, організацій та установ Чорноморського флоту Російської Федерації на території України, то в ньому мають право брати участь не більше 2 представників Російської Сторони, визначених відповідно до пункту 1 цієї статті. Сторони також погоджують інші питання взаємодії під час інспектування військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації в межах зазначеного району.
4. Відповідно до Віденського документа Російська Сторона інформує особовий склад військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації, дислокованих у зазначеному районі на території України, про присутність інспекційної групи, її статус і функції.
5. Доступ інспекційної групи і обстеження військових формувань, підприємств, організацій та установ Чорноморського флоту Російської Федерації, дислокованих у зазначеному районі на території України, здійснюється відповідно до пункту 81 розділу IX Віденського документа.
6. Під час інспектування військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації, дислокованих на території України, керівництво супроводжуючою групою здійснює представник Російської Сторони. При цьому до складу супроводжуючої групи входять до 2 представників Української Сторони.
1. Українська Сторона відповідно до Договору від 19 листопада 1990 року після зустрічі інспекційної групи в пункті в'їзду (виїзду) і позначення зазначеного району, у якому дислоковані військові формування, підприємства, організації та установи Чорноморського флоту Російської Федерації, не пізніше, ніж через 1 годину після задоволення запиту на проведення інспекції на вимогу в межах зазначеного району, надає Російській Стороні інформацію про цей район, у тому числі його географічний опис із зазначенням зовнішніх меж цього району.
2. Російська Сторона не пізніше, ніж через 4 години після отримання інформації, зазначеної в пункті 1 цієї статті, надає Українській Стороні список осіб (до 2 чоловік), які представлятимуть Російську Сторону.
3. Представники Російської Сторони зустрічаються із супроводжуючою групою Української Сторони в зазначеному районі або в іншому погодженому місці. Після прибуття інспекційної групи та оголошення плану проведення інспекції керівник супроводжуючої групи Української Сторони інформує представників Російської Сторони про порядок супроводження та план інспекції.
4. Супроводжуюча група Української Сторони інформує представників Російської Сторони про намір інспекційної групи здійснити вертолітний обліт зазначеного району.
Якщо передбачається обліт району, у якому дислокуються військові формування, підприємства, організації та установи Чорноморського флоту Російської Федерації, у ньому мають право брати участь до 2 представників Російської Сторони, визначених відповідно до пункту 2 цієї статті.
5. Якщо під час проведення інспекції інспекційна група запитує доступ до споруди чи об'єкта, який використовується військовими формуваннями, підприємствами, організаціями та установами Чорноморського флоту Російської Федерації, Українська Сторона негайно інформує Російську Сторону про такий запит.
Під час проведення відповідно до Віденського документа і Договору від 19 листопада 1990 року інспекційних заходів у місцях дислокації військових формувань, підприємств, організацій та установ Чорноморського флоту Російської Федерації Російська Сторона:
забезпечує безпеку інспекційної групи, допоміжного персоналу, екіпажу транспортного засобу та осіб, які супроводжують;
забезпечує інспекційну групу та представників Української Сторони, які входять до складу супроводжуючої групи, харчуванням, робочими приміщеннями, автомобільним транспортом, зв'язком з посольством держави, що інспектує і місцевими органами виконавчої влади України та, за необхідності, медичною допомогою.
1. Витрати, пов'язані з відвіданням з оцінки та інспекцією відповідно до Віденського документа й Договору від 19 листопада 1990 року, здійснені поза межами місць дислокації військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації, несе Українська Сторона.
2. Витрати, пов'язані з відвіданням з оцінки та інспекцією відповідно до Віденського документа і Договору від 19 листопада 1990 року, здійснені в місцях дислокації військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації, несе Російська Сторона.
1. Проведення спостережних польотів над місцями дислокації військових формувань Чорноморського флоту Російської Федерації на території України здійснюється відповідно до положень пункту 2 розділу II статті VI Договору від 24 березня 1992 року.
2. Українська Сторона не пізніше, ніж через 1 годину після погодження плану спостережного польоту, у випадках, коли його маршрут проходить через зони, що обмежуються радіусом 50 км з координатами центрів 44 град. 36' північної широти і 33 град. 31' східної довготи (м. Севастополь), 45 град. 02' північної широти і 35 град. 23' східної довготи (м. Феодосія), 45 град. 07' північної широти і 33 град. 59' східної довготи (смт Гвардійське) та 45 град. 05' північної широти і 36 град. 04' східної довготи (мис Опук), інформує Російську Сторону про умови спостережного польоту. При цьому повідомляються: дата й час початку польоту, тип літака спостереження, тип апаратури спостереження, маршрут і профіль польоту, географічні координати початку та кінця відрізків маршруту, розрахунковий час прольоту поворотних пунктів.
У зв'язку з призупиненням Російською Федерацією дії Договору від 19 листопада 1990 року, положення цієї Угоди в частині, що стосується проведення інспекційних заходів за Договором від 19 листопада 1990 року, застосовуються між Сторонами з дати поновлення Російською Федерацією дії Договору від 19 листопада 1990 року.
1. За взаємною згодою Сторін до цієї Угоди можуть вноситися зміни й доповнення, що оформляються окремими протоколами та становлять її невід'ємну частину.
2. Спори стосовно тлумачення та застосування положень цієї Угоди вирішуються шляхом консультацій і переговорів між Сторонами.
Ця Угода тимчасово застосовується з дати її підписання, набирає чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання нею чинності, і діє протягом строку дії Угоди між Україною і Російською Федерацією про статус та умови перебування Чорноморського флоту Російської Федерації на території України від 28 травня 1997 року.
Учинено в м. Москва 26 листопада 2010 року у двох примірниках, кожний українською та російською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.
За Кабінет Міністрів За Уряд
України Російської Федерації
(підпис) (підпис)
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимодействии при проведении инспекционных мероприятий в местах дислокации воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации на территории Украины по Договору об обычных вооруженных силах в Европе от 19 ноября 1990 года, Венскому документу 1999 года переговоров по мерам укрепления доверия и безопасности и Договору по открытому небу от 24 марта 1992 года
(Москва, 26 ноября 2010 года)
Правительство Российской Федерации и Кабинет Министров Украины, в дальнейшем именуемые Сторонами,
учитывая положения Договора об обычных вооруженных силах в Европе от 19 ноября 1990 года, Венского документа 1999 года переговоров по мерам укрепления доверия и безопасности и Договора по открытому небу от 24 марта 1992 года,
принимая во внимание решение о приостановлении Российской Федерацией действия Договора об обычных вооруженных силах в Европе от 19 ноября 1990 года,
исходя из необходимости определения порядка взаимодействия при осуществлении инспекционных мероприятий в местах дислокации воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации на территории Украины,
стремясь создать условия, которые содействовали бы беспрепятственному выполнению Сторонами своих обязательств по международным соглашениям и договоренностям в области контроля над вооружениями,
согласились о нижеследующем:
Термины, используемые в настоящем Соглашении, соответствуют терминам, используемым в статье 2 Соглашения между Российской Федерацией и Украиной о статусе и условиях пребывания Черноморского флота Российской Федерации на территории Украины от 28 мая 1997 года, в Договоре об обычных вооруженных силах в Европе от 19 ноября 1990 года (далее - Договор от 19 ноября 1990 года), Венском документе 1999 года переговоров по мерам укрепления доверия и безопасности (далее - Венский документ) и Договоре по открытому небу от 24 марта 1992 года (далее - Договор от 24 марта 1992 года).
1. Обеспечение взаимодействия Сторон по вопросам, относящимся к инспекционным мероприятиям в местах дислокации воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации на территории Украины, осуществляется:
с Российской Стороны - Управлением Министерства обороны Российской Федерации по контролю за выполнением договоров (национальным Центром по уменьшению ядерной опасности);
с Украинской Стороны - Управлением верификации Генерального штаба Вооруженных Сил Украины.
2. Стороны обмениваются информацией о контактах (адрес, телефон, факс и адрес электронной почты) ежегодно, до 31 декабря, по дипломатическим каналам, если между Сторонами не будет достигнута договоренность об обмене такой информацией по другим каналам связи.
1. Стороны информируют друг друга через контакты или другим согласованным Сторонами способом о получении от третьих стран уведомления об их намерении провести следующие мероприятия:
посещение по оценке воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации, дислоцированных на территории Украины, в соответствии с Венским документом;
проведение инспекции указанного района на территории Украины, где дислоцированы воинские формирования Черноморского флота Российской Федерации, в соответствии с Венским документом;
проведение инспекции по требованию в пределах указанного района на территории Украины в соответствии с Договором от 19 ноября 1990 года, если пунктом въезда (выезда) является г. Симферополь.
Информация предоставляется не позднее 12 часов с момента получения указанного уведомления.
2. Стороны по получении уведомления о проведении мероприятий, указанных в пункте 1 настоящей статьи, взаимодействуют в целях обеспечения работы инспекционной группы или группы по оценке в соответствии с Венским документом либо инспекционной группы в соответствии с Договором от 19 ноября 1990 года.
1. Российская Сторона при получении уведомления о намерении провести в соответствии с Венским документом посещение по оценке воинского формирования Черноморского флота Российской Федерации, дислоцированного на территории Украины, не позднее чем за 24 часа до прибытия группы по оценке в пункт въезда (выезда) предоставляет Украинской Стороне список лиц (не более 2 человек), которые будут участвовать во встрече указанной группы в пункте въезда (выезда) и ее сопровождении к посещаемому воинскому формированию Черноморского флота Российской Федерации.
2. Представители Российской Стороны прибывают в пункт въезда (выезда) или в иной согласованный Сторонами пункт для встречи группы по оценке, где согласовывают с представителями Украинской Стороны план совместных действий, порядок и график доставки группы по оценке и сопровождающих ее лиц к воинскому формированию Черноморского флота Российской Федерации, дислоцированному на территории Украины, с целью проведения оценки.
3. Обеспечение въезда (выезда) на территорию Украины, доставки группы по оценке и сопровождающих ее лиц к воинскому формированию Черноморского флота Российской Федерации, дислоцированному на территории Украины, которое подлежит оценке, осуществляет Украинская Сторона.
4. При проведении посещения по оценке воинского формирования Черноморского флота Российской Федерации, дислоцированного на территории Украины, руководство сопровождающей группой осуществляет представитель Российской Стороны. В этом случае в состав сопровождающей группы входит до двух представителей Украинской Стороны.
1. Российская Сторона при получении уведомления о намерении провести в соответствии с Венским документом инспекции указанного района на территории Украины, в котором дислоцируются воинские формирования Черноморского флота Российской Федерации, не позднее чем за 12 часов до прибытия инспекционной группы в пункт въезда (выезда) предоставляет Украинской Стороне список лиц (до 2 человек), которые будут сопровождать инспекционную группу в местах дислокации.
2. В пункте въезда (выезда) или в ином согласованном Сторонами пункте к сопровождающей группе Украинской Стороны присоединяются представители Российской Стороны, которые сопровождают инспекционную группу в пределах указанного района в местах дислокации воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации на территории Украины.
3. Перед началом инспектирования сопровождающие лица от Российской и Украинской Сторон уточняют время и места проведения брифингов в воинских формированиях Черноморского флота Российской Федерации, дислоцированных на территории Украины, а также план вертолетного облета. Если план вертолетного облета предусматривает облет района дислокации воинских формирований, предприятий, организаций и учреждений Черноморского флота Российской Федерации на территории Украины, то в облете имеют право принимать участие до 2 представителей Российской Стороны, определенных в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Стороны также согласовывают иные вопросы взаимодействия при инспектировании воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации в пределах указанного района.
4. В соответствии с Венским документом Российская Сторона информирует личный состав воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации, дислоцированных в указанном районе на территории Украины, о присутствии инспекционной группы, ее статусе и функциях.
5. Доступ инспекционной группы и обследование воинских формирований, предприятий, организаций и учреждений Черноморского флота Российской Федерации, дислоцированных в указанном районе на территории Украины, осуществляется в соответствии с пунктом 81 раздела IX Венского документа.
6. При инспектировании воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации, дислоцированных на территории Украины, руководство сопровождающей группой осуществляет представитель Российской Стороны. В этом случае в состав сопровождающей группы входит до 2 представителей Украинской Стороны.
1. Украинская Сторона в соответствии с Договором от 19 ноября 1990 года после встречи инспекционной группы в пункте въезда (выезда) и обозначения указанного района, в котором дислоцированы воинские формирования, предприятия, организации и учреждения Черноморского флота Российской Федерации, не позднее чем через 1 час после удовлетворения запроса о проведении инспекции по требованию в пределах указанного района предоставляет Российской Стороне информацию об этом районе, включая его географическое описание с указанием внешних границ этого района.
2. Российская Сторона не позднее, чем через 4 часа после получения информации, указанной в пункте 1 настоящей статьи, предоставляет Украинской Стороне список лиц (до 2 человек), которые будут представлять Российскую Сторону.
3. Представители Российской Стороны встречаются с сопровождающей группой Украинской Стороны в указанном районе или ином согласованном месте. После прибытия инспекционной группы и объявления плана проведения инспекции руководитель сопровождающей группы Украинской Стороны информирует представителей Российской Стороны о порядке сопровождения и плане инспекции.
4. Сопровождающая группа Украинской Стороны информирует представителей Российской Стороны о намерении инспекционной группы осуществить вертолетный облет указанного района.
Если предусматривается облет района, в котором дислоцируются воинские формирования, предприятия, организации и учреждения Черноморского флота Российской Федерации, в нем имеют право принимать участие до 2 представителей Российской Стороны, определенных в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.
5. Если при проведении инспекции инспекционная группа запрашивает доступ к сооружению или объекту, который используется воинскими формированиями, предприятиями, организациями и учреждениями Черноморского флота Российской Федерации, Украинская Сторона незамедлительно информирует Российскую Сторону о таком запросе.
При проведении в соответствии с Венским документом и Договором от 19 ноября 1990 года инспекционных мероприятий в местах дислокации воинских формирований, предприятий, организаций и учреждений Черноморского флота Российской Федерации Российская Сторона:
обеспечивает безопасность инспекционной группы, вспомогательного персонала, экипажа транспортного средства и сопровождающих лиц;
обеспечивает инспекционную группу и представителей Украинской Стороны, входящих в состав сопровождающей группы, питанием, рабочими помещениями, автомобильным транспортом, связью с посольством инспектирующего государства и местными органами исполнительной власти Украины и, при необходимости, медицинской помощью.
1. Расходы, связанные с посещением по оценке и проведением инспекции в соответствии с Венским документом и Договором от 19 ноября 1990 года, произведенные за пределами мест дислокации воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации, несет Украинская Сторона.
2. Расходы, связанные с посещением по оценке и проведением инспекции в соответствии с Венским документом и Договором от 19 ноября 1990 года, произведенные в местах дислокации воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации, несет Российская Сторона.
1. Проведение наблюдательных полетов над местами дислокации воинских формирований Черноморского флота Российской Федерации на территории Украины осуществляется в соответствии с положениями пункта 2 раздела II статьи VI Договора от 24 марта 1992 года.
2. Украинская Сторона не позднее, чем через 1 час после согласования плана наблюдательного полета в случаях, когда его маршрут проходит через зоны, ограничиваемые радиусом 50 км с координатами центров 44 град. 36' северной широты и 33 град. 31' восточной долготы (г. Севастополь), 45 град. 02' северной широты и 35 град. 23' восточной долготы (г. Феодосия), 45 град. 07' северной широты и 33 град. 59' восточной долготы (пгт Гвардейское) и 45 град. 05' северной широты и 36 град. 04' восточной долготы (мыс Опук), информирует Российскую Сторону об условиях наблюдательного полета. При этом сообщаются дата и время начала полета, тип самолета наблюдения, тип аппаратуры наблюдения, маршрут и профиль полета, географические координаты начала и конца отрезков маршрута, расчетное время пролета поворотных пунктов.
В связи с приостановлением Российской Федерацией действия Договора от 19 ноября 1990 года положения настоящего Соглашения в части, касающейся проведения инспекционных мероприятий по Договору от 19 ноября 1990 года, применяются между Сторонами с даты возобновления Российской Федерацией действия Договора от 19 ноября 1990 года.
1. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и составляют его неотъемлемую часть.
2. Споры относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания, вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует в течение срока действия Соглашения между Российской Федерацией и Украиной о статусе и условиях пребывания Черноморского флота Российской Федерации на территории Украины от 28 мая 1997 года.
Совершено в г. Москве 26 ноября 2010 года в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)